1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1 |
# Georgian translation of gnome-panel.
|
2 |
# Copyright (C) 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-panel package.
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
4 |
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007, 2008.
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
5 |
msgid "" |
6 |
msgstr "" |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
7 |
"Project-Id-Version: ka\n" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2009-01-31 05:05+0100\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 05:23+0100\n" |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
11 |
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" |
12 |
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" |
|
13 |
"list>\n"
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1.1.17
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.17.92 |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
18 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
19 |
|
20 |
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:1
|
|
21 |
msgid "Ad_just Date & Time" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
22 |
msgstr "დროის და თარიღის _გასწორება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
23 |
|
24 |
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:2
|
|
25 |
msgid "Copy _Date" |
|
1.1.17
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.17.92 |
26 |
msgstr "_თარიღის ასლი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
27 |
|
28 |
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:3
|
|
29 |
msgid "Copy _Time" |
|
1.1.17
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.17.92 |
30 |
msgstr "_დროის ასლი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
31 |
|
32 |
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:4
|
|
33 |
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:1
|
|
34 |
#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:1
|
|
35 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:1
|
|
36 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:1
|
|
37 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:1
|
|
38 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
|
|
39 |
msgid "_About" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
40 |
msgstr "_აპლეტის შესახებ" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
41 |
|
42 |
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:5
|
|
43 |
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:2
|
|
44 |
#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:2
|
|
45 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:2
|
|
46 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:2
|
|
47 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:2
|
|
48 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
49 |
#: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
|
50 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:343
|
|
51 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:663
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
52 |
msgid "_Help" |
53 |
msgstr "_დახმარება" |
|
54 |
||
55 |
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:6
|
|
56 |
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:3
|
|
57 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:3
|
|
58 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
|
|
59 |
msgid "_Preferences" |
|
60 |
msgstr "_პარამეტრები" |
|
61 |
||
62 |
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
63 |
#: ../applets/clock/clock.c:3780
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
64 |
msgid "Clock" |
65 |
msgstr "საათი" |
|
66 |
||
67 |
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
|
|
68 |
msgid "Clock Applet Factory" |
|
69 |
msgstr "საათის აპლეტის ფაბრიკა" |
|
70 |
||
71 |
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
|
|
72 |
msgid "Factory for creating clock applets." |
|
73 |
msgstr "საათის აპლეტების შემქმნელი ფაბრიკა." |
|
74 |
||
75 |
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
|
|
76 |
msgid "Get the current time and date" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
77 |
msgstr "მიმდინარე დროის და თარიღის გაგება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
78 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
79 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:242 ../applets/clock/clock.c:432
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
80 |
msgid "%l:%M %p" |
81 |
msgstr "%l:%M %p" |
|
82 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
83 |
#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
|
84 |
#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
|
|
85 |
#. * for 24-hour format.
|
|
86 |
#. * There should be little need to translate this string.
|
|
87 |
#.
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
88 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:244 ../applets/clock/clock.c:434
|
89 |
#: ../applets/clock/clock.c:1554 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
90 |
msgid "%H:%M" |
91 |
msgstr "%H:%M" |
|
92 |
||
93 |
#. Translators: If the event did not start on the current day
|
|
94 |
#. * we will display the start date in the most abbreviated way
|
|
95 |
#. * possible.
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
96 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:250
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
97 |
msgid "%b %d" |
98 |
msgstr "%b %d" |
|
99 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
100 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:773
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
101 |
msgid "Tasks" |
102 |
msgstr "დავალებანი" |
|
103 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
104 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:773
|
105 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:949
|
|
106 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
107 |
msgid "Edit" |
108 |
msgstr "რედაქტირება" |
|
109 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
110 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:894
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
111 |
msgid "All Day" |
112 |
msgstr "მთელი დღე" |
|
113 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
114 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1033
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
115 |
msgid "Appointments" |
116 |
msgstr "შეხვედრები" |
|
117 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
118 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1058
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
119 |
msgid "Birthdays and Anniversaries" |
120 |
msgstr "დაბადების დღე და წლისთავი" |
|
121 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
122 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1083
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
123 |
msgid "Weather Information" |
124 |
msgstr "ამინდის პროგნოზი" |
|
125 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
126 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 ../applets/clock/clock.glade.h:15
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
127 |
msgid "Locations" |
128 |
msgstr "მდებარეობა" |
|
129 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
130 |
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1884
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
131 |
msgid "Calendar" |
132 |
msgstr "კალენდარი" |
|
133 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
134 |
#: ../applets/clock/clock.c:432
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
135 |
msgid "%l:%M:%S %p" |
136 |
msgstr "%l:%M:%S %p" |
|
137 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
138 |
#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1552
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
139 |
msgid "%H:%M:%S" |
140 |
msgstr "%H:%M:%S" |
|
141 |
||
142 |
#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
|
|
143 |
#. * month as a decimal number is a single digit, it
|
|
144 |
#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
|
|
145 |
#. * 01" instead of "May 1").
|
|
146 |
#.
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
147 |
#: ../applets/clock/clock.c:454
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
148 |
msgid "%a %b %e" |
149 |
msgstr "%a %b %e" |
|
150 |
||
151 |
#. translators: reverse the order of these arguments
|
|
152 |
#. * if the time should come before the
|
|
153 |
#. * date on a clock in your locale.
|
|
154 |
#.
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
155 |
#: ../applets/clock/clock.c:461
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
156 |
#, c-format
|
157 |
msgid "" |
|
158 |
"%1$s\n"
|
|
159 |
"%2$s"
|
|
160 |
msgstr "" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
161 |
"%1$s\n"
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
162 |
"%2$s"
|
163 |
||
164 |
#. translators: reverse the order of these arguments
|
|
165 |
#. * if the time should come before the
|
|
166 |
#. * date on a clock in your locale.
|
|
167 |
#.
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
168 |
#: ../applets/clock/clock.c:469
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
169 |
#, c-format
|
170 |
msgid "%1$s, %2$s" |
|
171 |
msgstr "%1$s, %2$s" |
|
172 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
173 |
#. Show date in tooltip. Translators: please leave the "%%s" as it is; we
|
174 |
#. * use it to put in the timezone name later.
|
|
175 |
#.
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
176 |
#: ../applets/clock/clock.c:651
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
177 |
msgid "%A %B %d (%%s)" |
178 |
msgstr "%A, %d %B (%%s)" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
179 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
180 |
#: ../applets/clock/clock.c:681
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
181 |
msgid "Click to hide your appointments and tasks" |
182 |
msgstr "დააწკაპეთ, თქვენი შეხვედრების და დავალებების დასამალად" |
|
183 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
184 |
#: ../applets/clock/clock.c:684
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
185 |
msgid "Click to view your appointments and tasks" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
186 |
msgstr "დააწკაპეთ შეხვედრების და დავალებათა სიის სანახავად" |
187 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
188 |
#: ../applets/clock/clock.c:688
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
189 |
msgid "Click to hide month calendar" |
190 |
msgstr "დააწკაპეთ, თვიური კალენდრის დასამალად" |
|
191 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
192 |
#: ../applets/clock/clock.c:691
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
193 |
msgid "Click to view month calendar" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
194 |
msgstr "დააწკაპეთ, თვიური კალენდრის სანახავად" |
195 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
196 |
#: ../applets/clock/clock.c:1407
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
197 |
msgid "Computer Clock" |
198 |
msgstr "კომპიუტერის საათი" |
|
199 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
200 |
#: ../applets/clock/clock.c:1547
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
201 |
msgid "%I:%M:%S %p" |
202 |
msgstr "%I:%M:%S %p" |
|
203 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
204 |
#: ../applets/clock/clock.c:1549
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
205 |
msgid "%I:%M %p" |
206 |
msgstr "%I:%M %p" |
|
207 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
208 |
#: ../applets/clock/clock.c:1591
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
209 |
msgid "%A, %B %d %Y" |
210 |
msgstr "%A, %B %d %Y" |
|
211 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
212 |
#: ../applets/clock/clock.c:1668
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
213 |
#, c-format
|
214 |
msgid "Failed to launch time configuration tool: %s" |
|
215 |
msgstr "შეუძლებელია საათის დამარეგულირებელი ინსტრუმენტის ჩართვა: %s" |
|
216 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
217 |
#: ../applets/clock/clock.c:1699
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
218 |
msgid "Set System Time..." |
219 |
msgstr "სისტემის დროის გამართვა..." |
|
220 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
221 |
#: ../applets/clock/clock.c:1700 ../applets/clock/clock.glade.h:19
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
222 |
msgid "Set System Time" |
223 |
msgstr "სისტემის დროის გამართვა" |
|
224 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
225 |
#: ../applets/clock/clock.c:1715
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
226 |
msgid "Failed to set the system time" |
227 |
msgstr "შეუძლებელი გახდა სისტემური დროის გამართვა" |
|
228 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
229 |
#: ../applets/clock/clock.c:1909
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
230 |
msgid "" |
231 |
"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
|
|
232 |
"is installed?"
|
|
233 |
msgstr "" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
234 |
"შეუძლებელია თარიღისა და დროის მარეგულირებელ პროგრამის პოვნა. შესაძლებელია "
|
235 |
"რომ ის არ იყოს ინსტალირებული?"
