5018
5637
#. type: subsubsection{#2}
5019
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :442
5638
#: ./default-apps/readingcomposingemail.tex
5020
5640
msgid "Subscribing to IMAP folders"
5024
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :447
5026
"If you use IMAP to retrieve your email, you should see a set of folders in "
5027
"the folder list on the left side of the window that is titled with the name "
5028
"of your IMAP account. Folders like Inbox, Drafts, Junk and others should be "
5029
"displayed in the folder list."
5033
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :451
5035
"If you have other folders in your IMAP account, you will need to subscribe "
5036
"to them. If you subscribe to a folder, Evolution will download messages for "
5037
"that folder whenever you check your email."
5041
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :456
5043
"To subscribe to a folder select \\nav{Folder \\then Subscriptions} from the "
5044
"menubar. Evolution should open the \\window{Folder Subscriptions} window. "
5045
"From the \\dropdown{Server} drop down list choose your account name. "
5046
"Evolution should then show a list of folders in the list below."
5050
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :463
5052
"Choose the folders you would like to subscribe to by selecting the check box "
5053
"to the left of the folder name. When you are finished, click \\button"
5054
"{Close}. The folders will be updated the next time you check your email."
5057
5643
#. type: subsection{#2}
5058
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :465
5644
#: ./default-apps/readingcomposingemail.tex
5059
5646
msgid "Composing and replying to messages"
5063
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :468
5065
"In addition to reading email, you will likely want to reply to the email you "
5066
"read, or compose new messages."
5069
5649
#. type: subsubsection{#2}
5070
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :470
5650
#: ./default-apps/readingcomposingemail.tex
5071
5652
msgid "Composing new messages"
5075
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :473
5077
"To compose a new message, click the \\button{New} button on the toolbar. "
5078
"Evolution should open a \\window{Compose message} window."
5082
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :477
5084
"In the \\textfield{To:} field, enter the email address of the destination "
5085
"\\dash the contact to whom you are sending this email. If there is more than "
5086
"one contact to whom you are writing, separate multiple recipients with "
5091
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :483
5093
"If a contact that you are addressing is in your address book, you can "
5094
"address them by name. Start typing the name of the contact; Evolution will "
5095
"display the list of matching contacts below your text. Once you see the "
5096
"contact you intend to address, click their email address or use the "
5097
"\\keystroke{down arrow} key and then \\keystroke{Enter} to select the "
5102
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :488
5104
"If you would like to carbon-copy some contacts, enter their email addresses "
5105
"in the \\textfield{Cc:} field in the same manner as the To: recipients. "
5106
"Contacts on the To: and Cc: lines will receive the email, and will see the "
5107
"rest of the contacts to whom an email was sent."
5111
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :497
5113
"If you would like to send an email to some contacts without disclosing to "
5114
"whom your email was sent, you can send a blind carbon-copy, or ``Bcc''. To "
5115
"enable Bcc, select \\nav{View \\then Bcc Field} from the menubar. A "
5116
"\\textfield{Bcc:} field should appear below the \\textfield{Cc:} field. Any "
5117
"contacts entered in the Bcc field will receive the message, but none of the "
5118
"recipients will see the names or emails of contacts on the Bcc line."
5122
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :506
5124
"Instead of typing the email addresses, or names, of the contacts you are "
5125
"addressing in the message, you can also select the contacts from your "
5126
"address book. To do so, click the \\button{To:}, \\button{Cc:} or \\button"
5127
"{Bcc:} buttons to the left of the text fields. Evolution should open the "
5128
"\\window{Select Contacts from Address Book} window. Use the list on the left "
5129
"side of the window to choose your contact, or type a few letters from your "
5130
"contact's first or last name in the \\textfield{Search} field to filter the "
5131
"list to only show matching contacts."
5135
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :514
5137
"Once you identify the contact you would like to address, click their name in "
5138
"the list. Then, click the \\button{Add} button to the left of either the "
5139
"``To:'', ``Cc:'', or ``Bcc:'' fields on the right of the screen. Your chosen "
5140
"contact will be added to that list. If you've added the contact in error, "
5141
"click their name in the list on the right, and click the \\button{Remove} "
5142
"button. When you are finished picking contacts, click \\button{Close} to "
5143
"return to the composing screen."
5147
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :518
5149
"Enter a subject for your email. Messages should have a subject to help the "
5150
"recepient to identify the email while glancing at their message list; if you "
5151
"do not include a subject, Evolution will warn you about this."
5155
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :522
5157
"Enter the contents of your message in the big text field below the subject. "
5158
"There is no practical limit on the amount of text you can include in your "
5163
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :533
5165
"By default, new messages will be sent in ``Plain Text'' mode. This means "
5166
"that no formatting or graphics will be shown to the recepient, but the "
5167
"message is least likely to be rejected or displayed illegibly to the "
5168
"receipients. If you know that your recipient uses a contemporary computer "
5169
"and a modern email program, you can send them messags that include "
5170
"formatting. To switch to this mode, click the drop down list button on the "
5171
"left side directly above the text field for the message contents. Change the "
5172
"selection from ``Plain Text'' to ``HTML'' to enable advanced formatting. "
5173
"When using HTML mode, a new toolbar should appear right under the mode "
5174
"selection that will allow you to perform advanced advanced font styling and "
5175
"message formatting."
5179
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :537
5181
"When you have finished composing your email, click the \\button{Send} button "
5182
"on the window's toolbar. Your message will be placed in the Outbox, and will "
5183
"be sent when you next check your email."
5186
#. type: subsubsection{#2}
5187
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :539
5188
msgid "Attaching files"
5192
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :542
5194
"At times, you may want to send files to your contacts. To send files, you "
5195
"will need to attach them to your email message."
5199
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :546
5201
"To attach a file to an email you are composing, click on the \\button{Add "
5202
"Attachment} button at the bottom right of the email message window. "
5203
"Evolution should show the \\window{Add attachment} window."
5207
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :551
5209
"Select the file you would like to include in your message and click on the "
5210
"\\button{Attach} button. Evolution will return you to the email message "
5211
"window, and your selected file should be listed in a section below \\button"
5212
"{Add Attachment} button."
5215
#. type: subsubsection{#2}
5216
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :553
5655
#. type: subsubsection{#2}
5656
#: ./default-apps/readingcomposingemail.tex
5217
5658
msgid "Replying to messages"
5221
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :556
5223
"In addition to composing new messages, you may want to reply to messages "
5228
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :558
5230
msgid "There are three types of email replies:"
5231
msgstr "Yra trys būdai kortelės užvėrimui:"
5234
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :566
5236
"\\textbf{Reply} (or ``Reply to Sender'') \\dash sends your reply only to the "
5237
"sender of the message to which you are replying."
5241
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :566
5243
"\\textbf{Reply to All} \\dash sends your reply to the sender of the message, "
5244
"as well as anyone else on the To or Cc lines."
5248
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :566
5250
"\\textbf{Forward} \\dash allows you to send the message, with any additional "
5251
"comments you may add, to some other contacts."
5255
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :570
5257
"To use any of these methods, click on the message to which you want to reply "
5258
"and then click the \\button{Reply}, \\button{Reply to All}, or \\button"
5259
"{Forward} button on the toolbar."
5263
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :576
5265
"Evolution should open the reply window. This window should look much like "
5266
"the window for composing new messages, but the To, Cc, Subject, and main "
5267
"message content fields should be filled in from the message to which you are "
5268
"replying. Each line in the message should be prefixed with a ``>'' character."
5272
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :580
5274
"Edit the To, Cc, Bcc, Subject or main body as you see fit. When your reply "
5275
"is finished, click on the \\button{Send} button on the toolbar. Your message "
5276
"will be placed in the Outbox, and will be sent when you next check your "
5280
5661
#. type: subsubsection{#2}
5281
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :582
5662
#: ./default-apps/readingcomposingemail.tex
5282
5664
msgid "Using signatures"
5286
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :586
5288
"In order to give your messages a footer, Evolution allows you to use a "
5289
"``signature''. Signatures in email are a bit of standard text that is added "
5290
"to the bottom of any new messages or replies."
5294
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :593
5296
"When composing of replying to a message, click on the \\dropdown{Signature} "
5297
"drop down list below the toolbar just above the \\textfield{To:} field. "
5298
"This list should contain any signatures that you have created, as well as an "
5299
"``Autogenerated'' signature. If you select \\menuitem{Autogenerated}, "
5300
"Evolution will add two dashes, and then your name and email address to the "
5301
"bottom of the email message."
5305
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :599
5307
"You can also specify some custom signatures. To create a signature, open the "
5308
"\\window{Evolution Preferences} window by selecting \\nav{Edit \\then "
5309
"Preferences} from the menubar. On the left side of the Evolution Preferences "
5310
"window, select \\menuitem{Composer Preferences} and then select the "
5311
"\\menuitem{Signatures} tab."
5315
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :606
5317
"Click on the \\button{Add} to add a new signature. Evolution should then "
5318
"open the \\window{Edit Signature} window. Give your signature a name, and "
5319
"enter the contents of your signature in the big text field below. When "
5320
"finished, click on the \\button{Save} button on the toolbar (the button's "
5321
"icon looks like a floppy disk). Your new signature's name should appear in "
5322
"the list in preferences. Close the preferences window."
5326
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :609
5328
"\\marginnote{Note that the two dashes are added automatically by Ubuntu, so "
5329
"there is no need to include them in your custom signature}"
5333
#: default-apps/readingcomposingemail.tex :612
5335
"Your signature should now show up in the drop down list in the compose/reply "
5339
#. [intro to using evolution with or without an account]
5667
#. type: subsubsection{#2}
5668
#: ./default-apps/readingcomposingemail.tex
5670
msgid "Managing your address book"
5673
#. [intro to using evolution with or without an account]
5340
5674
#. type: section{#2}
5341
#: default-apps/staying-organized.tex :3
5675
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5342
5677
msgid "Staying organized"
5346
#: default-apps/staying-organized.tex :6
5348
"The \\application{Evolution} application in Ubuntu can let you keep and "
5349
"manage a list of your contacts, maintain a calendar, and a task list."
5353
#: default-apps/staying-organized.tex :12
5355
"If you have already set up Evolution with an email account, you do not need "
5356
"to do any further setup to use these features. If you do not wish to use "
5357
"Evolution for email, you can still use it for managing your contacts or "
5358
"maintaining a schedule, as well as keep track of tasks and memos that you "
5359
"can create for yourself."
5363
#: default-apps/staying-organized.tex :15
5366
"To start Evolution, open the \\menuitem{Applications} menu, then choose "
5367
"\\menuitem{Internet} and then \\menuitem{Evolution Mail}."
5369
"Norėdami paleisti Firefox, paspauskite \\menuitem{Programos} meniu, "
5370
"pasirinkite kategoriją \\menuitem{Internetas} ir pasirinkite kortelę "
5371
"\\menuitem{Interneto naršyklė Firefox}."
5373
5680
#. type: subsection{#2}
5374
#: default-apps/staying-organized.tex :20
5681
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5375
5683
msgid "Managing your contacts"
5379
#: default-apps/staying-organized.tex :24
5381
"If you would like to keep a list of your contacts \\dash personal or "
5382
"professional contact information for people and organizations \\dash you can "
5383
"manage these contacts in Evolution."
5387
#: default-apps/staying-organized.tex :29
5389
"To view contacts, click on the \\button{Contacts} button below the folder "
5390
"list on the left side of the Evolution window. The folder list on the left "
5391
"will be replaced by a list of address book types. Click on an address book, "
5392
"for example ``Personal''."
5396
#: default-apps/staying-organized.tex :33
5398
"The right side of the window will display a list of contacts. Click a "
5399
"contact to show the contact's details in the lower portion of the right side "
5404
#: default-apps/staying-organized.tex :36
5406
"\\marginnote{An address book is a collection of contacts and contact lists. "
5407
"It can either be stored on your computer, or on a remote server.}"
5411
#: default-apps/staying-organized.tex :42
5413
"If you use \\application{Ubuntu One}, you may have two address books \\dash "
5414
"a ``Personal'' address book stored on your computer, and an ``Ubuntu One'' "
5415
"address book. You can add contacts to either address book, though only the "
5416
"``Ubuntu One'' address book is synchronized to your Ubuntu One account."
5419
#. type: subsubsection{#2}
5420
#: default-apps/staying-organized.tex :44
5686
#. type: subsubsection{#2}
5687
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5689
msgid "Adding or editing a contact"
5692
#. type: subsubsection{#2}
5693
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5421
5695
msgid "Searching for contacts"
5425
#: default-apps/staying-organized.tex :49
5427
"To find a contact, type in a few a few letters from the contact's first or "
5428
"last name in the search text box on the upper right of the window, and press "
5429
"\\keystroke{Enter}. The list below should change to only show contacts whose "
5430
"name matches your search term."
5433
#. type: subsubsection{#2}
5434
#: default-apps/staying-organized.tex :51
5435
msgid "Adding or editing a contact"
5439
#: default-apps/staying-organized.tex :55
5441
"To make changes to an existing contact, find the contact in the list and "
5442
"double-click on the entry. Evolution should open a \\window{Contact Editor} "
5443
"window for the contact."
5447
#: default-apps/staying-organized.tex :58
5449
"Switch between the different tabs in the contact editor to make changes to "
5450
"the contact. Click \\button{OK} when you have finished making your changes."
5454
#: default-apps/staying-organized.tex :62
5456
"To add a new contact, click the \\button{New} on the toolbar. Evolution "
5457
"should open the \\window{Contact Editor} window. Enter the contact's details "
5458
"in the contact editor window, and click \\button{OK} when finished."
5461
5698
#. type: subsection{#2}
5462
#: default-apps/staying-organized.tex :64
5699
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5463
5701
msgid "Managing your schedule"
5467
#: default-apps/staying-organized.tex :67
5469
"If you like to manage your schedule with a computer, you can maintain this "
5470
"schedule in Ubuntu using Evolution."
5474
#: default-apps/staying-organized.tex :72
5476
"To view your calendar, click on the \\button{Calendars} button below the "
5477
"folder list on the left side of the Evolution window. The folder list on the "
5478
"left will be replaced by a list of calendars, and a mini-calendar showing "
5479
"the current month."
5483
#: default-apps/staying-organized.tex :77
5485
"Evolution allows you to manage more than one calendar. For example, you "
5486
"could have a personal calendar and a school or work calendar. You can also "
5487
"subscribe to the calendar of a friend or family member who may choose to "
5488
"share their calendar with you."
5492
#: default-apps/staying-organized.tex :81
5494
"Click on one of the calendars in the list. By default, you should have a "
5495
"``Personal'' calendar in the list. The middle of the window should now show "
5496
"a view of the current day, showing all the hours of the current day."
5500
#: default-apps/staying-organized.tex :86
5502
"If the calendar already has some events, Evolution will show the event in "
5503
"the day view between the hours when the event starts and finishes. You can "
5504
"double-click on the event to open its details, or drag the event to a "
5505
"different time or date to reschedule it."
5509
#: default-apps/staying-organized.tex :89
5511
"In the day view, you can click on a different day on the mini-calendar on "
5512
"the left side of the screen. Evolution will then display that day in the day "
5517
#: default-apps/staying-organized.tex :100
5519
"You may also wish to see more than one day at a time. This will allow you to "
5520
"compare schedules on different days, or find a free day for an event you "
5521
"wish to schedule. In Evolution, you can click on the \\button{Work Week} or "
5522
"\\button{Week} buttons on the toolbar to see an entire week at the same "
5523
"time. Click the \\button{Month} button on the toolbar to see a view of the "
5524
"entire month \\dash if an event is difficult to read due to the small space "
5525
"alotted to each day, you can hover your mouse over the event to have "
5526
"Evolution show the full title of the event. Finally, the \\button{List} "
5527
"button on the toolbar shows upcoming appointments in a list, allowing you to "
5528
"see all of your upcoming appointments at a glance."
