~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gnome-panel/oneiric

1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1
# Georgian translation of gnome-panel.
2
# Copyright (C) 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-panel package.
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
4
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007, 2008.
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
5
msgid ""
6
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
7
"Project-Id-Version: ka\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
9
"POT-Creation-Date: 2009-01-31 05:05+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 05:23+0100\n"
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
11
"Last-Translator: Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
12
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
13
"list>\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
14
"MIME-Version: 1.0\n"
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1.1.17 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.17.92
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
19
20
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:1
21
msgid "Ad_just Date & Time"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
22
msgstr "დროის და თარიღის _გასწორება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
23
24
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:2
25
msgid "Copy _Date"
1.1.17 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.17.92
26
msgstr "_თარიღის ასლი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
27
28
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:3
29
msgid "Copy _Time"
1.1.17 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.17.92
30
msgstr "_დროის ასლი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
31
32
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:4
33
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:1
34
#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:1
35
#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:1
36
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:1
37
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:1
38
#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
39
msgid "_About"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
40
msgstr "_აპლეტის შესახებ"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
41
42
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:5
43
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:2
44
#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:2
45
#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:2
46
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:2
47
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:2
48
#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
49
#: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
50
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:343
51
#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:663
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
52
msgid "_Help"
53
msgstr "_დახმარება"
54
55
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:6
56
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:3
57
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:3
58
#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
59
msgid "_Preferences"
60
msgstr "_პარამეტრები"
61
62
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
63
#: ../applets/clock/clock.c:3780
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
64
msgid "Clock"
65
msgstr "საათი"
66
67
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
68
msgid "Clock Applet Factory"
69
msgstr "საათის აპლეტის ფაბრიკა"
70
71
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
72
msgid "Factory for creating clock applets."
73
msgstr "საათის აპლეტების შემქმნელი ფაბრიკა."
74
75
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
76
msgid "Get the current time and date"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
77
msgstr "მიმდინარე დროის და თარიღის გაგება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
78
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
79
#: ../applets/clock/calendar-window.c:242 ../applets/clock/clock.c:432
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
80
msgid "%l:%M %p"
81
msgstr "%l:%M %p"
82
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
83
#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
84
#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
85
#. * for 24-hour format.
86
#. * There should be little need to translate this string.
87
#.
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
88
#: ../applets/clock/calendar-window.c:244 ../applets/clock/clock.c:434
89
#: ../applets/clock/clock.c:1554 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
90
msgid "%H:%M"
91
msgstr "%H:%M"
92
93
#. Translators: If the event did not start on the current day
94
#. * we will display the start date in the most abbreviated way
95
#. * possible.
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
96
#: ../applets/clock/calendar-window.c:250
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
97
msgid "%b %d"
98
msgstr "%b %d"
99
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
100
#: ../applets/clock/calendar-window.c:773
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
101
msgid "Tasks"
102
msgstr "დავალებანი"
103
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
104
#: ../applets/clock/calendar-window.c:773
105
#: ../applets/clock/calendar-window.c:949
106
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
107
msgid "Edit"
108
msgstr "რედაქტირება"
109
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
110
#: ../applets/clock/calendar-window.c:894
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
111
msgid "All Day"
112
msgstr "მთელი დღე"
113
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
114
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1033
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
115
msgid "Appointments"
116
msgstr "შეხვედრები"
117
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
118
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1058
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
119
msgid "Birthdays and Anniversaries"
120
msgstr "დაბადების დღე და წლისთავი"
121
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
122
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1083
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
123
msgid "Weather Information"
124
msgstr "ამინდის პროგნოზი"
125
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
126
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 ../applets/clock/clock.glade.h:15
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
127
msgid "Locations"
128
msgstr "მდებარეობა"
129
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
130
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1884
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
131
msgid "Calendar"
132
msgstr "კალენდარი"
133
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
134
#: ../applets/clock/clock.c:432
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
135
msgid "%l:%M:%S %p"
136
msgstr "%l:%M:%S %p"
137
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
138
#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1552
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
139
msgid "%H:%M:%S"
140
msgstr "%H:%M:%S"
141
142
#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
143
#. *              month as a decimal number is a single digit, it
144
#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
145
#. *              01" instead of "May  1").
146
#.
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
147
#: ../applets/clock/clock.c:454
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
148
msgid "%a %b %e"
149
msgstr "%a %b %e"
150
151
#. translators: reverse the order of these arguments
152
#. *              if the time should come before the
153
#. *              date on a clock in your locale.
154
#.
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
155
#: ../applets/clock/clock.c:461
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
156
#, c-format
157
msgid ""
158
"%1$s\n"
159
"%2$s"
160
msgstr ""
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
161
"%1$s\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
162
"%2$s"
163
164
#. translators: reverse the order of these arguments
165
#. *              if the time should come before the
166
#. *              date on a clock in your locale.
167
#.
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
168
#: ../applets/clock/clock.c:469
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
169
#, c-format
170
msgid "%1$s, %2$s"
171
msgstr "%1$s, %2$s"
172
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
173
#. Show date in tooltip.  Translators: please leave the "%%s" as it is; we
174
#. * use it to put in the timezone name later.
175
#.
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
176
#: ../applets/clock/clock.c:651
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
177
msgid "%A %B %d (%%s)"
178
msgstr "%A, %d %B (%%s)"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
179
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
180
#: ../applets/clock/clock.c:681
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
181
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
182
msgstr "დააწკაპეთ, თქვენი შეხვედრების და დავალებების დასამალად"
183
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
184
#: ../applets/clock/clock.c:684
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
185
msgid "Click to view your appointments and tasks"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
186
msgstr "დააწკაპეთ შეხვედრების და დავალებათა სიის სანახავად"
187
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
188
#: ../applets/clock/clock.c:688
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
189
msgid "Click to hide month calendar"
190
msgstr "დააწკაპეთ, თვიური კალენდრის დასამალად"
191
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
192
#: ../applets/clock/clock.c:691
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
193
msgid "Click to view month calendar"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
194
msgstr "დააწკაპეთ, თვიური კალენდრის სანახავად"
195
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
196
#: ../applets/clock/clock.c:1407
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
197
msgid "Computer Clock"
198
msgstr "კომპიუტერის საათი"
199
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
200
#: ../applets/clock/clock.c:1547
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
201
msgid "%I:%M:%S %p"
202
msgstr "%I:%M:%S %p"
203
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
204
#: ../applets/clock/clock.c:1549
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
205
msgid "%I:%M %p"
206
msgstr "%I:%M %p"
207
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
208
#: ../applets/clock/clock.c:1591
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
209
msgid "%A, %B %d %Y"
210
msgstr "%A, %B %d %Y"
211
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
212
#: ../applets/clock/clock.c:1668
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
213
#, c-format
214
msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
215
msgstr "შეუძლებელია საათის დამარეგულირებელი ინსტრუმენტის ჩართვა: %s"
216
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
217
#: ../applets/clock/clock.c:1699
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
218
msgid "Set System Time..."
219
msgstr "სისტემის დროის გამართვა..."
220
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
221
#: ../applets/clock/clock.c:1700 ../applets/clock/clock.glade.h:19
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
222
msgid "Set System Time"
223
msgstr "სისტემის დროის გამართვა"
224
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
225
#: ../applets/clock/clock.c:1715
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
226
msgid "Failed to set the system time"
227
msgstr "შეუძლებელი გახდა სისტემური დროის გამართვა"
228
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
229
#: ../applets/clock/clock.c:1909
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
230
msgid ""
231
"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
232
"is installed?"
233
msgstr ""
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
234
"შეუძლებელია თარიღისა და დროის მარეგულირებელ პროგრამის პოვნა. შესაძლებელია "
235
"რომ ის არ იყოს ინსტალირებული?"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
236
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
237
#: ../applets/clock/clock.c:2841
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
238
msgid "Custom format"
239
msgstr "პირადი ფორმატი"
240
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
241
#: ../applets/clock/clock.c:3502
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
242
msgid "City Name"
243
msgstr "ქალაქის სახელი"
244
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
245
#: ../applets/clock/clock.c:3506
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
246
msgid "City Time Zone"
247
msgstr "ქალაქის დროის სარტყელი"
248
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
249
#: ../applets/clock/clock.c:3676
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
250
msgid "24 hour"
251
msgstr "24 საათიანი"
252
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
253
#: ../applets/clock/clock.c:3677
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
254
msgid "UNIX time"
255
msgstr "UNIX დრო"
256
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
257
#: ../applets/clock/clock.c:3678
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
258
msgid "Internet time"
259
msgstr "ინტერნეტ დრო"
260
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
261
#: ../applets/clock/clock.c:3686
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
262
msgid "Custom _format:"
263
msgstr "სხვა _ფორმატი"
264
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
265
#: ../applets/clock/clock.c:3783
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
266
msgid "The Clock displays the current time and date"
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
267
msgstr "აჩვენებს ამჟამინდელ თარიღსა და დროს"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
268
269
#. Translator credits
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
270
#: ../applets/clock/clock.c:3786 ../applets/fish/fish.c:613
271
#: ../applets/notification_area/main.c:156
272
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:607
273
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
274
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
275
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
276
msgid "translator-credits"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
277
msgstr "Vladimer Sichinava  ვლადიმერ სიჭინავა  <vsichi@gnome.org>"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
278
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
279
#: ../applets/clock/clock.glade.h:1
280
msgid "<b>Clock Options</b>"
281
msgstr "<b>საათის პარამეტრები</b>"
282
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
283
#: ../applets/clock/clock.glade.h:2
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
284
msgid "<b>Display</b>"
285
msgstr "<b>ჩვენება</b>"
286
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
287
#: ../applets/clock/clock.glade.h:3
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
288
msgid "<b>Panel Display</b>"
289
msgstr "<b>ხედი პანელზე</b>"
290
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
291
#: ../applets/clock/clock.glade.h:4
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
292
msgid "<b>Time Settings</b>"
293
msgstr "<b>დროის პარამეტრები</b>"
294
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
295
#: ../applets/clock/clock.glade.h:5
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
296
msgid "<i>(optional)</i>"
297
msgstr "<i>(არამნიშვნელოვანი)</i>"
298
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
299
#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
300
#: ../applets/clock/clock.glade.h:7
301
msgid ""
302
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
303
"the pop-up.</i></small>"
304
msgstr ""
305
"<small><i>ჩაწერეთ ქალაქის, რეგიონის ან ქვეყნის დასახელება, შემდგომ "
306
"შემოთავაზებული მენიუდან ამოირჩიეთ</i></small>"
307
308
#: ../applets/clock/clock.glade.h:8
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
309
msgid "Clock Preferences"
310
msgstr "საათის პარამეტრები"
311
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
312
#: ../applets/clock/clock.glade.h:9
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
313
msgid "Current Time:"
314
msgstr "მიმდინარე დრო:"
315
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
316
#: ../applets/clock/clock.glade.h:10
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
317
msgid ""
318
"East\n"
319
"West"
320
msgstr ""
321
"აღმოსავლეთი\n"
322
"დასავლეთი"
323
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
324
#: ../applets/clock/clock.glade.h:12
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
325
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
326
msgid "General"
327
msgstr "საერთო"
328
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
329
#: ../applets/clock/clock.glade.h:13
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
330
msgid "Latitude:"
331
msgstr "სიგანე:"
332
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
333
#: ../applets/clock/clock.glade.h:14
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
334
msgid "Location Name:"
335
msgstr "მდებარეობის სახელწოდება:"
336
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
337
#: ../applets/clock/clock.glade.h:16
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
338
msgid "Longitude:"
339
msgstr "სიგრძე:"
340
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
341
#: ../applets/clock/clock.glade.h:17
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
342
msgid ""
343
"North\n"
344
"South"
345
msgstr ""
346
"ჩრდილო\n"
347
"სამხრეთი"
348
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
349
#: ../applets/clock/clock.glade.h:20
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
350
msgid "Show _temperature"
351
msgstr "_ტემპერატურის ჩვენება"
352
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
353
#: ../applets/clock/clock.glade.h:21
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
354
msgid "Show _weather"
355
msgstr "ა_მინდის ჩვენება"
356
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
357
#: ../applets/clock/clock.glade.h:22
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
358
msgid "Show seco_nds"
359
msgstr "წა_მების ჩვენება"
360
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
361
#: ../applets/clock/clock.glade.h:23
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
362
msgid "Show the _date"
363
msgstr "თ_არიღის ჩვენება"
364
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
365
#: ../applets/clock/clock.glade.h:24
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
366
msgid "Time Settings"
367
msgstr "დროის პარამეტრები"
368
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
369
#: ../applets/clock/clock.glade.h:25
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
370
msgid "Time _Settings"
371
msgstr "დროის _პარამეტრები"
372
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
373
#: ../applets/clock/clock.glade.h:26
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
374
msgid "Time:"
375
msgstr "საათი:"
376
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
377
#: ../applets/clock/clock.glade.h:27
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
378
msgid "Timezone:"
379
msgstr "დროის სარტყელი:"
380
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
381
#: ../applets/clock/clock.glade.h:28
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
382
msgid "Weather"
383
msgstr "ამინდი"
384
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
385
#: ../applets/clock/clock.glade.h:29
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
386
msgid "_12 hour format"
387
msgstr "_12 საათიანი ფორმატი"
388
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
389
#: ../applets/clock/clock.glade.h:30
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
390
msgid "_24 hour format"
391
msgstr "_24 საათიანი ფორმატი"
392
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
393
#: ../applets/clock/clock.glade.h:31
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
394
msgid "_Pressure unit:"
395
msgstr "წ_ნევის ერთეული:"
396
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
397
#: ../applets/clock/clock.glade.h:32
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
398
msgid "_Temperature unit:"
399
msgstr "_ტემპერატურის ერთეული:"
400
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
401
#: ../applets/clock/clock.glade.h:33
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
402
msgid "_Visibility unit:"
403
msgstr "ხი_ლვადობის ერთეული:"
404
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
405
#: ../applets/clock/clock.glade.h:34
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
406
msgid "_Wind speed unit:"
407
msgstr "ქა_რის სიჩქარის ერთეული:"
408
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
409
#. Translators:
410
#. This controls whether the GNOME panel clock should display time in 24 hour mode
411
#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
412
#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
413
#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
414
#.
415
#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
416
#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
417
#. "12-hour", things will not work.
418
#.
419
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
420
msgid "24-hour"
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
421
msgstr "24-hour"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
422
423
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
424
msgid "A list of locations to display in the calendar window."
425
msgstr "მდებარეობების სია, კალენდრის ფანჯარაში გამოსაჩენათ."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
426
427
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
428
msgid "Custom format of the clock"
429
msgstr "საათის ინდივიდუალური ფორმატი"
430
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
431
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
432
msgid "Expand list of appointments"
433
msgstr "შეხვედრების სიის ჩვენება"
434
435
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
436
msgid "Expand list of birthdays"
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
437
msgstr "დაბადების დღეების სიის ჩვენება"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
438
439
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
440
msgid "Expand list of locations"
441
msgstr "მდებარეობების სიის ჩვენება"
442
443
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
444
msgid "Expand list of tasks"
445
msgstr "დავალებათა სიის ჩვენება"
446
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
447
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
448
msgid "Expand list of weather information"
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
449
msgstr "ამინდის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
450
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
451
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
452
msgid "Hour format"
453
msgstr "დროის ფორმატი"
454
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
455
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
456
msgid "If true, display a weather icon."