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
236 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
237 |
#: ../applets/clock/clock.c:2841
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
238 |
msgid "Custom format" |
239 |
msgstr "პირადი ფორმატი" |
|
240 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
241 |
#: ../applets/clock/clock.c:3502
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
242 |
msgid "City Name" |
243 |
msgstr "ქალაქის სახელი" |
|
244 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
245 |
#: ../applets/clock/clock.c:3506
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
246 |
msgid "City Time Zone" |
247 |
msgstr "ქალაქის დროის სარტყელი" |
|
248 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
249 |
#: ../applets/clock/clock.c:3676
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
250 |
msgid "24 hour" |
251 |
msgstr "24 საათიანი" |
|
252 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
253 |
#: ../applets/clock/clock.c:3677
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
254 |
msgid "UNIX time" |
255 |
msgstr "UNIX დრო" |
|
256 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
257 |
#: ../applets/clock/clock.c:3678
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
258 |
msgid "Internet time" |
259 |
msgstr "ინტერნეტ დრო" |
|
260 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
261 |
#: ../applets/clock/clock.c:3686
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
262 |
msgid "Custom _format:" |
263 |
msgstr "სხვა _ფორმატი" |
|
264 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
265 |
#: ../applets/clock/clock.c:3783
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
266 |
msgid "The Clock displays the current time and date" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
267 |
msgstr "აჩვენებს ამჟამინდელ თარიღსა და დროს" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
268 |
|
269 |
#. Translator credits
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
270 |
#: ../applets/clock/clock.c:3786 ../applets/fish/fish.c:613
|
271 |
#: ../applets/notification_area/main.c:156
|
|
272 |
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:607
|
|
273 |
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
|
|
274 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
|
|
275 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
276 |
msgid "translator-credits" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
277 |
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
278 |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
279 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:1
|
280 |
msgid "<b>Clock Options</b>" |
|
281 |
msgstr "<b>საათის პარამეტრები</b>" |
|
282 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
283 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:2
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
284 |
msgid "<b>Display</b>" |
285 |
msgstr "<b>ჩვენება</b>" |
|
286 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
287 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:3
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
288 |
msgid "<b>Panel Display</b>" |
289 |
msgstr "<b>ხედი პანელზე</b>" |
|
290 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
291 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:4
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
292 |
msgid "<b>Time Settings</b>" |
293 |
msgstr "<b>დროის პარამეტრები</b>" |
|
294 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
295 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:5
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
296 |
msgid "<i>(optional)</i>" |
297 |
msgstr "<i>(არამნიშვნელოვანი)</i>" |
|
298 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
299 |
#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
|
300 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:7
|
|
301 |
msgid "" |
|
302 |
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
|
|
303 |
"the pop-up.</i></small>"
|
|
304 |
msgstr "" |
|
305 |
"<small><i>ჩაწერეთ ქალაქის, რეგიონის ან ქვეყნის დასახელება, შემდგომ "
|
|
306 |
"შემოთავაზებული მენიუდან ამოირჩიეთ</i></small>"
|
|
307 |
||
308 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:8
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
309 |
msgid "Clock Preferences" |
310 |
msgstr "საათის პარამეტრები" |
|
311 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
312 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:9
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
313 |
msgid "Current Time:" |
314 |
msgstr "მიმდინარე დრო:" |
|
315 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
316 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:10
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
317 |
msgid "" |
318 |
"East\n"
|
|
319 |
"West"
|
|
320 |
msgstr "" |
|
321 |
"აღმოსავლეთი\n"
|
|
322 |
"დასავლეთი"
|
|
323 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
324 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:12
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
325 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
|
326 |
msgid "General" |
|
327 |
msgstr "საერთო" |
|
328 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
329 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:13
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
330 |
msgid "Latitude:" |
331 |
msgstr "სიგანე:" |
|
332 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
333 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:14
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
334 |
msgid "Location Name:" |
335 |
msgstr "მდებარეობის სახელწოდება:" |
|
336 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
337 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:16
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
338 |
msgid "Longitude:" |
339 |
msgstr "სიგრძე:" |
|
340 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
341 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:17
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
342 |
msgid "" |
343 |
"North\n"
|
|
344 |
"South"
|
|
345 |
msgstr "" |
|
346 |
"ჩრდილო\n"
|
|
347 |
"სამხრეთი"
|
|
348 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
349 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:20
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
350 |
msgid "Show _temperature" |
351 |
msgstr "_ტემპერატურის ჩვენება" |
|
352 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
353 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:21
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
354 |
msgid "Show _weather" |
355 |
msgstr "ა_მინდის ჩვენება" |
|
356 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
357 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:22
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
358 |
msgid "Show seco_nds" |
359 |
msgstr "წა_მების ჩვენება" |
|
360 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
361 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:23
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
362 |
msgid "Show the _date" |
363 |
msgstr "თ_არიღის ჩვენება" |
|
364 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
365 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:24
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
366 |
msgid "Time Settings" |
367 |
msgstr "დროის პარამეტრები" |
|
368 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
369 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:25
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
370 |
msgid "Time _Settings" |
371 |
msgstr "დროის _პარამეტრები" |
|
372 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
373 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:26
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
374 |
msgid "Time:" |
375 |
msgstr "საათი:" |
|
376 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
377 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:27
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
378 |
msgid "Timezone:" |
379 |
msgstr "დროის სარტყელი:" |
|
380 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
381 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:28
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
382 |
msgid "Weather" |
383 |
msgstr "ამინდი" |
|
384 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
385 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:29
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
386 |
msgid "_12 hour format" |
387 |
msgstr "_12 საათიანი ფორმატი" |
|
388 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
389 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:30
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
390 |
msgid "_24 hour format" |
391 |
msgstr "_24 საათიანი ფორმატი" |
|
392 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
393 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:31
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
394 |
msgid "_Pressure unit:" |
395 |
msgstr "წ_ნევის ერთეული:" |
|
396 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
397 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:32
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
398 |
msgid "_Temperature unit:" |
399 |
msgstr "_ტემპერატურის ერთეული:" |
|
400 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
401 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:33
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
402 |
msgid "_Visibility unit:" |
403 |
msgstr "ხი_ლვადობის ერთეული:" |
|
404 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
405 |
#: ../applets/clock/clock.glade.h:34
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
406 |
msgid "_Wind speed unit:" |
407 |
msgstr "ქა_რის სიჩქარის ერთეული:" |
|
408 |
||
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
409 |
#. Translators:
|
410 |
#. This controls whether the GNOME panel clock should display time in 24 hour mode
|
|
411 |
#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
|
|
412 |
#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
|
|
413 |
#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
|
|
414 |
#.
|
|
415 |
#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
|
|
416 |
#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
|
|
417 |
#. "12-hour", things will not work.
|
|
418 |
#.
|
|
419 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
|
|
420 |
msgid "24-hour" |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
421 |
msgstr "24-hour" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
422 |
|
423 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
424 |
msgid "A list of locations to display in the calendar window." |
425 |
msgstr "მდებარეობების სია, კალენდრის ფანჯარაში გამოსაჩენათ." |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
426 |
|
427 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
428 |
msgid "Custom format of the clock" |
429 |
msgstr "საათის ინდივიდუალური ფორმატი" |
|
430 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
431 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
|
432 |
msgid "Expand list of appointments" |
|
433 |
msgstr "შეხვედრების სიის ჩვენება" |
|
434 |
||
435 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
|
|
436 |
msgid "Expand list of birthdays" |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
437 |
msgstr "დაბადების დღეების სიის ჩვენება" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
438 |
|
439 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
440 |
msgid "Expand list of locations" |
441 |
msgstr "მდებარეობების სიის ჩვენება" |
|
442 |
||
443 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
444 |
msgid "Expand list of tasks" |
445 |
msgstr "დავალებათა სიის ჩვენება" |
|
446 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
447 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
448 |
msgid "Expand list of weather information" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
449 |
msgstr "ამინდის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
450 |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
451 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
452 |
msgid "Hour format" |
453 |
msgstr "დროის ფორმატი" |
|
454 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
455 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
456 |
msgid "If true, display a weather icon." |
457 |
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს ამინდის აღმნიშვნელ ხატულას." |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
458 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
459 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
460 |
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." |
461 |
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს თარიღს საათთან ერთად." |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
462 |
|
463 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
464 |
msgid "If true, display seconds in time." |
465 |
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს წამებს საათთან ერთად." |
|
466 |
||
467 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
468 |
msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone." |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
469 |
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს საათს გრინვიჩის დროით (UTC)." |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
470 |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
471 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
472 |
msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window." |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
473 |
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს შეხვედრებს კალენდრის ფანჯარაში." |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
474 |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
475 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
476 |
msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window." |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
477 |
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს დაბადების დღეებს კალენდის ფანჯარაში." |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
478 |
|
479 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
480 |
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." |
481 |
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს მდებარეობებს კალენდრის ფანჯარაში." |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
482 |
|
483 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
484 |
msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window." |
485 |
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს დავალებებს კალენდრის ფანჯარაში." |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
486 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
487 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
488 |
msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window." |
489 |
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს პროგნოზს კალენდრის ფანჯარაში." |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
490 |
|
491 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
492 |
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." |
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
493 |
msgstr "" |
494 |
"თუ მონიშნულია, გამოსახე თარიღი კარნახის ფანჯარაში,როდესაც მიმთითებელი საათს "
|
|
495 |
"ზევითაა."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
496 |
|
497 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
498 |
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." |
499 |
msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს ტემპერატურას ამინდის ხატულას გვერდით." |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
500 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
501 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
502 |
msgid "If true, show week numbers in the calendar." |
503 |
msgstr "თუ მონიშნულია, გამოსახე კვირათა რიცხვი კალენდარში." |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
504 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
505 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
506 |
msgid "List of locations" |
507 |
msgstr "მდებარეობების სია" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
508 |
|
509 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
510 |
msgid "Show date in clock" |
511 |
msgstr "საათში თარიღის ჩვენება" |
|
512 |
||
513 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
|
|
514 |
msgid "Show date in tooltip" |
|
515 |
msgstr "კარნახში თარიღის ჩვენება" |
|
516 |
||
517 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
|
|
518 |
msgid "Show temperature in clock" |
|
519 |
msgstr "საათში ტემპერატურის ჩვენება" |
|
520 |
||
521 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
522 |
msgid "Show time with seconds" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
523 |
msgstr "დროის წამებით ჩვენება" |
524 |
||
525 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
|
|
526 |
msgid "Show weather in clock" |
|
527 |
msgstr "საათში ამინდის ჩვენება" |
|
528 |
||
529 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
530 |
msgid "Show week numbers in calendar" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
531 |
msgstr "კვირის რიცხვის კალენდარში ჩვენება" |
532 |
||
533 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
|
|
534 |
msgid "Speed unit" |
|
535 |
msgstr "სიჩქარის ერთეული" |
|
536 |
||
537 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
|
|
538 |
msgid "Temperature unit" |
|
539 |
msgstr "ტემპერატურის ერთეული" |
|
540 |
||
541 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
|
|
542 |
msgid "The unit to use when showing temperatures." |
|
543 |
msgstr "ტემპერატურის აღმნიშვნელი გამოსაყენებელი ერთეული " |
|
544 |
||
545 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
|
|
546 |
msgid "The unit to use when showing wind speed." |
|
547 |
msgstr "ქარის სიჩქარისთვის აღმნიშვნელი გამოსაყენებელი ერთეული" |
|
548 |
||
549 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
550 |
msgid "" |
551 |
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
|
|
552 |
"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
|
|
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
553 |
msgstr "" |
554 |
"GNOME 2.6 ვერსიიდან მოყოლებული, კლავიატურის ღილაკთა ეს კომბინაცია "
|
|
555 |
"გაუქმებულია."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
556 |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
557 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
558 |
msgid "" |
559 |
"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
|
|
560 |
"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
561 |
"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
|
562 |
"information."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
563 |
msgstr "" |
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
564 |
"მოცემული გასაღები ადგენს საათის აპლეტის ფორმატს,მხოლოდ როცა დრო \"custom\" "
|
565 |
"ინდივიდუალურ ფორმატშია მოცემული. საათის ფორმატის შეცვლა შესაძლებელია ფუნქცია "
|
|
566 |
"strftime()-ით. დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ strftime()-ის დოკუმენტაცია."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
567 |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
568 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
569 |
msgid "" |
570 |
"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
|
|
571 |
"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
|
|
572 |
"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
|
|
573 |
"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
|
|
574 |
"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
|
|
575 |
"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
|
|
576 |
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
|
|
577 |
"the custom_format key."
|
|
578 |
msgstr "" |
|
579 |
"ეს ღილაკი განსაზღვრავს საათის აპლეტით განსაზღვრულ დროის ფორმატს. მოცემული "
|
|
580 |
"სახეობებია: “12–საათი“,“24–საათი“,“ინტერნეტი“,“UNIX“ და “სამომხმარებლო“. თუ "
|
|
581 |
"საათი დაყენებულია “ინტერნეტ“–ზე, აჩვენებს ინტერნეტის დროს. ინტერნეტ დროის "
|
|
582 |
"სისტემა დღე–ღამეს ყოფს 1000 ბიტად \".beats\". ამ შემთხვევაში არ არსებობს "
|
|
583 |
"არანაირი დროის სარტყელი და მტელს მსოფლიოში ერტი დროა. თუ ჩართულია “UNIX“ "
|
|
584 |
"დრო, საათი აჩვენებს წამებს, რომელიც სათავეს იღებს “UNIX“–ის ეპოქაში, ანუ "
|
|
585 |
"1970.01.01. თუ საათი დაყენებულია “სამომხარებლო“, ტრადიციულ ფორმატში. იგი "
|
|
586 |
"აჩვენებს დროს, რომელიც განისაზღვრება სამომხმარებლო დროის სარტყელით."
|
|
587 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
588 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
589 |
msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time." |
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
590 |
msgstr "" |
591 |
"მოცემული ღილაკი გამოიყენება დროის გასწორებისთვის საჭირო პროგრამის "
|
|
592 |
"გამოსაძახებლად."