5532
#: default-apps/staying-organized.tex :103
5534
"On the right side of the window, Evolution displays a list of tasks and "
5535
"memos. You can add a new task or memo to Evolution"
5538
#. type: subsubsection{#2}
5539
#: default-apps/staying-organized.tex :105
5704
#. type: subsubsection{#2}
5705
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5707
msgid "Viewing your calendar"
5710
#. type: subsubsection{#2}
5711
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5540
5713
msgid "Adding a new event"
5544
#: default-apps/staying-organized.tex :110
5546
"The simplest way to add a new task is to click a time in the day view, and "
5547
"begin typing. An event ``bubble'' will appear, containing the text that you "
5548
"are typing. If you want to add a longer event, drag your mouse from the "
5549
"first time slot to the last before starting to type."
5553
#: default-apps/staying-organized.tex :112
5555
"\\screenshotTODO{visual example of adding an event in the day view by typing}"
5559
#: default-apps/staying-organized.tex :121
5561
"To add a new event without using the day view, click on the \\button{New} "
5562
"button on the toolbar. Evolution should open the \\window{Appointment} "
5563
"window. In the \\textfield{Summary} field, enter a short title for the "
5564
"event as you want it to appear on the calendar. Optionally specify the "
5565
"location and enter a longer description if you would like. Make sure that "
5566
"the time and date, as well as the duration, are as you want them. Finally, "
5567
"click on the \\button{Save} button on the toolbar to save this new event "
5568
"(the button looks like a floppy disk, and is the first button on the "
5572
#. type: subsubsection{#2}
5573
#: default-apps/staying-organized.tex :123
5574
msgid "Scheduling a meeting"
5578
#: default-apps/staying-organized.tex :126
5580
"If you would like to schedule a meeting with one of your contacts, Evolution "
5581
"can assist you in sending out an invitation and processing replies."
5585
#: default-apps/staying-organized.tex :130
5587
"To create a meeting invitation, choose \\nav{File \\then New \\then Meeting} "
5588
"from the menubar. Specify the subject, location, time and duration, and "
5589
"description as when you create a regular event."
5593
#: default-apps/staying-organized.tex :134
5595
"You will then need to add attendees to this meeting. To add an attendee, "
5596
"click on the \\button{Add} button. In the list of attendees, Evolution will "
5597
"add a new row \\dash type the attendee's email address or contact name."
5601
#: default-apps/staying-organized.tex :140
5603
"When you are finished adding attendees, click on the \\button{Save} button "
5604
"on the toolbar. Evolution should then ask you if you would like to send "
5605
"meeting invitations to your selected participants. Click \\button{Send} to "
5606
"send out these invitations. The invitations will be sent the next time you "
5607
"check email in Evolution."
5611
#: default-apps/staying-organized.tex :145
5613
"If your contact chooses to reply to the meeting invitation, Evolution will "
5614
"show you a new email message. In the body of the email message, Evolution "
5615
"will display an \\button{Update Attendee Status} button. Click on that "
5616
"button to mark your contact as attending the meeting."
5716
#. type: subsubsection{#2}
5717
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5719
msgid "Working with others"
5722
#. type: subsection{#2}
5723
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5725
msgid "Keeping a task list"
5728
#. type: subsubsection{#2}
5729
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5731
msgid "Adding a task"
5734
#. type: subsubsection{#2}
5735
#: ./default-apps/staying-organized.tex
5737
msgid "Completing a task"
5619
5740
#. I haven't been able to find out if all of the protocols are a trademark or registered name, I will keep looking.
5620
5741
#. type: section{#2}
5621
#: default-apps/using-instant-messaging.tex :5
5742
#: ./default-apps/using-instant-messaging.tex
5622
5744
msgid "Using instant messaging"
5625
5747
#. type: document
5626
#: default-apps/using-instant-messaging.tex :11
5748
#: ./default-apps/using-instant-messaging.tex
5628
5751
"Instant messaging allows you to communicate with people you know in real "
5629
5752
"time. Ubuntu includes the \\application{Empathy} application that lets you "
7042
7346
#. type: section{#2}
7043
#: prefs-hardware/other.tex :2
7347
#: ./prefs-hardware/other.tex
7044
7349
msgid "Connecting and using your printer"
7045
7350
msgstr "Spausdintuvo prijungimas ir naudojimas"
7047
7352
#. type: section{#2}
7048
#: prefs-hardware/other.tex :2
7353
#: ./prefs-hardware/other.tex
7052
7358
#. type: section{#2}
7053
#: prefs-hardware/other.tex :2
7359
#: ./prefs-hardware/other.tex
7054
7361
msgid "USB drives"
7055
7362
msgstr "USB įrenginiai"
7057
7364
#. type: section{#2}
7058
#: prefs-hardware/other.tex :2
7365
#: ./prefs-hardware/other.tex
7059
7367
msgid "Burning CDs and DVDs"
7060
7368
msgstr "CD ir DVD diskų įrašymas"
7062
7370
#. type: section{#2}
7063
#: prefs-hardware/other.tex :2
7371
#: ./prefs-hardware/other.tex
7064
7373
msgid "Using a webcam"
7067
7376
#. type: section{#2}
7068
#: prefs-hardware/other.tex :2
7377
#: ./prefs-hardware/other.tex
7069
7379
msgid "Scanning text and images"
7072
7382
#. type: section{#2}
7073
#: prefs-hardware/other.tex :2
7383
#: ./prefs-hardware/other.tex
7074
7385
msgid "Other devices"
7075
7386
msgstr "Kiti įrenginiai"
7077
7388
#. type: subsection{#2}
7078
#: prefs-hardware/other.tex :4
7389
#: ./prefs-hardware/other.tex
7079
7391
msgid "Firewire"
7080
7392
msgstr "Firewire"
7082
7394
#. type: subsection{#2}
7083
#: prefs-hardware/other.tex :6
7395
#: ./prefs-hardware/other.tex
7084
7397
msgid "Bluetooth"
7085
7398
msgstr "Bluetooth"
7087
7400
#. type: chapter{#2}
7088
#: software-packaging/software-packaging.tex :12
7401
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7089
7403
msgid "Software and Packaging"
7090
7404
msgstr "Programinė įranga ir paketų tvarkymas"
7092
7406
#. type: section{#2}
7093
#: software-packaging/software-packaging.tex :14
7407
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7094
7409
msgid "Software management in Ubuntu"
7097
7412
#. type: document
7098
#: software-packaging/software-packaging.tex :18
7100
"On occasion, you may find that you need some additional software. You may "
7101
"decide to get an alternative web browser, or a different email program. You "
7102
"may need to do audio editing, or you may want to install some games."
7106
#: software-packaging/software-packaging.tex :22
7108
"Ubuntu is designed to make software very easy to find and install. Ubuntu "
7109
"keeps track of tens of thousands of different software, and helps you "
7110
"install the ones you want and then keep them up to date."
7113
#. type: subsection{#2}
7114
#: software-packaging/software-packaging.tex :24
7115
msgid "Differences with other operating systems"
7119
#: software-packaging/software-packaging.tex :27
7121
"In most other operating systems, installing software requires you to "
7122
"purchase it in a store, or find and install software from a site on the "
7127
#: software-packaging/software-packaging.tex :32
7129
"In Ubuntu, you can install software in the same manner. However, you can "
7130
"also install over 25,000 software packages from the \\application{Ubuntu "
7131
"Software Center}. The Software Center is a central location for software "
7132
"that the developers of Ubuntu have tested and determined to work with Ubuntu."
7136
#: software-packaging/software-packaging.tex :36
7138
"While other operating systems do not differentiate the sources of software, "
7139
"Ubuntu has a concept of \\emph{repositories}. A repository is a catalog of "
7140
"software that is available to an operating system."
7144
#: software-packaging/software-packaging.tex :40
7146
"When you install Ubuntu, you will automatically have access to the official "
7147
"Ubuntu repositories. You can choose to add additional repositories so that "
7148
"you can access additional software."
7152
#: software-packaging/software-packaging.tex :45
7154
"Software in Ubuntu is delivered in \\emph{packages}. A package is a "
7155
"collection of code that runs the application. In Ubuntu, applications can "
7156
"share packages to minimize hard drive usage and improve efficiency. These "
7157
"shared packages are called \\emph{dependencies} or \\emph{libraries}."
7160
#. type: section{#2}
7161
#: software-packaging/software-packaging.tex :48
7163
msgid "Using the Ubuntu Software Center"
7413
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7416
"One of Ubuntu's main objectives is to deliver you the applications that you "
7417
"need in a system-standard way, so that you can have software that is secure, "
7418
"stable and up-to-date, installed easily and quickly. That is why Ubuntu uses "
7419
"an advanced software management system."
7422
#. type: subsection{#2}
7423
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7425
msgid "Differences with other Operating Systems"
7429
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7432
"In other Operating Systems, to install software, you would normally obtain "
7433
"an installer file from a CD or a download site on the Internet, and then run "
7434
"it to install an application."
7438
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7441
"In Ubuntu, the same basic idea is followed, but the process varies a bit. To "
7442
"obtain a package, you just need to open the \\application{Software Center} "
7443
"from the applications menu and install the application you want with the "
7444
"click of a button. There are more than 25,000 packages available that you "
7445
"can install which are all free and open-source. Find out more about the \\"
7446
"application{Software Center} later on in this chapter."
7450
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7453
"You will now probably wonder \\emph{which} applications will you be able to "
7454
"install. Ubuntu's software is stored in \\textbf{repositories}. After a "
7455
"clean install you will have only the official Ubuntu repositories in your \\"
7456
"textbf{software sources}, but later on you can add as many repositories as "
7457
"you want. Learn how to in the \\textbf{Software Sources} section."
7461
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7464
"\\marginnote{A \\textbf{Package} is a collection of code that runs the "
7465
"application. In Ubuntu, applications can share packages to minimize hard "
7466
"drive usage and improve efficiency. These shared packages are called \\"
7467
"emph{dependencies} or \\emph{libraries}.}"
7470
#. type: subsection{#2}
7471
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7473
msgid "Package managers"
7477
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7480
"Package managers---like the \\application{Software Center}--- are "
7481
"applications that interact with the repositories. Package managers will let "
7482
"you search for, view information about and install and remove applications "
7483
"and packages. Other additional actions or information you will be able to "
7484
"reach depend entirely on the package manager you are using."
7488
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7491
"The principal package managers that Ubuntu provides are the \\"
7492
"application{Software Center} and the \\application{Synaptic Package "
7493
"Manager}. To find out more about them, read their respective sections in "
7497
#. type: section{#2}
7498
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7500
msgid "Different ways to obtain software"
7504
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7507
"Even though Ubuntu uses a systematic way to obtain software, that does not "
7508
"mean that it is the only way to do it. You can obtain your software through "
7509
"the following means:"
7513
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7516
"\\marginnote{To see more information about Security in Ubuntu, visit \\"
7517
"chaplink{ch:security}.}"
7520
#. However, it is very rare to find a malicious third-party repository.
7521
#. Wolter: Does this make PPAs look bad? The embedded comment makes it look to long, but I could uncomment it, if necessary.
7522
#. \item \textbf{Building from source}, which consists in downloading applications' source code files and building them yourself in your computer. This task is considered rather advanced, hence not explained.
7524
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7527
"\\textbf{Official repositories}, the standard method of downloading "
7528
"software. By getting software through the official repositories you ensure "
7529
"that your software is free of viruses or any other malware, that it is "
7530
"stable, and that it works with Ubuntu."
7534
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7537
"\\textbf{Third-party repositories} that you can add to expand your software "
7538
"sources. These repositories are not as reliable as the official ones: the "
7539
"repository maintainer can put whatever they want into them. There is no "
7540
"solid guarantee that the software inside them is secure, stable, or that it "
7541
"works with your system. Read more instructions on this matter at \\"
7542
"seclink{sec:software-sources}."
7546
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7549
"\\textbf{Installers / deb packages} that you can download from software "
7550
"websites, CDs, USB drives, etc. This method is the most insecure of all. You "
7551
"should only obtain software this way when you trust the source. If you are "
7552
"new to Ubuntu, then you are probably accustomed to obtain software this way "
7553
"as it's similar to .exe files in Windows."
7556
#. type: section{#2}
7557
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7559
msgid "Software Center"
7164
7560
msgstr "Programų centras"
7166
7562
#. type: document
7167
#: software-packaging/software-packaging.tex :52
7169
"The \\application{Ubuntu Software Center} is the most common way to install "
7170
"software in Ubuntu. The Software Center can help you install most of the "
7171
"applications that are available in the official repositories."
7175
#: software-packaging/software-packaging.tex :56
7177
"\\marginnote{Some software, such as command line utilities and some advanced "
7178
"servers, are not possible to install from the Software Center. You will need "
7179
"to use Synaptic Package Manager to install these packages.}"
7183
#: software-packaging/software-packaging.tex :60
7185
"To start the Software Center, open the \\menuitem{Applications} menu and "
7186
"choose \\menuitem{Ubuntu Software Center}. Ubuntu should then display the "
7187
"main window for the Software Center."
7190
#. Screenshot of an open software center.
7192
#: software-packaging/software-packaging.tex :63
7563
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7566
"The \\application{Software Center} is Ubuntu's main package manager. The "
7567
"main appeals of the \\application{Software Center} are that it is a simple, "
7568
"organized, and intuitive package manager. It is designed with the purpose of "
7569
"requiring no guide or manual to its usage; however, we will guide you "
7570
"through some simple operations below."
7574
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7577
"First off, to open the \\application{Software Center} go to \\"
7578
"nav{Applications \\then Ubuntu Software Center}."
7581
#. Screenshot of an open software center.
7583
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7193
7585
msgid "\\screenshotTODO{Software Center main window}"
7197
#: software-packaging/software-packaging.tex :69
7199
"The Software Center window has two parts \\dash a list of sections on the "
7200
"left, and a set of icons on the right. Each icon represents a \\emph"
7201
"{department}, which is a category of software."
7205
#: software-packaging/software-packaging.tex :74
7207
"The sections on the left side of the window represent your current view of "
7208
"the Software Center's catalog. Choose the ``Get Free Software'' section from "
7209
"the list to see software in the catalog, or ``Installed Software'' to see a "
7210
"list of software that is already installed on your computer."
7213
#. type: subsection{#2}
7214
#: software-packaging/software-packaging.tex :76
7215
msgid "Finding software"
7219
#: software-packaging/software-packaging.tex :82
7221
"If you are looking for some software to install on your computer, you may "
7222
"know the name of the software (for example, ``Thunderbird'' is a popular "
7223
"email application), or you may just know the category of software (for "
7224
"example, ``audio editor'' describes a number of software applications that "
7225
"can edit audio files)."