457
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს ამინდის აღმნიშვნელ ხატულას."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
458
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
459
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
460
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
461
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს თარიღს საათთან ერთად."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
462
463
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
464
msgid "If true, display seconds in time."
465
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს წამებს საათთან ერთად."
466
467
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
468
msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
469
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს საათს გრინვიჩის დროით (UTC)."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
470
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
471
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
472
msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
473
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს შეხვედრებს კალენდრის ფანჯარაში."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
474
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
475
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
476
msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
477
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს დაბადების დღეებს კალენდის ფანჯარაში."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
478
479
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
480
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
481
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს მდებარეობებს კალენდრის ფანჯარაში."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
482
483
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
484
msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
485
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს დავალებებს კალენდრის ფანჯარაში."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
486
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
487
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
488
msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
489
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს პროგნოზს კალენდრის ფანჯარაში."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
490
491
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
492
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
493
msgstr ""
494
"თუ მონიშნულია, გამოსახე თარიღი კარნახის ფანჯარაში,როდესაც მიმთითებელი საათს "
495
"ზევითაა."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
496
497
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
498
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
499
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს ტემპერატურას ამინდის ხატულას გვერდით."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
500
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
501
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
502
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
503
msgstr "თუ მონიშნულია, გამოსახე კვირათა რიცხვი კალენდარში."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
504
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
505
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
506
msgid "List of locations"
507
msgstr "მდებარეობების სია"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
508
509
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
510
msgid "Show date in clock"
511
msgstr "საათში თარიღის ჩვენება"
512
513
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
514
msgid "Show date in tooltip"
515
msgstr "კარნახში თარიღის ჩვენება"
516
517
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
518
msgid "Show temperature in clock"
519
msgstr "საათში ტემპერატურის ჩვენება"
520
521
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
522
msgid "Show time with seconds"
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
523
msgstr "დროის წამებით ჩვენება"
524
525
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
526
msgid "Show weather in clock"
527
msgstr "საათში ამინდის ჩვენება"
528
529
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
530
msgid "Show week numbers in calendar"
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
531
msgstr "კვირის რიცხვის კალენდარში ჩვენება"
532
533
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
534
msgid "Speed unit"
535
msgstr "სიჩქარის ერთეული"
536
537
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
538
msgid "Temperature unit"
539
msgstr "ტემპერატურის ერთეული"
540
541
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
542
msgid "The unit to use when showing temperatures."
543
msgstr "ტემპერატურის აღმნიშვნელი გამოსაყენებელი ერთეული "
544
545
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
546
msgid "The unit to use when showing wind speed."
547
msgstr "ქარის სიჩქარისთვის აღმნიშვნელი გამოსაყენებელი ერთეული"
548
549
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
550
msgid ""
551
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
552
"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
553
msgstr ""
554
"GNOME 2.6 ვერსიიდან მოყოლებული, კლავიატურის ღილაკთა ეს კომბინაცია "
555
"გაუქმებულია."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
556
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
557
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
558
msgid ""
559
"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
560
"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
561
"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
562
"information."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
563
msgstr ""
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
564
"მოცემული გასაღები ადგენს საათის აპლეტის ფორმატს,მხოლოდ როცა დრო \"custom\"  "
565
"ინდივიდუალურ ფორმატშია მოცემული. საათის ფორმატის შეცვლა შესაძლებელია ფუნქცია "
566
"strftime()-ით. დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ strftime()-ის დოკუმენტაცია."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
567
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
568
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
569
msgid ""
570
"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
571
"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
572
"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
573
"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
574
"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
575
"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
576
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
577
"the custom_format key."
578
msgstr ""
579
"ეს ღილაკი განსაზღვრავს საათის აპლეტით განსაზღვრულ დროის ფორმატს. მოცემული "
580
"სახეობებია: “12–საათი“,“24–საათი“,“ინტერნეტი“,“UNIX“ და “სამომხმარებლო“. თუ "
581
"საათი დაყენებულია “ინტერნეტ“–ზე, აჩვენებს ინტერნეტის დროს.  ინტერნეტ დროის "
582
"სისტემა დღე–ღამეს ყოფს 1000 ბიტად \".beats\". ამ შემთხვევაში არ არსებობს "
583
"არანაირი დროის სარტყელი და მტელს მსოფლიოში ერტი დროა. თუ ჩართულია “UNIX“ "
584
"დრო, საათი აჩვენებს წამებს, რომელიც სათავეს იღებს “UNIX“–ის ეპოქაში, ანუ "
585
"1970.01.01. თუ საათი დაყენებულია  “სამომხარებლო“, ტრადიციულ ფორმატში. იგი "
586
"აჩვენებს დროს, რომელიც განისაზღვრება სამომხმარებლო დროის სარტყელით."
587
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
588
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
589
msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
590
msgstr ""
591
"მოცემული ღილაკი გამოიყენება დროის გასწორებისთვის საჭირო პროგრამის "
592
"გამოსაძახებლად."
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
593
594
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
595
msgid "Time configuration tool"
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
596
msgstr "დროის მარეგულირებელი ხელსაწყო"
597
598
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
599
msgid "Use Internet time"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
600
msgstr "ინტერნეტ დროის გამოყენება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
601
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
602
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
603
msgid "Use UNIX time"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
604
msgstr "UNIX დროის გამოყენება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
605
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
606
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
607
msgid "Use UTC"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
608
msgstr "UTC გრინვიჩის დროის გამოყენება"
609
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
610
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
611
msgid "Failed to set the system timezone"
612
msgstr "შეუძლებელი გახდა დროის სარტყლის შეცვლა"
613
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
614
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
615
msgid "<small>Set...</small>"
616
msgstr "<small>გამართვა...</small>"
617
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
618
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
619
msgid "<small>Set</small>"
620
msgstr "<small>გამართვა</small>"
621
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
622
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
623
msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
624
msgstr ""
625
"მიუთითეთ თქვენი მდებარეობა, როგორც მიმდინარე მდებარეობას და გამოიყენეთ "
626
"მდებარეობის დროის სარტყელი ამ კომპიუტერისთვის."
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
627
628
#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
629
#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
630
#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
631
#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
632
#. * There should be little need to translate this string.
633
#.
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
634
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
635
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
636
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
637
638
#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
639
#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
640
#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
641
#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
642
#. * There should be little need to translate this string.
643
#.
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
644
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
645
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
646
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
647
648
#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
649
#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
650
#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm).
651
#. * There should be little need to translate this string.
652
#.
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
653
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
654
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
655
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
656
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
657
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581
658
#, c-format
659
msgid "%s, %s"
660
msgstr "%s, %s"
661
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
662
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
663
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593
664
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
665
msgid "Unknown"
666
msgstr "უცნობია"
667
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
668
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
669
#, c-format
670
msgid "%s, feels like %s"
671
msgstr "%s, თითქოს ყოფილიყოს %s"
672
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
673
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
674
#, c-format
675
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
676
msgstr "აისი: %s / დაისი: %s"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
677
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
678
#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169
679
#: ../applets/notification_area/main.c:95 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
680
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
681
#, c-format
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
682
msgid "Could not display help document '%s'"
683
msgstr "შეუძლებელია '%s' დამხმარე დოკუმენტაციის ჩვენება"
684
685
#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195
686
#: ../applets/notification_area/main.c:116 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
687
msgid "Error displaying help document"
688
msgstr "შეცდომა დოკუმენტაციის ჩვენებისას"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
689
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
690
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
691
msgid "Change system time"
692
msgstr "სისტემის დროის შეცვლა"
693
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
694
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
695
msgid "Change system time zone"
696
msgstr "სისტემის დროის სარტყლის შეცვლა"
697
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
698
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
699
msgid "Configure hardware clock"
700
msgstr "შიდა საათის გამართვა"
701
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
702
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
703
msgid "Privileges are required to change the system time zone."
704
msgstr "სისტემის დროის სარტყლის შეცვლისთვის საჭიროა უფლებები."
705
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
706
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
707
msgid "Privileges are required to change the system time."
708
msgstr "სისტემის საათის დროის შეცვლისთვის საჭიროა უფლებები."
709
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
710
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
711
msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
712
msgstr "სისტემის შიდა საათის გამართვისთვის საჭიროა უფლებები."
713
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
714
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
715
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
716
msgstr "აჩვენებს მოცურავე თევზს ან სხვა ანიმაციურ გამოსახულებას"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
717
718
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
719
#: ../applets/fish/fish.c:607
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
720
msgid "Fish"
721
msgstr "თევზი"
722
723
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
724
msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
725
msgstr "საიდან მოეთრია ეს სულელი თევზი"
726
727
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
728
msgid "Wanda Factory"
729
msgstr "ვანდას ფაბრიკა"
730
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
731
#: ../applets/fish/fish.c:274
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
732
#, c-format
733
msgid ""
734
"Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
735
"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
736
"We strongly advise you against using %s for anything\n"
737
"which would make the applet \"practical\" or useful."
738
msgstr ""
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
739
"ყურადღება: მოცემული ბრძანება წარმოადგენს რაღაცა მნიშვნელოვანს.\n"
740
"რადგანაც საუბარია უმნიშვნელო აპლეტზე, თქვენ ალბათ არ გსურთ ეს.\n"
741
"გირჩევთ არ გამოიყენოთ %s რაიმე მნიშვნელოვანი პროგრამისთვის,\n"
742
"რომელიც მას პრაქტიკულს ან სასარგებლოს გახდის."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
743
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
744
#: ../applets/fish/fish.c:461
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
745
msgid "Images"
746
msgstr "სურათები"
747
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
748
#: ../applets/fish/fish.c:575 ../applets/fish/fish.c:641
749
#: ../applets/fish/fish.c:757
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
750
#, no-c-format
751
msgid "%s the Fish"
752
msgstr "%s თევზი"
753
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
754
#: ../applets/fish/fish.c:576
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
755
#, c-format
756
msgid ""
757
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
758
"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
759
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
760
msgstr ""
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
761
"%s აპლეტს არავინ იყენებს, და მისი პანელზე ყოფნა რესურსების უაზრო ხარჯვას "
762
"წარმოადგენს."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
763
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
764
#: ../applets/fish/fish.c:600
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
765
msgid "(with minor help from George)"
766
msgstr "(პატარა დახმარება გიორგისაგან)"
767
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
768
#: ../applets/fish/fish.c:642
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
769
#, c-format
770
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
771
msgstr "%s თევზი, არის თანამედროვე მკითხავი"
772
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
773
#: ../applets/fish/fish.c:713
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
774
msgid "Unable to locate the command to execute"
775
msgstr "ვერ ვპოულობ გასაშვებ ბრძანებას"
776
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
777
#: ../applets/fish/fish.c:762
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
778
#, no-c-format
779
msgid "%s the Fish Says:"
780
msgstr "%s თევზი ამბობს:"
781
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
782
#: ../applets/fish/fish.c:831
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
783
#, c-format
784
msgid ""
785
"Unable to read output from command\n"
786
"\n"
787
"Details: %s"
788
msgstr ""
789
"შეუძლებელია ბრძანებიდან გამონატანის წაკითხვა\n"
790
"\n"
791
"დაწვრილებით: %s"
792
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
793
#: ../applets/fish/fish.c:896
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
794
msgid "_Speak again"
795
msgstr "_ილაპარაკე ხელახლა"
796
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
797
#: ../applets/fish/fish.c:979
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
798
#, c-format
799
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
800
msgstr "კონფიგურირებული ბრძანება არ მოქმედებს და ჩაინაცვლა: %s-ით"
801
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
802
#: ../applets/fish/fish.c:1002
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
803
#, c-format
804
msgid ""
805
"Unable to execute '%s'\n"
806
"\n"
807
"Details: %s"
808
msgstr ""
809
"შეუძლებელია გაშვება '%s'↵\n"
810
"↵\n"
811
"დეტალები: %s"
812
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
813
#: ../applets/fish/fish.c:1018
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
814
#, c-format
815
msgid ""
816
"Unable to read from '%s'\n"
817
"\n"
818
"Details: %s"
819
msgstr ""
820
"შეუძლებელია '%s'-დან წაკითხვა↵\n"
821
"↵\n"
822
"დეტალები: %s"
823
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
824
#: ../applets/fish/fish.c:1643
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
825
msgid "The water needs changing"
826
msgstr "საჭიროებს წყლის გამოცვლას"
827
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
828
#: ../applets/fish/fish.c:1645
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
829
msgid "Look at today's date!"
830
msgstr "შეხედე დღევანდელ თარიღს!"
831
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
832
#: ../applets/fish/fish.c:1738
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
833
#, c-format
834
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
835
msgstr "%s მკითხავი ტევზი"
836
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
837
#: ../applets/fish/fish.glade.h:1
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
838
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
839
msgid "    "
840
msgstr "    "
841
842
#: ../applets/fish/fish.glade.h:2
843
msgid "<b>Animation</b>"
844
msgstr "<b>ანიმაცია</b>"
845
846
#: ../applets/fish/fish.glade.h:3
847
msgid "<b>General</b>"
848
msgstr "<b>ზოგადი</b>"
849
850
#: ../applets/fish/fish.glade.h:4
851
msgid "Co_mmand to run when clicked:"
852
msgstr "დაწკაპუნებით ჩასართველი ბრძანება"
853
854
#: ../applets/fish/fish.glade.h:5
855
msgid "Fish Preferences"
856
msgstr "თევზის პარამეტრები"
857
858
#: ../applets/fish/fish.glade.h:6
859
msgid "Select an animation"
860
msgstr "ანიმაციის ამორჩევა"
861
862
#: ../applets/fish/fish.glade.h:7
863
msgid "_File:"
864
msgstr "_ფაილი:"
865
866
#: ../applets/fish/fish.glade.h:8
867
msgid "_Name of fish:"
868
msgstr "თევზის სახელი:"
869
870
#: ../applets/fish/fish.glade.h:9
871
msgid "_Pause per frame:"
872
msgstr "_დააპაუზე თიტოეული კადრი"
873
874
#: ../applets/fish/fish.glade.h:10
875
msgid "_Rotate on vertical panels"
876
msgstr "_შემოატრიალე ვერტუკალურად"
877
878
#: ../applets/fish/fish.glade.h:11
879
msgid "_Total frames in animation:"
880
msgstr "_კადრების რაიდენობა ანიმაციაში"
881
882
#: ../applets/fish/fish.glade.h:12
883
msgid "frames"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
884
msgstr "კადრი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
885
886
#: ../applets/fish/fish.glade.h:13
887
msgid "seconds"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
888
msgstr "წამი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
889
890
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
891
msgid ""
892
"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
893
"naming him."
894
msgstr ""
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
895
"თევზი სახელის გარეშე, მართლაც რომ საცოდავი არსებაა. არ გაანაწყენოთ იგი, "
896
"დაარქვით სახელი."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
897
898
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
899
msgid "Command to execute on click"
900
msgstr "ბრძანება შესრულდება დაჭერისას"
901
902
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
903
msgid "Frames in fish's animation"
904
msgstr "პიქტოგრამები თევზის ანიმაციაში"
905
906
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
907
msgid ""
908
"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
909
msgstr ""
910
"მონიშვნის შემთხვევაში, თევზის ანიმაცია 90%ით ამოტრიალდება პანელის მიმართ."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
911
912
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
913
msgid "Pause per frame"
914
msgstr "კადრის შეჩერება"
915
916
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
917
msgid "Rotate on vertical panels"
918
msgstr "ამოტრიალება ვერტიკალური პანელის შემთხვევაში"
919
920
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
921
msgid "The fish's animation pixmap"
922
msgstr "თევზის ანიმაციის პიქტოგრამა"
923
924
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
925
msgid "The fish's name"
926
msgstr "თევზის სახელი"
927
928
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
929
msgid ""
930
"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
931
"is clicked."