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
593 |
|
594 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
595 |
msgid "Time configuration tool" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
596 |
msgstr "დროის მარეგულირებელი ხელსაწყო" |
597 |
||
598 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
599 |
msgid "Use Internet time" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
600 |
msgstr "ინტერნეტ დროის გამოყენება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
601 |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
602 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
603 |
msgid "Use UNIX time" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
604 |
msgstr "UNIX დროის გამოყენება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
605 |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
606 |
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
607 |
msgid "Use UTC" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
608 |
msgstr "UTC გრინვიჩის დროის გამოყენება" |
609 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
610 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
611 |
msgid "Failed to set the system timezone" |
612 |
msgstr "შეუძლებელი გახდა დროის სარტყლის შეცვლა" |
|
613 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
614 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
615 |
msgid "<small>Set...</small>" |
616 |
msgstr "<small>გამართვა...</small>" |
|
617 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
618 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
619 |
msgid "<small>Set</small>" |
620 |
msgstr "<small>გამართვა</small>" |
|
621 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
622 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
|
623 |
msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer" |
|
624 |
msgstr "" |
|
625 |
"მიუთითეთ თქვენი მდებარეობა, როგორც მიმდინარე მდებარეობას და გამოიყენეთ "
|
|
626 |
"მდებარეობის დროის სარტყელი ამ კომპიუტერისთვის."
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
627 |
|
628 |
#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
|
|
629 |
#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
|
|
630 |
#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
|
|
631 |
#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
|
|
632 |
#. * There should be little need to translate this string.
|
|
633 |
#.
|
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
634 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
635 |
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>" |
636 |
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>" |
|
637 |
||
638 |
#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
|
|
639 |
#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
|
|
640 |
#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
|
|
641 |
#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
|
|
642 |
#. * There should be little need to translate this string.
|
|
643 |
#.
|
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
644 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
645 |
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" |
646 |
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>" |
|
647 |
||
648 |
#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
|
|
649 |
#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
|
|
650 |
#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm).
|
|
651 |
#. * There should be little need to translate this string.
|
|
652 |
#.
|
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
653 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
654 |
msgid "%l:%M <small>%p</small>" |
655 |
msgstr "%l:%M <small>%p</small>" |
|
656 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
657 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581
|
658 |
#, c-format
|
|
659 |
msgid "%s, %s" |
|
660 |
msgstr "%s, %s" |
|
661 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
662 |
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
663 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593
|
664 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601
|
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
665 |
msgid "Unknown" |
666 |
msgstr "უცნობია" |
|
667 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
668 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
669 |
#, c-format
|
670 |
msgid "%s, feels like %s" |
|
671 |
msgstr "%s, თითქოს ყოფილიყოს %s" |
|
672 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
673 |
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
674 |
#, c-format
|
675 |
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" |
|
676 |
msgstr "აისი: %s / დაისი: %s" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
677 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
678 |
#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169
|
679 |
#: ../applets/notification_area/main.c:95 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
|
|
680 |
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
681 |
#, c-format
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
682 |
msgid "Could not display help document '%s'" |
683 |
msgstr "შეუძლებელია '%s' დამხმარე დოკუმენტაციის ჩვენება" |
|
684 |
||
685 |
#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195
|
|
686 |
#: ../applets/notification_area/main.c:116 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
|
|
687 |
msgid "Error displaying help document" |
|
688 |
msgstr "შეცდომა დოკუმენტაციის ჩვენებისას" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
689 |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
690 |
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
691 |
msgid "Change system time" |
692 |
msgstr "სისტემის დროის შეცვლა" |
|
693 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
694 |
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
695 |
msgid "Change system time zone" |
696 |
msgstr "სისტემის დროის სარტყლის შეცვლა" |
|
697 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
698 |
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
699 |
msgid "Configure hardware clock" |
700 |
msgstr "შიდა საათის გამართვა" |
|
701 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
702 |
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
703 |
msgid "Privileges are required to change the system time zone." |
704 |
msgstr "სისტემის დროის სარტყლის შეცვლისთვის საჭიროა უფლებები." |
|
705 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
706 |
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
707 |
msgid "Privileges are required to change the system time." |
708 |
msgstr "სისტემის საათის დროის შეცვლისთვის საჭიროა უფლებები." |
|
709 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
710 |
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
711 |
msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." |
712 |
msgstr "სისტემის შიდა საათის გამართვისთვის საჭიროა უფლებები." |
|
713 |
||
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
714 |
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
|
715 |
msgid "Display a swimming fish or another animated creature" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
716 |
msgstr "აჩვენებს მოცურავე თევზს ან სხვა ანიმაციურ გამოსახულებას" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
717 |
|
718 |
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
719 |
#: ../applets/fish/fish.c:607
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
720 |
msgid "Fish" |
721 |
msgstr "თევზი" |
|
722 |
||
723 |
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
|
|
724 |
msgid "From Whence That Stupid Fish Came" |
|
725 |
msgstr "საიდან მოეთრია ეს სულელი თევზი" |
|
726 |
||
727 |
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
|
|
728 |
msgid "Wanda Factory" |
|
729 |
msgstr "ვანდას ფაბრიკა" |
|
730 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
731 |
#: ../applets/fish/fish.c:274
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
732 |
#, c-format
|
733 |
msgid "" |
|
734 |
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n" |
|
735 |
"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
|
|
736 |
"We strongly advise you against using %s for anything\n"
|
|
737 |
"which would make the applet \"practical\" or useful."
|
|
738 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
739 |
"ყურადღება: მოცემული ბრძანება წარმოადგენს რაღაცა მნიშვნელოვანს.\n"
|
740 |
"რადგანაც საუბარია უმნიშვნელო აპლეტზე, თქვენ ალბათ არ გსურთ ეს.\n"
|
|
741 |
"გირჩევთ არ გამოიყენოთ %s რაიმე მნიშვნელოვანი პროგრამისთვის,\n"
|
|
742 |
"რომელიც მას პრაქტიკულს ან სასარგებლოს გახდის."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
743 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
744 |
#: ../applets/fish/fish.c:461
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
745 |
msgid "Images" |
746 |
msgstr "სურათები" |
|
747 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
748 |
#: ../applets/fish/fish.c:575 ../applets/fish/fish.c:641
|
749 |
#: ../applets/fish/fish.c:757
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
750 |
#, no-c-format
|
751 |
msgid "%s the Fish" |
|
752 |
msgstr "%s თევზი" |
|
753 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
754 |
#: ../applets/fish/fish.c:576
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
755 |
#, c-format
|
756 |
msgid "" |
|
757 |
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
|
|
758 |
"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
|
|
759 |
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
|
|
760 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
761 |
"%s აპლეტს არავინ იყენებს, და მისი პანელზე ყოფნა რესურსების უაზრო ხარჯვას "
|
762 |
"წარმოადგენს."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
763 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
764 |
#: ../applets/fish/fish.c:600
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
765 |
msgid "(with minor help from George)" |
766 |
msgstr "(პატარა დახმარება გიორგისაგან)" |
|
767 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
768 |
#: ../applets/fish/fish.c:642
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
769 |
#, c-format
|
770 |
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" |
|
771 |
msgstr "%s თევზი, არის თანამედროვე მკითხავი" |
|
772 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
773 |
#: ../applets/fish/fish.c:713
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
774 |
msgid "Unable to locate the command to execute" |
775 |
msgstr "ვერ ვპოულობ გასაშვებ ბრძანებას" |
|
776 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
777 |
#: ../applets/fish/fish.c:762
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
778 |
#, no-c-format
|
779 |
msgid "%s the Fish Says:" |
|
780 |
msgstr "%s თევზი ამბობს:" |
|
781 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
782 |
#: ../applets/fish/fish.c:831
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
783 |
#, c-format
|
784 |
msgid "" |
|
785 |
"Unable to read output from command\n"
|
|
786 |
"\n"
|
|
787 |
"Details: %s" |
|
788 |
msgstr "" |
|
789 |
"შეუძლებელია ბრძანებიდან გამონატანის წაკითხვა\n"
|
|
790 |
"\n"
|
|
791 |
"დაწვრილებით: %s"
|
|
792 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
793 |
#: ../applets/fish/fish.c:896
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
794 |
msgid "_Speak again" |
795 |
msgstr "_ილაპარაკე ხელახლა" |
|
796 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
797 |
#: ../applets/fish/fish.c:979
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
798 |
#, c-format
|
799 |
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" |
|
800 |
msgstr "კონფიგურირებული ბრძანება არ მოქმედებს და ჩაინაცვლა: %s-ით" |
|
801 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
802 |
#: ../applets/fish/fish.c:1002
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
803 |
#, c-format
|
804 |
msgid "" |
|
805 |
"Unable to execute '%s'\n"
|
|
806 |
"\n"
|
|
807 |
"Details: %s" |
|
808 |
msgstr "" |
|
809 |
"შეუძლებელია გაშვება '%s'↵\n"
|
|
810 |
"↵\n"
|
|
811 |
"დეტალები: %s"
|
|
812 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
813 |
#: ../applets/fish/fish.c:1018
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
814 |
#, c-format
|
815 |
msgid "" |
|
816 |
"Unable to read from '%s'\n"
|
|
817 |
"\n"
|
|
818 |
"Details: %s" |
|
819 |
msgstr "" |
|
820 |
"შეუძლებელია '%s'-დან წაკითხვა↵\n"
|
|
821 |
"↵\n"
|
|
822 |
"დეტალები: %s"
|
|
823 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
824 |
#: ../applets/fish/fish.c:1643
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
825 |
msgid "The water needs changing" |
826 |
msgstr "საჭიროებს წყლის გამოცვლას" |
|
827 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
828 |
#: ../applets/fish/fish.c:1645
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
829 |
msgid "Look at today's date!" |
830 |
msgstr "შეხედე დღევანდელ თარიღს!" |
|
831 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
832 |
#: ../applets/fish/fish.c:1738
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
833 |
#, c-format
|
834 |
msgid "%s the Fish, the fortune teller" |
|
835 |
msgstr "%s მკითხავი ტევზი" |
|
836 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
837 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:1
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
838 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
|
839 |
msgid " " |
|
840 |
msgstr " " |
|
841 |
||
842 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:2
|
|
843 |
msgid "<b>Animation</b>" |
|
844 |
msgstr "<b>ანიმაცია</b>" |
|
845 |
||
846 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:3
|
|
847 |
msgid "<b>General</b>" |
|
848 |
msgstr "<b>ზოგადი</b>" |
|
849 |
||
850 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:4
|
|
851 |
msgid "Co_mmand to run when clicked:" |
|
852 |
msgstr "დაწკაპუნებით ჩასართველი ბრძანება" |
|
853 |
||
854 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:5
|
|
855 |
msgid "Fish Preferences" |
|
856 |
msgstr "თევზის პარამეტრები" |
|
857 |
||
858 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:6
|
|
859 |
msgid "Select an animation" |
|
860 |
msgstr "ანიმაციის ამორჩევა" |
|
861 |
||
862 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:7
|
|
863 |
msgid "_File:" |
|
864 |
msgstr "_ფაილი:" |
|
865 |
||
866 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:8
|
|
867 |
msgid "_Name of fish:" |
|
868 |
msgstr "თევზის სახელი:" |
|
869 |
||
870 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:9
|
|
871 |
msgid "_Pause per frame:" |
|
872 |
msgstr "_დააპაუზე თიტოეული კადრი" |
|
873 |
||
874 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:10
|
|
875 |
msgid "_Rotate on vertical panels" |
|
876 |
msgstr "_შემოატრიალე ვერტუკალურად" |
|
877 |
||
878 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:11
|
|
879 |
msgid "_Total frames in animation:" |
|
880 |
msgstr "_კადრების რაიდენობა ანიმაციაში" |
|
881 |
||
882 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:12
|
|
883 |
msgid "frames" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
884 |
msgstr "კადრი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
885 |
|
886 |
#: ../applets/fish/fish.glade.h:13
|
|
887 |
msgid "seconds" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
888 |
msgstr "წამი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
889 |
|
890 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
|
|
891 |
msgid "" |
|
892 |
"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
|
|
893 |
"naming him."