7229
#: software-packaging/software-packaging.tex :86
7231
"To help you find software, you can either browse the Software Center catalog "
7232
"by department, or use the built-in search to look for software by name or "
7237
#: software-packaging/software-packaging.tex :91
7239
"To browse browse the Software Center's catalog, choose the ``Get Free "
7240
"Software'' section from the list on the left. The Software Center should "
7241
"display a list of departments such as ``Office,'' ``Games,'' or ``Sound \\& "
7245
#. type: subsection{#2}
7246
#: software-packaging/software-packaging.tex :100
7588
#. type: subsection{#2}
7589
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7247
7591
msgid "Installing software"
7250
7594
#. type: document
7251
#: software-packaging/software-packaging.tex :104
7595
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7253
7598
"Installing applications is two mouse clicks away. Once you find the software "
7254
7599
"you are looking for,"
7257
7602
#. type: enumerate
7258
#: software-packaging/software-packaging.tex :104
7603
#: ./software-packaging/software-packaging.tex
7260
7606
"\\emph{Click on the \\button{\\ding{225}} button to the right of the "
7261
7607
"selected application}. You will be taken to the application's profile page. "
8909
9492
#. type: document
8910
#: security/security.tex :259
9493
#: ./security/security.tex
8912
"To open a port click the \\button{Add} button. For most usages the the \\tab"
8913
"{Preconfigued} tab can be used. Select allow from the first box and then "
9496
"To open a port click the \\button{Add} button. For most usages the the \\"
9497
"tab{Preconfigued} tab can be used. Select allow from the first box and then "
8914
9498
"select the program or service required."
8917
9501
#. type: document
8918
#: security/security.tex :261
9502
#: ./security/security.tex
8920
"The \\tab{simple}tab can be used to allow access on a single port and the "
8921
"\\tab{Advanced} tab can be used to allow access on a range of ports."
9505
"The \\tab{simple}tab can be used to allow access on a single port and the \\"
9506
"tab{Advanced} tab can be used to allow access on a range of ports."
8924
9509
#. type: subsection{#2}
8925
#: security/security.tex :265
9510
#: ./security/security.tex
8926
9512
msgid "Encryption"
8929
9515
#. type: document
8930
#: security/security.tex :269
9516
#: ./security/security.tex
8932
9519
"Ubuntu includes a number of tools to encrypt files and folders. Two common "
8933
9520
"methods will be covered here. For further information on using encryption "
8934
"with single files and email see the Ubuntu Community Help \\href{https://"
8935
"help.ubuntu.com/community}{https://help.ubuntu.com/community}."
9521
"with single files and email see the Ubuntu Community Help \\"
9522
"href{https://help.ubuntu.com/community}{https://help.ubuntu.com/community}."
8938
9525
#. type: subsubsection{#2}
8939
#: security/security.tex :272
9526
#: ./security/security.tex
8940
9528
msgid "Home folder"
8943
9531
#. type: document
8944
#: security/security.tex :274
9532
#: ./security/security.tex
8946
9535
"During the install process it is possible to chose to encrypted a user home "
8947
9536
"folder, see \\chaplink{ch:installation} for how to do this."
8950
9539
#. type: subsubsection{#2}
8951
#: security/security.tex :277
9540
#: ./security/security.tex
8952
9542
msgid "Private folder"
8955
9545
#. type: document
8956
#: security/security.tex :280
9546
#: ./security/security.tex
8958
9549
"If you have not chosen to encrypt a user home folder it is possible to "
8959
9550
"encrypt a single folder in a users home folder named Private. To do this:"
8962
9553
#. type: enumerate
8963
#: security/security.tex :289
9554
#: ./security/security.tex
8964
9556
msgid "Install ecryptfs-utils."
8967
9559
#. type: enumerate
8968
#: security/security.tex :289
9560
#: ./security/security.tex
8970
9563
"Run \\commandlineapp{ecryptfs-setup-private} to setup the private folder."
8973
9566
#. type: enumerate
8974
#: security/security.tex :289
9567
#: ./security/security.tex
8975
9569
msgid "Enter your login password when prompted."
8978
9572
#. type: enumerate
8979
#: security/security.tex :289
9573
#: ./security/security.tex
8980
9575
msgid "Either choose a mount pass phrase or generate one."
8983
9578
#. type: enumerate
8984
#: security/security.tex :289
9579
#: ./security/security.tex
8986
9582
"Record both pass phrases in a safe location. \\textbf{These are required if "
8987
9583
"you ever have to recover your data manually.}"
8990
9586
#. type: enumerate
8991
#: security/security.tex :289
9587
#: ./security/security.tex
8992
9589
msgid "Logout and Log back in to mount the encrypted folder."
8995
9592
#. type: document
8996
#: security/security.tex :291
9593
#: ./security/security.tex
8998
9596
"After the Private folder has been setup any files or folders in Private "
8999
9597
"folder will be encrypted when written to the disk."
9002
#. Chapter 8 - Elan Kugelmass
9600
#. Chapter 9 - Elan Kugelmass
9003
9601
#. type: document
9004
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :2
9602
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9006
"If you need to recover your encrypted files manually see \\url{https://help."
9007
"ubuntu.com/community/EncryptedPrivateDirectory#Recovering Your Data Manually}"
9605
"If you need to recover your encrypted files manually see \\"
9606
"url{https://help.ubuntu.com/community/EncryptedPrivateDirectory#Recovering "
9607
"Your Data Manually}"
9010
9610
#. type: chapter{#2}
9011
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :5
9013
msgid "Troubleshooting and system maintenance"
9014
msgstr "Problemų šalinimo įvadas"
9017
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :9
9019
"The following section \"System Maintenance\" has been moved here from old "
9020
"chapter 6. Needs to be merged with this chapter's existing content --jaminday"
9023
#. type: section{#2}
9024
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :11
9026
msgid "System maintenance"
9027
msgstr "Sistemos priežiūra"
9029
#. type: subsection{#2}
9030
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :13
9032
msgid "Cleaning unused packages"
9033
msgstr "Nenaudojamų paketų pašalinimas"
9036
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :15
9038
"Over time, Ubuntu's underlying packaging system, apt, can accumulate unused "
9039
"caches and packages. These caches are stored package files from all of the "
9040
"packages that you have ever installed. Eventually, this cache can grow "
9045
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :17
9047
"To clear these caches, you can either use the clean, or the autoclean option "
9048
"for \\commandlineapp{apt-get}. The clean command will remove every single "
9049
"cache item, where the autoclean command only remove cached items that can no "
9050
"longer be downloaded. Items that can no longer be downloaded are generally "
9051
"useless. To run these, head to a terminal and type:"
9055
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :23
9057
"Packages can also become unused over time. If a package was installed to "
9058
"satisfy a dependency of a program, and then that program was removed, you no "
9059
"longer need the package. This means that it is useless and you can remove "
9060
"it with the autoremove option."
9064
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :25
9065
msgid "Go to a terminal and type:"
9066
msgstr "Atverkite terminalą ir įveskite:"
9069
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :29
9070
msgid "\\prompt \\userinput{sudo apt-get autoremove}"
9071
msgstr "\\prompt \\userinput{sudo apt-get autoremove}"
9074
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :31
9075
msgid "to remove the useless packages."
9076
msgstr "kad pašalintumėte nenaudojamus paketus."
9079
#. type: subsection{#2}
9080
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :34
9082
msgid "Clearing the package cache"
9083
msgstr "Nenaudojamų paketų pašalinimas"
9086
#. type: subsection{#2}
9087
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :37
9088
msgid "Performing a file system check"
9091
#. type: section{#2}
9092
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :45
9093
msgid "Resolving problems"
9097
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :45
9611
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9613
msgid "Troubleshooting"
9614
msgstr "Problemų šalinimas"
9616
#. type: section{#2}
9617
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9619
msgid "Resolving Problems"
9623
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9099
9626
"Sometimes, things simply do not work as they are supposed to. From time to "
9100
9627
"time, we have all encountered problems setting up and using our Ubuntu "
9101
9628
"systems, but these glitches are generally easily fixed. Below, we offer a "
9102
9629
"troubleshooting guide to help resolve basic problems that users may "
9103
9630
"encounter while using Ubuntu. If you exhaust the troubleshooting advice "
9104
"below, there are plenty of other options for getting assistance and "
9105
"support. See \\seclink{sec:security:getting-more-help} to learn about "
9106
"community support."
9631
"below, there are plenty of other options for getting assistance and support. "
9632
" See \\seclink{sec:security:getting-more-help} to learn about community "
9109
9636
#. type: section{#2}
9110
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :48
9112
msgid "Troubleshooting guide"
9637
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9639
msgid "Troubleshooting Guide"
9113
9640
msgstr "Problemų šalinimo įvadas"
9115
9642
#. type: document
9116
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :54
9643
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9118
"The key to effective troubleshooting is to work slowly and methodically, "
9119
"documenting the changes that you make to your Ubuntu system. That way, you "
9120
"will always be able to roll back your work and also give fellow users "
9121
"information about your previous attempts, in the unlikely event that you "
9122
"should need to turn to the community for support."
9646
"The key to effective troubleshooting is to work slowly and remain calm. "
9647
"Often, problems we encounter can be remedied rather easily, but becoming "
9648
"frustrated and dealing with the issue erratically can complicate the "
9649
"situation. Therefore, we advise that you work through your problem slowly "
9650
"and methodically, documenting the changes you make to your Ubuntu system. "
9651
"That way, you will always be able to roll back your work and also give "
9652
"fellow users information about your previous attempts, in the unlikely event "
9653
"that you should need to turn to the community for support."
9125
9656
#. This guide is based off of the instructions on the ubuntu community docs site.
9126
9657
#. https://help.ubuntu.com/community/RecoveringUbuntuAfterInstallingWindows
9127
9658
#. This guide recreates the linux bootloader, since this is much more flexible than maintaining the Windows bootloader
9128
9659
#. type: subsection{#2}
9129
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :63
9660
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9130
9662
msgid "I installed Windows and can no longer start Ubuntu"
9131
9663
msgstr "Aš įdiegiau Windows ir nebegaliu paleisti Ubuntu"
9133
9665
#. type: document
9134
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :63
9136
"Sometimes, you may install Ubuntu and then decide to install Microsoft "
9137
"Windows as a second operating system running side-by-side with Ubuntu. While "
9138
"this is supported by Ubuntu, you may find that after installing Windows you "
9139
"may no longer be able to start Ubuntu."
9143
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :69
9666
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9145
9669
"When you first turn on your computer, Ubuntu or another operating system "
9146
"must also be started by the bootloader. \\notecallout[Definition]{A \\textbf"
9147
"{bootloader} is initial software that loads the operating system when you "
9148
"turn on the computer.} When you installed Ubuntu, you installed an advanced "
9149
"bootloader called \\textbf{GRUB} that allowed you to choose between the "
9150
"various operating systems on your computer, like Ubuntu, Windows and "
9670
"must also be started by the bootloader. \\notecallout[Definition]{A \\"
9671
"textbf{bootloader} is initial software that loads the operating system when "
9672
"you turn on the computer.} When you installed Ubuntu, you installed an "
9673
"advanced bootloader called \\textbf{GRUB} that allowed you to choose between "
9674
"the various operating systems on your computer, like Ubuntu, Windows and "
9151
9675
"others. However, when you installed Windows, you removed GRUB, taking away "
9152
9676
"the option of which operating system to start. You can easily restore GRUB "
9153
9677
"and your bootloader choice by using the CD you used to install Ubuntu."
9155
9679
"Kai jūs įjungiate kompiuterį, Ubuntu ar bet kuri kita operacinė sistema turi "
9156
"būti užkraunama pasinaudojus sistemų įkrovos programa. \\notecallout"
9157
"[Apibrėžimas]{\\textbf{sistemų įkrovos programa} yra pradinė programinė "
9158
"įranga, kuri užkrauna operacinę sistemą, kai jūs įjungiate kompiuterį.} "
9159
"Įdiegus Ubuntu, jūs taip pat įdiegėte pažangią sistemų įkrovos programą, "
9160
"vadinamą \\textbf{GRUB}, kuris leidžia jums pasirinkti iš kompiuteryje "
9161
"naudojamų sistemų, tokių kaip Ubuntu, Windows ir kitų. Tačiau, kai jūs "
9162
"įdiegėte Windows, jūs pašalinote GRUB, tuo pačiu praradote pasirinkimą, "
9163
"kurią sistemą įkelti. Jūs lengvai galite atkurti GRUB ir įkrovos programos "
9164
"parinktis, pasinaudoję CD disku, kuriuo įdiegėte Ubuntu."
9680
"būti užkraunama pasinaudojus sistemų įkrovos programa. \\"
9681
"notecallout[Apibrėžimas]{\\textbf{sistemų įkrovos programa} yra pradinė "
9682
"programinė įranga, kuri užkrauna operacinę sistemą, kai jūs įjungiate "
9683
"kompiuterį.} Įdiegus Ubuntu, jūs taip pat įdiegėte pažangią sistemų įkrovos "
9684
"programą, vadinamą \\textbf{GRUB}, kuris leidžia jums pasirinkti iš "
9685
"kompiuteryje naudojamų sistemų, tokių kaip Ubuntu, Windows ir kitų. Tačiau, "
9686
"kai jūs įdiegėte Windows, jūs pašalinote GRUB, tuo pačiu praradote "
9687
"pasirinkimą, kurią sistemą įkelti. Jūs lengvai galite atkurti GRUB ir "
9688
"įkrovos programos parinktis, pasinaudoję CD disku, kuriuo įdiegėte Ubuntu."
9166
9690
#. type: document
9167
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :81
9691
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9169
9694
"Insert your Ubuntu CD into your computer and restart, making sure to have "
9170
"your computer start the operating system that is on the CD itself (see "
9171
"\\chaplink{ch:installation}). Choose your language and select \\textbf{Try "
9695
"your computer start the operating system that is on the CD itself (see \\"
9696
"chaplink{ch:installation}). Choose your language and select \\textbf{Try "
9172
9697
"Ubuntu}. Wait while the software loads, and then open a terminal. You will "
9173
"need to type some code to restore your bootloader. On the \\textbf"
9174
"{Applications} menu, click \\textbf{Accessories}, and then click the \\textbf"
9175
"{Terminal} item. Enter the following:"
9698
"have to use some code to restore your bootloader. On the \\"
9699
"textbf{Applications} menu, click \\textbf{Accessories}, and then click the \\"
9700
"textbf{Terminal} item. Enter the following:"
9178
9703
#. type: terminal
9179
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :81
9704
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9181
9707
"\\prompt \\userinput{fdisk -l} Disk /dev/hda: 120.0 GB, 120034123776 bytes "
9182
9708
"255 heads, 63 sectors/track, 14593 cylinders Units = cylinders of 16065 * "
9241
9770
#. type: document
9242
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :115
9243
msgid "Now, you can reinstall GRUB:"
9771
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9773
msgid "Now, you can reinstall GRUB."
9246
9776
#. type: terminal
9247
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :122
9777
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9249
"\\prompt \\userinput{sudo grub-install --root-directory=/media/root /dev/"
9250
"sda} Installation finished. No error reported. This is the contents of the "
9251
"device map /boot/grub/device.map. Check if this is correct or not. If any "
9252
"of the lines is incorrect, fix it and re-run the script `grub-install'."
9780
"\\prompt \\userinput{sudo grub-install --root-directory=/media/root "
9781
"/dev/sda} Installation finished. No error reported. This is the contents of "
9782
"the device map /boot/grub/device.map. Check if this is correct or not. If "
9783
"any of the lines is incorrect, fix it and re-run the script `grub-install'."