932
msgstr ""
933
"ეს პარამეტრი წარმოადგენს ბრძანებას რომელიც თევზზე დაწკაპვის შედეგად "
934
"ჩაირთვება."
935
936
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
937
msgid ""
938
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
939
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
940
msgstr ""
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
941
"ეს პარამეტრი წარმოადგენს პიქტოგრამის ფაილის სახელს რომელიც გამოყენებულ "
942
"იქნება ანიმაციის ადგილას."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
943
944
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
945
msgid ""
946
"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
947
"animation."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
948
msgstr "ეს პარამეტრი წარმოადგენს პიქტოგრამების რაოდენობას თევზის ანიმაციაში."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
949
950
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
951
msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
952
msgstr "ეს გასაღები წარმოადგენს პიქტოგრამის შეყოვნების წამების რაოდენობას."
953
954
#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
955
msgid "Area where notification icons appear"
956
msgstr "სივრცე სადაც ნოტიფიკაციის ხატულა გამოჩნდება"
957
958
#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
959
#: ../applets/notification_area/main.c:151
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
960
msgid "Notification Area"
961
msgstr "შეტყობინებების არე"
962
963
#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
964
msgid "Notification Area Factory"
965
msgstr "ქარხნის ნოტიფიკაციის არე"
966
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
967
#: ../applets/notification_area/main.c:240
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
968
msgid "Panel Notification Area"
969
msgstr "შეტყობინებების არე პანელზე"
970
971
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
972
msgid "Factory for the window navigation related applets"
973
msgstr "ფანჯრის მოძრაობასთან დაკავშირებული აპლეტების ფაბრიკა"
974
975
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
976
msgid "Hide application windows and show the desktop"
977
msgstr "დამალე ფანჯარა და მანახე სამუშაო მაგიდა"
978
979
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
980
msgid "Show Desktop"
981
msgstr "ანახე სამუშაო მაგიდა"
982
983
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
984
msgid "Switch between open windows using a menu"
985
msgstr "ღია ფანჯრების მართვა მენუს მეშვეობით"
986
987
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
988
msgid "Switch between open windows using buttons"
989
msgstr "ფანჯრების მანიპულირება ღილაკების მეშვეობით"
990
991
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
992
msgid "Switch between workspaces"
993
msgstr "სამუშაო გარემოთა ცვლა"
994
995
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
996
#: ../applets/wncklet/window-list.c:610
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
997
msgid "Window List"
998
msgstr "ფანჯრების სია"
999
1000
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
1001
msgid "Window Navigation Applet Factory"
1002
msgstr "ფანჯრის მოძრაობის აპლეტის ფაბრიკა"
1003
1004
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1005
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1006
msgid "Window Selector"
1007
msgstr "ფანჯრების სელექტორი"
1008
1009
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1010
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1011
msgid "Workspace Switcher"
1012
msgstr "სამუშაო სივრცის გადამრთველი"
1013
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1014
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1015
#, c-format
1016
msgid "Failed to load %s: %s\n"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1017
msgstr "შეუძლებელია ჩატვირთვა %s: %s\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1018
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1019
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1020
msgid "Icon not found"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1021
msgstr "შეუძლებელია ხატულას პოვნა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1022
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1023
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1024
msgid "Click here to restore hidden windows."
1025
msgstr "დააჭირეთ აქ დამალული ფანჯრის აღსადგენად."
1026
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1027
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1028
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
1029
msgstr "დააჭირეთ აქ ყველა ფანჯრის დასამალად და სამუშაო მაგიდის გამოსაჩენად."
1030
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1031
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1032
msgid "Show Desktop Button"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1033
msgstr "სამუშაო მაგიდის ღილაკის ჩვენება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1034
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1035
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1036
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
1037
msgstr "ეს ღილაკი მალავს ყველა ფანჯარას და აჩენს სამუშაო მაგიდას."
1038
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1039
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1040
msgid ""
1041
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
1042
"running a window manager."
1043
msgstr ""
1044
"თქვენს ფანჯარათა მენეჯერს არ გააჩნია \"მაგიდის გამოჩენის\" ღილაკის "
1045
"მხარდაჭერა, ან სულაც ფანჯარათა მენეჯერი არ არის ჩართული."
1046
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1047
#: ../applets/wncklet/window-list.c:612
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1048
msgid ""
1049
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
1050
"browse them."
1051
msgstr ""
1052
"\"ფანჯრების სია\" გიჩვენებთ გარემოს ყველა ფანჯარას ერთი ღილაკით მართვადი "
1053
"სიის სახით და გაძლევთ მათი დათვალიერების საშუალებას."
1054
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1055
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1056
msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
1057
msgstr "<b>დაპატარავებული ფანჯრების დაბრუნება</b>"
1058
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1059
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1060
msgid "<b>Window Grouping</b>"
1061
msgstr "<b>ფანჯრების დაჯგუფება</b>"
1062
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1063
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1064
msgid "<b>Window List Content</b>"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1065
msgstr "<b>ფანჯრების სარჩევი</b>"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1066
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1067
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1068
msgid "Group windows when _space is limited"
1069
msgstr "ფანჯრების დაჯგუფება ადგილის არ ქონის დროს"
1070
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1071
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1072
msgid "Restore to current _workspace"
1073
msgstr "_მიმდინარე სამუშაო გარემოს აღდგენა"
1074
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1075
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1076
msgid "Restore to na_tive workspace"
1077
msgstr "თ_ავდაპირველი სამუშაო გარემოს აღდგენა"
1078
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1079
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1080
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1081
msgstr "მიმდინარე სამუშაო გარემოს ფანჯრების ჩვ_ენება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1082
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1083
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1084
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
1085
msgstr "ყ_ველა სამუშაო გარემოებებიდან ფანჯრების ჩვენება"
1086
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1087
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1088
msgid "Window List Preferences"
1089
msgstr "ფანჯარათა სიის პარამეტრები"
1090
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1091
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1092
msgid "_Always group windows"
1093
msgstr "_ყოველთვის დააჯგუფე ფანჯრები"
1094
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1095
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1096
msgid "_Never group windows"
1097
msgstr "_არასოდეს დააჯგუფო ფანჯრები"
1098
1099
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
1100
msgid ""
1101
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
1102
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
1103
msgstr ""
1104
"წყვეტს დააჯგუფოს თუ არა ერთი და იმავე პროგრამიდან წარმოშობილი ფანჯრები. "
1105
"შესაძლებელი მნიშვნელობებია \"არასდროს\", \"ავტო\" და \"ყოველთვის\"."
1106
1107
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
1108
msgid ""
1109
"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
1110
"will only display windows from the current workspace."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1111
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1112
"თუ მონიშნულია, ფანჯრების სია აჩვენებს არამარტო მიმდინარე გარემოში გახსნილ "
1113
"ფანჯრებს, არამედ ყველა ფანჯრებს სისტემაში არსებული გარემოებებიდან."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1114
1115
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
1116
msgid ""
1117
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
1118
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1119
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1120
"თუ მონიშნულია, ფანჯარა გაიხსნება მიმდინარე სამუშაო გარემოში და არა იმ "
1121
"გარემოში სადაც ის პირველად გაიხსნა."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1122
1123
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
1124
msgid "Maximum window list size"
1125
msgstr "ფანჯარათა სიის მაქსიმალური ზომა"
1126
1127
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
1128
msgid "Minimum window list size"
1129
msgstr "ფანჯარათა სიის მინიმალური ზომა"
1130
1131
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
1132
msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
1133
msgstr "გადაიტანე ფანჯარა ახალ სამუშაო გარემოში დაკეცვისას"
1134
1135
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
1136
msgid "Show windows from all workspaces"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1137
msgstr "ფანჯრების ყველა სამუშაო გარემოდან ჩვენება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1138
1139
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
1140
msgid ""
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1141
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
1142
"compatibility with older versions."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1143
msgstr ""
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1144
"გირჩევთ არ გამოიყენოთ ეს გასაღები GNOME 2.20-დან მოყოლებულ ვერსიებში. "
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1145
"მოცემული გასაღები ძველ ვერსიებთან თავსევადობის უზრუნველყოფისთვისაა "
1146
"შემორჩენილი."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1147
1148
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
1149
msgid "When to group windows"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1150
msgstr "ფანჯრების დაჯგუფება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1151
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1152
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1153
msgid ""
1154
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
1155
"browse them."
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
1156
msgstr ""
1157
"ფანჯრების სიის მენუს სახით წარმოსახვა და მათი მენუს სახით დათვალიერება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1158
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1159
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215
1160
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1161
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1162
msgid "rows"
1163
msgstr "ხაზი"
1164
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1165
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215
1166
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1167
msgid "columns"
1168
msgstr "სვეტი"
1169
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1170
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:489
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1171
#, c-format
1172
msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1173
msgstr ""
1174
"დაიშვა შეცდომა num_rows მნიშვნელობის ჩატვირთვისას სამუშაო გარემოთა "
1175
"გადამრთველისთვის: %s\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1176
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1177
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:500
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1178
#, c-format
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
1179
msgid ""
1180
"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1181
msgstr ""
1182
"დაიშვა შეცდომა display_workspace_names მნიშვნელობის ჩატვირთვისას სამუშაო "
1183
"გარემოთა გადამრთველისთვის: %s\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1184
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1185
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:515
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1186
#, c-format
1187
msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1188
msgstr ""
1189
"დაიშვა შეცდომა display_all_workspaces მნიშვნელობის ჩატვირთვისას სამუშაო "
1190
"გარემოთა გადამრთველისთვის: %s\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1191
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1192
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:627
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1193
msgid ""
1194
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
1195
"lets you manage your windows."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1196
msgstr ""
1197
"სამუშაო გარემოთა გადამრთველი გიჩვენებთ მინიატურულ სამუშაო გარემოებს და მათი "
1198
"მართვის საშუალებას იძლევა."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1199
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1200
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1201
msgid "<b>Switcher</b>"
1202
msgstr "<b>გადამრთველი</b>"
1203
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1204
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1205
msgid "<b>Workspaces</b>"
1206
msgstr "<b>სამუშაო სივრცეები</b>"
1207
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1208
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1209
msgid "Number of _workspaces:"
1210
msgstr "სამუშაო სივრცეთა რაოდენობა"
1211
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1212
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1213
msgid "Show _all workspaces in:"
1214
msgstr "ყველა სამუშაო გარემოს ჩ_ვენება:"
1215
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1216
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1217
msgid "Show _only the current workspace"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1218
msgstr "მიმდი_ნარე სამუშაო გარემოს ჩვენება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1219
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1220
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1221
msgid "Show workspace _names in switcher"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1222
msgstr "გადამრთველში _სამუშაო გარემოთა სახელების ჩვენება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1223
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1224
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1225
msgid "Workspace Names"
1226
msgstr "სივრცეთა სახელი"
1227
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1228
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1229
msgid "Workspace Switcher Preferences"
1230
msgstr "სივრცეთა გადამრთველის პარამეტრები"
1231
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1232
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1233
msgid "Workspace na_mes:"
1234
msgstr "სივრცეთა სახელები"
1235
1236
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
1237
msgid "Display all workspaces"
1238
msgstr "ანახე ყველა სამუშაო სივრცე"
1239
1240
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
1241
msgid "Display workspace names"
1242
msgstr "ანახე სივრცეთა სახელები"
1243
1244
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
1245
msgid ""
1246
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
1247
"only show the current workspace."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1248
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1249
"თუ მონიშნულია, გადამრთველი გამოსახავს არა მხოლოდ მიმდინარე გარემოს არამედ, "
1250
"ყველა არსებულს."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1251
1252
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
1253
msgid ""
1254
"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1255
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
1256
"This setting only works when the window manager is Metacity."
1257
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1258
"თუ მონიშნულია, გადამრთველი გამოსახავს სამუშაო გარემოებების სახელწოდებებს, "
1259
"სხვაგვარად, სამუშაო გარემოებებში მხოლოდ ფანჯრები გამოისახება. ყოველი ეს "
1260
"მუშაობს Metacity ფანჯრების მმართველის გამოყენების შემთხვევაში."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1261
1262
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
1263
msgid "Rows in workspace switcher"
1264
msgstr "რიგთა რაოდენობა სივრცეთა ამომრჩევში"
1265
1266
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
1267
msgid ""
1268
"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
1269
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
1270
"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1271
msgstr ""
1272
"მოცემული გასაღები მიანიშნებს თუ რამდენ რიგად (ჰორიზონტალურად) ან სვეტად "
1273
"(ვერტიკალურად) გადამრთველი გამოსახავს სამუშაო გარემოებს. აქვს აზრი თუ "
1274
"ამორთულია display_all_workspaces გასაღები."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1275
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1276
#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
1277
#. * the format should be. Let's put something simple until
1278
#. * the following bug gets fixed:
1279
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
1280
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
1281
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1282
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1000
1283
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1088
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1284
msgid "Error"
1285
msgstr "შეცდომა"
1286
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1287
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
1288
#, c-format
1289
msgid "Could not launch '%s'"
1290
msgstr "შეუძლებელია '%s' ის გაშვება"
1291
1292
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
1293
#: ../gnome-panel/launcher.c:161
1294
msgid "Could not launch application"
1295
msgstr "ვერ ვრთავ პროგრამას"
1296
1297
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1298
#, c-format
1299
msgid "Could not open location '%s'"
1300
msgstr "შეუძლებელია '%s' მდებარეობის გახსნა"
1301
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1302
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1303
msgid "No application to handle search folders is installed."
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1304
msgstr "ძიების დასტების გამხსნელი პროგრამა ვერ მოიძია."
1305
1306
#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1 ../gnome-panel/applet.c:544
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1307
msgid "Loc_k To Panel"
1308
msgstr "პანელზე _მიმაგრება"
1309
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1310
#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2 ../gnome-panel/applet.c:527
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1311
msgid "_Move"
1312
msgstr "_გადატანა"
1313
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1314
#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3 ../gnome-panel/applet.c:516
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1315
msgid "_Remove From Panel"
1316
msgstr "პანელიდან _ამოღება"
1317
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1318
#: ../gnome-panel/applet.c:437
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1319
msgid "???"
1320
msgstr "???"
1321
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1322
#: ../gnome-panel/applet.c:1310
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1323
msgid "Cannot find an empty spot"
1324
msgstr "შეუძლებელია ცარიელი ადგილის პოვნა"
1325
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1326
#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
1327
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1328
msgid "Drawer"
1329
msgstr "უჯრა"
1330
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1331
#: ../gnome-panel/drawer.c:589
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1332
msgid "_Add to Drawer..."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1333
msgstr "_უჯრაზე დამატება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1334
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1335
#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
1336
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
1337
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:216
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1338
msgid "_Properties"
1339
msgstr "_თვისებები"
1340
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1341
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:31
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1342
msgid "Create new file in the given directory"
1343
msgstr "ახალი ფაილის მოცემულ დირექტორიაში შექმნა"
1344
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1345
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:32
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1346
msgid "[FILE...]"