|
|
894 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
895 |
"თევზი სახელის გარეშე, მართლაც რომ საცოდავი არსებაა. არ გაანაწყენოთ იგი, "
|
896 |
"დაარქვით სახელი."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
897 |
|
898 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
|
|
899 |
msgid "Command to execute on click" |
|
900 |
msgstr "ბრძანება შესრულდება დაჭერისას" |
|
901 |
||
902 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
|
|
903 |
msgid "Frames in fish's animation" |
|
904 |
msgstr "პიქტოგრამები თევზის ანიმაციაში" |
|
905 |
||
906 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
|
|
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
907 |
msgid "" |
908 |
"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
|
|
909 |
msgstr "" |
|
910 |
"მონიშვნის შემთხვევაში, თევზის ანიმაცია 90%ით ამოტრიალდება პანელის მიმართ."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
911 |
|
912 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
|
|
913 |
msgid "Pause per frame" |
|
914 |
msgstr "კადრის შეჩერება" |
|
915 |
||
916 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
|
|
917 |
msgid "Rotate on vertical panels" |
|
918 |
msgstr "ამოტრიალება ვერტიკალური პანელის შემთხვევაში" |
|
919 |
||
920 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
|
|
921 |
msgid "The fish's animation pixmap" |
|
922 |
msgstr "თევზის ანიმაციის პიქტოგრამა" |
|
923 |
||
924 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
|
|
925 |
msgid "The fish's name" |
|
926 |
msgstr "თევზის სახელი" |
|
927 |
||
928 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
|
|
929 |
msgid "" |
|
930 |
"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
|
|
931 |
"is clicked."
|
|
932 |
msgstr "" |
|
933 |
"ეს პარამეტრი წარმოადგენს ბრძანებას რომელიც თევზზე დაწკაპვის შედეგად "
|
|
934 |
"ჩაირთვება."
|
|
935 |
||
936 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
|
|
937 |
msgid "" |
|
938 |
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
|
|
939 |
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
|
|
940 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
941 |
"ეს პარამეტრი წარმოადგენს პიქტოგრამის ფაილის სახელს რომელიც გამოყენებულ "
|
942 |
"იქნება ანიმაციის ადგილას."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
943 |
|
944 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
|
|
945 |
msgid "" |
|
946 |
"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
|
|
947 |
"animation."
|
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
948 |
msgstr "ეს პარამეტრი წარმოადგენს პიქტოგრამების რაოდენობას თევზის ანიმაციაში." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
949 |
|
950 |
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
|
|
951 |
msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." |
|
952 |
msgstr "ეს გასაღები წარმოადგენს პიქტოგრამის შეყოვნების წამების რაოდენობას." |
|
953 |
||
954 |
#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
|
|
955 |
msgid "Area where notification icons appear" |
|
956 |
msgstr "სივრცე სადაც ნოტიფიკაციის ხატულა გამოჩნდება" |
|
957 |
||
958 |
#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
959 |
#: ../applets/notification_area/main.c:151
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
960 |
msgid "Notification Area" |
961 |
msgstr "შეტყობინებების არე" |
|
962 |
||
963 |
#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
|
|
964 |
msgid "Notification Area Factory" |
|
965 |
msgstr "ქარხნის ნოტიფიკაციის არე" |
|
966 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
967 |
#: ../applets/notification_area/main.c:240
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
968 |
msgid "Panel Notification Area" |
969 |
msgstr "შეტყობინებების არე პანელზე" |
|
970 |
||
971 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
|
|
972 |
msgid "Factory for the window navigation related applets" |
|
973 |
msgstr "ფანჯრის მოძრაობასთან დაკავშირებული აპლეტების ფაბრიკა" |
|
974 |
||
975 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
|
|
976 |
msgid "Hide application windows and show the desktop" |
|
977 |
msgstr "დამალე ფანჯარა და მანახე სამუშაო მაგიდა" |
|
978 |
||
979 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
|
|
980 |
msgid "Show Desktop" |
|
981 |
msgstr "ანახე სამუშაო მაგიდა" |
|
982 |
||
983 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
|
|
984 |
msgid "Switch between open windows using a menu" |
|
985 |
msgstr "ღია ფანჯრების მართვა მენუს მეშვეობით" |
|
986 |
||
987 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
|
|
988 |
msgid "Switch between open windows using buttons" |
|
989 |
msgstr "ფანჯრების მანიპულირება ღილაკების მეშვეობით" |
|
990 |
||
991 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
|
|
992 |
msgid "Switch between workspaces" |
|
993 |
msgstr "სამუშაო გარემოთა ცვლა" |
|
994 |
||
995 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
996 |
#: ../applets/wncklet/window-list.c:610
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
997 |
msgid "Window List" |
998 |
msgstr "ფანჯრების სია" |
|
999 |
||
1000 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
|
|
1001 |
msgid "Window Navigation Applet Factory" |
|
1002 |
msgstr "ფანჯრის მოძრაობის აპლეტის ფაბრიკა" |
|
1003 |
||
1004 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1005 |
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1006 |
msgid "Window Selector" |
1007 |
msgstr "ფანჯრების სელექტორი" |
|
1008 |
||
1009 |
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1010 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1011 |
msgid "Workspace Switcher" |
1012 |
msgstr "სამუშაო სივრცის გადამრთველი" |
|
1013 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1014 |
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1015 |
#, c-format
|
1016 |
msgid "Failed to load %s: %s\n" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1017 |
msgstr "შეუძლებელია ჩატვირთვა %s: %s\n" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1018 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1019 |
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1020 |
msgid "Icon not found" |
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1021 |
msgstr "შეუძლებელია ხატულას პოვნა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1022 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1023 |
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1024 |
msgid "Click here to restore hidden windows." |
1025 |
msgstr "დააჭირეთ აქ დამალული ფანჯრის აღსადგენად." |
|
1026 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1027 |
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1028 |
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." |
1029 |
msgstr "დააჭირეთ აქ ყველა ფანჯრის დასამალად და სამუშაო მაგიდის გამოსაჩენად." |
|
1030 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1031 |
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1032 |
msgid "Show Desktop Button" |
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1033 |
msgstr "სამუშაო მაგიდის ღილაკის ჩვენება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1034 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1035 |
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1036 |
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." |
1037 |
msgstr "ეს ღილაკი მალავს ყველა ფანჯარას და აჩენს სამუშაო მაგიდას." |
|
1038 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1039 |
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1040 |
msgid "" |
1041 |
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
|
|
1042 |
"running a window manager."
|
|
1043 |
msgstr "" |
|
1044 |
"თქვენს ფანჯარათა მენეჯერს არ გააჩნია \"მაგიდის გამოჩენის\" ღილაკის "
|
|
1045 |
"მხარდაჭერა, ან სულაც ფანჯარათა მენეჯერი არ არის ჩართული."
|
|
1046 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1047 |
#: ../applets/wncklet/window-list.c:612
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1048 |
msgid "" |
1049 |
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
|
|
1050 |
"browse them."
|
|
1051 |
msgstr "" |
|
1052 |
"\"ფანჯრების სია\" გიჩვენებთ გარემოს ყველა ფანჯარას ერთი ღილაკით მართვადი "
|
|
1053 |
"სიის სახით და გაძლევთ მათი დათვალიერების საშუალებას."
|
|
1054 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1055 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1056 |
msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>" |
1057 |
msgstr "<b>დაპატარავებული ფანჯრების დაბრუნება</b>" |
|
1058 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1059 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1060 |
msgid "<b>Window Grouping</b>" |
1061 |
msgstr "<b>ფანჯრების დაჯგუფება</b>" |
|
1062 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1063 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1064 |
msgid "<b>Window List Content</b>" |
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1065 |
msgstr "<b>ფანჯრების სარჩევი</b>" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1066 |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1067 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1068 |
msgid "Group windows when _space is limited" |
1069 |
msgstr "ფანჯრების დაჯგუფება ადგილის არ ქონის დროს" |
|
1070 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1071 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1072 |
msgid "Restore to current _workspace" |
1073 |
msgstr "_მიმდინარე სამუშაო გარემოს აღდგენა" |
|
1074 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1075 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1076 |
msgid "Restore to na_tive workspace" |
1077 |
msgstr "თ_ავდაპირველი სამუშაო გარემოს აღდგენა" |
|
1078 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1079 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1080 |
msgid "Sh_ow windows from current workspace" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1081 |
msgstr "მიმდინარე სამუშაო გარემოს ფანჯრების ჩვ_ენება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1082 |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1083 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1084 |
msgid "Show windows from a_ll workspaces" |
1085 |
msgstr "ყ_ველა სამუშაო გარემოებებიდან ფანჯრების ჩვენება" |
|
1086 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1087 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1088 |
msgid "Window List Preferences" |
1089 |
msgstr "ფანჯარათა სიის პარამეტრები" |
|
1090 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1091 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1092 |
msgid "_Always group windows" |
1093 |
msgstr "_ყოველთვის დააჯგუფე ფანჯრები" |
|
1094 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1095 |
#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1096 |
msgid "_Never group windows" |
1097 |
msgstr "_არასოდეს დააჯგუფო ფანჯრები" |
|
1098 |
||
1099 |
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
|
|
1100 |
msgid "" |
|
1101 |
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
|
1102 |
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
|
1103 |
msgstr "" |
|
1104 |
"წყვეტს დააჯგუფოს თუ არა ერთი და იმავე პროგრამიდან წარმოშობილი ფანჯრები. "
|
|
1105 |
"შესაძლებელი მნიშვნელობებია \"არასდროს\", \"ავტო\" და \"ყოველთვის\"."