9255
9786
#. type: terminal
9256
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :125
9787
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9257
9789
msgid "(hd0) /dev/sda"
9260
9792
#. type: document
9261
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :127
9793
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9263
"Now reboot your Ubuntu Live CD, removing the disk from the tray, and enjoy "
9796
"Now, reboot your Ubuntu Live CD, removing the disk from the tray and enjoy "
9264
9797
"your Ubuntu system once again!"
9267
9800
#. type: subsection{#2}
9268
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :130
9801
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9269
9803
msgid "My login screen no longer appears when I turn on my computer or"
9270
9804
msgstr "Įjungus kompiuterį nebepasirodo prisijungimo langas arba"
9272
9806
#. type: subsection{#2}
9273
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :130
9807
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9274
9809
msgid "The graphics on my screen appear corrupted"
9275
9810
msgstr "ekrane atvaizduojama iškraipyta grafika"
9277
9812
#. type: document
9278
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :148
9813
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9280
9816
"The simplest and easiest way to correct this issue is to order Ubuntu to "
9281
"reset the graphics configuration. Press and hold \\textbf{Control}, \\textbf"
9282
"{Alt} and \\textbf{F1}. You should now see a black and white screen with a "
9283
"prompt for your username and password. \\screenshotTODO{Screenshot of a "
9284
"virtual terminal (i.e. ctrl-alt-F1)} Enter your username, press \\textbf"
9285
"{Enter}, and then enter your password. Characters \\textit{will not} appear "
9286
"on the screen as you enter your password. Do not worry\\textemdash this "
9287
"behavior is normal and was implemented for security purposes. Then, enter "
9288
"the following code and press enter:"
9817
"reset the graphics configuration. Press and hold \\textbf{Control}, \\"
9818
"textbf{Alt} and \\textbf{F1}. You should now see a black and white screen "
9819
"with a prompt for your username and password. \\screenshotTODO{Screenshot "
9820
"of a virtual terminal (i.e. ctrl-alt-F1)} Enter your username, press \\"
9821
"textbf{Enter}, and then enter your password. Characters \\textit{will not} "
9822
"appear on the screen as you enter your password. Do not worry\\textemdash "
9823
"this behavior is normal and was implemented for security purposes. Then, "
9824
"enter the following code and press enter."
9291
9827
#. type: terminal
9292
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :148
9828
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9293
9830
msgid "\\prompt \\userinput{sudo dpkg-reconfigure -phigh xserver-xorg}"
9294
9831
msgstr "\\prompt \\userinput{sudo dpkg-reconfigure -phigh xserver-xorg}"
9296
9833
#. type: document
9297
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :148
9834
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9300
9837
"Enter your password at the prompt, as above. Allow Ubuntu to process the "
9301
"command, then enter:"
9838
"command, then enter"
9303
9840
"Įveskite slaptažodį kaip ir anksčiau. Leiskite Ubuntu įvykdyti komandą, tada "
9306
9843
#. type: terminal
9307
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :148
9844
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9308
9846
msgid "\\prompt \\userinput{sudo reboot now}"
9309
9847
msgstr "\\prompt \\userinput{sudo reboot now}"
9311
9849
#. type: document
9312
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :148
9850
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9313
9852
msgid "Ubuntu will reboot, and your login screen should be restored."
9314
9853
msgstr "Ubuntu persikraus ir prisijungimo langas turėtų būti atkurtas."
9316
9855
#. type: subsection{#2}
9317
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :152
9856
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9318
9858
msgid "I forgot my password"
9319
9859
msgstr "Aš užmiršau savo slaptažodį"
9321
9861
#. type: document
9322
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :152
9324
"If you forget your password in Ubuntu, you will need to reset it using the "
9329
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :175
9331
"To start Rescue mode, shut down your computer and then power it up. As the "
9332
"computer starts up, press \\textbf{Esc} when you see the white-on-black "
9333
"screen with a countdown (the GRUB prompt). Select the \\textbf{Rescue mode} "
9334
"option using the arrow keys on your keyboard. Rescue mode should be the "
9335
"second item in the list. \\screenshotTODO{GRUB screen with Rescue Mode "
9336
"option highlighted} Wait while Ubuntu starts up. You \\textit{will not} see "
9337
"a normal login screen. Instead, you will be presented with a terminal "
9338
"prompt along the lines of"
9862
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9865
"Well, it happens to the best of us. Luckily, resetting your password is "
9866
"trivial. As the computer boots up, press \\textbf{Esc} when you see the "
9867
"white-on-black screen with a countdown (the GRUB prompt). Select the \\"
9868
"textbf{Rescue mode} option using the arrow keys on your keyboard. Rescue "
9869
"mode should be the second item in the list. \\screenshotTODO{GRUB screen "
9870
"with Rescue Mode option highlighted} Wait while Ubuntu starts up. You \\"
9871
"textit{will not} see a normal login screen. Instead, you will be presented "
9872
"with a terminal prompt along the lines of"
9341
9875
#. type: terminal
9342
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :175
9876
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9343
9878
msgid "root@something\\#"
9344
9879
msgstr "root@kažkas\\#"
9346
9881
#. type: document
9347
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :175
9348
msgid "To reset your password, enter:"
9882
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9884
msgid "To reset your password, enter"
9351
9887
#. type: terminal
9352
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :175
9354
msgid "\\prompt \\userinput{passwd \\emph{username}}"
9888
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9890
msgid "\\prompt \\userinput{passwd username}"
9355
9891
msgstr "\\prompt \\userinput{passwd naudotojas}"
9357
9893
#. type: document
9358
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :175
9894
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9360
9897
"Replace 'username' above with your username. Ubuntu will prompt you for a "
9361
9898
"new password. Enter your desired password, press enter and then enter your "
9362
9899
"password again, pressing enter after you are done. Ubuntu asks for your "
9363
9900
"password twice to make sure you did not make a mistake while typing. Once "
9364
9901
"you have restored your password, return to the normal system environment by "
9368
9905
#. type: terminal
9369
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :175
9906
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9370
9908
msgid "\\prompt \\userinput{init 2}"
9371
9909
msgstr "\\prompt \\userinput{init 2}"
9373
9911
#. type: document
9374
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :175
9912
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9375
9914
msgid "Login as usual and continue enjoying Ubuntu."
9376
9915
msgstr "Prisijunkite kaip visados ir toliau mėgaukitės Ubuntu sistema."
9378
9917
#. type: subsection{#2}
9379
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :177
9918
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9380
9920
msgid "Some text looks incorrect or corrupted"
9383
9923
#. type: document
9384
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :182
9924
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9386
9927
"If you are seeing some text that looks odd or fails to display entirely, the "
9387
"designer probably intended it to be viewed using fonts that are not "
9388
"installed on your computer. This can be fixed by installing the missing "
9389
"fonts, available in the Universe repository. See \\chaplink{ch:software-and-"
9390
"packaging} (Configuring the Ubuntu Repositories) to enable this repository."
9928
"designer probably intended it to be veiwed using Microsoft fonts. This can "
9929
"be fixed by installing the missing fonts, available in the Universe "
9930
"repository. See \\chaplink{ch:software-and-packaging} (Configuring the "
9931
"Ubuntu Repositories) to enable this repository."
9393
9934
#. type: document
9394
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :189
9935
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9396
"Open the \\application{Synaptic Package Manager} by navigating to the "
9397
"\\menuitem{System} menu in the top-left corner of the screen and choosing "
9398
"\\menuitem{Administration} and then \\menuitem{Synaptic Package Manager}. "
9399
"Enter your password when prompted. In the search box in the top toolbar of "
9400
"the application, enter \\textbf{mscorefonts}. Mark the package \\textbf{ttf-"
9401
"mscorefonts-installer} for installation. Click \\textbf{Apply} in the top "
9402
"toolbar, then wait while Ubuntu installs the fonts."
9938
"Open the \\textbf{Synaptic Package Manager} by navigating to the \\"
9939
"textbf{System} menu in the top-left corner of the screen. Synaptic is "
9940
"listed under the \\textbf{Administration} submenu. Enter your password when "
9941
"prompted. In the search box in the top toolbar of the application, enter \\"
9942
"textbf{mscorefonts}. Mark the package \\textbf{ttf-mscorefonts-installer} "
9943
"for installation. Click \\textbf{Apply} in the top toolbar, then wait while "
9944
"Ubuntu installs the fonts."
9405
9947
#. type: document
9406
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :196
9948
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9408
9951
"Refreshing the troublesome page or reopening the offending document should "
9409
9952
"fix the problem."
9412
9955
#. type: subsection{#2}
9413
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :198
9956
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9414
9958
msgid "Where are my deleted files?"
9415
9959
msgstr "Kur yra mano ištrinti failai?"
9417
9961
#. type: document
9418
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :207
9962
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9420
"If you have deleted a file by accident, you may be able to recover it from "
9421
"Ubuntu's ``Trash'' folder. This is a special folder where Ubuntu stores "
9422
"deleted files. To access the ``Trash'' folder, select the \\menuitem"
9423
"{Places} menu, and choose \\menuitem{Computer}. Ubuntu will open the \\window"
9424
"{Computer - File Browser} window. Choose \\menuitem{Trash} from the list of "
9425
"places in the left-hand sidebar of the window. To remove items from the "
9426
"trash, simply drag them wherever you would like."
9965
"You believe that you have hit the delete key and erased a file from your "
9966
"Ubuntu system! Do not worry. Just like other major operating systems, Ubuntu "
9967
"has a \\textbf{Trash} folder where deleted files are stored. To access it, "
9968
"select the \\textbf{Places} menu, click on \\textbf{Computer} and then click "
9969
"\\textbf{Trash} in the left-hand sidebar of the resulting window. To remove "
9970
"items from the trash, simply drag and drop them whereever you would like."
9429
9973
#. type: subsection{#2}
9430
#: troubleshooting/troubleshooting.tex :209
9974
#: ./troubleshooting/troubleshooting.tex
9432
9977
"I can't play certain audio or video files, or interact with some websites"
9713
10258
"Red Hat paketai yra .rpm failai."
9715
10260
#. type: document
9716
#: learning-more/learning-more.tex :55
9718
"The most significant difference between Debian-based and Red Hat-based "
9719
"distros is the package management system each uses for distributing "
9720
"software. Debian packages are .deb files, while Red Hat packages are .rpms "
9725
#: learning-more/learning-more.tex :60
9728
"There are also distributions that are specialized for certain tasks. For "
9729
"example, the Mythbuntu distribution is designed to be used on home media "
9730
"centers, while the Ubuntu Studio distribution is intended for multimedia "
10261
#: ./learning-more/learning-more.tex
10264
"There are also distros specialised for certain tasks. Examples of this "
10265
"include Mythbuntu, which is designed to be used on home media centres, and "
10266
"Ubuntu Studio, intended for multimedia production."
9733
10268
"Taip pat yra distribucijų, specializuotų tam tikroms užduotims. Pavyzdžiui, "
9734
10269
"Mythbuntu, kuris sukurtas namų media centrų naudojimui, ir Ubuntu Studio, "
9735
10270
"kuris skirtas multimedijos kūrimui."
9737
10272
#. type: subsection{#2}
9738
#: learning-more/learning-more.tex :62
9739
msgid "Choosing amongst Ubuntu and its derivatives"
9743
#: learning-more/learning-more.tex :67
9745
"Just like Ubuntu is based on Debian, there are several distributions that "
9746
"are based on Ubuntu. Some are made for general use, and differ in the "
9747
"choices made for some of the software selections. Others are designed for "
9752
#: learning-more/learning-more.tex :70
9754
"There are four derivative distributions that are officially recognized and "
9755
"supported by by Canonical and the Ubuntu community:"
9759
#: learning-more/learning-more.tex :81
9761
"\\textbf{Ubuntu Netbook Remix} has a user interface that is optimized for "
9762
"the smaller screens of netbook computers."
9766
#: learning-more/learning-more.tex :81
9768
"\\textbf{Kubuntu} uses the \\emph{KDE} graphical environment instead of the "
9769
"GNOME environment used by Ubuntu."
9773
#: learning-more/learning-more.tex :81
9774
msgid "\\textbf{Edubuntu} is designed for use in classrooms and schools."
9778
#: learning-more/learning-more.tex :81
9780
"\\textbf{Ubuntu Server Edition} is designed for use in servers, and "
9781
"typically is not used as a desktop operating system \\dash users must "
9782
"interact with it via the command line."
9786
#: learning-more/learning-more.tex :83
9787
msgid "There are also three other officially recognized derivatives:"
9791
#: learning-more/learning-more.tex :92
9793
"\\textbf{Xubuntu} uses the \\emph{XFCE} graphical environment instead of the "
9794
"GNOME environment used by Ubuntu."
9798
#: learning-more/learning-more.tex :92
9799
msgid "\\textbf{Ubuntu Studio} is designed for multimedia editing and creation"
9803
#: learning-more/learning-more.tex :92
9805
"\\textbf{Mythbuntu} is designed for creating a home theater PC with MythTV"
10273
#: ./learning-more/learning-more.tex
10275
msgid "Choosing a version"
10276
msgstr "Versijos pasirinkimas"
10279
#: ./learning-more/learning-more.tex
10282
"There are a number of different versions that you can choose, which one is "
10283
"right for you is up to you to decide:"
10285
"Yra platus skirtingų versijų pasirinkimas. Jums spręsti, kuri jums tinkama:"
10288
#: ./learning-more/learning-more.tex
10290
msgid "Ubuntu Desktop"
10294
#: ./learning-more/learning-more.tex
10300
#: ./learning-more/learning-more.tex
10302
msgid "Ubuntu Server Edition"
10303
msgstr "Ubuntu Server Edition"
10306
#: ./learning-more/learning-more.tex
10308
msgid "Ubuntu Netbook Edition"
10309
msgstr "Ubuntu Netbook Edition"
10312
#: ./learning-more/learning-more.tex
10314
msgid "Kubuntu Netbook Edition"
10315
msgstr "Kubuntu Netbook Edition"
10318
#: ./learning-more/learning-more.tex
10324
#: ./learning-more/learning-more.tex
10327
"Ubuntu uses the Gnome (GNU Object Model Environment) desktop environment, "
10328
"while Kubuntu uses KDE and Xubuntu uses XFCE respectively. Gnome is the most "
10329
"common, and easiest to use --- KDE provides more features, customization and "
10330
"settings, while XFCE is a lightweight desktop environment designed to run on "
10331
"older computers. This manual will focus on Ubuntu and Gnome."
10335
#: ./learning-more/learning-more.tex
10338
"The server edition doesn't come with a desktop environment; it is completely "
10339
"command line based."
10343
#: ./learning-more/learning-more.tex
10345
msgid "The netbook editions are optimized for smaller screens."
10346
msgstr "Netbook laidos yra optimizuotos mažesniems ekranams."
9808
10348
#. type: subsection{#2}
9809
#: learning-more/learning-more.tex :94
10349
#: ./learning-more/learning-more.tex
9810
10351
msgid "32 bit or 64 bit?"
9811
10352
msgstr "32 bit ar 64 bit?"
9813
10354
#. type: document
9814
#: learning-more/learning-more.tex :98
10355
#: ./learning-more/learning-more.tex
9817
10358
"Ubuntu is available in two flavors: 32-bit and 64-bit. This difference "
9818
10359
"refers to the way computers process information, with 64-bit processing "
9819
"using some additional memory while gaining additional performance."
10360
"using a little bit of additional memory while gaining a little bit of "
10361
"additional performance."