1347
msgstr "[FILE...]"
1348
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1349
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:110
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1350
msgid "- Edit .desktop files"
1351
msgstr "- .desktop ფაილების რედაქტირება"
1352
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1353
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:149
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1354
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:203 ../gnome-panel/launcher.c:897
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1355
msgid "Create Launcher"
1356
msgstr "გამშვების შექმნა"
1357
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1358
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:174
1359
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:197
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1360
msgid "Directory Properties"
1361
msgstr "დასტის თვისებები"
1362
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1363
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:180 ../gnome-panel/launcher.c:735
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1364
msgid "Launcher Properties"
1365
msgstr "გამშვების თვისებები"
1366
1367
#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1
1368
msgid ""
1369
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
1370
"show the time, etc."
1371
msgstr ""
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1372
"რთავს სხვა პროგრამებს და უზრუნველყოფს სხვადასხვა აპლეტებს როგორც, ფანჯრის "
1373
"აპლეტი, დროის აპლეტი და სხვა."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1374
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1375
#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:72
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1376
msgid "Panel"
1377
msgstr "პანელი"
1378
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1379
#: ../gnome-panel/launcher.c:118
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1380
msgid "Could not show this URL"
1381
msgstr "ვერ ვანახებ მოცემულ URL-ს"
1382
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1383
#: ../gnome-panel/launcher.c:119
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1384
msgid "No URL was specified."
1385
msgstr "არავითარი მითითებული URL-ი"
1386
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1387
#: ../gnome-panel/launcher.c:227
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1388
msgid "Could not use dropped item"
1389
msgstr "ვერ გამოვიყენებ გადაგდებულ ელემენტს"
1390
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1391
#: ../gnome-panel/launcher.c:423
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1392
#, c-format
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1393
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
1394
msgstr "პანელ გამშვებისთვის არ მიცემულა URI მისამართი\n"
1395
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1396
#: ../gnome-panel/launcher.c:462
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1397
#, c-format
1398
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
1399
msgstr "ვერ ვხსნი სამუშაო მაგიდაზე მყოფ ფაილ %s -ის პანელზე გამშვებ %s%s\n"
1400
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1401
#: ../gnome-panel/launcher.c:801
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1402
msgid "_Launch"
1403
msgstr "_გაშვება"
1404
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1405
#: ../gnome-panel/launcher.c:840
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1406
#, c-format
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1407
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
1408
msgstr "გასაღები %s არ არის მონიშნული, შეუძლებელია გამშვების ჩატვირთვა\n"
1409
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1410
#: ../gnome-panel/launcher.c:964 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1350
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1411
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1384
1412
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1415
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1413
msgid "Could not save launcher"
1414
msgstr "შეუძლებელია გამშვების დამახსოვრება"
1415
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1416
#: ../gnome-panel/main.c:43
1417
msgid "Replace a currently running panel"
1418
msgstr "მიმდინარე პანელის ჩანაცვლება"
1419
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1420
#: ../gnome-panel/menu.c:1005
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1421
msgid "Add this launcher to _panel"
1422
msgstr "გამშვების _პანელზე დამატება"
1423
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1424
#: ../gnome-panel/menu.c:1012
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1425
msgid "Add this launcher to _desktop"
1426
msgstr "გამშვების სამუშაო _მაგიდაზე დამატება"
1427
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1428
#: ../gnome-panel/menu.c:1024
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1429
msgid "_Entire menu"
1430
msgstr "_მთლიანი მენუ"
1431
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1432
#: ../gnome-panel/menu.c:1029
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1433
msgid "Add this as _drawer to panel"
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
1434
msgstr "პანელზე _დამატება ახალი უჯრის სახით"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1435
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1436
#: ../gnome-panel/menu.c:1036
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1437
msgid "Add this as _menu to panel"
1438
msgstr "პანელზე დამატებითი _მენუს დამატება"
1439
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1440
#: ../gnome-panel/nothing.cP:601
1441
#, c-format
1442
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
1443
msgstr "<b>თამაში დასრულდა</b> მე-%d დონეზე!"
1444
1445
#. Translators: the first and third strings are similar to a
1446
#. * title, and the second string is a small information text.
1447
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
1448
#. try to keep them as is.
1449
#: ../gnome-panel/nothing.cP:608
1450
#, c-format
1451
msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
1452
msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
1453
1454
#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
1455
msgid "Press 'q' to quit"
1456
msgstr "'q' გამოსვლისთვის"
1457
1458
#: ../gnome-panel/nothing.cP:614
1459
msgid "Paused"
1460
msgstr "შეჩერებულია"
1461
1462
#. Translators: the first string is a title and the second
1463
#. * string is a small information text.
1464
#: ../gnome-panel/nothing.cP:617 ../gnome-panel/nothing.cP:628
1465
#, c-format
1466
msgid "%1$s\t%2$s"
1467
msgstr "%1$s\t%2$s"
1468
1469
#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
1470
msgid "Press 'p' to unpause"
1471
msgstr "'p'-ს გაგრძელებისთვის"
1472
1473
#: ../gnome-panel/nothing.cP:624
1474
#, c-format
1475
msgid "Level: %s,  Lives: %s"
1476
msgstr "დონე: %s,  სიცოცხლე: %s"
1477
1478
#: ../gnome-panel/nothing.cP:629
1479
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
1480
msgstr "გამოიყენეთ გადასვლის ღილაკები; 'p' პაუზისთვის, 'q' გამოსვლისთვის"
1481
1482
#: ../gnome-panel/nothing.cP:1369
1483
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
1484
msgstr "მოკალით გეგლები სხვა სამყაროებიდან"
1485
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1486
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1487
msgid "_Activate Screensaver"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1488
msgstr "ეკრ_ანმზოგის ჩართვა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1489
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1490
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1491
msgid "_Lock Screen"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1492
msgstr "ეკრანის _ბლოკირება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1493
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1494
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:254
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1495
msgid "Could not connect to server"
1496
msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება"
1497
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1498
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:285
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1499
msgid "Lock Screen"
1500
msgstr "ეკრანის დაცვა პაროლით"
1501
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1502
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:286
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1503
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
1504
msgstr "კომპიუტერის არაავტორიზირებული მოხმარებისგან დაცვა"
1505
1506
#. when changing one of those two strings, don't forget to
1507
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1508
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
1509
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:300
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1510
msgid "Log Out..."
1511
msgstr "სესიიდან გამოსვლა..."
1512
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1513
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:301
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1514
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1515
msgstr "სესიის დასრულება, სხვა მომხმარებლის სახელით შემოსვლის სურვილის გამო"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1516
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1517
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:310
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1518
msgid "Run Application..."
1519
msgstr "გაუშვი პროგრამა..."
1520
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1521
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:311
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1522
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
1523
msgstr "პროგრამის გაშვება, უშუალოდ ბრძანების ჩაწერით ან სიიდან ამორჩევით"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1524
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1525
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:320
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1526
msgid "Search for Files..."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1527
msgstr "ფაილების ძებნა..."
1528
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1529
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:321
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1530
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
1531
msgstr "ფაილების და დასტების სახელის ან შინაარსი მიხედვით მოძებნა"
1532
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1533
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1534
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:221
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1535
msgid "Force Quit"
1536
msgstr "ძალდათანებითი გათიშვა"
1537
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1538
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:330
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1539
msgid "Force a misbehaving application to quit"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1540
msgstr "პრობლემატური პროგრამის ძალდატანებითი გათიშვა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1541
1542
#. FIXME icon
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1543
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1544
msgid "Connect to Server..."
1545
msgstr "სერვერთან დაკავშირება"
1546
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1547
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:340
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1548
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
1549
msgstr "დაშორებულ სერვერთან ან გაზიარებულ მყარ დისკთან დაკავშირება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1550
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1551
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1552
msgid "Shut Down..."
1553
msgstr "სისტემის გამორთვა..."
1554
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1555
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:349
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1556
msgid "Shut down the computer"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1557
msgstr "კომპიუტერის გამორთვა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1558
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1559
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1560
msgid "Custom Application Launcher"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1561
msgstr "პერსონალური პროგრამის გამშვები"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1562
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1563
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:117
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1564
msgid "Create a new launcher"
1565
msgstr "შექმენი ახალი გამშვები"
1566
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1567
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1568
msgid "Application Launcher..."
1569
msgstr "პროგრამის გამშვები"
1570
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1571
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:128
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1572
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
1573
msgstr "პროგრამების მენუდან გამშვების კოპირება"
1574
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1575
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1081
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1576
msgid "Main Menu"
1577
msgstr "ძირითადი მენუ"
1578
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1579
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:143
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1580
msgid "The main GNOME menu"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1581
msgstr "გნომის მთავარი მენუ"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1582
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1583
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1584
msgid "Menu Bar"
1585
msgstr "მენუს ზოლი"
1586
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1587
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:154
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1588
msgid "A custom menu bar"
1589
msgstr "პირადი მენუ პანელი"
1590
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1591
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1592
msgid "Separator"
1593
msgstr "გამყოფი"
1594
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1595
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1596
msgid "A separator to organize the panel items"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1597
msgstr "ელემენტების ორგანიზირებისთვის საჭირო პანელის გამყოფი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1598
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1599
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1600
msgid "A pop out drawer to store other items in"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1601
msgstr "დამატებითი ელემენტების მისამაგრებელი გამოსაწევი უჯრა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1602
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1603
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:267
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1604
msgid "(empty)"
1605
msgstr "(ცარიელი)"
1606
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1607
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:410
1608
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:250
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1609
#, c-format
1610
msgid "query returned exception %s\n"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1611
msgstr "გამოკითხვამ აჩვენა გამონაკლისი %s\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1612
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1613
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1069
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1614
#, c-format
1615
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
1616
msgstr "შეარჩიეთ \"%s\" -ზე მისამაგრი _ელემენტი:"
1617
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1618
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1073
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1619
#, c-format
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1620
msgid "Add to Drawer"
1621
msgstr "მიამატე უჯრას"
1622
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1623
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1624
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
1625
msgstr "შეარჩიეთ უჯრაში მისამაგრი ელემენტი:"
1626
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1627
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1628
#, c-format
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1629
msgid "Add to Panel"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1630
msgstr "პანელზე დამატება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1631
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1632
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1633
msgid "Find an _item to add to the panel:"
1634
msgstr "შეარჩიეთ პანელზე დასამატებელი ელემენტი:"
1635
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1636
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:844
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1637
#, c-format
1638
msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1639
msgstr "გამონაკლისი მხტუნავი _მენუდან '%s'\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1640
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1641
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:969
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1642
#, c-format
1643
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1644
msgstr "\"%s\" მოულოდნელად გაითიშა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1645
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1646
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:971
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1647
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1648
msgstr "პანელის ელემენტი მოულოდნელად გაითიშა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1649
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1650
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:978
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1651
msgid ""
1652
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
1653
"panel."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1654
msgstr ""
1655
"პანელის ობიექტის გადატვირთვის შემთხვევაში, ის პანელს ავტომატურად ხელახლა "
1656
"დაემატება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1657
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1658
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:984
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1659
msgid "_Don't Reload"
1660
msgstr "_არ გადატვირთო"
1661
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1662
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:985
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1663
msgid "_Reload"
1664
msgstr "_გადატვირთო"
1665
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1666
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1051
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1667
#, c-format
1668
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1669
msgstr "პანელის ჩატვირთვის დროს წარმოიშვა პრობლემა \"%s\"."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1670
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1671
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1067
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1672
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1673
msgstr "გსურთ აპლეტის მიმდინარე კონფიგურაციიდან მოშორება?"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1674
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1675
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1141
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1676
msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1677
msgstr "შეუძლებელია მართული ელემენტიდან AppletShell-ის ინტერფეისის მიღება\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1678
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1679
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1680
msgid "And many, many others..."
1681
msgstr "და ბევრი სხვა რამ..."
1682
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1683
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:130
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1684
msgid "The GNOME Panel"
1685
msgstr "გნომის პანელი"
1686
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1687
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1688
msgid ""
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1689
"This program is responsible for launching other applications and provides "
1690
"useful utilities."
1691
msgstr ""
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1692
"მოცემული პროგრამა უზრუნველყოფს სხვა პროგრამების გაშვებას, ამის გარდა შეიცავს "
1693
"დამხმარე უტილიტებს."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1694
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1695
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1696
msgid "About the GNOME Panel"
1697
msgstr "გნომის პანელის შესახებ"
1698
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1699
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:171
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1700
msgid "Cannot delete this panel"
1701
msgstr "ვერ ვშლი მოცემულ პანელს"
1702
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1703
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:172
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1704
msgid "You must always have at least one panel."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1705
msgstr "საჭიროა მინიმუმ 1 პანელის დატოვება."
1706
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1707
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:205
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1708
msgid "_Add to Panel..."
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
1709
msgstr "პ_ანელზე დამატება..."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1710
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1711
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:226
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1712
msgid "_Delete This Panel"
1713
msgstr "_პანელის წაშლა"
1714
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1715
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:241
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1716
msgid "_New Panel"
1717
msgstr "_ახალი პანელი"
1718
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1719
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:293
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1720
msgid "A_bout Panels"
1721
msgstr "პანელების შესახებ"
1722
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1723
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1724
msgid "Application"
1725
msgstr "პროგრამები"
1726
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1727
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1728
msgid "Application in Terminal"
1729
msgstr "ტერმინალის პროგრამა"
1730
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1731
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:120
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1732
msgid "Location"
1733
msgstr "მდებარეობა"
1734
1735
#. Type
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1736
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1737
msgid "_Type:"
1738
msgstr "_ტიპი:"
1739
1740
#. Name
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1741
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1742
msgid "_Name:"
1743
msgstr "სახ_ელი:"
1744
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1745
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:637
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1746
msgid "Browse icons"
1747
msgstr "ხატულების დათვალიერება"
1748
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1749
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1750
msgid "_Browse..."
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1751
msgstr "_ნუსხა..."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1752
1753
#. Comment
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1754
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:662
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1755
msgid "Co_mment:"
1756
msgstr "კო_მენტარი:"
1757
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1758
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1024
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1759
msgid "Choose an application..."
1760
msgstr "პროგრამის ამორჩევა..."
1761
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1762
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1028
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1763
msgid "Choose a file..."
1764
msgstr "ფაილის ამორჩევა..."
1765
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1766
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1767
msgid "Comm_and:"
1768
msgstr "ბრძ_ანება:"
1769
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1770
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1771
msgid "_Command:"
1772
msgstr "_ბრძანება:"
1773
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1774
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1171
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1775
msgid "_Location:"
1776
msgstr "მ_დებარეობა:"
1777
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1778
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1351
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1779
msgid "The name of the launcher is not set."
1780
msgstr "გაშვების ღილაკის სახელი არ მითითებულა"
1781
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1782
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1355
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1783
msgid "Could not save directory properties"
1784
msgstr "შეუძლებელი გახდა დასტის პარამეტრების დამახსოვრება"
1785
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1786
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1356
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1787
msgid "The name of the directory is not set."
1788
msgstr "დასტის სახელი არ მითითებულა."
1789
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1790
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1372
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1791
msgid "The command of the launcher is not set."
1792
msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის ბრძანება."
1793
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
1794
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1375
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1795
msgid "The location of the launcher is not set."
