1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
|
# French translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 09:52+0000\n"
"Last-Translator: ttoine <ttoine@ttoine.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 15:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:2
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue !"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:7
msgid "Thanks for choosing Ubuntu Studio, and welcome to the installation."
msgstr "Merci d'avoir choisi Ubuntu Studio, et bienvenue dans l'installation."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:8
msgid ""
"In this slideshow we will present a few features which make Ubuntu Studio "
"the perfect companion for artists."
msgstr ""
"Dans cette présentation vous découvrirez quelques fonctionnalités qui font "
"d'Ubuntu Studio le parfait compagnon pour les artistes."
#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:2
msgid "Let the world hear you"
msgstr "Le monde vous écoute"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:7
msgid ""
"From recording an album, podcast editing, or scoring a film, Ubuntu Studio "
"includes applications and documented work flows to support your audio needs."
msgstr ""
"Ubuntu Studio inclut les applications et outils qui répondront à tous vos "
"besoins pour l'audio, aussi bien pour enregistrer un album, que pour créer "
"des podcasts, ou faire la musique d'un film."
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:9
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:9
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:9
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:9
msgid "Included software"
msgstr "Logiciels inclus"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:11
msgid "Ardour DAW"
msgstr "Station audio numérique Ardour"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:12
msgid "JACK Sound Server"
msgstr "Serveur de son Jack"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:13
msgid "LADSPA/LV2 Plugins"
msgstr "Modules LADSPA/LV2"
#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:2
msgid "Create amazing videos"
msgstr "Créez de superbes vidéos"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:7
msgid ""
"From simple home movies to feature length film with compositing and post "
"production effects, Ubuntu Studio can help you realize your videographic "
"vision."
msgstr ""
"Du simple film amateur au long metrage avec composition et effets spéciaux, "
"Ubuntu Studio peut vous aider à réaliser votre votre projet vidéo le plus "
"ambitieux soit-il."
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:11
msgid "Blender Sequence Editor and Compositing"
msgstr "Séquenceur vidéo et composite Blender"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:12
msgid "Open Shot Video Editor"
msgstr "Éditeur vidéo OpenShot"
#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:2
msgid "Graphic artists and designers"
msgstr "Artistes et concepteurs graphistes"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:7
msgid ""
"With Ubuntu Studio, you can easily create 3D models, animated films, "
"scalable vector graphics, logos, flyers... and more!"
msgstr ""
"Avec Ubuntu Studio, vous pouvez facilement créer des modèles 3D, des films "
"d'animation, des illustrations vectorielles, des logos, des flyers... et "
"bien plus encore !"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:11
msgid "Blender 3D Content Creation Suite"
msgstr "Logiciel de création 3D Blender"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:12
msgid "Inkscape Scalable Vector Graphics Editor"
msgstr "Éditeur de graphismes vectoriels Inkscape"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:13
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:14
msgid "GIMP Image Editor"
msgstr "Éditeur d'images GIMP"
#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:2
msgid "Photographers too"
msgstr "Les photographes aussi"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:7
msgid ""
"From casual hobbyist to professional, handy and powerful applications are "
"included to help you manage your photos and process them."
msgstr ""
"Que vous soyez amateur ou professionnel, des applications pratiques et "
"puissantes sont inclues pour vous aider à gérer et traiter vos photos."
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:11
msgid "Darkroom Photo Editor"
msgstr "Logiciel de retouche photo Darkroom"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:12
msgid "RawTherapee Raw Image Processor"
msgstr "Traitement d'images RAW RawTherapee"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:13
msgid "Shotwell Photo Manager"
msgstr "Gestionnaire de photos Shotwell"
#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/05_software.html:2
msgid "Get more applications"
msgstr "Obtenez plus d'applications"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/05_software.html:7
msgid ""
"Not only is Ubuntu Studio designed to be a media creation power, it is also "
"a robust desktop OS."
msgstr ""
"Ubuntu Studio n'est pas seulement fait pour la création multimédia, c'est "
"aussi un système robuste pour travailler."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/05_software.html:8
msgid ""
"However, if you want additional applications not installed by default you "
"can choose from the tens of thousands in the Ubuntu repositories."
msgstr ""
"Si vous voulez installer des applications supplémentaires, vous pouvez en "
"choisir parmi des dizaines de milliers dans les dépôts d'Ubuntu."
#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:2
msgid "Thank you!"
msgstr "Merci !"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your experiences "
"with Ubuntu Studio. You can share them on the <a href=\"https://lists.ubuntu."
"com/mailman/listinfo/Ubuntu-Studio-users\">Ubuntu Studio users mailing list</"
"a>."
msgstr ""
"Merci d'avoir pris le temps de lire cette présentation. Nous aimerions "
"beaucoup avoir votre retour d'expérience avec Ubuntu Studio. Vous pouvez le "
"partager sur la <a href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/Ubuntu-"
"Studio-users\"> liste de diffusion des utilisateurs d'Ubuntu Studio</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:8
msgid ""
"Join our IRC channel <em>#ubuntustudio</em> for online support by <a href="
"\"http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntustudio&nick=studio-user..."
"&prompt=1\">clicking here</a>."
msgstr ""
"Rejoignez notre canal IRC <em>#ubuntustudio</em> pour obtenir du support en "
"ligne en <a href=\"http://webchat.freenode.net/?"
"channels=ubuntustudio&nick=studio-user...&prompt=1\">cliquant ici</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:9
msgid ""
"Finally, visit us on the web at the <a href=\"http://ubuntustudio.org"
"\">Ubuntu Studio website</a>. Thank you again!"
msgstr ""
"Enfin, n'hésitez pas à visiter le <a href=\"http://ubuntustudio.org\">site "
"web d'Ubuntu Studio</a>. Merci encore[bsp]!"
|