9821
10363
"Ubuntu turi dvi atmainas: 32-bit ir 64-bit. Šis skirtumas įtakoja "
9822
10364
"informacijos vykdymo kompiuteryje būdus. 64-bit procesai naudoja šiek tiek "
9823
10365
"daugiau papildomos darbinės atminties, gaudami už tai papildomos spartos."
9825
10367
#. type: document
9826
#: learning-more/learning-more.tex :100
10368
#: ./learning-more/learning-more.tex
9829
10371
"Why should you choose one versus another? With Ubuntu, you will not see much "
9830
"difference for most common uses. You should pay attention to the flavor you "
10372
"difference for most common uses. The few times when you may want to be aware "
10373
"of the flavor that you choose are:"
9833
10375
"Kodėl jūs turėtumėte pasirinkti vieną, o ne kitą? Pagrindinėms užduotims, "
9834
10376
"dirbant su Ubuntu, jūs nepajusite jokio skirtumo. Keletas dalykų, dėl kurių "
9835
10377
"jums reikėtų atsargiau pasirinkti naudojamą atmainą, yra:"
9837
10379
#. type: itemize
9838
#: learning-more/learning-more.tex :108
10380
#: ./learning-more/learning-more.tex
9841
10383
"If your computer is fairly old (made before 2007), you may want to install "
9842
"the 32-bit flavor of Ubuntu. This is also the case for most netbooks."
10384
"the 32-bit flavor"
9844
10386
"Jeigu jūsų kompiuteris yra ganėtinai senas (pagamintas prieš 2007), jūs "
9845
10387
"galite įdiegti 32-bit atmainą"
9847
10389
#. type: itemize
9848
#: learning-more/learning-more.tex :108
10390
#: ./learning-more/learning-more.tex
9851
"If your computer has more than 4GB of memory (\\smallcaps{RAM}), you may "
9852
"want the 64-bit flavor. Without it, you will not be able to use all of the "
10393
"If your computer has more than 4GB of memory (RAM), you may want to install "
10394
"the 64-bit flavor"
9855
10396
"Jeigu jūsų kompiuteris turi daugiau negu 4GB atminties (RAM), jūs galite "
9856
10397
"įdiegti 64-bit atmainą"
9858
10399
#. type: document
9859
#: learning-more/learning-more.tex :110
9860
msgid "In general, we recommend that you install the 64-bit flavor of Ubuntu."
10400
#: ./learning-more/learning-more.tex
10403
"In general, we recommend that you install the 64-bit flavor of Ubuntu."
9861
10404
msgstr "Apskritai, mes rekomenduojame jums įsidiegti 64-bit Ubuntu atmainą."
9863
10406
#. type: subsection{#2}
9864
#: learning-more/learning-more.tex :112
9866
msgid "Using Ubuntu Server Edition"
9867
msgstr "Ubuntu Server Edition"
10407
#: ./learning-more/learning-more.tex
9869
10412
#. type: document
9870
#: learning-more/learning-more.tex :120
10413
#: ./learning-more/learning-more.tex
9872
10416
"Almost all of your day-to-day work can be carried out on a normal Linux "
9873
"distribution. However, some tasks often require more specialized "
9874
"distributions. Such tasks include running a website or an email system. In "
9875
"these cases, you may wish to use a specialized server distribution in "
9876
"conjuntion with server hardware. Computers performing these tasks run "
9877
"perpetually and consume quite a lot of power. It is possible to run this "
9878
"software on a normal desktop computer, but we recommend doing this only when "
9879
"test-driving new software."
10417
"distribution. However, there are some tasks which need something more "
10418
"specialised. These include running a website or a mail system. For these, "
10419
"you are much better off using a specialised server distro and hardware. "
10420
"These computers are on all the time and use quite a lot of power. It is "
10421
"possible to run these things on a normal desktop computer, but this is "
10422
"recommended only for testing things out."
9882
10425
#. type: document
9883
#: learning-more/learning-more.tex :125
10426
#: ./learning-more/learning-more.tex
9885
"This manual does not cover the process of runing a secure webserver or other "
9886
"server tasks. If you would like to try using Ubuntu Server, we recommend "
9887
"that you start with the Ubuntu Server guide, found at \\url{http://doc."
9888
"ubuntu.com/ubuntu/serverguide/C/}."
10429
"This is not the best place to explain in detail about how to run a secure "
10430
"webserver; for that, you'd be best off using the Ubuntu Server guide, found "
10431
"at \\url{http://doc.ubuntu.com/ubuntu/serverguide/C/}."
9891
10434
#. type: subsection{#2}
9892
#: learning-more/learning-more.tex :127
10435
#: ./learning-more/learning-more.tex
9893
10437
msgid "Finding out more"
9896
10440
#. type: document
9897
#: learning-more/learning-more.tex :132
10441
#: ./learning-more/learning-more.tex
9900
"This manual is not intended as an introduction to everything you might wish "
9901
"to do with your Ubuntu computer. For more information reagarding specialized "
9902
"tasks, please see the official Ubuntu documentation available either through "
9903
"the blue help and support icon, or at \\url{http://help.ubuntu.com}."
10444
"This manual is not intended as a complete introduction to everything you "
10445
"could want to do with your Ubuntu computer. For that, you should try looking "
10446
"at the official Ubuntu documentation available either through the blue help "
10447
"and support icon, or on \\url{http://help.ubuntu.com}."
9905
10449
"Šis vadovas nėra pilnas įvadas į viską, ką galite atlikti su savo Ubuntu "
9906
10450
"kompiuteriu. Tokiais atvejais jūs turėtumėte pasižvalgyti oficialioje Ubuntu "
10262
10773
#. type: document
10263
#: learning-more/learning-more.tex :257
10774
#: ./learning-more/learning-more.tex
10265
10777
"Install the version from the Software Center by searching for ``Wine'' or "
10266
10778
"get the latest version from this website:"
10269
10781
#. type: document
10271
10783
msgid "\\url{http://www.winehq.org/}"
10272
10784
msgstr "\\url{http://www.winehq.org/}"
10274
#. TRANSLATORS: leave this command alone
10276
#: backmatter/license.tex :8
10278
msgid "\\LoadLicenseFile"
10786
#. type: chapter{#2}
10787
#: ./backmatter/license.tex
10279
10790
msgstr "Licencija"
10793
#: ./backmatter/license.tex
10796
"THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE "
10797
"COMMONS PUBLIC LICENSE (``CCPL\" OR ``LICENSE\"). THE WORK IS PROTECTED BY "
10798
"COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS "
10799
"AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED."
10801
"THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE "
10802
"COMMONS PUBLIC LICENSE (``CCPL\" OR ``LICENSE\"). THE WORK IS PROTECTED BY "
10803
"COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS "
10804
"AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED."
10807
#: ./backmatter/license.tex
10810
"BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO "
10811
"BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE "
10812
"CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED "
10813
"HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS."
10815
"BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO "
10816
"BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE "
10817
"CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED "
10818
"HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS."
10821
#: ./backmatter/license.tex
10823
msgid "Definitions"
10824
msgstr "Definitions"
10827
#: ./backmatter/license.tex
10830
"``Adaptation\" means a work based upon the Work, or upon the Work and other "
10831
"pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, "
10832
"arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or "
10833
"phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any "
10834
"other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted "
10835
"including in any form recognizably derived from the original, except that a "
10836
"work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for "
10837
"the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a "
10838
"musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in "
10839
"timed-relation with a moving image (``synching\") will be considered an "
10840
"Adaptation for the purpose of this License."
10842
"``Adaptation\" means a work based upon the Work, or upon the Work and other "
10843
"pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, "
10844
"arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or "
10845
"phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any "
10846
"other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted "
10847
"including in any form recognizably derived from the original, except that a "
10848
"work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for "
10849
"the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a "
10850
"musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in "
10851
"timed-relation with a moving image (``synching\") will be considered an "
10852
"Adaptation for the purpose of this License."
10855
#: ./backmatter/license.tex
10858
"``Collection\" means a collection of literary or artistic works, such as "
10859
"encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or "
10860
"other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, "
10861
"which, by reason of the selection and arrangement of their contents, "
10862
"constitute intellectual creations, in which the Work is included in its "
10863
"entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each "
10864
"constituting separate and independent works in themselves, which together "
10865
"are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection "
10866
"will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of "
10869
"``Collection\" means a collection of literary or artistic works, such as "
10870
"encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or "
10871
"other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, "
10872
"which, by reason of the selection and arrangement of their contents, "
10873
"constitute intellectual creations, in which the Work is included in its "
10874
"entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each "
10875
"constituting separate and independent works in themselves, which together "
10876
"are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection "
10877
"will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of "
10881
#: ./backmatter/license.tex
10884
"``Creative Commons Compatible License\" means a license that is listed at \\"
10885
"url{http://creativecommons.org/compatiblelicenses} that has been approved by "
10886
"Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, "
10887
"at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same "
10888
"purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, "
10889
"(ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made "
10890
"available under that license under this License or a Creative Commons "
10891
"jurisdiction license with the same License Elements as this License."
10893
"``Creative Commons Compatible License\" means a license that is listed at \\"
10894
"url{http://creativecommons.org/compatiblelicenses} that has been approved by "
10895
"Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, "
10896
"at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same "
10897
"purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, "
10898
"(ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made "
10899
"available under that license under this License or a Creative Commons "
10900
"jurisdiction license with the same License Elements as this License."
10903
#: ./backmatter/license.tex
10906
"``Distribute\" means to make available to the public the original and copies "
10907
"of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of "
10910
"``Distribute\" means to make available to the public the original and copies "
10911
"of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of "
10915
#: ./backmatter/license.tex
10918
"``License Elements\" means the following high-level license attributes as "
10919
"selected by Licensor and indicated in the title of this License: "
10920
"Attribution, ShareAlike."
10922
"``License Elements\" means the following high-level license attributes as "
10923
"selected by Licensor and indicated in the title of this License: "
10924
"Attribution, ShareAlike."
10927
#: ./backmatter/license.tex
10930
"``Licensor\" means the individual, individuals, entity or entities that "
10931
"offer(s) the Work under the terms of this License."
10933
"``Licensor\" means the individual, individuals, entity or entities that "
10934
"offer(s) the Work under the terms of this License."
10937
#: ./backmatter/license.tex
10940
"``Original Author\" means, in the case of a literary or artistic work, the "
10941
"individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no "
10942
"individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) "
10943
"in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and "
10944
"other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or "
10945
"otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; "
10946
"(ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal "
10947
"entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, "
10948
"(iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the "
10951
"``Original Author\" means, in the case of a literary or artistic work, the "
10952
"individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no "
10953
"individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) "
10954
"in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and "
10955
"other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or "
10956
"otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; "
10957
"(ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal "
10958
"entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, "
10959
"(iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the "
10963
#: ./backmatter/license.tex
10966
"``Work\" means the literary and/or artistic work offered under the terms of "
10967
"this License including without limitation any production in the literary, "
10968
"scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its "
10969
"expression including digital form, such as a book, pamphlet and other "
10970
"writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a "
10971
"dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in "
10972
"dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic "
10973
"work to which are assimilated works expressed by a process analogous to "
10974
"cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, "
10975
"engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works "
10976
"expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an "
10977
"illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to "
10978
"geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; "
10979
"a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a "
10980
"copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to "
10981
"the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work."
10983
"``Work\" means the literary and/or artistic work offered under the terms of "
10984
"this License including without limitation any production in the literary, "
10985
"scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its "
10986
"expression including digital form, such as a book, pamphlet and other "
10987
"writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a "
10988
"dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in "
10989
"dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic "
10990
"work to which are assimilated works expressed by a process analogous to "
10991
"cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, "
10992
"engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works "
10993
"expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an "
10994
"illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to "
10995
"geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; "
10996
"a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a "
10997
"copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to "
10998
"the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work."
11001
#: ./backmatter/license.tex
11004
"``You\" means an individual or entity exercising rights under this License "
11005
"who has not previously violated the terms of this License with respect to "
11006
"the Work, or who has received express permission from the Licensor to "
11007
"exercise rights under this License despite a previous violation."
11009
"``You\" means an individual or entity exercising rights under this License "
11010
"who has not previously violated the terms of this License with respect to "
11011
"the Work, or who has received express permission from the Licensor to "
11012
"exercise rights under this License despite a previous violation."
11015
#: ./backmatter/license.tex
11018
"``Publicly Perform\" means to perform public recitations of the Work and to "
11019
"communicate to the public those public recitations, by any means or process, "
11020
"including by wire or wireless means or public digital performances; to make "
11021
"available to the public Works in such a way that members of the public may "
11022
"access these Works from a place and at a place individually chosen by them; "
11023
"to perform the Work to the public by any means or process and the "
11024
"communication to the public of the performances of the Work, including by "
11025
"public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any "
11026
"means including signs, sounds or images."
11028
"``Publicly Perform\" means to perform public recitations of the Work and to "
11029
"communicate to the public those public recitations, by any means or process, "
11030
"including by wire or wireless means or public digital performances; to make "
11031
"available to the public Works in such a way that members of the public may "
11032
"access these Works from a place and at a place individually chosen by them; "
11033
"to perform the Work to the public by any means or process and the "
11034
"communication to the public of the performances of the Work, including by "
11035
"public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any "
11036
"means including signs, sounds or images."
11039
#: ./backmatter/license.tex
11042
"``Reproduce\" means to make copies of the Work by any means including "
11043
"without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation "
11044
"and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected "
11045
"performance or phonogram in digital form or other electronic medium."
11047
"``Reproduce\" means to make copies of the Work by any means including "
11048
"without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation "
11049
"and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected "
11050
"performance or phonogram in digital form or other electronic medium."
11053
#: ./backmatter/license.tex
11056
"Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, "
11057
"or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations "
11058
"or exceptions that are provided for in connection with the copyright "
11059
"protection under copyright law or other applicable laws."
11061
"Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, "
11062
"or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations "
11063
"or exceptions that are provided for in connection with the copyright "
11064
"protection under copyright law or other applicable laws."
11067
#: ./backmatter/license.tex
11070
"License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor "
11071
"hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for "
11072
"the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in "
11073
"the Work as stated below:"
11075
"License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor "
11076
"hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for "
11077
"the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in "
11078
"the Work as stated below:"
11081
#: ./backmatter/license.tex
11084
"to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, "
11085
"and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;"
11087
"to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, "
11088
"and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;"
11091
#: ./backmatter/license.tex
11094
"to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, "
11095
"including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly "
11096
"label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the "
11097
"original Work. For example, a translation could be marked ``The original "
11098
"work was translated from English to Spanish,\" or a modification could "
11099
"indicate ``The original work has been modified.\";"
11101
"to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, "
11102
"including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly "
11103
"label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the "
11104
"original Work. For example, a translation could be marked ``The original "
11105
"work was translated from English to Spanish,\" or a modification could "
11106
"indicate ``The original work has been modified.\";"
11109
#: ./backmatter/license.tex
11112
"to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in "
11113
"Collections; and,"
11115
"to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in "
11116
"Collections; and,"
11119
#: ./backmatter/license.tex
11121
msgid "to Distribute and Publicly Perform Adaptations."
11122
msgstr "to Distribute and Publicly Perform Adaptations."