1796
msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის მდებარეობა."
1797
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
1798
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1452
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1799
msgid "Could not display help document"
1800
msgstr "შეუძლებელია დახმარების დოკუმენტის გაშვება"
1801
1802
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:76
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
1803
msgid ""
1804
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1805
msgstr ""
1806
"პროგრამის გასათიშად მის ფანჯარაზე დააწკაპუნეთ,ან მოქმედების გასაუქმებლად "
1807
"დააჭირეთ <ESC>."
1808
1809
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:204
1810
msgid "Force this application to exit?"
1811
msgstr "გნებავთ პროგრამის ძალდატანებით გათიშვა?"
1812
1813
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:207
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1814
msgid ""
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1815
"If you choose to force an application to exit, any open documents in it will "
1816
"be lost."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1817
msgstr ""
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1818
"პროგრამის ძალდატანებითი გამორთვის შემთხვევაში ყველა მასში გახსნილი დოკუმენტი "
1819
"ან პროგრამასთან დაკავშირებული ინფორმაცია დაიკარგება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1820
1821
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
1822
msgid ""
1823
"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
1824
"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
1825
"panel."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1826
msgstr ""
1827
"ლოგიკური ოპერატორი boolean მიუთითებს გადაიტანოს თუ არა მომხმარებლის "
1828
"კონფიგურაცია /apps/panel/profiles/default-დან ახალ მდებარეობა /apps-ში."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1829
1830
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
1831
msgid ""
1832
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
1833
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1834
msgstr ""
1835
"პანელების იდენტიფიკატორების სია. ყოველი იდენტიფიკატორი წარმოადგენს ზემო "
1836
"დონის პანელს. ამ პანელების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/toplevels/$(id)-ში "
1837
"ინახება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1838
1839
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
1840
msgid ""
1841
"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
1842
"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
1843
"$(id)."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1844
msgstr ""
1845
"პანელის აპლეტების იდენტიფიკატორების სია. ყოველი იდენტიფიკატორი წარმოადგენს "
1846
"პანელის ცალკეულ აპლეტს. ამ აპლეტების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/applets/"
1847
"$(id) -ში ინახება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1848
1849
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
1850
msgid ""
1851
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
1852
"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
1853
"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1854
msgstr ""
1855
"პანელის ობიექტების იდენტიფიკატორების (ID) სია. ყოველი იდენტიფიკატორი "
1856
"წარმოადგენს პანელის ცალკეულ ობიექტს(მაგალითად,გაშვების ღილაკი,ბრძანების "
1857
"ღილაკი ან მენუს ღილაკი). ამ ობიექტების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/"
1858
"objects/$(id)-ში ინახება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1859
1860
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
1861
msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1862
msgstr "ბრძანების ავტოაკრეფვის ჩართვა \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯარაში"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1863
1864
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
1865
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1866
msgstr "პროგრამების სიის ჩვენება \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯრაში"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1867
1868
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
1869
msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1870
msgstr "პროგრამების სიის ფართო ჩვენება \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯარაში"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1871
1872
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
1873
msgid ""
1874
"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
1875
msgstr ""
1876
"თუ მონიშნულია, \"Run Application\" დიალოგ ფანჯარაში ავტოაკრეფვა იმუშავებს."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1877
1878
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
1879
msgid ""
1880
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
1881
"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
1882
"the enable_program_list key is true."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1883
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1884
"თუ მონიშნულია, \"ნაცნობი პროგრამები\"-ს სია \"პროგრამების გაშვება\"-ის "
1885
"დიალოგ ფანჯარაში გაშლილი სახით გამოჩნდება.ყოველივე ამას აქვს აზრი თუ "
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1886
"მომიშნულია პარამეტრი enable_program_list."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1887
1888
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
1889
msgid ""
1890
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
1891
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
1892
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1893
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1894
"თუ მონიშნულია, \"ნაცნობი პროგრამები\"-ს სია გამოჩნდება \"პროგრამების გაშვება"
1895
"\"-ის დიალოგ ფანჯარაში. მის გაშლა/შეკეცვას განაპირობებს show_program_list "
1896
"გასაღები."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1897
1898
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
1899
msgid "Old profiles configuration migrated"
1900
msgstr "ძველი პროფილების დამახსოვრებული კონფიგურაცია"
1901
1902
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
1903
msgid "Panel ID list"
1904
msgstr "პანელის ID სია"
1905
1906
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
1907
msgid "Panel applet ID list"
1908
msgstr "პანელ აპლეტის ID სია"
1909
1910
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
1911
msgid "Panel object ID list"
1912
msgstr "პანელის ობიექტა ID სია"
1913
1914
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
1915
msgid ""
1916
"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
1917
"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
1918
"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
1919
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1920
msgstr ""
1921
"პანელების აპლეტების (IID) იდენტიფიკატორების სია, რომლებსაც პანელი "
1922
"დააიგნორირებს. ამდაგვარად შესაძლებელი გახდება ზოგიერთი აპლეტის ჩატვირთვის "
1923
"აკრძალვა. მაგალითად, მინი ბრძანების სტრიქონის ამორთვისთვის საჭიროა დავამატოთ "
1924
"\"OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet\" სტრიქონი მოცემულ სიაში. ცვლილებაში "
1925
"დარწმუნებისათვის საჭიროა პანელის ხელახალი ჩართვა."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1926
1927
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
1928
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1929
msgstr "აკრძალული აპლეტების (IID) იდენტიფიკატორები"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1930
1931
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
1932
msgid "Autoclose drawer"
1933
msgstr "უჯრის ავტო დახურვა"
1934
1935
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
1936
msgid "Complete panel lockdown"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1937
msgstr "პანელი სრული ბლოკირება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1938
1939
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
1940
msgid "Confirm panel removal"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1941
msgstr "პანელის წაშლას ესაჭიროება დამტკიცება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1942
1943
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
1944
msgid "Deprecated"
1945
msgstr "უმნიშვნელო"
1946
1947
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
1948
msgid "Disable Force Quit"
1949
msgstr "ნაძალადევი გასვლის დეაქტივირება"
1950
1951
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
1952
msgid "Disable Lock Screen"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1953
msgstr "ეკრანის დაბლოკვის გამორთვა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1954
1955
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
1956
msgid "Disable Logging Out"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1957
msgstr "სისტემიდან გასვლის დაბლოკვა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1958
1959
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
1960
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
1961
msgid "Enable animations"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1962
msgstr "ანიმაციების ჩართვა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1963
1964
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
1965
msgid "Enable tooltips"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
1966
msgstr "კარნახის ჩართვა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1967
1968
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
1969
msgid "Highlight launchers on mouseover"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1970
msgstr "ღილაკების ციმციმი თაგვის ზემოდან გადატარებისას"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1971
1972
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
1973
msgid ""
1974
"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
1975
"remove a panel."
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1976
msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის მოშორება დამტკიცებას საჭიროებს."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1977
1978
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
1979
msgid ""
1980
"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
1981
"launcher in it."
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
1982
msgstr ""
1983
"თუ მონიშნულია, უჯრაში მყოფ ღილაკებზე დაწკაპვისას უჯრა მყისვე დაიკეტება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1984
1985
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
1986
msgid ""
1987
"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
1988
msgstr "თუ მონიშნულია, ღილაკი ამონათდება თაგვით ზემოდან გადატარებისას."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1989
1990
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
1991
msgid ""
1992
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
1993
"removing access to the force quit button."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
1994
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
1995
"თუ მონიშნულია, პანელი აუკრძალავს მომხმარებელს პროგრამის ძალდატანებით "
1996
"გამორთვას. ძალდატანების ღილაკი ამოირთვება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
1997
1998
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
1999
msgid ""
2000
"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
2001
"access to the lock screen menu entries."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2002
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2003
"თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს მომხმარებლის მიერ ეკრანის ბლოკირებას. "
2004
"ბლოკირების ღილაკი ამოირთვება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2005
2006
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
2007
msgid ""
2008
"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
2009
"the log out menu entries."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2010
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2011
"თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს მომხმარებლის მიერ სეანსის დასრულებას. "
2012
"სეანსიდან გამოსვლის ღილაკი ამოირთვება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2013
2014
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
2015
msgid ""
2016
"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
2017
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
2018
"panel must be restarted for this to take effect."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2019
msgstr ""
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
2020
"თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს პანელისვე კონფიგურაციის შეცვლის "
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2021
"შესაძლებლობას. თუმცა შესაძლოა რომ ზოგიერთ აპლეტს ინდივიდუალური ამორთვა "
2022
"დასჭირდეს. ეფექტურობისთვის საჭიროა აპლეტის გადატვირთვა."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2023
2024
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:20
2025
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
2026
msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის ობიექტების გასწვრივ კარნახი გამოჩნდება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2027
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2028
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2029
msgid "Browse and run installed applications"
2030
msgstr "ჩადგმული პროგრამების გაშვება ან დათვალიერება"
2031
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2032
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:108
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2033
msgid "Access documents, folders and network places"
2034
msgstr "დოკუმენტებთან მუშაობა, დასტების და ქსელური კვანძების დათვალიერება"
2035
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2036
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:110
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2037
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
2038
msgstr "სამუშაო მაგიდის იერის შეცვლა, დახმარება, ან სისტემიდან გასვლა"
2039
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2040
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:145
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2041
msgid "Applications"
2042
msgstr "პროგრამები"
2043
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2044
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:351 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:668
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2045
msgid "_Edit Menus"
2046
msgstr "_მენუს დამუშავება"
2047
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2048
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:432
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2049
msgid "Bookmarks"
2050
msgstr "სანიშნე"
2051
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2052
#. Translators: %s is a URI
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2053
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:454 ../gnome-panel/panel.c:534
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2054
#, c-format
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2055
msgid "Open '%s'"
2056
msgstr "გახსნა '%s'"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2057
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2058
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:522
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2059
#, c-format
2060
msgid "Unable to scan %s for media changes"
2061
msgstr "შეუძლებელია %s-ის სკანირება"
2062
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2063
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:565
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2064
#, c-format
2065
msgid "Rescan %s"
2066
msgstr "ხელახალი სკანირება - %s"
2067
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2068
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:602
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2069
#, c-format
2070
msgid "Unable to mount %s"
2071
msgstr "შეუძლებელია მონტაჟი %s"
2072
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2073
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:665
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2074
#, c-format
2075
msgid "Mount %s"
2076
msgstr "%s-ის დამონტაჟემა"
2077
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2078
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:868
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2079
msgid "Removable Media"
2080
msgstr "ამორთვადი მედია"
2081
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2082
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:949
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2083
msgid "Network Places"
2084
msgstr "ქსელის ბმულები"
2085
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2086
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:988
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2087
msgid "Open your personal folder"
2088
msgstr "პირადი დასტის გახსნა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2089
2090
#. Translators: Desktop is used here as in
2091
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2092
#. * environment).
2093
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1007
2094
msgctxt "Desktop Folder"
2095
msgid "Desktop"
2096
msgstr "სამუშაო მაგიდის დასტა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2097
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2098
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1008
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2099
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2100
msgstr "სამუშაო მაგიდის დასტისებრი გახსნა"
2101
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2102
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1396
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2103
msgid "Places"
2104
msgstr "მდებარეობა"
2105
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2106
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1425
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2107
msgid "System"
2108
msgstr "სისტემა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2109
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2110
#. Below this, we only have log out/shutdown items
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2111
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2112
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
2113
#. * language (where %s is a username).
2114
#.