|
|
1106 |
||
1107 |
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
|
|
1108 |
msgid "" |
|
1109 |
"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
|
|
1110 |
"will only display windows from the current workspace."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1111 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1112 |
"თუ მონიშნულია, ფანჯრების სია აჩვენებს არამარტო მიმდინარე გარემოში გახსნილ "
|
1113 |
"ფანჯრებს, არამედ ყველა ფანჯრებს სისტემაში არსებული გარემოებებიდან."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1114 |
|
1115 |
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
|
|
1116 |
msgid "" |
|
1117 |
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
|
|
1118 |
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1119 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1120 |
"თუ მონიშნულია, ფანჯარა გაიხსნება მიმდინარე სამუშაო გარემოში და არა იმ "
|
1121 |
"გარემოში სადაც ის პირველად გაიხსნა."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1122 |
|
1123 |
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
|
|
1124 |
msgid "Maximum window list size" |
|
1125 |
msgstr "ფანჯარათა სიის მაქსიმალური ზომა" |
|
1126 |
||
1127 |
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
|
|
1128 |
msgid "Minimum window list size" |
|
1129 |
msgstr "ფანჯარათა სიის მინიმალური ზომა" |
|
1130 |
||
1131 |
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
|
|
1132 |
msgid "Move windows to current workspace when unminimized" |
|
1133 |
msgstr "გადაიტანე ფანჯარა ახალ სამუშაო გარემოში დაკეცვისას" |
|
1134 |
||
1135 |
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
|
|
1136 |
msgid "Show windows from all workspaces" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1137 |
msgstr "ფანჯრების ყველა სამუშაო გარემოდან ჩვენება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1138 |
|
1139 |
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
|
|
1140 |
msgid "" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1141 |
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
|
1142 |
"compatibility with older versions."
|
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1143 |
msgstr "" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1144 |
"გირჩევთ არ გამოიყენოთ ეს გასაღები GNOME 2.20-დან მოყოლებულ ვერსიებში. "
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1145 |
"მოცემული გასაღები ძველ ვერსიებთან თავსევადობის უზრუნველყოფისთვისაა "
|
1146 |
"შემორჩენილი."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1147 |
|
1148 |
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
|
|
1149 |
msgid "When to group windows" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1150 |
msgstr "ფანჯრების დაჯგუფება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1151 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1152 |
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1153 |
msgid "" |
1154 |
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
|
|
1155 |
"browse them."
|
|
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
1156 |
msgstr "" |
1157 |
"ფანჯრების სიის მენუს სახით წარმოსახვა და მათი მენუს სახით დათვალიერება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1158 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1159 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215
|
1160 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1161 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1162 |
msgid "rows" |
1163 |
msgstr "ხაზი" |
|
1164 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1165 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215
|
1166 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1167 |
msgid "columns" |
1168 |
msgstr "სვეტი" |
|
1169 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1170 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:489
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1171 |
#, c-format
|
1172 |
msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1173 |
msgstr "" |
1174 |
"დაიშვა შეცდომა num_rows მნიშვნელობის ჩატვირთვისას სამუშაო გარემოთა "
|
|
1175 |
"გადამრთველისთვის: %s\n"
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1176 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1177 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:500
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1178 |
#, c-format
|
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
1179 |
msgid "" |
1180 |
"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1181 |
msgstr "" |
1182 |
"დაიშვა შეცდომა display_workspace_names მნიშვნელობის ჩატვირთვისას სამუშაო "
|
|
1183 |
"გარემოთა გადამრთველისთვის: %s\n"
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1184 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1185 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:515
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1186 |
#, c-format
|
1187 |
msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1188 |
msgstr "" |
1189 |
"დაიშვა შეცდომა display_all_workspaces მნიშვნელობის ჩატვირთვისას სამუშაო "
|
|
1190 |
"გარემოთა გადამრთველისთვის: %s\n"
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1191 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1192 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:627
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1193 |
msgid "" |
1194 |
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
|
|
1195 |
"lets you manage your windows."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1196 |
msgstr "" |
1197 |
"სამუშაო გარემოთა გადამრთველი გიჩვენებთ მინიატურულ სამუშაო გარემოებს და მათი "
|
|
1198 |
"მართვის საშუალებას იძლევა."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1199 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1200 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1201 |
msgid "<b>Switcher</b>" |
1202 |
msgstr "<b>გადამრთველი</b>" |
|
1203 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1204 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1205 |
msgid "<b>Workspaces</b>" |
1206 |
msgstr "<b>სამუშაო სივრცეები</b>" |
|
1207 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1208 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1209 |
msgid "Number of _workspaces:" |
1210 |
msgstr "სამუშაო სივრცეთა რაოდენობა" |
|
1211 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1212 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1213 |
msgid "Show _all workspaces in:" |
1214 |
msgstr "ყველა სამუშაო გარემოს ჩ_ვენება:" |
|
1215 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1216 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1217 |
msgid "Show _only the current workspace" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1218 |
msgstr "მიმდი_ნარე სამუშაო გარემოს ჩვენება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1219 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1220 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1221 |
msgid "Show workspace _names in switcher" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1222 |
msgstr "გადამრთველში _სამუშაო გარემოთა სახელების ჩვენება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1223 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1224 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1225 |
msgid "Workspace Names" |
1226 |
msgstr "სივრცეთა სახელი" |
|
1227 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1228 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1229 |
msgid "Workspace Switcher Preferences" |
1230 |
msgstr "სივრცეთა გადამრთველის პარამეტრები" |
|
1231 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1232 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1233 |
msgid "Workspace na_mes:" |
1234 |
msgstr "სივრცეთა სახელები" |
|
1235 |
||
1236 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
|
|
1237 |
msgid "Display all workspaces" |
|
1238 |
msgstr "ანახე ყველა სამუშაო სივრცე" |
|
1239 |
||
1240 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
|
|
1241 |
msgid "Display workspace names" |
|
1242 |
msgstr "ანახე სივრცეთა სახელები" |
|
1243 |
||
1244 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
|
|
1245 |
msgid "" |
|
1246 |
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
|
|
1247 |
"only show the current workspace."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1248 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1249 |
"თუ მონიშნულია, გადამრთველი გამოსახავს არა მხოლოდ მიმდინარე გარემოს არამედ, "
|
1250 |
"ყველა არსებულს."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1251 |
|
1252 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
|
|
1253 |
msgid "" |
|
1254 |
"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1255 |
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
|
1256 |
"This setting only works when the window manager is Metacity."
|
|
1257 |
msgstr "" |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1258 |
"თუ მონიშნულია, გადამრთველი გამოსახავს სამუშაო გარემოებების სახელწოდებებს, "
|
1259 |
"სხვაგვარად, სამუშაო გარემოებებში მხოლოდ ფანჯრები გამოისახება. ყოველი ეს "
|
|
1260 |
"მუშაობს Metacity ფანჯრების მმართველის გამოყენების შემთხვევაში."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1261 |
|
1262 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
|
|
1263 |
msgid "Rows in workspace switcher" |
|
1264 |
msgstr "რიგთა რაოდენობა სივრცეთა ამომრჩევში" |
|
1265 |
||
1266 |
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
|
|
1267 |
msgid "" |
|
1268 |
"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
|
|
1269 |
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
|
|
1270 |
"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1271 |
msgstr "" |
1272 |
"მოცემული გასაღები მიანიშნებს თუ რამდენ რიგად (ჰორიზონტალურად) ან სვეტად "
|
|
1273 |
"(ვერტიკალურად) გადამრთველი გამოსახავს სამუშაო გარემოებს. აქვს აზრი თუ "
|
|
1274 |
"ამორთულია display_all_workspaces გასაღები."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1275 |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1276 |
#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
|
1277 |
#. * the format should be. Let's put something simple until
|
|
1278 |
#. * the following bug gets fixed:
|
|
1279 |
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
|
|
1280 |
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
|
|
1281 |
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1282 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1000
|
1283 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1088
|
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1284 |
msgid "Error" |
1285 |
msgstr "შეცდომა" |
|
1286 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1287 |
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
|
1288 |
#, c-format
|
|
1289 |
msgid "Could not launch '%s'" |
|
1290 |
msgstr "შეუძლებელია '%s' ის გაშვება" |
|
1291 |
||
1292 |
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
|
|
1293 |
#: ../gnome-panel/launcher.c:161
|
|
1294 |
msgid "Could not launch application" |
|
1295 |
msgstr "ვერ ვრთავ პროგრამას" |
|
1296 |
||
1297 |
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
|
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1298 |
#, c-format
|
1299 |
msgid "Could not open location '%s'" |
|
1300 |
msgstr "შეუძლებელია '%s' მდებარეობის გახსნა" |
|
1301 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1302 |
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1303 |
msgid "No application to handle search folders is installed." |
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1304 |
msgstr "ძიების დასტების გამხსნელი პროგრამა ვერ მოიძია." |
1305 |
||
1306 |
#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1 ../gnome-panel/applet.c:544
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1307 |
msgid "Loc_k To Panel" |
1308 |
msgstr "პანელზე _მიმაგრება" |
|
1309 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1310 |
#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2 ../gnome-panel/applet.c:527
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1311 |
msgid "_Move" |
1312 |
msgstr "_გადატანა" |
|
1313 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1314 |
#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3 ../gnome-panel/applet.c:516
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1315 |
msgid "_Remove From Panel" |
1316 |
msgstr "პანელიდან _ამოღება" |
|
1317 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1318 |
#: ../gnome-panel/applet.c:437
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1319 |
msgid "???" |
1320 |
msgstr "???" |
|
1321 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1322 |
#: ../gnome-panel/applet.c:1310
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1323 |
msgid "Cannot find an empty spot" |
1324 |
msgstr "შეუძლებელია ცარიელი ადგილის პოვნა" |
|
1325 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1326 |
#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
|
1327 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1328 |
msgid "Drawer" |
1329 |
msgstr "უჯრა" |
|
1330 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1331 |
#: ../gnome-panel/drawer.c:589
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1332 |
msgid "_Add to Drawer..." |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1333 |
msgstr "_უჯრაზე დამატება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1334 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1335 |
#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
|
1336 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
|
|
1337 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:216
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1338 |
msgid "_Properties" |
1339 |
msgstr "_თვისებები" |
|
1340 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1341 |
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:31
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1342 |
msgid "Create new file in the given directory" |
1343 |
msgstr "ახალი ფაილის მოცემულ დირექტორიაში შექმნა" |
|
1344 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1345 |
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:32
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1346 |
msgid "[FILE...]" |
1347 |
msgstr "[FILE...]" |
|
1348 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1349 |
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:110
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1350 |
msgid "- Edit .desktop files" |
1351 |
msgstr "- .desktop ფაილების რედაქტირება" |
|
1352 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1353 |
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:149
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1354 |
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:203 ../gnome-panel/launcher.c:897
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1355 |
msgid "Create Launcher" |
1356 |
msgstr "გამშვების შექმნა" |
|
1357 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1358 |
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:174
|
1359 |
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:197
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1360 |
msgid "Directory Properties" |
1361 |
msgstr "დასტის თვისებები" |
|
1362 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1363 |
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:180 ../gnome-panel/launcher.c:735
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1364 |
msgid "Launcher Properties" |
1365 |
msgstr "გამშვების თვისებები" |
|
1366 |
||
1367 |
#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1
|
|
1368 |
msgid "" |
|
1369 |
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
|
|
1370 |
"show the time, etc."