11125
#: ./backmatter/license.tex
11127
msgid "For the avoidance of doubt:"
11128
msgstr "For the avoidance of doubt:"
11131
#: ./backmatter/license.tex
11134
"Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the "
11135
"right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing "
11136
"scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to "
11137
"collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under "
11140
"Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the "
11141
"right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing "
11142
"scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to "
11143
"collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under "
11147
#: ./backmatter/license.tex
11150
"Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the "
11151
"right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing "
11152
"scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect "
11153
"such royalties for any exercise by You of the rights granted under this "
11156
"Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the "
11157
"right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing "
11158
"scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect "
11159
"such royalties for any exercise by You of the rights granted under this "
11163
#: ./backmatter/license.tex
11166
"Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect "
11167
"royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a "
11168
"member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, "
11169
"via that society, from any exercise by You of the rights granted under this "
11172
"Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect "
11173
"royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a "
11174
"member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, "
11175
"via that society, from any exercise by You of the rights granted under this "
11179
#: ./backmatter/license.tex
11182
"The above rights may be exercised in all media and formats whether now known "
11183
"or hereafter devised. The above rights include the right to make such "
11184
"modifications as are technically necessary to exercise the rights in other "
11185
"media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted "
11186
"by Licensor are hereby reserved."
11188
"The above rights may be exercised in all media and formats whether now known "
11189
"or hereafter devised. The above rights include the right to make such "
11190
"modifications as are technically necessary to exercise the rights in other "
11191
"media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted "
11192
"by Licensor are hereby reserved."
11195
#: ./backmatter/license.tex
11198
"Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made "
11199
"subject to and limited by the following restrictions:"
11201
"Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made "
11202
"subject to and limited by the following restrictions:"
11205
#: ./backmatter/license.tex
11208
"You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this "
11209
"License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier "
11210
"(URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or "
11211
"Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that "
11212
"restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the "
11213
"Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the "
11214
"License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices "
11215
"that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every "
11216
"copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or "
11217
"Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological "
11218
"measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work "
11219
"from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of "
11220
"the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a "
11221
"Collection, but this does not require the Collection apart from the Work "
11222
"itself to be made subject to the terms of this License. If You create a "
11223
"Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent "
11224
"practicable, remove from the Collection any credit as required by Section "
11225
"4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any "
11226
"Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any "
11227
"credit as required by Section 4(c), as requested."
11229
"You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this "
11230
"License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier "
11231
"(URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or "
11232
"Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that "
11233
"restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the "
11234
"Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the "
11235
"License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices "
11236
"that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every "
11237
"copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or "
11238
"Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological "
11239
"measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work "
11240
"from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of "
11241
"the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a "
11242
"Collection, but this does not require the Collection apart from the Work "
11243
"itself to be made subject to the terms of this License. If You create a "
11244
"Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent "
11245
"practicable, remove from the Collection any credit as required by Section "
11246
"4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any "
11247
"Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any "
11248
"credit as required by Section 4(c), as requested."
11251
#: ./backmatter/license.tex
11254
"You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms "
11255
"of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same "
11256
"License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction "
11257
"license (either this or a later license version) that contains the same "
11258
"License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); "
11259
"(iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation "
11260
"under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms "
11261
"of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the "
11262
"licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the ``Applicable License\"), you "
11263
"must comply with the terms of the Applicable License generally and the "
11264
"following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the "
11265
"Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or "
11266
"Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the "
11267
"Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability "
11268
"of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that "
11269
"recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep "
11270
"intact all notices that refer to the Applicable License and to the "
11271
"disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the "
11272
"Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or "
11273
"Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective "
11274
"technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a "
11275
"recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that "
11276
"recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) "
11277
"applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not "
11278
"require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject "
11279
"to the terms of the Applicable License."
11281
"You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms "
11282
"of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same "
11283
"License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction "
11284
"license (either this or a later license version) that contains the same "
11285
"License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); "
11286
"(iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation "
11287
"under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms "
11288
"of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the "
11289
"licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the ``Applicable License\"), you "
11290
"must comply with the terms of the Applicable License generally and the "
11291
"following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the "
11292
"Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or "
11293
"Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the "
11294
"Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability "
11295
"of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that "
11296
"recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep "
11297
"intact all notices that refer to the Applicable License and to the "
11298
"disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the "
11299
"Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or "
11300
"Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective "
11301
"technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a "
11302
"recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that "
11303
"recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) "
11304
"applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not "
11305
"require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject "
11306
"to the terms of the Applicable License."
11309
#: ./backmatter/license.tex
11312
"If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or "
11313
"Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section "
11314
"4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable "
11315
"to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original "
11316
"Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original "
11317
"Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor "
11318
"institute, publishing entity, journal) for attribution (``Attribution "
11319
"Parties\") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other "
11320
"reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the "
11321
"Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if "
11322
"any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI "
11323
"does not refer to the copyright notice or licensing information for the "
11324
"Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an "
11325
"Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation "
11326
"(e.g., ``French translation of the Work by Original Author,\" or "
11327
"``Screenplay based on original Work by Original Author\"). The credit "
11328
"required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; "
11329
"provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a "
11330
"minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of "
11331
"the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a "
11332
"manner at least as prominent as the credits for the other contributing "
11333
"authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by "
11334
"this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, "
11335
"by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or "
11336
"explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement "
11337
"by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, "
11338
"of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written "
11339
"permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties."
11341
"If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or "
11342
"Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section "
11343
"4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable "
11344
"to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original "
11345
"Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original "
11346
"Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor "
11347
"institute, publishing entity, journal) for attribution (``Attribution "
11348
"Parties\") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other "
11349
"reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the "
11350
"Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if "
11351
"any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI "
11352
"does not refer to the copyright notice or licensing information for the "
11353
"Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an "
11354
"Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation "
11355
"(e.g., ``French translation of the Work by Original Author,\" or "
11356
"``Screenplay based on original Work by Original Author\"). The credit "
11357
"required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; "
11358
"provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a "
11359
"minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of "
11360
"the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a "
11361
"manner at least as prominent as the credits for the other contributing "
11362
"authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by "
11363
"this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, "
11364
"by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or "
11365
"explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement "
11366
"by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, "
11367
"of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written "
11368
"permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties."
11371
#: ./backmatter/license.tex
11374
"Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise "
11375
"permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly "
11376
"Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or "
11377
"Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory "
11378
"action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original "
11379
"Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions "
11380
"(e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of "
11381
"this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a "
11382
"distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial "
11383
"to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or "
11384
"not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by "
11385
"the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right "
11386
"under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not "
11389
"Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise "
11390
"permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly "
11391
"Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or "
11392
"Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory "
11393
"action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original "
11394
"Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions "
11395
"(e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of "
11396
"this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a "
11397
"distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial "
11398
"to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or "
11399
"not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by "
11400
"the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right "
11401
"under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not "
11405
#: ./backmatter/license.tex
11407
msgid "Representations, Warranties and Disclaimer"
11408
msgstr "Representations, Warranties and Disclaimer"
11411
#: ./backmatter/license.tex
11414
"UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR "
11415
"OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND "
11416
"CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, "
11417
"WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A "
11418
"PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER "
11419
"DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT "
11420
"DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED "
11421
"WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU."
11423
"UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR "
11424
"OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND "
11425
"CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, "
11426
"WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A "
11427
"PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER "
11428
"DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT "
11429
"DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED "
11430
"WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU."
11433
#: ./backmatter/license.tex
11436
"Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN "
11437
"NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, "
11438
"INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS "
11439
"LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE "
11440
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
11442
"Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN "
11443
"NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, "
11444
"INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS "
11445
"LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE "
11446
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
11449
#: ./backmatter/license.tex
11451
msgid "Termination"
11452
msgstr "Termination"
11455
#: ./backmatter/license.tex
11458
"This License and the rights granted hereunder will terminate automatically "
11459
"upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities "
11460
"who have received Adaptations or Collections from You under this License, "
11461
"however, will not have their licenses terminated provided such individuals "
11462
"or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, "
11463
"6, 7, and 8 will survive any termination of this License."
11465
"This License and the rights granted hereunder will terminate automatically "
11466
"upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities "
11467
"who have received Adaptations or Collections from You under this License, "
11468
"however, will not have their licenses terminated provided such individuals "
11469
"or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, "
11470
"6, 7, and 8 will survive any termination of this License."
11473
#: ./backmatter/license.tex
11476
"Subject to the above terms and conditions, the license granted here is "
11477
"perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). "
11478
"Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work "
11479
"under different license terms or to stop distributing the Work at any time; "
11480
"provided, however that any such election will not serve to withdraw this "
11481
"License (or any other license that has been, or is required to be, granted "
11482
"under the terms of this License), and this License will continue in full "
11483
"force and effect unless terminated as stated above."
11485
"Subject to the above terms and conditions, the license granted here is "
11486
"perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). "
11487
"Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work "
11488
"under different license terms or to stop distributing the Work at any time; "
11489
"provided, however that any such election will not serve to withdraw this "
11490
"License (or any other license that has been, or is required to be, granted "
11491
"under the terms of this License), and this License will continue in full "
11492
"force and effect unless terminated as stated above."
11495
#: ./backmatter/license.tex
11497
msgid "Miscellaneous"
11498
msgstr "Miscellaneous"
11501
#: ./backmatter/license.tex
11504
"Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the "
11505
"Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and "
11506
"conditions as the license granted to You under this License."
11508
"Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the "
11509
"Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and "
11510
"conditions as the license granted to You under this License."
11513
#: ./backmatter/license.tex
11516
"Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers "
11517
"to the recipient a license to the original Work on the same terms and "
11518
"conditions as the license granted to You under this License."
11520
"Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers "
11521
"to the recipient a license to the original Work on the same terms and "
11522
"conditions as the license granted to You under this License."
11525
#: ./backmatter/license.tex
11528
"If any provision of this License is invalid or unenforceable under "
11529
"applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the "
11530
"remainder of the terms of this License, and without further action by the "
11531
"parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum "
11532
"extent necessary to make such provision valid and enforceable."
11534
"If any provision of this License is invalid or unenforceable under "
11535
"applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the "
11536
"remainder of the terms of this License, and without further action by the "
11537
"parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum "
11538
"extent necessary to make such provision valid and enforceable."
11541
#: ./backmatter/license.tex
11544
"No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach "
11545
"consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by "
11546
"the party to be charged with such waiver or consent."
11548
"No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach "
11549
"consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by "
11550
"the party to be charged with such waiver or consent."
11553
#: ./backmatter/license.tex
11556
"This License constitutes the entire agreement between the parties with "
11557
"respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements "
11558
"or representations with respect to the Work not specified here. Licensor "
11559
"shall not be bound by any additional provisions that may appear in any "
11560
"communication from You. This License may not be modified without the mutual "
11561
"written agreement of the Licensor and You."
11563
"This License constitutes the entire agreement between the parties with "
11564
"respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements "
11565
"or representations with respect to the Work not specified here. Licensor "
11566
"shall not be bound by any additional provisions that may appear in any "
11567
"communication from You. This License may not be modified without the mutual "
11568
"written agreement of the Licensor and You."
11571
#: ./backmatter/license.tex
11574
"The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License "
11575
"were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the "
11576
"Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, "
11577
"1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the "
11578
"WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright "
11579
"Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter "
11580
"take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are "
11581
"sought to be enforced according to the corresponding provisions of the "
11582
"implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If "
11583
"the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes "
11584
"additional rights not granted under this License, such additional rights are "
11585
"deemed to be included in the License; this License is not intended to "
11586
"restrict the license of any rights under applicable law."
11588
"The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License "
11589
"were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the "
11590
"Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, "
11591
"1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the "
11592
"WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright "
11593
"Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter "
11594
"take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are "
11595
"sought to be enforced according to the corresponding provisions of the "
11596
"implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If "
11597
"the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes "
11598
"additional rights not granted under this License, such additional rights are "
11599
"deemed to be included in the License; this License is not intended to "
11600
"restrict the license of any rights under applicable law."
11602
#. type: section{#2}
11603
#: ./backmatter/license.tex
11605
msgid "Creative Commons Notice"
11606
msgstr "Creative Commons Notice"
11609
#: ./backmatter/license.tex
11612
"Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty "
11613
"whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable "
11614
"to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, "
11615
"including without limitation any general, special, incidental or "
11616
"consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding "
11617
"the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly "
11618
"identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and "
11619
"obligations of Licensor."
11621
"Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty "
11622
"whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable "
11623
"to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, "
11624
"including without limitation any general, special, incidental or "
11625
"consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding "
11626
"the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly "
11627
"identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and "
11628
"obligations of Licensor."
11631
#: ./backmatter/license.tex
11634
"Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is "
11635
"licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by "
11636
"either party of the trademark ``Creative Commons\" or any related trademark "
11637
"or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative "
11638
"Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-"
11639
"current trademark usage guidelines, as may be published on its website or "
11640
"otherwise made available upon request from time to time. For the avoidance "
11641
"of doubt, this trademark restriction does not form part of the License."
11643
"Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is "
11644
"licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by "
11645
"either party of the trademark ``Creative Commons\" or any related trademark "
11646
"or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative "
11647
"Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-"
11648
"current trademark usage guidelines, as may be published on its website or "
11649
"otherwise made available upon request from time to time. For the avoidance "
11650
"of doubt, this trademark restriction does not form part of the License."
11653
#: ./backmatter/license.tex
11656
"Creative Commons may be contacted at \\url{http://creativecommons.org/}."
11658
"Creative Commons may be contacted at \\url{http://creativecommons.org/}."