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2115
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1506
2116
msgctxt "panel:showusername"
2117
msgid "1"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2118
msgstr "1"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2119
2120
#. keep those strings in sync with the ones in
2121
#. * panel-action-button.c
2122
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2123
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
2124
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1518
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2125
#, c-format
2126
msgid "Log Out %s..."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2127
msgstr "%s სეანსის დასრულება ..."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2128
2129
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2130
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
2131
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1522
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2132
#, c-format
2133
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2134
msgstr ""
2135
"მომხმარებელი %s სეანსის დასრულება და სხვა მომხმარებლის სახელით სისტემაში "
2136
"ხელახალი შემოსვლა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2137
2138
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
2139
msgid "Action button type"
2140
msgstr "სამოქმედო ღილაკის ტიპი"
2141
2142
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
2143
msgid "Applet Bonobo IID"
2144
msgstr "Bonobo IID აპლეტი"
2145
2146
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
2147
msgid "Icon used for object's button"
2148
msgstr "ობიექტთა გამომსახველი ხატულა"
2149
2150
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
2151
msgid ""
2152
"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
2153
"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
2154
"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2155
msgstr ""
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
2156
"თუ მონიშნულია, მაშინ გასაღები custom_icon გამოყენებულ იქნება როგორც "
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2157
"მომხმარებლის ინდივიდუალურად ამორჩეული ღილაკი. თუ გასაღები მონიშნული არ არის, "
2158
"მაშინ custom_icon გასაღები ინგორირებულია. ამ გასაღებს აქვს მხოლოდ და მხოლოდ "
2159
"მნიშვნელობა როცა object_type-ის მნიშვნელობა \"menu-object\" ან \"drawer-"
2160
"object\"-ია."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2161
2162
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
2163
msgid ""
2164
"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
2165
"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
2166
"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2167
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2168
"თუ მონიშნულია, menu_path-ის მნიშვნელობა გამოიყენება როგორც მდებარეობა, "
2169
"რომლისგანაც იგება მენუ. თუ მონიშნული არ არის, მაშინ menu_path-ის მნიშვნელობა "
2170
"ინგორირებულ იქნება. ამ პარამეტრს აქვს მნიშვნელობა თუ გასაღები object_type "
2171
"შეიცავს \"menu-object\"-ს."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2172
2173
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
2174
msgid ""
2175
"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
2176
"bottom if vertical) edge of the panel."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2177
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2178
"თუ მონიშნულია, მაშინ ობიექტის ადგილმდებარეობა განისაზღვრება პანელის მარჯვენა"
2179
"(ან ქვედა, ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში) ნაპირიდან."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2180
2181
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
2182
msgid ""
2183
"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
2184
"using the \"Unlock\" menuitem."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2185
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2186
"თუ მონიშნულია, მომხმარებელს არ შეუძლია აპლეტის პანელზე გადაადგილება, მანამ "
2187
"სანამ არ გაუშვებს\"ბლოკის მოხსნა\" ბრძანებას."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2188
2189
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
2190
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2191
msgstr "პოზიციის ინტერპრეტაცია ქვედა/მარჯვენა გვერდის მიმართ"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2192
2193
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
2194
msgid "Launcher location"
2195
msgstr "გამშვების ადგილმდებარეობა"
2196
2197
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
2198
msgid "Lock the object to the panel"
2199
msgstr "დაამაგრე პანელზე"
2200
2201
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
2202
msgid "Menu content path"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2203
msgstr "გეზი მენიუს შემცველობისაკენ"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2204
2205
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
2206
msgid "Object's position on the panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2207
msgstr "ობიექტის პანელზე ადგილმდებარეობა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2208
2209
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
2210
msgid "Panel attached to drawer"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2211
msgstr "უჯრასთან მიერთებული პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2212
2213
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
2214
msgid "Panel object type"
2215
msgstr "პანელისმაგვარი ობიექტის ტიპი"
2216
2217
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
2218
msgid ""
2219
"The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
2220
"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2221
msgstr ""
2222
"The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
2223
"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2224
2225
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
2226
msgid ""
2227
"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
2228
"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
2229
"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2230
msgstr ""
2231
"მოქმედების ტიპი, ღილაკის შესაძლებლობები. მიღებული მნიშვნელობები \"lock\", "
2232
"\"logout\", \"run\", \"search\" და \"screenshot\". ამ პარამეტრს აქვს აზრი "
2233
"მხოლოდ და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"action-applet\"."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2234
2235
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
2236
msgid ""
2237
"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
2238
"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2239
msgstr ""
2240
"პანელის იდენტიფიკატორი, მოცემულ უჯრასთან მიერთებული. ამ პარამეტრს აქვს აზრი "
2241
"მხოლოდ და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-applet\"."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2242
2243
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
2244
msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2245
msgstr "ზედა პანელის იდენტიფიკატორი, რომელიც შეიცავს მოცემულ ობიექტს."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2246
2247
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
2248
msgid ""
2249
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
2250
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2251
msgstr ""
2252
"ფაილ .desktop-ის მდებარეობა, რომელიც შეიცავს ღილაკის აღწერის ტექსტს. ამ "
2253
"პარამეტრს აქვს აზრი როდესაც (object_type) გასაღები შეიცავს \"launcher-object"
2254
"\"."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2255
2256
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
2257
msgid ""
2258
"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
2259
"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
2260
"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2261
msgstr ""
2262
"ობიექტის ღილაკის პიქტოგრამის/ნახატის მდებარეობა.ამ გასაღებს აქვს აზრი მხოლოდ "
2263
"და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-applet\" ან \"menu-"
2264
"object\" და use_custom_icon გასაღები მონიშნულია."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2265
2266
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
2267
msgid ""
2268
"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
2269
"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
2270
"object\"."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2271
msgstr ""
2272
"გეზი, რომლიდანაც აიგება შინაარსობრივი მენუ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა, "
2273
"მხოლოდ მაშინ, როცა გასაღები use_menu_path მონიშნულია და გასაღებ object_type-"
2274
"ს აქვს \"menu-object\" მნიშვნელობა."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2275
2276
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
2277
msgid ""
2278
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
2279
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2280
msgstr ""
2281
"პანელზე ობიექტის მდებარეობა. პოზიცია განისაზღვრება მარცხენა პანელის "
2282
"გვერდამდე (ან ზედა პანელის, ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში) პიქსელების "
2283
"რაოდენობით."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2284
2285
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
2286
msgid ""
2287
"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
2288
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2289
msgstr ""
2290
"ტექსტი რომელიც გამოიყენება როგორც კარნახი მოცემული უჯრისთვის. ამ პარამეტრს "
2291
"აქვს აზრი თუ object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-object\"-ს ან \"menu-"
2292
"object\"-ს."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2293
2294
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
2295
msgid ""
2296
"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
2297
"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
2298
"\"menu-bar\"."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2299
msgstr ""
2300
"პანელის ობიექტის ტიპი. მიღებული მნიშვნელობებია: \"drawer-object\", \"menu-"
2301
"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" და "
2302
"\"menu-bar\"."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2303
2304
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
2305
msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
2306
msgstr "კარნახი უჯრის ან მენუს მიხედვით"
2307
2308
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
2309
msgid "Toplevel panel containing object"
2310
msgstr "ობიექტის მქონე ზედა-დონის პანელი"
2311
2312
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
2313
msgid "Use custom icon for object's button"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2314
msgstr "ინდივიდუალური ხატულას გამოყენება ობიექტის ღილაკისათვის"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2315
2316
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
2317
msgid "Use custom path for menu contents"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2318
msgstr "მენუს შემცველობისკენ სხვა გზის მითითება "
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2319
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2320
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:772 ../gnome-panel/panel-profile.c:799
2321
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:835 ../gnome-panel/panel-profile.c:1700
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2322
#, c-format
2323
msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2324
msgstr "შეცდომა GConf-ის სტრიქონი მნიშნვლობის წაკითხვისას '%s': %s"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2325
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2326
#. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2327
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:814 ../gnome-panel/panel-profile.c:1596
2328
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1669 ../gnome-panel/panel-profile.c:1751
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2329
#, c-format
2330
msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2331
msgstr "შეცდომა GConf-ის მთელი მნიშვნელობის წაკითხვის დროს '%s': %s"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2332
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2333
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1606
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2334
#, c-format
2335
msgid ""
2336
"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
2337
"available. Not loading this panel."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2338
msgstr ""
2339
"პანელი '%s' დარეგულირებულია %d ეკრანზე გამოსაჩენად, რომელიც ამ მომენტისთვის "
2340
"არ არის მისაწვდომი. პანელი არ ჩატვირთულა."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2341
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2342
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1684
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2343
#, c-format
2344
msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2345
msgstr "შეცდომა GConf-ის ბულეანური მნიშვნელობის წაკითხვის დროს '%s': %s"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2346
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2347
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:128
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2348
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2349
msgctxt "Orientation"
2350
msgid "Top"
2351
msgstr "ზემოთ"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2352
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2353
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:129
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2354
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2355
msgctxt "Orientation"
2356
msgid "Bottom"
2357
msgstr "ქვემოთ"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2358
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2359
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:130
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2360
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2361
msgctxt "Orientation"
2362
msgid "Left"
2363
msgstr "მარცხნივ"
2364
2365
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
2366
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:57
2367
msgctxt "Orientation"
2368
msgid "Right"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
2369
msgstr "მარჯვნივ"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2370
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2371
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:949
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2372
msgid "Drawer Properties"
2373
msgstr "უჯრის თვისებები"
2374
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2375
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1057
2376
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1928
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2377
#, c-format
2378
msgid "Unable to load file '%s'."
2379
msgstr "ვერ ვტვირთავ %s ფაილს"
2380
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2381
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1062
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2382
msgid "Could not display properties dialog"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2383
msgstr "შეუძლებელია პარამეტრების დიალოგ ფანჯრის ჩვენება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2384
2385
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
2386
msgid "<small>Opaque</small>"
2387
msgstr "<small> დაბინდული</small>"
2388
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2389
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2390
msgid "<small>Transparent</small>"
2391
msgstr "<small> გამჭირვალე</small>"
2392
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2393
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2394
msgid "Arro_ws on hide buttons"
2395
msgstr "დამალულ ღილაკზე ისარი"
2396
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2397
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2398
msgid "Background"
2399
msgstr "ფონი"
2400
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2401
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2402
msgid "Background _image:"
2403
msgstr "საფონე _ნახატი"
2404
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2405
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
2406
msgid "Co_lor:"
2407
msgstr "ფერ_ი:"
2408
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2409
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2410
msgid "E_xpand"
2411
msgstr "გაშლ_ა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2412
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2413
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2414
msgid "Image Background Details"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2415
msgstr "ფონური გამოსახულების დეტალები"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2416
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2417
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2418
msgid "Panel Properties"
2419
msgstr "პანელის თვისებები"
2420
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2421
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2422
msgid "Pick a color"
2423
msgstr "აირჩიე ფერი"
2424
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2425
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2426
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2427
msgstr "გრაფიკული გამოსახულების ამოყირავება როცა პ_ანელი ვერტიკალურია"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2428
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2429
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2430
msgid "S_tyle:"
2431
msgstr "ს_ტილი:"
2432
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2433
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
2434
msgid "Select background"
2435
msgstr "ფონის შერჩევა"
2436
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2437
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
2438
msgid "Show hide _buttons"
2439
msgstr "დამალულ ღილაკთა ჩვენება"
2440
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2441
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2442
msgid "Solid c_olor"
2443
msgstr "სავსე ფ_ერი"
2444
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2445
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2446
msgid "Some of these properties are locked down"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2447
msgstr "ზოგი მოცემული პარამეტრი დაბლოკილია"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2448
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2449
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
2450
msgid "St_retch"
2451
msgstr "გაშლ_ა"
2452
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2453
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
2454
msgid "_Autohide"
2455
msgstr "_ავტოდამალვა"
2456
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2457
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
2458
msgid "_Icon:"
2459
msgstr "_ხატულა:"
2460
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2461
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2462
msgid "_None (use system theme)"
2463
msgstr "_არანაირი(გამოიყენება საერთო სისტემური გაფორმება)"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2464
2465
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
2466
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
2467
msgid "_Orientation:"
2468
msgstr "_ორიენტაცია:"
2469
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2470
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2471
msgid "_Scale"
2472
msgstr "_მასშტაბი"
2473
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2474
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2475
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
2476
msgid "_Size:"
2477
msgstr "_ზომა:"
2478
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2479
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2480
msgid "_Tile"
2481
msgstr "_მოზაიკა"
2482
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2483
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
2484
msgid "pixels"
2485
msgstr "პიქსელი"
2486
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2487
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:78 ../gnome-panel/panel-recent.c:88
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2488
#, c-format
2489
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
2490
msgstr "ვერ ვხსნი ახლახანს დამუშავებულ დოკუმენტს \"%s\""
2491
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2492
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:90
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2493
#, c-format
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2494
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
2495
msgstr "დაიშვა უცნობი შეცდომა \"%s\"-ის გახსნის მცდელობისას."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2496
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2497
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:147
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2498
msgid "Clear the Recent Documents list?"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2499
msgstr "გნებავთ \"ბოლო დოკუმენტები\" -ს სიის წაშლა?"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2500
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2501
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:149
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2502
msgid ""
2503
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
2504
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
2505
"• All items from the recent documents list in all applications."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2506
msgstr ""
2507
"\"ბოლო დოკუმენტები\" გასუფთავების შემთხვევაში, წაიშლება:\n"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2508
"• მენუ \"მდებარეობა\"-> \"ბოლო დოკუმენტები\"-ის სია.\n"
2509
"• ყველა პროგრამაში ბოლოს დამუშავებული დოკუმენტების სია."
2510
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2511
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:161 ../gnome-panel/panel-recent.c:235
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2512
msgid "Clear Recent Documents"
2513
msgstr "ბოლოს დამუშავებული დოკუმენტების გასუფთავება"
2514
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2515
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:196
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2516
msgid "Recent Documents"
2517
msgstr "ბოლო დოკუმენტები"
2518
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
2519
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:237
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2520
msgid "Clear all items from the recent documents list"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2521
msgstr "ბოლოს დამუშავებულ დოკუმენტების სიის გასუფთავება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2522
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2523
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:325
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2524
#, c-format
2525
msgid "Could not run command '%s'"
2526
msgstr "ვერ ვუშვებ ბრძანებას '%s'"
2527
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2528
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:378
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2529
#, c-format
2530
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2531
msgstr "შეუძლებელი გახდა  \"%s\"-ის UTF-8-დან კონვერტირება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2532
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2533
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1186
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2534
msgid "Choose a file to append to the command..."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2535
msgstr "ბრძანებასთან მისაერთებელი ფაილის ამორჩევა..."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2536
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2537
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1562
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2538
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
2539
msgid "Select an application to view its description."
2540
msgstr "ამოირჩიეთ პროგრამა მისი აღწერილობის სანახავად."
2541
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2542
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1600
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2543
#, c-format
2544
msgid "Will run command: '%s'"
2545
msgstr "გაუშვებს ბრძანება: '%s'"
2546
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2547
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1631
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2548
#, c-format
2549
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2550
msgstr ""
2551
"URI სიას,გამშვებ ფანჯარაშია გადმოტანილი,აქვს არასწორი ფორმატი (%d) ან სიგრძე "
2552
"(%d)\n"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2553
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2554
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1932
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2555
msgid "Could not display run dialog"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2556
msgstr "ვერ ვრთავ გამშვებ დიალოგ ფანჯარას"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2557
2558
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
2559
msgid ""
2560
"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
2561
"string."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2562
msgstr ""
2563
"დააწკაპეთ მოცემულ ღილაკზე და ამოირჩიეთ ფაილი, რომლის დასახელება ბრძანების "
2564
"სტრიქონს მიემატება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2565
2566
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
2567
msgid ""
2568
"Click this button to run the selected application or the command in the "
2569
"command entry field."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2570
msgstr ""
2571
"დააწკაპეთ მოცემულ ღილაკზე, მონიშნული პროგრამის ან ბრძანების ბრძანების "
2572
"სტრიქონში გასაშვებად."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2573
2574
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
2575
msgid "Command entry"
2576
msgstr "ბრძანების შეყვანა"
2577
2578
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
2579
msgid "Command icon"
2580
msgstr "ბრძანების ხატულა"
2581
2582
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
2583
msgid "Enter a command string here to run it."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2584
msgstr "შეიყვანეთ ბრძანება და გაუშვით"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2585
2586
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
2587
msgid "List of known applications"
2588
msgstr "ნაცნობი პროგრამების სია"
2589
2590
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
2591
msgid "Run Application"
2592
msgstr "პროგრამის გაშვება"
2593
2594
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
2595
msgid "Run in _terminal"
2596
msgstr "_ტერმინალში გაშვება"
2597
2598
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
2599
msgid "Run with _file..."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2600
msgstr "ფაი_ლთან ერთად..."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2601
2602
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
2603
msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2604
msgstr "მონიშნეთ რათა ბრძანება გაიშვას ტერმინალის ფანჯარაში."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2605
2606
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
2607
msgid "Show list of known _applications"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2608
msgstr "ნაცნობი _პროგრამების სიის ჩვენება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2609
2610
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
2611
msgid "The icon of the command to be run."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2612
msgstr "გასაშვები ბრძანების პიქტოგრამა."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2613
2614
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:14
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2615
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:90
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2616
msgid "_Run"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2617
msgstr "გაშვე_ბა"
2618
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2619
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2620
msgid "_Force quit"
2621
msgstr "_ნაძალადევი გამოსვლა"
2622
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2623
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2624
msgid "C_lear"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2625
msgstr "გა_სუფთავება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2626
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2627
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:93
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2628
msgid "D_on't Delete"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2629
msgstr "_არ წაშალო"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2630
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2631
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1178
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2632
msgid "Hide Panel"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2633
msgstr "პანელის დამალვა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2634
2635
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
2636
#. * popup when you pass the focus to a panel
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2637
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1588
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2638
msgid "Top Expanded Edge Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2639
msgstr "ნაპირის ზემო გაფართოებული პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2640
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2641
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1589
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2642
msgid "Top Centered Panel"
2643
msgstr "ზევიდან შუა პანელი"
2644
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2645
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1590
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2646
msgid "Top Floating Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2647
msgstr "ზემო მცურავი პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2648
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2649
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1591
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2650
msgid "Top Edge Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2651
msgstr "ზემო ნაპირის პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2652
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2653
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2654
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2655
msgstr "ნაპირის ქვემო გაფართოებული პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2656
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2657
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2658
msgid "Bottom Centered Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2659
msgstr "ქვემო ცენტრალური პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2660
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2661
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2662
msgid "Bottom Floating Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2663
msgstr "ქვემო მცურავი პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2664
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2665
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2666
msgid "Bottom Edge Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2667
msgstr "ქვემო ნაპირის პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2668
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2669
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2670
msgid "Left Expanded Edge Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2671
msgstr "ნაპირის მარცხება გაფართოებული  პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2672
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2673
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2674
msgid "Left Centered Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2675
msgstr "მარცხენა ცენტრალური პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2676
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2677
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2678
msgid "Left Floating Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2679
msgstr "მარცხენა მცურავი პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2680
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2681
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2682
msgid "Left Edge Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2683
msgstr "მარცხენა ნაპირის პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2684
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2685
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2686
msgid "Right Expanded Edge Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2687
msgstr "ნაპირის მარჯვენა გაფართოებული პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2688
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2689
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2690
msgid "Right Centered Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2691
msgstr "მარჯვენა ცენტრალური პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2692
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2693
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2694
msgid "Right Floating Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2695
msgstr "მარჯვენა მცურავი პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2696
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
2697
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2698
msgid "Right Edge Panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2699
msgstr "მარჯვენა ნაპირის პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2700
2701
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
2702
msgid "Animation speed"
2703
msgstr "ანიმაციის სიჩქარე"
2704
2705
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
2706
msgid "Automatically hide panel into corner"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2707
msgstr "პანელის კუთხეში ავრომატური დამალვა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2708
2709
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
2710
msgid "Background color"
2711
msgstr "ფონის ფერი"
2712
2713
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
2714
msgid "Background color opacity"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2715
msgstr "ფონის ფერის გამჭვირვალობა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2716
2717
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
2718
msgid "Background image"
2719
msgstr "საფონე ნახატი"
2720
2721
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
2722
msgid "Background type"
2723
msgstr "ფონის ტიპი"
2724
2725
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
2726
msgid "Center panel on x-axis"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2727
msgstr "პანელის x ღერძთან გასწორება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2728
2729
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
2730
msgid "Center panel on y-axis"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2731
msgstr "პანელის y ღერძთან გასწორება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2732
2733
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
2734
msgid "Enable arrows on hide buttons"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2735
msgstr "დამალვა/გამოჩენის ღილაკებზე ისრების დაშვება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2736
2737
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
2738
msgid "Enable hide buttons"
2739
msgstr "ფარულ ღილაკთა აქტივირება"
2740
2741
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
2742
msgid "Expand to occupy entire screen width"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2743
msgstr "ეკრანის მთელს პანელის გაშლა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2744
2745
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
2746
msgid "Fit image to panel"
2747
msgstr "გამოსახულების პანელზე მორგება"
2748
2749
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
2750
msgid ""
2751
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
2752
"relevant if the enable_buttons key is true."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2753
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2754
"თუ მონიშნულია, დამალვა/გამოჩენის ღილაკებზე გამოჩნდებიან მიმანიშნებელი "
2755
"იზრები. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა თუ გასაღები enable_buttons მონიშნულია."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2756
2757
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
2758
msgid ""
2759
"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
2760
"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2761
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2762
"თუ მონიშნულია, პანელზე გამოჩნდება ჩვენება/დამალვის ღილაკები. ეს ღილაკები "
2763
"გამოიყენება პანელის ეკრანის არედან გარეთ გატანისთვის, ისე რომ მხოლოდ ღილაკის "
2764
"ხილვა ხდება შესაძლებელი, ამავე ღილაკების მეშვეობით შესაძლებელია პანელის უკან "
2765
"დაბრუნება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2766
2767
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
2768
msgid ""
2769
"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
2770
"happening instantly."