|
|
1371 |
msgstr "" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1372 |
"რთავს სხვა პროგრამებს და უზრუნველყოფს სხვადასხვა აპლეტებს როგორც, ფანჯრის "
|
1373 |
"აპლეტი, დროის აპლეტი და სხვა."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1374 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1375 |
#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:72
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1376 |
msgid "Panel" |
1377 |
msgstr "პანელი" |
|
1378 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1379 |
#: ../gnome-panel/launcher.c:118
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1380 |
msgid "Could not show this URL" |
1381 |
msgstr "ვერ ვანახებ მოცემულ URL-ს" |
|
1382 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1383 |
#: ../gnome-panel/launcher.c:119
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1384 |
msgid "No URL was specified." |
1385 |
msgstr "არავითარი მითითებული URL-ი" |
|
1386 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1387 |
#: ../gnome-panel/launcher.c:227
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1388 |
msgid "Could not use dropped item" |
1389 |
msgstr "ვერ გამოვიყენებ გადაგდებულ ელემენტს" |
|
1390 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1391 |
#: ../gnome-panel/launcher.c:423
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1392 |
#, c-format
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1393 |
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" |
1394 |
msgstr "პანელ გამშვებისთვის არ მიცემულა URI მისამართი\n" |
|
1395 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1396 |
#: ../gnome-panel/launcher.c:462
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1397 |
#, c-format
|
1398 |
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" |
|
1399 |
msgstr "ვერ ვხსნი სამუშაო მაგიდაზე მყოფ ფაილ %s -ის პანელზე გამშვებ %s%s\n" |
|
1400 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1401 |
#: ../gnome-panel/launcher.c:801
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1402 |
msgid "_Launch" |
1403 |
msgstr "_გაშვება" |
|
1404 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1405 |
#: ../gnome-panel/launcher.c:840
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1406 |
#, c-format
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1407 |
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" |
1408 |
msgstr "გასაღები %s არ არის მონიშნული, შეუძლებელია გამშვების ჩატვირთვა\n" |
|
1409 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1410 |
#: ../gnome-panel/launcher.c:964 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1350
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1411 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1384
|
1412 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1415
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1413 |
msgid "Could not save launcher" |
1414 |
msgstr "შეუძლებელია გამშვების დამახსოვრება" |
|
1415 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1416 |
#: ../gnome-panel/main.c:43
|
1417 |
msgid "Replace a currently running panel" |
|
1418 |
msgstr "მიმდინარე პანელის ჩანაცვლება" |
|
1419 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1420 |
#: ../gnome-panel/menu.c:1005
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1421 |
msgid "Add this launcher to _panel" |
1422 |
msgstr "გამშვების _პანელზე დამატება" |
|
1423 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1424 |
#: ../gnome-panel/menu.c:1012
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1425 |
msgid "Add this launcher to _desktop" |
1426 |
msgstr "გამშვების სამუშაო _მაგიდაზე დამატება" |
|
1427 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1428 |
#: ../gnome-panel/menu.c:1024
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1429 |
msgid "_Entire menu" |
1430 |
msgstr "_მთლიანი მენუ" |
|
1431 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1432 |
#: ../gnome-panel/menu.c:1029
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1433 |
msgid "Add this as _drawer to panel" |
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
1434 |
msgstr "პანელზე _დამატება ახალი უჯრის სახით" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1435 |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1436 |
#: ../gnome-panel/menu.c:1036
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1437 |
msgid "Add this as _menu to panel" |
1438 |
msgstr "პანელზე დამატებითი _მენუს დამატება" |
|
1439 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1440 |
#: ../gnome-panel/nothing.cP:601
|
1441 |
#, c-format
|
|
1442 |
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!" |
|
1443 |
msgstr "<b>თამაში დასრულდა</b> მე-%d დონეზე!" |
|
1444 |
||
1445 |
#. Translators: the first and third strings are similar to a
|
|
1446 |
#. * title, and the second string is a small information text.
|
|
1447 |
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
|
|
1448 |
#. try to keep them as is.
|
|
1449 |
#: ../gnome-panel/nothing.cP:608
|
|
1450 |
#, c-format
|
|
1451 |
msgid "%1$s %2$s %3$s" |
|
1452 |
msgstr "%1$s %2$s %3$s" |
|
1453 |
||
1454 |
#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
|
|
1455 |
msgid "Press 'q' to quit" |
|
1456 |
msgstr "'q' გამოსვლისთვის" |
|
1457 |
||
1458 |
#: ../gnome-panel/nothing.cP:614
|
|
1459 |
msgid "Paused" |
|
1460 |
msgstr "შეჩერებულია" |
|
1461 |
||
1462 |
#. Translators: the first string is a title and the second
|
|
1463 |
#. * string is a small information text.
|
|
1464 |
#: ../gnome-panel/nothing.cP:617 ../gnome-panel/nothing.cP:628
|
|
1465 |
#, c-format
|
|
1466 |
msgid "%1$s\t%2$s" |
|
1467 |
msgstr "%1$s\t%2$s" |
|
1468 |
||
1469 |
#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
|
|
1470 |
msgid "Press 'p' to unpause" |
|
1471 |
msgstr "'p'-ს გაგრძელებისთვის" |
|
1472 |
||
1473 |
#: ../gnome-panel/nothing.cP:624
|
|
1474 |
#, c-format
|
|
1475 |
msgid "Level: %s, Lives: %s" |
|
1476 |
msgstr "დონე: %s, სიცოცხლე: %s" |
|
1477 |
||
1478 |
#: ../gnome-panel/nothing.cP:629
|
|
1479 |
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" |
|
1480 |
msgstr "გამოიყენეთ გადასვლის ღილაკები; 'p' პაუზისთვის, 'q' გამოსვლისთვის" |
|
1481 |
||
1482 |
#: ../gnome-panel/nothing.cP:1369
|
|
1483 |
msgid "Killer GEGLs from Outer Space" |
|
1484 |
msgstr "მოკალით გეგლები სხვა სამყაროებიდან" |
|
1485 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1486 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1487 |
msgid "_Activate Screensaver" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1488 |
msgstr "ეკრ_ანმზოგის ჩართვა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1489 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1490 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1491 |
msgid "_Lock Screen" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1492 |
msgstr "ეკრანის _ბლოკირება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1493 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1494 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:254
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1495 |
msgid "Could not connect to server" |
1496 |
msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" |
|
1497 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1498 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:285
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1499 |
msgid "Lock Screen" |
1500 |
msgstr "ეკრანის დაცვა პაროლით" |
|
1501 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1502 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:286
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1503 |
msgid "Protect your computer from unauthorized use" |
1504 |
msgstr "კომპიუტერის არაავტორიზირებული მოხმარებისგან დაცვა" |
|
1505 |
||
1506 |
#. when changing one of those two strings, don't forget to
|
|
1507 |
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1508 |
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
|
1509 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:300
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1510 |
msgid "Log Out..." |
1511 |
msgstr "სესიიდან გამოსვლა..." |
|
1512 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1513 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:301
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1514 |
msgid "Log out of this session to log in as a different user" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1515 |
msgstr "სესიის დასრულება, სხვა მომხმარებლის სახელით შემოსვლის სურვილის გამო" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1516 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1517 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:310
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1518 |
msgid "Run Application..." |
1519 |
msgstr "გაუშვი პროგრამა..." |
|
1520 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1521 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:311
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1522 |
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" |
1523 |
msgstr "პროგრამის გაშვება, უშუალოდ ბრძანების ჩაწერით ან სიიდან ამორჩევით" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1524 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1525 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:320
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1526 |
msgid "Search for Files..." |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1527 |
msgstr "ფაილების ძებნა..." |
1528 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1529 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:321
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1530 |
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" |
1531 |
msgstr "ფაილების და დასტების სახელის ან შინაარსი მიხედვით მოძებნა" |
|
1532 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1533 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1534 |
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:221
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1535 |
msgid "Force Quit" |
1536 |
msgstr "ძალდათანებითი გათიშვა" |
|
1537 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1538 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:330
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1539 |
msgid "Force a misbehaving application to quit" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1540 |
msgstr "პრობლემატური პროგრამის ძალდატანებითი გათიშვა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1541 |
|
1542 |
#. FIXME icon
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1543 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1544 |
msgid "Connect to Server..." |
1545 |
msgstr "სერვერთან დაკავშირება" |
|
1546 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1547 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:340
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1548 |
msgid "Connect to a remote computer or shared disk" |
1549 |
msgstr "დაშორებულ სერვერთან ან გაზიარებულ მყარ დისკთან დაკავშირება" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1550 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1551 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1552 |
msgid "Shut Down..." |
1553 |
msgstr "სისტემის გამორთვა..." |
|
1554 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1555 |
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:349
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1556 |
msgid "Shut down the computer" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1557 |
msgstr "კომპიუტერის გამორთვა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1558 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1559 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1560 |
msgid "Custom Application Launcher" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1561 |
msgstr "პერსონალური პროგრამის გამშვები" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1562 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1563 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:117
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1564 |
msgid "Create a new launcher" |
1565 |
msgstr "შექმენი ახალი გამშვები" |
|
1566 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1567 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1568 |
msgid "Application Launcher..." |
1569 |
msgstr "პროგრამის გამშვები" |
|
1570 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1571 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:128
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1572 |
msgid "Copy a launcher from the applications menu" |
1573 |
msgstr "პროგრამების მენუდან გამშვების კოპირება" |
|
1574 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1575 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1081
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1576 |
msgid "Main Menu" |
1577 |
msgstr "ძირითადი მენუ" |
|
1578 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1579 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:143
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1580 |
msgid "The main GNOME menu" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1581 |
msgstr "გნომის მთავარი მენუ" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1582 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1583 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1584 |
msgid "Menu Bar" |
1585 |
msgstr "მენუს ზოლი" |
|
1586 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1587 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:154
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1588 |
msgid "A custom menu bar" |
1589 |
msgstr "პირადი მენუ პანელი" |
|
1590 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1591 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1592 |
msgid "Separator" |
1593 |
msgstr "გამყოფი" |
|
1594 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1595 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1596 |
msgid "A separator to organize the panel items" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1597 |
msgstr "ელემენტების ორგანიზირებისთვის საჭირო პანელის გამყოფი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1598 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1599 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1600 |
msgid "A pop out drawer to store other items in" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1601 |
msgstr "დამატებითი ელემენტების მისამაგრებელი გამოსაწევი უჯრა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1602 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1603 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:267
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1604 |
msgid "(empty)" |
1605 |
msgstr "(ცარიელი)" |
|
1606 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1607 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:410
|
1608 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:250
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1609 |
#, c-format
|
1610 |
msgid "query returned exception %s\n" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1611 |
msgstr "გამოკითხვამ აჩვენა გამონაკლისი %s\n" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1612 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1613 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1069
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1614 |
#, c-format
|
1615 |
msgid "Find an _item to add to \"%s\":" |
|
1616 |
msgstr "შეარჩიეთ \"%s\" -ზე მისამაგრი _ელემენტი:" |
|
1617 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1618 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1073
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1619 |
#, c-format
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1620 |
msgid "Add to Drawer" |
1621 |
msgstr "მიამატე უჯრას" |
|
1622 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1623 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1624 |
msgid "Find an _item to add to the drawer:" |
1625 |
msgstr "შეარჩიეთ უჯრაში მისამაგრი ელემენტი:" |
|
1626 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1627 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1628 |
#, c-format
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1629 |
msgid "Add to Panel" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1630 |
msgstr "პანელზე დამატება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1631 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1632 |
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1633 |
msgid "Find an _item to add to the panel:" |
1634 |
msgstr "შეარჩიეთ პანელზე დასამატებელი ელემენტი:" |
|
1635 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1636 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:844
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1637 |
#, c-format
|
1638 |
msgid "Exception from popup_menu '%s'\n" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1639 |
msgstr "გამონაკლისი მხტუნავი _მენუდან '%s'\n" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1640 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1641 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:969
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1642 |
#, c-format
|
1643 |
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1644 |
msgstr "\"%s\" მოულოდნელად გაითიშა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1645 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1646 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:971
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1647 |
msgid "Panel object has quit unexpectedly" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1648 |
msgstr "პანელის ელემენტი მოულოდნელად გაითიშა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1649 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1650 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:978
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1651 |
msgid "" |
1652 |
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
|
|
1653 |
"panel."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1654 |
msgstr "" |
1655 |
"პანელის ობიექტის გადატვირთვის შემთხვევაში, ის პანელს ავტომატურად ხელახლა "
|
|
1656 |
"დაემატება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1657 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1658 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:984
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1659 |
msgid "_Don't Reload" |
1660 |
msgstr "_არ გადატვირთო" |
|
1661 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1662 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:985
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1663 |
msgid "_Reload" |
1664 |
msgstr "_გადატვირთო" |
|
1665 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1666 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1051
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1667 |
#, c-format
|
1668 |
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1669 |
msgstr "პანელის ჩატვირთვის დროს წარმოიშვა პრობლემა \"%s\"." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1670 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1671 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1067
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1672 |
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1673 |
msgstr "გსურთ აპლეტის მიმდინარე კონფიგურაციიდან მოშორება?" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1674 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1675 |
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1141
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1676 |
msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1677 |
msgstr "შეუძლებელია მართული ელემენტიდან AppletShell-ის ინტერფეისის მიღება\n" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1678 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1679 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1680 |
msgid "And many, many others..." |
1681 |
msgstr "და ბევრი სხვა რამ..." |
|
1682 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1683 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:130
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1684 |
msgid "The GNOME Panel" |
1685 |
msgstr "გნომის პანელი" |
|
1686 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1687 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1688 |
msgid "" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1689 |
"This program is responsible for launching other applications and provides "
|
1690 |
"useful utilities."