10281
11660
#. type: chapter{#2}
10282
#: credits/credits.tex :8
11661
#: ./credits/credits.tex
10283
11663
msgid "Credits"
10284
11664
msgstr "Padėkos"
11666
#. type: section{#2}
11667
#: ./credits/credits.tex
11669
msgid "The Ubuntu Manual Team"
11670
msgstr "Ubuntu vadovo komanda"
10286
11672
#. type: document
10287
#: credits/credits.tex :12
11673
#: ./credits/credits.tex
10289
11676
"This manual wouldn't have been possible without the efforts and "
10290
11677
"contributions from the following people:"
10291
11678
msgstr "Šio vadovo nebūtų be šių asmenų pastangų ir indėlio:"
10293
11680
#. type: subsection{#2}
10294
#: credits/credits.tex :14
11681
#: ./credits/credits.tex
10295
11683
msgid "Team Leads"
10296
11684
msgstr "Grupės vadovai"
10298
11686
#. type: document
10299
#: credits/credits.tex :21
11687
#: ./credits/credits.tex
10301
"Benjamin Humphrey --- Project leader\\\\ Josh Holland --- Project maintenance"
10302
"\\\\ Kevin Godby --- LaTeX\\\\ Ilya Haykinson --- Writing support\\\\ Jamin "
10303
"Day --- Editing\\\\ Thorsten Wilms --- Artwork\\\\"
11690
"Benjamin Humphrey --- Project leader\\\\ Josh Holland --- Project "
11691
"maintenance\\\\ Kevin Godby --- LaTeX\\\\ Ilya Haykinson --- Writing "
11692
"support\\\\ Jamin Day --- Editing\\\\ Thorsten Wilms --- Artwork\\\\"
10306
11695
#. type: subsection{#2}
10307
#: credits/credits.tex :23
11696
#: ./credits/credits.tex
10308
11698
msgid "Authors"
10309
11699
msgstr "Autoriai"
10311
11701
#. type: credits
10312
#: credits/credits.tex :36
11702
#: ./credits/credits.tex
10314
11705
"Benjamin Humphrey \\item Josh Holland \\item Joe Burgess \\item Kelvin "
10315
"Gardiner \\item Ryan Macnish \\item Ilya Haykinson \\item Matt Griffin "
10316
"\\item Wolter Hellmund \\item Elan Kugelmass \\item Luke Jennings"
11706
"Gardiner \\item Ryan Macnish \\item Ilya Haykinson \\item Matt Griffin \\"
11707
"item Wolter Hellmund \\item Elan Kugelmass \\item Luke Jennings"
10318
11709
"Benjamin Humphrey \\item Josh Holland \\item Joe Burgess \\item Kelvin "
10319
"Gardiner \\item Ryan Macnish \\item Ilya Haykinson \\item Matt Griffin "
10320
"\\item Wolter Hellmund \\item Elan Kugelmass \\item Luke Jennings"
11710
"Gardiner \\item Ryan Macnish \\item Ilya Haykinson \\item Matt Griffin \\"
11711
"item Wolter Hellmund \\item Elan Kugelmass \\item Luke Jennings"
10322
11713
#. type: subsection{#2}
10323
#: credits/credits.tex :38
11714
#: ./credits/credits.tex
10324
11716
msgid "Artwork and Title Page"
10325
11717
msgstr "Apipavidalinimas ir pagrindinis puslapis"
10327
11719
#. type: credits
10328
#: credits/credits.tex :45
11720
#: ./credits/credits.tex
10330
11723
"Thorsten Wilms \\item Wolter Hellmund \\item K.Vishnoo Charan Reddy \\item "
10331
11724
"Kris Klunder"
10422
11828
"for their help in our research\\\\"
10425
#~ msgid "\\date{Version 0.1 development-release: January 2010}"
10426
#~ msgstr "\\date{Versija 0.1 development-release: Sausis 2010}"
10428
#~ msgid "By The Ubuntu Manual Team"
10429
#~ msgstr "Ubuntu vadovo komanda"
10431
#~ msgid "Updating your computer"
10432
#~ msgstr "Kompiuterio atnaujinimas"
10434
#~ msgid "Troubleshooting"
10435
#~ msgstr "Problemų šalinimas"
10437
#~ msgid "Choosing a version"
10438
#~ msgstr "Versijos pasirinkimas"
10441
#~ "There are a number of different versions that you can choose, which one "
10442
#~ "is right for you is up to you to decide:"
10444
#~ "Yra platus skirtingų versijų pasirinkimas. Jums spręsti, kuri jums "
10447
#~ msgid "Ubuntu Desktop"
10450
#~ msgid "Ubuntu Netbook Edition"
10451
#~ msgstr "Ubuntu Netbook Edition"
10453
#~ msgid "Kubuntu Netbook Edition"
10454
#~ msgstr "Kubuntu Netbook Edition"
10457
#~ msgstr "Xubuntu"
10459
#~ msgid "The netbook editions are optimized for smaller screens."
10460
#~ msgstr "Netbook laidos yra optimizuotos mažesniems ekranams."
10463
#~ msgstr "Serveriai"
10465
#~ msgid "Pitivi Video Editor"
10466
#~ msgstr "Pitivi video redaktorius"
10469
#~ "THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE "
10470
#~ "COMMONS PUBLIC LICENSE (``CCPL\" OR ``LICENSE\"). THE WORK IS PROTECTED "
10471
#~ "BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN "
10472
#~ "AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED."
10474
#~ "THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE "
10475
#~ "COMMONS PUBLIC LICENSE (``CCPL\" OR ``LICENSE\"). THE WORK IS PROTECTED "
10476
#~ "BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN "
10477
#~ "AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED."
10480
#~ "BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE "
10481
#~ "TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY "
10482
#~ "BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS "
10483
#~ "CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND "
10486
#~ "BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE "
10487
#~ "TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY "
10488
#~ "BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS "
10489
#~ "CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND "
10492
#~ msgid "Definitions"
10493
#~ msgstr "Definitions"
10496
#~ "``Adaptation\" means a work based upon the Work, or upon the Work and "
10497
#~ "other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative "
10498
#~ "work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic "
10499
#~ "work, or phonogram or performance and includes cinematographic "
10500
#~ "adaptations or any other form in which the Work may be recast, "
10501
#~ "transformed, or adapted including in any form recognizably derived from "
10502
#~ "the original, except that a work that constitutes a Collection will not "
10503
#~ "be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the "
10504
#~ "avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or "
10505
#~ "phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a "
10506
#~ "moving image (``synching\") will be considered an Adaptation for the "
10507
#~ "purpose of this License."
10509
#~ "``Adaptation\" means a work based upon the Work, or upon the Work and "
10510
#~ "other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative "
10511
#~ "work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic "
10512
#~ "work, or phonogram or performance and includes cinematographic "
10513
#~ "adaptations or any other form in which the Work may be recast, "
10514
#~ "transformed, or adapted including in any form recognizably derived from "
10515
#~ "the original, except that a work that constitutes a Collection will not "
10516
#~ "be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the "
10517
#~ "avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or "
10518
#~ "phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a "
10519
#~ "moving image (``synching\") will be considered an Adaptation for the "
10520
#~ "purpose of this License."
10523
#~ "``Collection\" means a collection of literary or artistic works, such as "
10524
#~ "encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, "
10525
#~ "or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) "
10526
#~ "below, which, by reason of the selection and arrangement of their "
10527
#~ "contents, constitute intellectual creations, in which the Work is "
10528
#~ "included in its entirety in unmodified form along with one or more other "
10529
#~ "contributions, each constituting separate and independent works in "
10530
#~ "themselves, which together are assembled into a collective whole. A work "
10531
#~ "that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as "
10532
#~ "defined below) for the purposes of this License."
10534
#~ "``Collection\" means a collection of literary or artistic works, such as "
10535
#~ "encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, "
10536
#~ "or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) "
10537
#~ "below, which, by reason of the selection and arrangement of their "
10538
#~ "contents, constitute intellectual creations, in which the Work is "
10539
#~ "included in its entirety in unmodified form along with one or more other "
10540
#~ "contributions, each constituting separate and independent works in "
10541
#~ "themselves, which together are assembled into a collective whole. A work "
10542
#~ "that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as "
10543
#~ "defined below) for the purposes of this License."
10546
#~ "``Creative Commons Compatible License\" means a license that is listed at "
10547
#~ "\\url{http://creativecommons.org/compatiblelicenses} that has been "
10548
#~ "approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this "
10549
#~ "License, including, at a minimum, because that license: (i) contains "
10550
#~ "terms that have the same purpose, meaning and effect as the License "
10551
#~ "Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of "
10552
#~ "adaptations of works made available under that license under this License "
10553
#~ "or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements "
10554
#~ "as this License."
10556
#~ "``Creative Commons Compatible License\" means a license that is listed at "
10557
#~ "\\url{http://creativecommons.org/compatiblelicenses} that has been "
10558
#~ "approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this "
10559
#~ "License, including, at a minimum, because that license: (i) contains "
10560
#~ "terms that have the same purpose, meaning and effect as the License "
10561
#~ "Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of "
10562
#~ "adaptations of works made available under that license under this License "
10563
#~ "or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements "
10564
#~ "as this License."
10567
#~ "``Distribute\" means to make available to the public the original and "
10568
#~ "copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other "
10569
#~ "transfer of ownership."
10571
#~ "``Distribute\" means to make available to the public the original and "
10572
#~ "copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other "
10573
#~ "transfer of ownership."
10576
#~ "``License Elements\" means the following high-level license attributes as "
10577
#~ "selected by Licensor and indicated in the title of this License: "
10578
#~ "Attribution, ShareAlike."
10580
#~ "``License Elements\" means the following high-level license attributes as "
10581
#~ "selected by Licensor and indicated in the title of this License: "
10582
#~ "Attribution, ShareAlike."
10585
#~ "``Licensor\" means the individual, individuals, entity or entities that "
10586
#~ "offer(s) the Work under the terms of this License."
10588
#~ "``Licensor\" means the individual, individuals, entity or entities that "
10589
#~ "offer(s) the Work under the terms of this License."
10592
#~ "``Original Author\" means, in the case of a literary or artistic work, "
10593
#~ "the individual, individuals, entity or entities who created the Work or "
10594
#~ "if no individual or entity can be identified, the publisher; and in "
10595
#~ "addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, "
10596
#~ "dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, "
10597
#~ "interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions "
10598
#~ "of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the "
10599
#~ "person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or "
10600
#~ "other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that "
10601
#~ "transmits the broadcast."
10603
#~ "``Original Author\" means, in the case of a literary or artistic work, "
10604
#~ "the individual, individuals, entity or entities who created the Work or "
10605
#~ "if no individual or entity can be identified, the publisher; and in "
10606
#~ "addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, "
10607
#~ "dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, "
10608
#~ "interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions "
10609
#~ "of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the "
10610
#~ "person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or "
10611
#~ "other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that "
10612
#~ "transmits the broadcast."
10615
#~ "``Work\" means the literary and/or artistic work offered under the terms "
10616
#~ "of this License including without limitation any production in the "
10617
#~ "literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or "
10618
#~ "form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet "
10619
#~ "and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same "
10620
#~ "nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or "
10621
#~ "entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; "
10622
#~ "a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a "
10623
#~ "process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, "
10624
#~ "architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to "
10625
#~ "which are assimilated works expressed by a process analogous to "
10626
#~ "photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or "
10627
#~ "three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or "
10628
#~ "science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data "
10629
#~ "to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work "
10630
#~ "performed by a variety or circus performer to the extent it is not "
10631
#~ "otherwise considered a literary or artistic work."
10633
#~ "``Work\" means the literary and/or artistic work offered under the terms "
10634
#~ "of this License including without limitation any production in the "
10635
#~ "literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or "
10636
#~ "form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet "
10637
#~ "and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same "
10638
#~ "nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or "
10639
#~ "entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; "
10640
#~ "a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a "
10641
#~ "process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, "
10642
#~ "architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to "
10643
#~ "which are assimilated works expressed by a process analogous to "
10644
#~ "photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or "
10645
#~ "three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or "
10646
#~ "science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data "
10647
#~ "to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work "
10648
#~ "performed by a variety or circus performer to the extent it is not "
10649
#~ "otherwise considered a literary or artistic work."
10652
#~ "``You\" means an individual or entity exercising rights under this "
10653
#~ "License who has not previously violated the terms of this License with "
10654
#~ "respect to the Work, or who has received express permission from the "
10655
#~ "Licensor to exercise rights under this License despite a previous "
10658
#~ "``You\" means an individual or entity exercising rights under this "
10659
#~ "License who has not previously violated the terms of this License with "
10660
#~ "respect to the Work, or who has received express permission from the "
10661
#~ "Licensor to exercise rights under this License despite a previous "
10665
#~ "``Publicly Perform\" means to perform public recitations of the Work and "
10666
#~ "to communicate to the public those public recitations, by any means or "
10667
#~ "process, including by wire or wireless means or public digital "
10668
#~ "performances; to make available to the public Works in such a way that "
10669
#~ "members of the public may access these Works from a place and at a place "
10670
#~ "individually chosen by them; to perform the Work to the public by any "
10671
#~ "means or process and the communication to the public of the performances "
10672
#~ "of the Work, including by public digital performance; to broadcast and "
10673
#~ "rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images."
10675
#~ "``Publicly Perform\" means to perform public recitations of the Work and "
10676
#~ "to communicate to the public those public recitations, by any means or "
10677
#~ "process, including by wire or wireless means or public digital "
10678
#~ "performances; to make available to the public Works in such a way that "
10679
#~ "members of the public may access these Works from a place and at a place "
10680
#~ "individually chosen by them; to perform the Work to the public by any "
10681
#~ "means or process and the communication to the public of the performances "
10682
#~ "of the Work, including by public digital performance; to broadcast and "
10683
#~ "rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images."
10686
#~ "``Reproduce\" means to make copies of the Work by any means including "
10687
#~ "without limitation by sound or visual recordings and the right of "
10688
#~ "fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a "
10689
#~ "protected performance or phonogram in digital form or other electronic "
10692
#~ "``Reproduce\" means to make copies of the Work by any means including "
10693
#~ "without limitation by sound or visual recordings and the right of "
10694
#~ "fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a "
10695
#~ "protected performance or phonogram in digital form or other electronic "
10699
#~ "Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, "
10700
#~ "limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from "
10701
#~ "limitations or exceptions that are provided for in connection with the "
10702
#~ "copyright protection under copyright law or other applicable laws."
10704
#~ "Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, "
10705
#~ "limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from "
10706
#~ "limitations or exceptions that are provided for in connection with the "
10707
#~ "copyright protection under copyright law or other applicable laws."
10710
#~ "License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, "
10711
#~ "Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, "
10712
#~ "perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to "
10713
#~ "exercise the rights in the Work as stated below:"
10715
#~ "License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, "
10716
#~ "Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, "
10717
#~ "perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to "
10718
#~ "exercise the rights in the Work as stated below:"
10721
#~ "to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more "
10722
#~ "Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;"
10724
#~ "to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more "
10725
#~ "Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;"
10728
#~ "to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, "
10729
#~ "including any translation in any medium, takes reasonable steps to "
10730
#~ "clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to "
10731
#~ "the original Work. For example, a translation could be marked ``The "
10732
#~ "original work was translated from English to Spanish,\" or a modification "
10733
#~ "could indicate ``The original work has been modified.\";"
10735
#~ "to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, "
10736
#~ "including any translation in any medium, takes reasonable steps to "
10737
#~ "clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to "
10738
#~ "the original Work. For example, a translation could be marked ``The "
10739
#~ "original work was translated from English to Spanish,\" or a modification "
10740
#~ "could indicate ``The original work has been modified.\";"
10743
#~ "to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in "
10744
#~ "Collections; and,"
10746
#~ "to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in "
10747
#~ "Collections; and,"
10749
#~ msgid "to Distribute and Publicly Perform Adaptations."
10750
#~ msgstr "to Distribute and Publicly Perform Adaptations."
10752
#~ msgid "For the avoidance of doubt:"
10753
#~ msgstr "For the avoidance of doubt:"
10756
#~ "Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which "
10757
#~ "the right to collect royalties through any statutory or compulsory "
10758
#~ "licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive "
10759
#~ "right to collect such royalties for any exercise by You of the rights "
10760
#~ "granted under this License;"
10762
#~ "Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which "
10763
#~ "the right to collect royalties through any statutory or compulsory "
10764
#~ "licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive "
10765
#~ "right to collect such royalties for any exercise by You of the rights "
10766
#~ "granted under this License;"
10769
#~ "Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the "
10770
#~ "right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing "
10771
#~ "scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect "
10772
#~ "such royalties for any exercise by You of the rights granted under this "
10775
#~ "Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the "
10776
#~ "right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing "
10777
#~ "scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect "
10778
#~ "such royalties for any exercise by You of the rights granted under this "
10782
#~ "Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect "
10783
#~ "royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a "
10784
#~ "member of a collecting society that administers voluntary licensing "
10785
#~ "schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted "
10786
#~ "under this License."
10788
#~ "Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect "
10789
#~ "royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a "
10790
#~ "member of a collecting society that administers voluntary licensing "
10791
#~ "schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted "
10792
#~ "under this License."
10795
#~ "The above rights may be exercised in all media and formats whether now "
10796
#~ "known or hereafter devised. The above rights include the right to make "
10797
#~ "such modifications as are technically necessary to exercise the rights in "
10798
#~ "other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not "
10799
#~ "expressly granted by Licensor are hereby reserved."