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
2771
msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის გამოჩენა/დამალვა ანიმაციის სახით გამოჩნდება."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2772
2773
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
2774
msgid ""
2775
"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
2776
"vertically."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2777
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2778
"თუ მონიშნულია, ფონური გრაფიკული გამოსახულება გადმოტრიალდება თუ პანელი "
2779
"ვერტიკალურ მდგომარეობას მიიღებს."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2780
2781
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
2782
msgid ""
2783
"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
2784
"to the panel height (if horizontal)."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2785
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2786
"თუ მონიშნულია, ფონური გამოსახულება განიცდის მაშტაბირებას (ანუ არ კარგავს "
2787
"სიმაღლე/სიგანეს) პანელის მაქსიმალურ სიმაღლემდე.(თუ პანელს ჰორიზონტალური "
2788
"ფორმა აქვს)."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2789
2790
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
2791
msgid ""
2792
"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
2793
"of the image will not be maintained."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2794
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2795
"თუ მონიშნულია, გრაფიკული გამოსახულება პანელის ზომას მიიღებს. მაგრამ ამავე "
2796
"დროს დაირღვევა პიქტოგრამის პროპორციები.თუ მონიშნულია,"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2797
2798
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
2799
msgid ""
2800
"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
2801
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
2802
"will cause the panel to re-appear."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2803
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2804
"თუ მონიშნულია, პანელი ავტომატურად იმალება ეკრანის კუთხეში როდესაც კურსორი "
2805
"მის არეში აღარ იმყოფება. კურსორის კუთხეში გადატარებით პანელი ისევ ხილვადია."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2806
2807
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
2808
msgid ""
2809
"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
2810
"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
2811
"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
2812
"launchers and buttons on the panel."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2813
msgstr ""
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
2814
"თუ მონიშნულია, პანელი დაიკავებს ეკრანის მთელს სიგანეს (ან სიმაღლეს "
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2815
"ვერტიკალური პანელის შემთხვევაში). ამგვარი პანელები ეკრანის გვერდებზე "
2816
"თავსდებიან. თუ გასაღები არ არის მონიშნული, პანელის სირძეს განსაზღვრავს მასზე "
2817
"მყოფი აპლეტების, ღილაკების ან მენუს რაოდენობა."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2818
2819
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
2820
msgid ""
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2821
"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
2822
"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
2823
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
2824
"and x_right keys specify the location of the panel."
2825
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2826
"თუ მონიშნულია, x-ის კოორდინატები იგნორირებულია და ათვლის წერტილი ეკრანის "
2827
"ცენტრი ხდება. თუ პანელის ზომა იცვლება იგი მაინც არ იცვლის ადგილმდებარეობას "
2828
"(ანუ ფართოვდება ორივე მხარეს). თუ გასაღები არ არის მონიშნული, x-ის "
2829
"კოორდინატები საზღვრავენ პანელის ადგილმდებარეობას."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2830
2831
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
2832
msgid ""
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2833
"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
2834
"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
2835
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
2836
"and y_bottom keys specify the location of the panel."
2837
msgstr ""
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
2838
"თუ მონიშნულია, y-ის კოორდინატები იგნორირებულია და ათვლის წერტილი ეკრანის "
2839
"ცენტრი ხდება. თუ პანელის ზომა იცვლება იგი მაინც არ იცვლის ადგილმდებარეობას "
2840
"(ანუ ფართოვდება ორივე მხარეს). თუ გასაღები არ არის მონიშნული, y-ის "
2841
"კოორდინატები საზღვრავენ პანელის ადგილმდებარეობას."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2842
2843
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
2844
msgid ""
2845
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
2846
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2847
msgstr ""
2848
"Xinerama (ორ მონიტორიანი სისტემა) სისტემის გამოყენებისას, პანელების "
2849
"განლაგება ინდივიდუალურ მონიტორებზეა შესაძლებელი. მიმდინარე გასაღები "
2850
"წარმოადგენს მონიტორს რომელზედაც პანელია მოთავსებული."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2851
2852
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
2853
msgid "Name to identify panel"
2854
msgstr "პანელის სახელი"
2855
2856
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
2857
msgid "Panel autohide delay"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2858
msgstr "პანელის ავტო გაქრობის შეყოვნება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2859
2860
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
2861
msgid "Panel autounhide delay"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2862
msgstr "პანელის ავტოგამოჩენის შეყოვნება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2863
2864
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
2865
msgid "Panel orientation"
2866
msgstr "პანელის ორიენტაცია"
2867
2868
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
2869
msgid "Panel size"
2870
msgstr "პანელის ზომა"
2871
2872
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
2873
msgid "Rotate image on vertical panels"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2874
msgstr "ნახატის ამოყირავება ვერტიკალურ პანელებზე"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2875
2876
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
2877
msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2878
msgstr "მიუთითებს პანელის ფონის ფერს (#RGB ფორმატში)"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2879
2880
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
2881
msgid ""
2882
"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
2883
"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
2884
"image."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2885
msgstr "მიუთითებს ფაილს რომელიც გამოყენებულ იქნება ფონის სახით."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2886
2887
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
2888
msgid ""
2889
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
2890
"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
2891
"relevant if the auto_hide key is true."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2892
msgstr ""
2893
"განსაზღვრავს პანელის გამოჩენის დროს მილიწამებში მის არეში კურსორის "
2894
"გამოჩენისას. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2895
2896
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
2897
msgid ""
2898
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
2899
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
2900
"relevant if the auto_hide key is true."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2901
msgstr ""
2902
"განსაზღვრავს პანელის დამალვის დროს მილიწამებში მის არედან კურსორის "
2903
"გადასვლისას. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2904
2905
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
2906
msgid ""
2907
"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
2908
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2909
msgstr ""
2910
"განსაზღვრავს პანელის გამოჩენის რაოდენობას პიფსელებში როდესაც იგი ეკრანის "
2911
"მიღმაა დამალული. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2912
2913
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
2914
msgid ""
2915
"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
2916
"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
2917
"onto the desktop background image."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2918
msgstr ""
2919
"განსაზღვრავს ფონური ნახატის გამჭვირვალებას. თუ ფერს არ არის ბოლომდე "
2920
"გამჭვირვალე (მისი მნიშვნელობა 65535 ნაკლებია), იგი შეირწყმება სამუშაო "
2921
"მაგიდის გრაფიკულ გამოსახულებასთან."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2922
2923
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
2924
msgid "Stretch image to panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
2925
msgstr "ნახატის პანელზე გაჭიმვა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2926
2927
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
2928
msgid ""
2929
"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
2930
"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
2931
"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
2932
"(or width)."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2933
msgstr ""
2934
"პანელის სიმაღლე (ან სიგანე ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში). პანელი "
2935
"განსაზღვრავს მინიმალურად დასაშვებ ზომას, შრიფტის და პანელზე მყოფი "
2936
"ელემენტების ზომიდან გამომდინარე. მაქსიმალური ზომა არ აღემატება ეკრანის 1/4-"
2937
"ურ დაფარვას."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2938
2939
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
2940
msgid ""
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2941
"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
2942
"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
2943
"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
2944
"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
2945
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
2946
"the orientation key."
2947
msgstr ""
2948
"პანელის მდებარეობა x ღერძის გასწვრივ, ეკრანის მარჯვენა მხრიდან. თუ გასაღების "
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
2949
"მნიშვნელობა 1-ია, მაშინ ის იგნორირებულია და გამოყენებულ იქნება x-ის "
2950
"მნიშვნელობა. თუ გასაღების მნიშვნელობა 0-ზე მეტია, მაშინ x-ის მნიშნველობა "
2951
"იგნორირდება. მოცემული გასაღები მნიშვნელოვანია მხოლოდ გაუშლელ მდგომარეობაში. "
2952
"გაშლილ მდგომარეობაში მოცემული გასაღები იგნორირებულია და პანელი თავსდება "
2953
"ეკრანის ნაპირზე, მისი მდებარეობა ორიენტაციის მნიშვნელობებით განისაზღვრება."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2954
2955
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
2956
msgid ""
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2957
"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
2958
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
2959
"at the screen edge specified by the orientation key."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2960
msgstr ""
2961
"პანელის მდებარეობა x ღერძის მიმართ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა მხოლოდ "
2962
"ჩაკეცილ რეჟიმში. გაშლილ რეჟიმში მოცემული გასაღები ოგნორირებულია და პანელი "
2963
"მოთავსდება ეკრანის ნაპირას, ორიენტაციის გასაღების მიხედვით."
2964
2965
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
2966
msgid ""
2967
"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
2968
"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
2969
"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
2970
"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
2971
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
2972
"the orientation key."
2973
msgstr ""
2974
"პანელის მდებარეობა y ღერძის გასწვრივ, ეკრანის ქვემოდან. თუ გასაღების "
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
2975
"მნიშვნელობა 1-ია, მაშინ ის იგნორირებულია და გამოყენებულ იქნება y-ის "
2976
"მნიშვნელობა. თუ გასაღების მნიშვნელობა 0-ზე მეტია, მაშინ y-ის მნიშნველობა "
2977
"იგნორირდება. მოცემული გასაღები მნიშვნელოვანია მხოლოდ გაუშლელ მდგომარეობაში. "
2978
"გაშლილ მდგომარეობაში მოცემული გასაღები იგნორირებულია და პანელი თავსდება "
2979
"ეკრანის ნაპირზე, მისი მდებარეობა ორიენტაციის მნიშვნელობებით განისაზღვრება."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2980
2981
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2982
msgid ""
2983
"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
2984
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
2985
"at the screen edge specified by the orientation key."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2986
msgstr ""
2987
"პანელის მდებარეობა y ღერძის მიმართ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა მხოლოდ "
2988
"ჩაკეცილ რეჟიმში. გაშლილ რეჟიმში მოცემული გასაღები ოგნორირებულია და პანელი "
2989
"მოთავსდება ეკრანის ნაპირას, ორიენტაციის გასაღების მიხედვით."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2990
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
2991
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
2992
msgid ""
2993
"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
2994
"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
2995
"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
2996
"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
2997
"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
2998
"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
2999
"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
3000
"panel."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
3001
msgstr ""
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3002
"პანელის ორიენტაცია.შესაძლებელი მნიშვნელობებია \"top\", \"bottom\", \"left\", "
3003
"\"right\". გაშლილ რეჟიმში ეს მნიშვნელობები აღნიშნავენ თუ ეკრანი რომელ "
3004
"გვერდთან განლაგდება პანელი. გაშლილ რეჟიმში \"top\" და \"bottom\" პარამეტრებს "
3005
"არ აქვთ დიდი მნიშვნელობა. აგალითად \"top\"-ის დროს მენუ გაიშლება ქვემოთ ხოლო "
3006
"\"bottom\"-ისთვის გაიშლება ზემოთ."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3007
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3008
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3009
msgid ""
3010
"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
3011
"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
3012
"enable_animations key is true."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
3013
msgstr ""
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3014
"ანიმაციის სიჩქარე. მისაღები მნიშვნალობებია: \"slow\", \"medium\" და \"fast"
3015
"\". ამ გასაღებს გააჩნია მნიშვნელობა თუ enable_animations გასაღები მონიშნულია."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3016
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3017
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3018
msgid ""
3019
"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
3020
"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
3021
"navigating between panels."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3022
msgstr ""
3023
"ადამიანისთვის გასაგებ ენაზე დაწერილი პანელის სახელი. მთავარი მნიშვნელობა "
3024
"პანელის დასათაურებაა, რაც პანელებს შორის გადართვაში გეხმარებათ."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3025
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3026
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3027
msgid "Visible pixels when hidden"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
3028
msgstr "ხილული პიქსელების რაოდენობა პანელის დამალულ სტადიაში"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3029
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3030
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3031
msgid ""
3032
"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
3033
"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
3034
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
3035
"specified by the image key will be used as background."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3036
msgstr ""
3037
"თუ როგორი ფონის ტიპი უნდა გამოიყენოს პანელისთვის. მისაღები მნიშვნელობებია: "
3038
"\"gtk\" (გამოყენებულ იქნება GTK+ სტანდარტული ფონი), \"color\" (ფონი თქვენს "
3039
"მიერ არჩეული ფერს მიიღებს) და \"image\" (გამოყენებულ იქნება თვენს მიერ "
3040
"ამორჩეული გრაფიკული გამოსახულება)."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3041
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3042
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3043
msgid ""
3044
"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
3045
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3046
msgstr ""
3047
"რამოდენიმე ეკრანის ქონის დროს, პანელის სხვადასხვა ეკრანებზე გადატანა ხდება "
3048
"შესაძლებელი, მოცემული გასაღები აღნიშვნავს მიმდინარე ეკრანს, რომელზედაც "
3049
"პანელი არის განთავსებული."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3050
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3051
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3052
msgid "X co-ordinate of panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
3053
msgstr "პანელის X კოორდინატი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3054
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3055
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
3056
msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
3057
msgstr "X პანელის ორდინატა, იწყება ეკრანის მარჯვენა მხრიდან"
3058
3059
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3060
msgid "X screen where the panel is displayed"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
3061
msgstr "X ეკრანი სადაც პანელი გამოჩნდება"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3062
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3063
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3064
msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
3065
msgstr "მონიტორი Xineramas-ს მხარდაჭერით, სადაც უნდა გამოჩნდეს პანელი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3066
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3067
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3068
msgid "Y co-ordinate of panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
3069
msgstr "პანელის Y კოორდინატი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3070
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3071
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
3072
msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
3073
msgstr "პანელის Y კოორდინატი, ეკრანის ქვემო ბოლოდან"
3074
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3075
#: ../gnome-panel/panel-util.c:323
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3076
#, c-format
3077
msgid "Icon '%s' not found"
3078
msgstr "ვერ ვპოუულობ '%s' ხატულას"
3079
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3080
#: ../gnome-panel/panel-util.c:426
3081
#, c-format
3082
msgid "Could not execute '%s'"
3083
msgstr "ვერ ვახერხებ '%s' -ის გაშვებას"
3084
3085
#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3086
msgid "file"
3087
msgstr "ფაილი"
3088
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3089
#: ../gnome-panel/panel-util.c:879
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
3090
msgid "Home Folder"
3091
msgstr "სახლის დასტა"
3092
3093
#. Translators: this is the same string as the one found in
3094
#. * nautilus
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3095
#: ../gnome-panel/panel-util.c:891
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
3096
msgid "File System"
3097
msgstr "ფაილური სისტემა"
3098
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3099
#: ../gnome-panel/panel-util.c:1038
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3100
msgid "Search"
3101
msgstr "ძიება"
3102
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
3103
#. Translators: the first string is the name of a gvfs
3104
#. * method, and the second string is a path. For
3105
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
3106
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
3107
#.