|
|
1691 |
msgstr "" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1692 |
"მოცემული პროგრამა უზრუნველყოფს სხვა პროგრამების გაშვებას, ამის გარდა შეიცავს "
|
1693 |
"დამხმარე უტილიტებს."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1694 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1695 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1696 |
msgid "About the GNOME Panel" |
1697 |
msgstr "გნომის პანელის შესახებ" |
|
1698 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1699 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:171
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1700 |
msgid "Cannot delete this panel" |
1701 |
msgstr "ვერ ვშლი მოცემულ პანელს" |
|
1702 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1703 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:172
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1704 |
msgid "You must always have at least one panel." |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1705 |
msgstr "საჭიროა მინიმუმ 1 პანელის დატოვება." |
1706 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1707 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:205
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1708 |
msgid "_Add to Panel..." |
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
1709 |
msgstr "პ_ანელზე დამატება..." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1710 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1711 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:226
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1712 |
msgid "_Delete This Panel" |
1713 |
msgstr "_პანელის წაშლა" |
|
1714 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1715 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:241
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1716 |
msgid "_New Panel" |
1717 |
msgstr "_ახალი პანელი" |
|
1718 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1719 |
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:293
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1720 |
msgid "A_bout Panels" |
1721 |
msgstr "პანელების შესახებ" |
|
1722 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1723 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1724 |
msgid "Application" |
1725 |
msgstr "პროგრამები" |
|
1726 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1727 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1728 |
msgid "Application in Terminal" |
1729 |
msgstr "ტერმინალის პროგრამა" |
|
1730 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1731 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:120
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1732 |
msgid "Location" |
1733 |
msgstr "მდებარეობა" |
|
1734 |
||
1735 |
#. Type
|
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1736 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1737 |
msgid "_Type:" |
1738 |
msgstr "_ტიპი:" |
|
1739 |
||
1740 |
#. Name
|
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1741 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1742 |
msgid "_Name:" |
1743 |
msgstr "სახ_ელი:" |
|
1744 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1745 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:637
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1746 |
msgid "Browse icons" |
1747 |
msgstr "ხატულების დათვალიერება" |
|
1748 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1749 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1750 |
msgid "_Browse..." |
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1751 |
msgstr "_ნუსხა..." |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1752 |
|
1753 |
#. Comment
|
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1754 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:662
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1755 |
msgid "Co_mment:" |
1756 |
msgstr "კო_მენტარი:" |
|
1757 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1758 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1024
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1759 |
msgid "Choose an application..." |
1760 |
msgstr "პროგრამის ამორჩევა..." |
|
1761 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1762 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1028
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1763 |
msgid "Choose a file..." |
1764 |
msgstr "ფაილის ამორჩევა..." |
|
1765 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1766 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1767 |
msgid "Comm_and:" |
1768 |
msgstr "ბრძ_ანება:" |
|
1769 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1770 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1771 |
msgid "_Command:" |
1772 |
msgstr "_ბრძანება:" |
|
1773 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1774 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1171
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1775 |
msgid "_Location:" |
1776 |
msgstr "მ_დებარეობა:" |
|
1777 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1778 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1351
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1779 |
msgid "The name of the launcher is not set." |
1780 |
msgstr "გაშვების ღილაკის სახელი არ მითითებულა" |
|
1781 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1782 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1355
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1783 |
msgid "Could not save directory properties" |
1784 |
msgstr "შეუძლებელი გახდა დასტის პარამეტრების დამახსოვრება" |
|
1785 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1786 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1356
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1787 |
msgid "The name of the directory is not set." |
1788 |
msgstr "დასტის სახელი არ მითითებულა." |
|
1789 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1790 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1372
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1791 |
msgid "The command of the launcher is not set." |
1792 |
msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის ბრძანება." |
|
1793 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
1794 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1375
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1795 |
msgid "The location of the launcher is not set." |
1796 |
msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის მდებარეობა." |
|
1797 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
1798 |
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1452
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1799 |
msgid "Could not display help document" |
1800 |
msgstr "შეუძლებელია დახმარების დოკუმენტის გაშვება" |
|
1801 |
||
1802 |
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:76
|
|
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
1803 |
msgid "" |
1804 |
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1805 |
msgstr "" |
1806 |
"პროგრამის გასათიშად მის ფანჯარაზე დააწკაპუნეთ,ან მოქმედების გასაუქმებლად "
|
|
1807 |
"დააჭირეთ <ESC>."
|
|
1808 |
||
1809 |
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:204
|
|
1810 |
msgid "Force this application to exit?" |
|
1811 |
msgstr "გნებავთ პროგრამის ძალდატანებით გათიშვა?" |
|
1812 |
||
1813 |
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:207
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1814 |
msgid "" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1815 |
"If you choose to force an application to exit, any open documents in it will "
|
1816 |
"be lost."
|
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1817 |
msgstr "" |
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1818 |
"პროგრამის ძალდატანებითი გამორთვის შემთხვევაში ყველა მასში გახსნილი დოკუმენტი "
|
1819 |
"ან პროგრამასთან დაკავშირებული ინფორმაცია დაიკარგება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1820 |
|
1821 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
|
|
1822 |
msgid "" |
|
1823 |
"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
|
|
1824 |
"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
|
|
1825 |
"panel."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1826 |
msgstr "" |
1827 |
"ლოგიკური ოპერატორი boolean მიუთითებს გადაიტანოს თუ არა მომხმარებლის "
|
|
1828 |
"კონფიგურაცია /apps/panel/profiles/default-დან ახალ მდებარეობა /apps-ში."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1829 |
|
1830 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
|
|
1831 |
msgid "" |
|
1832 |
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
|
|
1833 |
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1834 |
msgstr "" |
1835 |
"პანელების იდენტიფიკატორების სია. ყოველი იდენტიფიკატორი წარმოადგენს ზემო "
|
|
1836 |
"დონის პანელს. ამ პანელების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/toplevels/$(id)-ში "
|
|
1837 |
"ინახება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1838 |
|
1839 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
|
|
1840 |
msgid "" |
|
1841 |
"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
|
|
1842 |
"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
|
|
1843 |
"$(id)."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1844 |
msgstr "" |
1845 |
"პანელის აპლეტების იდენტიფიკატორების სია. ყოველი იდენტიფიკატორი წარმოადგენს "
|
|
1846 |
"პანელის ცალკეულ აპლეტს. ამ აპლეტების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/applets/"
|
|
1847 |
"$(id) -ში ინახება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1848 |
|
1849 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
|
|
1850 |
msgid "" |
|
1851 |
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
|
|
1852 |
"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
|
|
1853 |
"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1854 |
msgstr "" |
1855 |
"პანელის ობიექტების იდენტიფიკატორების (ID) სია. ყოველი იდენტიფიკატორი "
|
|
1856 |
"წარმოადგენს პანელის ცალკეულ ობიექტს(მაგალითად,გაშვების ღილაკი,ბრძანების "
|
|
1857 |
"ღილაკი ან მენუს ღილაკი). ამ ობიექტების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/"
|
|
1858 |
"objects/$(id)-ში ინახება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1859 |
|
1860 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
|
|
1861 |
msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1862 |
msgstr "ბრძანების ავტოაკრეფვის ჩართვა \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯარაში" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1863 |
|
1864 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
|
|
1865 |
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1866 |
msgstr "პროგრამების სიის ჩვენება \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯრაში" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1867 |
|
1868 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
|
|
1869 |
msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1870 |
msgstr "პროგრამების სიის ფართო ჩვენება \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯარაში" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1871 |
|
1872 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
|
|
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
1873 |
msgid "" |
1874 |
"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
|
|
1875 |
msgstr "" |
|
1876 |
"თუ მონიშნულია, \"Run Application\" დიალოგ ფანჯარაში ავტოაკრეფვა იმუშავებს."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1877 |
|
1878 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
|
|
1879 |
msgid "" |
|
1880 |
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
|
|
1881 |
"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
|
|
1882 |
"the enable_program_list key is true."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1883 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1884 |
"თუ მონიშნულია, \"ნაცნობი პროგრამები\"-ს სია \"პროგრამების გაშვება\"-ის "
|
1885 |
"დიალოგ ფანჯარაში გაშლილი სახით გამოჩნდება.ყოველივე ამას აქვს აზრი თუ "
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1886 |
"მომიშნულია პარამეტრი enable_program_list."