10801
#~ "The above rights may be exercised in all media and formats whether now "
10802
#~ "known or hereafter devised. The above rights include the right to make "
10803
#~ "such modifications as are technically necessary to exercise the rights in "
10804
#~ "other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not "
10805
#~ "expressly granted by Licensor are hereby reserved."
10808
#~ "Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made "
10809
#~ "subject to and limited by the following restrictions:"
10811
#~ "Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made "
10812
#~ "subject to and limited by the following restrictions:"
10815
#~ "You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of "
10816
#~ "this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource "
10817
#~ "Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You "
10818
#~ "Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on "
10819
#~ "the Work that restrict the terms of this License or the ability of the "
10820
#~ "recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient "
10821
#~ "under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must "
10822
#~ "keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer "
10823
#~ "of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly "
10824
#~ "Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not "
10825
#~ "impose any effective technological measures on the Work that restrict the "
10826
#~ "ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights "
10827
#~ "granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4"
10828
#~ "(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does "
10829
#~ "not require the Collection apart from the Work itself to be made subject "
10830
#~ "to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice "
10831
#~ "from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the "
10832
#~ "Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You "
10833
#~ "create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the "
10834
#~ "extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by "
10835
#~ "Section 4(c), as requested."
10837
#~ "You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of "
10838
#~ "this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource "
10839
#~ "Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You "
10840
#~ "Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on "
10841
#~ "the Work that restrict the terms of this License or the ability of the "
10842
#~ "recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient "
10843
#~ "under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must "
10844
#~ "keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer "
10845
#~ "of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly "
10846
#~ "Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not "
10847
#~ "impose any effective technological measures on the Work that restrict the "
10848
#~ "ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights "
10849
#~ "granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4"
10850
#~ "(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does "
10851
#~ "not require the Collection apart from the Work itself to be made subject "
10852
#~ "to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice "
10853
#~ "from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the "
10854
#~ "Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You "
10855
#~ "create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the "
10856
#~ "extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by "
10857
#~ "Section 4(c), as requested."
10860
#~ "You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms "
10861
#~ "of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same "
10862
#~ "License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction "
10863
#~ "license (either this or a later license version) that contains the same "
10864
#~ "License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); "
10865
#~ "(iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation "
10866
#~ "under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the "
10867
#~ "terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of "
10868
#~ "any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the ``Applicable "
10869
#~ "License\"), you must comply with the terms of the Applicable License "
10870
#~ "generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, "
10871
#~ "or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation "
10872
#~ "You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any "
10873
#~ "terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License "
10874
#~ "or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights "
10875
#~ "granted to that recipient under the terms of the Applicable License; "
10876
#~ "(III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable "
10877
#~ "License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work "
10878
#~ "as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) "
10879
#~ "when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not "
10880
#~ "impose any effective technological measures on the Adaptation that "
10881
#~ "restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to "
10882
#~ "exercise the rights granted to that recipient under the terms of the "
10883
#~ "Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as "
10884
#~ "incorporated in a Collection, but this does not require the Collection "
10885
#~ "apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the "
10886
#~ "Applicable License."
10888
#~ "You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms "
10889
#~ "of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same "
10890
#~ "License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction "
10891
#~ "license (either this or a later license version) that contains the same "
10892
#~ "License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); "
10893
#~ "(iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation "
10894
#~ "under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the "
10895
#~ "terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of "
10896
#~ "any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the ``Applicable "
10897
#~ "License\"), you must comply with the terms of the Applicable License "
10898
#~ "generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, "
10899
#~ "or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation "
10900
#~ "You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any "
10901
#~ "terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License "
10902
#~ "or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights "
10903
#~ "granted to that recipient under the terms of the Applicable License; "
10904
#~ "(III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable "
10905
#~ "License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work "
10906
#~ "as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) "
10907
#~ "when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not "
10908
#~ "impose any effective technological measures on the Adaptation that "
10909
#~ "restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to "
10910
#~ "exercise the rights granted to that recipient under the terms of the "
10911
#~ "Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as "
10912
#~ "incorporated in a Collection, but this does not require the Collection "
10913
#~ "apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the "
10914
#~ "Applicable License."
10917
#~ "If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or "
10918
#~ "Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section "
10919
#~ "4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, "
10920
#~ "reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the "
10921
#~ "Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the "
10922
#~ "Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., "
10923
#~ "a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution "
10924
#~ "(``Attribution Parties\") in Licensor's copyright notice, terms of "
10925
#~ "service or by other reasonable means, the name of such party or parties; "
10926
#~ "(ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably "
10927
#~ "practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated "
10928
#~ "with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or "
10929
#~ "licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3"
10930
#~ "(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the "
10931
#~ "Work in the Adaptation (e.g., ``French translation of the Work by "
10932
#~ "Original Author,\" or ``Screenplay based on original Work by Original "
10933
#~ "Author\"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in "
10934
#~ "any reasonable manner; provided, however, that in the case of a "
10935
#~ "Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a "
10936
#~ "credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection "
10937
#~ "appears, then as part of these credits and in a manner at least as "
10938
#~ "prominent as the credits for the other contributing authors. For the "
10939
#~ "avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section "
10940
#~ "for the purpose of attribution in the manner set out above and, by "
10941
#~ "exercising Your rights under this License, You may not implicitly or "
10942
#~ "explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or "
10943
#~ "endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, "
10944
#~ "as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, "
10945
#~ "express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or "
10946
#~ "Attribution Parties."
10948
#~ "If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or "
10949
#~ "Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section "
10950
#~ "4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, "
10951
#~ "reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the "
10952
#~ "Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the "
10953
#~ "Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., "
10954
#~ "a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution "
10955
#~ "(``Attribution Parties\") in Licensor's copyright notice, terms of "
10956
#~ "service or by other reasonable means, the name of such party or parties; "
10957
#~ "(ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably "
10958
#~ "practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated "
10959
#~ "with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or "
10960
#~ "licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3"
10961
#~ "(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the "
10962
#~ "Work in the Adaptation (e.g., ``French translation of the Work by "
10963
#~ "Original Author,\" or ``Screenplay based on original Work by Original "
10964
#~ "Author\"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in "
10965
#~ "any reasonable manner; provided, however, that in the case of a "
10966
#~ "Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a "
10967
#~ "credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection "
10968
#~ "appears, then as part of these credits and in a manner at least as "
10969
#~ "prominent as the credits for the other contributing authors. For the "
10970
#~ "avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section "
10971
#~ "for the purpose of attribution in the manner set out above and, by "
10972
#~ "exercising Your rights under this License, You may not implicitly or "
10973
#~ "explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or "
10974
#~ "endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, "
10975
#~ "as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, "
10976
#~ "express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or "
10977
#~ "Attribution Parties."
10980
#~ "Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be "
10981
#~ "otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or "
10982
#~ "Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations "
10983
#~ "or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other "
10984
#~ "derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to "
10985
#~ "the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those "
10986
#~ "jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in "
10987
#~ "Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be "
10988
#~ "deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory "
10989
#~ "action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the "
10990
#~ "Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the "
10991
#~ "fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to "
10992
#~ "reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right "
10993
#~ "to make Adaptations) but not otherwise."
10995
#~ "Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be "
10996
#~ "otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or "
10997
#~ "Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations "
10998
#~ "or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other "
10999
#~ "derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to "
11000
#~ "the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those "
11001
#~ "jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in "
11002
#~ "Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be "
11003
#~ "deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory "
11004
#~ "action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the "
11005
#~ "Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the "
11006
#~ "fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to "
11007
#~ "reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right "
11008
#~ "to make Adaptations) but not otherwise."
11010
#~ msgid "Representations, Warranties and Disclaimer"
11011
#~ msgstr "Representations, Warranties and Disclaimer"
11014
#~ "UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR "
11015
#~ "OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY "
11016
#~ "KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, "
11017
#~ "INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, "
11018
#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF "
11019
#~ "LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, "
11020
#~ "WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE "
11021
#~ "EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU."
11023
#~ "UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR "
11024
#~ "OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY "
11025
#~ "KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, "
11026
#~ "INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, "
11027
#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF "
11028
#~ "LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, "
11029
#~ "WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE "
11030
#~ "EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU."
11033
#~ "Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, "
11034
#~ "IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY "
11035
#~ "SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING "
11036
#~ "OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN "
11037
#~ "ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
11039
#~ "Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, "
11040
#~ "IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY "
11041
#~ "SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING "
11042
#~ "OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN "
11043
#~ "ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
11045
#~ msgid "Termination"
11046
#~ msgstr "Termination"
11049
#~ "This License and the rights granted hereunder will terminate "
11050
#~ "automatically upon any breach by You of the terms of this License. "
11051
#~ "Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from "
11052
#~ "You under this License, however, will not have their licenses terminated "
11053
#~ "provided such individuals or entities remain in full compliance with "
11054
#~ "those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any "
11055
#~ "termination of this License."
11057
#~ "This License and the rights granted hereunder will terminate "
11058
#~ "automatically upon any breach by You of the terms of this License. "
11059
#~ "Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from "
11060
#~ "You under this License, however, will not have their licenses terminated "
11061
#~ "provided such individuals or entities remain in full compliance with "
11062
#~ "those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any "
11063
#~ "termination of this License."
11066
#~ "Subject to the above terms and conditions, the license granted here is "
11067
#~ "perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). "
11068
#~ "Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the "
11069
#~ "Work under different license terms or to stop distributing the Work at "
11070
#~ "any time; provided, however that any such election will not serve to "
11071
#~ "withdraw this License (or any other license that has been, or is required "
11072
#~ "to be, granted under the terms of this License), and this License will "
11073
#~ "continue in full force and effect unless terminated as stated above."
11075
#~ "Subject to the above terms and conditions, the license granted here is "
11076
#~ "perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). "
11077
#~ "Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the "
11078
#~ "Work under different license terms or to stop distributing the Work at "
11079
#~ "any time; provided, however that any such election will not serve to "
11080
#~ "withdraw this License (or any other license that has been, or is required "
11081
#~ "to be, granted under the terms of this License), and this License will "
11082
#~ "continue in full force and effect unless terminated as stated above."
11084
#~ msgid "Miscellaneous"
11085
#~ msgstr "Miscellaneous"
11088
#~ "Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, "
11089
#~ "the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same "
11090
#~ "terms and conditions as the license granted to You under this License."
11092
#~ "Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, "
11093
#~ "the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same "
11094
#~ "terms and conditions as the license granted to You under this License."
11097
#~ "Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor "
11098
#~ "offers to the recipient a license to the original Work on the same terms "
11099
#~ "and conditions as the license granted to You under this License."
11101
#~ "Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor "
11102
#~ "offers to the recipient a license to the original Work on the same terms "
11103
#~ "and conditions as the license granted to You under this License."
11106
#~ "If any provision of this License is invalid or unenforceable under "
11107
#~ "applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the "
11108
#~ "remainder of the terms of this License, and without further action by the "
11109
#~ "parties to this agreement, such provision shall be reformed to the "
11110
#~ "minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable."
11112
#~ "If any provision of this License is invalid or unenforceable under "
11113
#~ "applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the "
11114
#~ "remainder of the terms of this License, and without further action by the "
11115
#~ "parties to this agreement, such provision shall be reformed to the "
11116
#~ "minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable."
11119
#~ "No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach "
11120
#~ "consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed "
11121
#~ "by the party to be charged with such waiver or consent."
11123
#~ "No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach "
11124
#~ "consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed "
11125
#~ "by the party to be charged with such waiver or consent."
11128
#~ "This License constitutes the entire agreement between the parties with "
11129
#~ "respect to the Work licensed here. There are no understandings, "
11130
#~ "agreements or representations with respect to the Work not specified "
11131
#~ "here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may "
11132
#~ "appear in any communication from You. This License may not be modified "
11133
#~ "without the mutual written agreement of the Licensor and You."
11135
#~ "This License constitutes the entire agreement between the parties with "
11136
#~ "respect to the Work licensed here. There are no understandings, "
11137
#~ "agreements or representations with respect to the Work not specified "
11138
#~ "here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may "
11139
#~ "appear in any communication from You. This License may not be modified "
11140
#~ "without the mutual written agreement of the Licensor and You."
11143
#~ "The rights granted under, and the subject matter referenced, in this "
11144
#~ "License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention "
11145
#~ "for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on "
11146
#~ "September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright "
11147
#~ "Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and "
11148
#~ "the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These "
11149
#~ "rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in "
11150
#~ "which the License terms are sought to be enforced according to the "
11151
#~ "corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions "
11152
#~ "in the applicable national law. If the standard suite of rights granted "
11153
#~ "under applicable copyright law includes additional rights not granted "
11154
#~ "under this License, such additional rights are deemed to be included in "
11155
#~ "the License; this License is not intended to restrict the license of any "
11156
#~ "rights under applicable law."
11158
#~ "The rights granted under, and the subject matter referenced, in this "
11159
#~ "License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention "
11160
#~ "for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on "
11161
#~ "September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright "
11162
#~ "Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and "
11163
#~ "the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These "
11164
#~ "rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in "
11165
#~ "which the License terms are sought to be enforced according to the "
11166
#~ "corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions "
11167
#~ "in the applicable national law. If the standard suite of rights granted "
11168
#~ "under applicable copyright law includes additional rights not granted "
11169
#~ "under this License, such additional rights are deemed to be included in "
11170
#~ "the License; this License is not intended to restrict the license of any "
11171
#~ "rights under applicable law."
11173
#~ msgid "Creative Commons Notice"
11174
#~ msgstr "Creative Commons Notice"
11177
#~ "Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty "
11178
#~ "whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be "
11179
#~ "liable to You or any party on any legal theory for any damages "
11180
#~ "whatsoever, including without limitation any general, special, incidental "
11181
#~ "or consequential damages arising in connection to this license. "
11182
#~ "Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has "
11183
#~ "expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all "
11184
#~ "rights and obligations of Licensor."
11186
#~ "Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty "
11187
#~ "whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be "
11188
#~ "liable to You or any party on any legal theory for any damages "
11189
#~ "whatsoever, including without limitation any general, special, incidental "
11190
#~ "or consequential damages arising in connection to this license. "
11191
#~ "Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has "
11192
#~ "expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all "
11193
#~ "rights and obligations of Licensor."
11196
#~ "Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work "
11197
#~ "is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use "
11198
#~ "by either party of the trademark ``Creative Commons\" or any related "
11199
#~ "trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent "
11200
#~ "of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with "
11201
#~ "Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be "
11202
#~ "published on its website or otherwise made available upon request from "
11203
#~ "time to time. For the avoidance of doubt, this trademark restriction does "
11204
#~ "not form part of the License."
11206
#~ "Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work "
11207
#~ "is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use "
11208
#~ "by either party of the trademark ``Creative Commons\" or any related "
11209
#~ "trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent "
11210
#~ "of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with "
11211
#~ "Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be "
11212
#~ "published on its website or otherwise made available upon request from "
11213
#~ "time to time. For the avoidance of doubt, this trademark restriction does "
11214
#~ "not form part of the License."
11217
#~ "Creative Commons may be contacted at \\url{http://creativecommons.org/}."
11219
#~ "Creative Commons may be contacted at \\url{http://creativecommons.org/}."
11221
11831
#~ msgid "sudo in the terminal"
11222
11832
#~ msgstr "sudo terminale"