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3108
#: ../gnome-panel/panel-util.c:1084
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3109
#, c-format
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
3110
msgid "%1$s: %2$s"
3111
msgstr "%1$s: %2$s"
1.1.26 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0
3112
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
3113
#: ../gnome-panel/panel.c:474
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3114
#, c-format
3115
msgid "Open URL: %s"
3116
msgstr "გახსენი URL: %s"
3117
1.2.1 by Josselin Mouette
Import upstream version 2.20.3
3118
#: ../gnome-panel/panel.c:1302
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3119
msgid "Delete this drawer?"
3120
msgstr "წავშალო მოცემული უჯრა?"
3121
1.2.1 by Josselin Mouette
Import upstream version 2.20.3
3122
#: ../gnome-panel/panel.c:1303
1.1.34 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1
3123
msgid ""
3124
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
3125
"settings are lost."
3126
msgstr ""
3127
"პანელის წაშლის შემთხვევაში,თვით პანელი და მისი\n"
3128
"პარამეტრები დაიკარგებიან."
3129
1.2.1 by Josselin Mouette
Import upstream version 2.20.3
3130
#: ../gnome-panel/panel.c:1306
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3131
msgid "Delete this panel?"
3132
msgstr "წავშალო პანელი?"
3133
1.2.1 by Josselin Mouette
Import upstream version 2.20.3
3134
#: ../gnome-panel/panel.c:1307
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3135
msgid ""
3136
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
3137
"settings are lost."
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
3138
msgstr ""
3139
"პანელის წაშლის შემთხვევაში,თვით პანელი და მისი\n"
3140
"პარამეტრები დაიკარგებიან."
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3141
3142
#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
3143
msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
3144
msgstr "მარტივი აპლეტი GNOME სამუშაო გარემოს ტესტირებისთვის"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3145
3146
#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
3147
msgid "Test Bonobo Applet"
3148
msgstr "ბონობო აპლეტის ტესტი"
3149
3150
#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
3151
msgid "Test Bonobo Applet Factory"
1.1.8 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2
3152
msgstr "ტექსტუალური აპლეტ Bonobo-ს ქარხანა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3153
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3154
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:35
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3155
msgid "Specify an applet IID to load"
3156
msgstr "მიუთითეთ ჩასატვირთი აპლეტის IID"
3157
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3158
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:36
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
3159
msgid ""
3160
"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3161
msgstr ""
3162
"მიუთითეთ gconf ადგილმდებარეობა, სადაც აპლეტის პარამეტრები უნდა იქნენ "
3163
"შენახულნი"
3164
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3165
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:37
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3166
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
3167
msgstr "მიუთითეთ აპლეტის თავდაპირველი ზომა (პატარა, საშუალო, დიდი და ა.შ.)"
3168
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3169
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:38
1.1.37 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3
3170
msgid ""
3171
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3172
msgstr "მიუთითეთ აპლეტის საქყისი პოზიცია. (ზემოთ, ქვემოთ, მარჯვნივ მარცხნივ)"
3173
3174
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:62
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3175
msgctxt "Size"
3176
msgid "XX Small"
3177
msgstr "უპატარესი ზომის"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3178
3179
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:63
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3180
msgctxt "Size"
3181
msgid "X Small"
3182
msgstr "პატარა ზომის"
3183
3184
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:64
3185
msgctxt "Size"
3186
msgid "Small"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
3187
msgstr "პატარა"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3188
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3189
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:65
3190
msgctxt "Size"
3191
msgid "Medium"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
3192
msgstr "საშუალო"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3193
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3194
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:66
3195
msgctxt "Size"
3196
msgid "Large"
1.1.28 by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1
3197
msgstr "დიდი"
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3198
3199
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:67
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3200
msgctxt "Size"
3201
msgid "X Large"
3202
msgstr "უდიდესი ზომის"
3203
3204
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:68
3205
msgctxt "Size"
3206
msgid "XX Large"
3207
msgstr "დიდი ზომის"
3208
3209
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:130
1.1.7 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1
3210
#, c-format
3211
msgid "Failed to load applet %s"
3212
msgstr "ვერ ვტვირთავ აპლეტს %s"
3213
3214
#. This is an utility to easily test various applets
3215
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
3216
msgid "Test applet utility"
3217
msgstr "აპლეტის უტილიტების ტესტი"
3218
3219
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
3220
msgid "_Applet:"
3221
msgstr "_აპლეტი:"
3222
3223
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
3224
msgid "_Prefs Dir:"
3225
msgstr "_პრეფიქსი მის:"
1.2.1 by Josselin Mouette
Import upstream version 2.20.3
3226
1.1.51 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90
3227
#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
3228
#~ msgstr "დახმარების გამოძახებისას დაიშვა შეცდომა: %s"
3229
3230
#~ msgid "GNOME Panel Shell"
3231
#~ msgstr "GNOME პანელის შელი"
3232
3233
#~ msgid "Error watching gconf key '%s': %s"
3234
#~ msgstr "დაიშვა შეცდომა gconf-ის გასაღების თვალყურის დევნის დროს '%s': %s"
3235
3236
#~ msgid "Error loading gconf directory '%s': %s"
3237
#~ msgstr "დაიშვა შეცდომა gconf-ის დირექტორიის ჩატვირთვისას '%s': %s"
3238
3239
#~ msgid "Error getting value for '%s': %s"
3240
#~ msgstr "დაიშვა შეცდომა მნიშვნელობის მიღებისას '%s': %s"
3241
3242
#~ msgid "Desktop Folder|Desktop"
3243
#~ msgstr "სამუშაო მაგიდა"
3244
3245
#~ msgid "panel:showusername|1"
3246
#~ msgstr "1"
3247
3248
#~ msgid "Could not launch menu item"
3249
#~ msgstr "ვერ ვრთავ მენუს ელემენტს"
3250
3251
#~ msgid "Orientation|Top"
3252
#~ msgstr "ზემოთ"
3253
3254
#~ msgid "Orientation|Bottom"
3255
#~ msgstr "ქვემოთ"
3256
3257
#~ msgid "Orientation|Left"
3258
#~ msgstr "მარცხნივ"
3259
3260
#~ msgid "Orientation|Right"
3261
#~ msgstr "მარჯვნივ"
3262
3263
#~ msgid ""
3264
#~ "The panel could not register with the bonobo-activation server (error "
3265
#~ "code: %d) and will exit.\n"
3266
#~ "It may be automatically restarted."
3267
#~ msgstr ""
3268
#~ "დაიშვა შეცდომა პანელის bonobo-activation სერვერზე რეგისტრაციის დროს "
3269
#~ "(შეცდომის კოდია:%d)\n"
3270
#~ "პანელი მყისვე გაითიშება და გადაიტვირთება."
3271
3272
#~ msgid "The panel has encountered a fatal error"
3273
#~ msgstr "პანელის ჩატვირთვისას დაიშვა გამოუსწორებელი შეცდომა"
3274
3275
#~ msgid "Force the panel to not be automatically restarted"
3276
#~ msgstr "არ გადატვირთო პანელი ავტომატიურად"
3277
3278
#~ msgid "Incomplete '%s' background type received"
3279
#~ msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფონის ტიპი: \"%s\""
3280
3281
#~ msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
3282
#~ msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფონის ტიპი: \"%s\": %s"
3283
3284
#~ msgid "Failed to get pixmap %s"
3285
#~ msgstr "ვერ გადმომაქვს %s პიქტოგრამა"
3286
3287
#~ msgid "Unknown background type received"
3288
#~ msgstr "მიღებული ფონის ტიპი უცნობია"
3289
3290
#~ msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
3291
#~ msgstr "მინიშნება პანელის ორიენტაციაზე"
3292
3293
#~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
3294
#~ msgstr "აპლეტი რომელიც შეიცავს პანელის ზომას პიქსელებში"
3295
3296
#~ msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
3297
#~ msgstr "აპლეტი რომელიც შეიცავს პანელის ფონის ფერს ან პიქტოგრამას"
3298
3299
#~ msgid "The Applet's flags"
3300
#~ msgstr "აპლეტის ფლაგი"
3301
3302
#~ msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
3303
#~ msgstr "აპლეტის სასურველი ზომის მიმნიშნებელი არე"
3304
3305
#~ msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
3306
#~ msgstr "აპლეტის შემცველი პანელი ჩაკეტილია"
3307
1.1.47 by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1
3308
#~ msgid "Find _Next"
3309
#~ msgstr "შე_მდეგის პოვნა"
3310
3311
#~ msgid "Find..."
3312
#~ msgstr "პოვნა..."
3313
3314
#~ msgid "_Find:"
3315
#~ msgstr "_ძებნა:"
3316
3317
#~ msgid "Unknown Location"
3318
#~ msgstr "უცნობი მდებარეობა"
3319
3320
#~ msgid "<b>Active timezones</b>"
3321
#~ msgstr "<b>აქტიური დროის სარტყლები</b>"
3322
3323
#~ msgid "<b>Add timezone</b>"
3324
#~ msgstr "<b>დროის სარტყლის დამატება</b>"
3325
3326
#~ msgid "<small><b>Location:</b></small>"
3327
#~ msgstr "<small><b>მდებარეობა:</b></small>"
3328
3329
#~ msgid ""
3330
#~ "<small><i>Click on the map to zoom and select the timezone of a city, or "
3331
#~ "right click to zoom out.</i></small>"
3332
#~ msgstr ""
3333
#~ "<small><i>მაშტაბის გადიდებისთვის დააწკაპეთ რუქას და აირჩიეთ ქალაქი თავის "
3334
#~ "დროის სარტყელთან ერთად, ან მარჯვენა წკაპი უკან დაბრუნებისთვის. </i></"
3335
#~ "small>"
3336
3337
#~ msgid "Edit Timezones"
3338
#~ msgstr "დროის სარტყლის დამუშავება"
3339
3340
#~ msgid "%s - %s"
3341
#~ msgstr "%s - %s"
3342
3343
#~ msgid "move the mouse on the map"
3344
#~ msgstr "აამოძრავეთ თაგუნა რუქაზე"
3345
3346
#~ msgid "<b>Location:</b> %s"
3347
#~ msgstr "<b>მდებარეობა:</b> %s"
3348
3349
#~ msgid "Name"
3350
#~ msgstr "სახელწოდება"
3351
3352
#~ msgid "Timezone"
3353
#~ msgstr "დროის სარტყელი"
3354
3355
#~ msgid "%s with daylight saving (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
3356
#~ msgstr "%s საზაფზულო დროით (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
3357
3358
#~ msgid "%s (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
3359
#~ msgstr "%s (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
3360
3361
#~ msgid ""
3362
#~ "%s - %s\n"
3363
#~ "%s"
3364
#~ msgstr ""
3365
#~ "%s - %s\n"
3366
#~ "%s"
3367
3368
#~ msgid "_Edit timezones..."
3369
#~ msgstr "_დროის სარტყლის დამუშავება..."
3370
3371
#~ msgid "Timezones"
3372
#~ msgstr "დროის სარტყელი"
3373
3374
#~ msgid ""
3375
#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
3376
#~ "You will be automatically logged out in %d second."
3377
#~ msgid_plural ""
3378
#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
3379
#~ "You will be automatically logged out in %d seconds."
3380
#~ msgstr[0] ""
3381
#~ "მომხმარებელ \"%s\" სესია.\n"
3382
#~ "სესიიდან ავტომატური გასვლა %d წამში."
3383
3384
#~ msgid ""
3385
#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
3386
#~ "This system will be automatically shut down in %d second."
3387
#~ msgid_plural ""
3388
#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
3389
#~ "This system will be automatically shut down in %d seconds."
3390
#~ msgstr[0] ""
3391
#~ "მომხმარებელ \"%s\" სესია.\n"
3392
#~ "კომპიუტერი ავტომატურად გამოირთვება %d წამში."
3393
3394
#~ msgid "Log out of this system now?"
3395
#~ msgstr "გნებავთ სესიის მიტოვება?"
3396
3397
#~ msgid "_Switch User"
3398
#~ msgstr "_მომხმარებლის გადართვა"
3399
3400
#~ msgid "_Log Out"
3401
#~ msgstr "სესიის _დასრულება"
3402
3403
#~ msgid "Shut down this system now?"
3404
#~ msgstr "გნებავთ კომპიუტერის გამორთვა?"
3405
3406
#~ msgid "S_uspend"
3407
#~ msgstr "_დაყოვნება"
3408
3409
#~ msgid "_Hibernate"
3410
#~ msgstr "მძ_ინარე რეჟიმი"
3411
3412
#~ msgid "_Restart"
3413
#~ msgstr "_გადატვირთვა"
3414
3415
#~ msgid "_Shut Down"
3416
#~ msgstr "გამორთ_ვა"
3417
3418
#~ msgid "Enter Password"
3419
#~ msgstr "პაროლის შეყვანა"
3420
3421
#~ msgid "Could not find a suitable application."
3422
#~ msgstr "ვერ ვპოულობ სათადარიგო პროგრამას."