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1887 |
|
1888 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
|
|
1889 |
msgid "" |
|
1890 |
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
|
|
1891 |
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
|
|
1892 |
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1893 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1894 |
"თუ მონიშნულია, \"ნაცნობი პროგრამები\"-ს სია გამოჩნდება \"პროგრამების გაშვება"
|
1895 |
"\"-ის დიალოგ ფანჯარაში. მის გაშლა/შეკეცვას განაპირობებს show_program_list "
|
|
1896 |
"გასაღები."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1897 |
|
1898 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
|
|
1899 |
msgid "Old profiles configuration migrated" |
|
1900 |
msgstr "ძველი პროფილების დამახსოვრებული კონფიგურაცია" |
|
1901 |
||
1902 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
|
|
1903 |
msgid "Panel ID list" |
|
1904 |
msgstr "პანელის ID სია" |
|
1905 |
||
1906 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
|
|
1907 |
msgid "Panel applet ID list" |
|
1908 |
msgstr "პანელ აპლეტის ID სია" |
|
1909 |
||
1910 |
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
|
|
1911 |
msgid "Panel object ID list" |
|
1912 |
msgstr "პანელის ობიექტა ID სია" |
|
1913 |
||
1914 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
|
|
1915 |
msgid "" |
|
1916 |
"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
|
|
1917 |
"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
|
|
1918 |
"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
|
|
1919 |
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1920 |
msgstr "" |
1921 |
"პანელების აპლეტების (IID) იდენტიფიკატორების სია, რომლებსაც პანელი "
|
|
1922 |
"დააიგნორირებს. ამდაგვარად შესაძლებელი გახდება ზოგიერთი აპლეტის ჩატვირთვის "
|
|
1923 |
"აკრძალვა. მაგალითად, მინი ბრძანების სტრიქონის ამორთვისთვის საჭიროა დავამატოთ "
|
|
1924 |
"\"OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet\" სტრიქონი მოცემულ სიაში. ცვლილებაში "
|
|
1925 |
"დარწმუნებისათვის საჭიროა პანელის ხელახალი ჩართვა."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1926 |
|
1927 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
|
|
1928 |
msgid "Applet IIDs to disable from loading" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1929 |
msgstr "აკრძალული აპლეტების (IID) იდენტიფიკატორები" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1930 |
|
1931 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
|
|
1932 |
msgid "Autoclose drawer" |
|
1933 |
msgstr "უჯრის ავტო დახურვა" |
|
1934 |
||
1935 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
|
|
1936 |
msgid "Complete panel lockdown" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1937 |
msgstr "პანელი სრული ბლოკირება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1938 |
|
1939 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
|
|
1940 |
msgid "Confirm panel removal" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1941 |
msgstr "პანელის წაშლას ესაჭიროება დამტკიცება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1942 |
|
1943 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
|
|
1944 |
msgid "Deprecated" |
|
1945 |
msgstr "უმნიშვნელო" |
|
1946 |
||
1947 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
|
|
1948 |
msgid "Disable Force Quit" |
|
1949 |
msgstr "ნაძალადევი გასვლის დეაქტივირება" |
|
1950 |
||
1951 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
|
|
1952 |
msgid "Disable Lock Screen" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1953 |
msgstr "ეკრანის დაბლოკვის გამორთვა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1954 |
|
1955 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
|
|
1956 |
msgid "Disable Logging Out" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1957 |
msgstr "სისტემიდან გასვლის დაბლოკვა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1958 |
|
1959 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
|
|
1960 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
|
|
1961 |
msgid "Enable animations" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1962 |
msgstr "ანიმაციების ჩართვა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1963 |
|
1964 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
|
|
1965 |
msgid "Enable tooltips" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
1966 |
msgstr "კარნახის ჩართვა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1967 |
|
1968 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
|
|
1969 |
msgid "Highlight launchers on mouseover" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1970 |
msgstr "ღილაკების ციმციმი თაგვის ზემოდან გადატარებისას" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1971 |
|
1972 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
|
|
1973 |
msgid "" |
|
1974 |
"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
|
|
1975 |
"remove a panel."
|
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1976 |
msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის მოშორება დამტკიცებას საჭიროებს." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1977 |
|
1978 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
|
|
1979 |
msgid "" |
|
1980 |
"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
|
|
1981 |
"launcher in it."
|
|
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
1982 |
msgstr "" |
1983 |
"თუ მონიშნულია, უჯრაში მყოფ ღილაკებზე დაწკაპვისას უჯრა მყისვე დაიკეტება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1984 |
|
1985 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
|
|
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
1986 |
msgid "" |
1987 |
"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
|
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
1988 |
msgstr "თუ მონიშნულია, ღილაკი ამონათდება თაგვით ზემოდან გადატარებისას." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1989 |
|
1990 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
|
|
1991 |
msgid "" |
|
1992 |
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
|
|
1993 |
"removing access to the force quit button."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
1994 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
1995 |
"თუ მონიშნულია, პანელი აუკრძალავს მომხმარებელს პროგრამის ძალდატანებით "
|
1996 |
"გამორთვას. ძალდატანების ღილაკი ამოირთვება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
1997 |
|
1998 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
|
|
1999 |
msgid "" |
|
2000 |
"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
|
|
2001 |
"access to the lock screen menu entries."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2002 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2003 |
"თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს მომხმარებლის მიერ ეკრანის ბლოკირებას. "
|
2004 |
"ბლოკირების ღილაკი ამოირთვება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2005 |
|
2006 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
|
|
2007 |
msgid "" |
|
2008 |
"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
|
|
2009 |
"the log out menu entries."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2010 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2011 |
"თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს მომხმარებლის მიერ სეანსის დასრულებას. "
|
2012 |
"სეანსიდან გამოსვლის ღილაკი ამოირთვება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2013 |
|
2014 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
|
|
2015 |
msgid "" |
|
2016 |
"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
|
|
2017 |
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
|
|
2018 |
"panel must be restarted for this to take effect."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2019 |
msgstr "" |
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
2020 |
"თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს პანელისვე კონფიგურაციის შეცვლის "
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2021 |
"შესაძლებლობას. თუმცა შესაძლოა რომ ზოგიერთ აპლეტს ინდივიდუალური ამორთვა "
|
2022 |
"დასჭირდეს. ეფექტურობისთვის საჭიროა აპლეტის გადატვირთვა."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2023 |
|
2024 |
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:20
|
|
2025 |
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
2026 |
msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის ობიექტების გასწვრივ კარნახი გამოჩნდება." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2027 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2028 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2029 |
msgid "Browse and run installed applications" |
2030 |
msgstr "ჩადგმული პროგრამების გაშვება ან დათვალიერება" |
|
2031 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2032 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:108
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2033 |
msgid "Access documents, folders and network places" |
2034 |
msgstr "დოკუმენტებთან მუშაობა, დასტების და ქსელური კვანძების დათვალიერება" |
|
2035 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2036 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:110
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2037 |
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" |
2038 |
msgstr "სამუშაო მაგიდის იერის შეცვლა, დახმარება, ან სისტემიდან გასვლა" |
|
2039 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2040 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:145
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2041 |
msgid "Applications" |
2042 |
msgstr "პროგრამები" |
|
2043 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2044 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:351 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:668
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2045 |
msgid "_Edit Menus" |
2046 |
msgstr "_მენუს დამუშავება" |
|
2047 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2048 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:432
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2049 |
msgid "Bookmarks" |
2050 |
msgstr "სანიშნე" |
|
2051 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2052 |
#. Translators: %s is a URI
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2053 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:454 ../gnome-panel/panel.c:534
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2054 |
#, c-format
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2055 |
msgid "Open '%s'" |
2056 |
msgstr "გახსნა '%s'" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2057 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2058 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:522
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2059 |
#, c-format
|
2060 |
msgid "Unable to scan %s for media changes" |
|
2061 |
msgstr "შეუძლებელია %s-ის სკანირება" |
|
2062 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2063 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:565
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2064 |
#, c-format
|
2065 |
msgid "Rescan %s" |
|
2066 |
msgstr "ხელახალი სკანირება - %s" |
|
2067 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2068 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:602
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2069 |
#, c-format
|
2070 |
msgid "Unable to mount %s" |
|
2071 |
msgstr "შეუძლებელია მონტაჟი %s" |
|
2072 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2073 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:665
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2074 |
#, c-format
|
2075 |
msgid "Mount %s" |
|
2076 |
msgstr "%s-ის დამონტაჟემა" |
|
2077 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2078 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:868
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2079 |
msgid "Removable Media" |
2080 |
msgstr "ამორთვადი მედია" |
|
2081 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2082 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:949
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2083 |
msgid "Network Places" |
2084 |
msgstr "ქსელის ბმულები" |
|
2085 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2086 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:988
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2087 |
msgid "Open your personal folder" |
2088 |
msgstr "პირადი დასტის გახსნა" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2089 |
|
2090 |
#. Translators: Desktop is used here as in
|
|
2091 |
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2092 |
#. * environment).
|
2093 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1007
|
|
2094 |
msgctxt "Desktop Folder" |
|
2095 |
msgid "Desktop" |
|
2096 |
msgstr "სამუშაო მაგიდის დასტა" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2097 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2098 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1008
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2099 |
msgid "Open the contents of your desktop in a folder" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2100 |
msgstr "სამუშაო მაგიდის დასტისებრი გახსნა" |
2101 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2102 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1396
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2103 |
msgid "Places" |
2104 |
msgstr "მდებარეობა" |
|
2105 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2106 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1425
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2107 |
msgid "System" |
2108 |
msgstr "სისტემა" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2109 |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2110 |
#. Below this, we only have log out/shutdown items
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2111 |
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2112 |
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
|
2113 |
#. * language (where %s is a username).
|
|
2114 |
#.
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2115 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1506
|
2116 |
msgctxt "panel:showusername" |
|
2117 |
msgid "1" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2118 |
msgstr "1" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2119 |
|
2120 |
#. keep those strings in sync with the ones in
|
|
2121 |
#. * panel-action-button.c
|
|
2122 |
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2123 |
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
|
2124 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1518
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2125 |
#, c-format
|
2126 |
msgid "Log Out %s..." |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2127 |
msgstr "%s სეანსის დასრულება ..." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2128 |
|
2129 |
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2130 |
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
|
2131 |
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1522
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2132 |
#, c-format
|
2133 |
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2134 |
msgstr "" |
2135 |
"მომხმარებელი %s სეანსის დასრულება და სხვა მომხმარებლის სახელით სისტემაში "
|
|
2136 |
"ხელახალი შემოსვლა"
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2137 |
|
2138 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
|
|
2139 |
msgid "Action button type" |
|
2140 |
msgstr "სამოქმედო ღილაკის ტიპი" |
|
2141 |
||
2142 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
|
|
2143 |
msgid "Applet Bonobo IID" |
|
2144 |
msgstr "Bonobo IID აპლეტი" |
|
2145 |
||
2146 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
|
|
2147 |
msgid "Icon used for object's button" |
|
2148 |
msgstr "ობიექტთა გამომსახველი ხატულა" |
|
2149 |
||
2150 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
|
|
2151 |
msgid "" |
|
2152 |
"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
|
|
2153 |
"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
|
|
2154 |
"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2155 |
msgstr "" |
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
2156 |
"თუ მონიშნულია, მაშინ გასაღები custom_icon გამოყენებულ იქნება როგორც "
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2157 |
"მომხმარებლის ინდივიდუალურად ამორჩეული ღილაკი. თუ გასაღები მონიშნული არ არის, "
|
2158 |
"მაშინ custom_icon გასაღები ინგორირებულია. ამ გასაღებს აქვს მხოლოდ და მხოლოდ "
|
|
2159 |
"მნიშვნელობა როცა object_type-ის მნიშვნელობა \"menu-object\" ან \"drawer-"
|
|
2160 |
"object\"-ია."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2161 |
|
2162 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
|
|
2163 |
msgid "" |
|
2164 |
"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
|
|
2165 |
"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
|
|
2166 |
"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2167 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2168 |
"თუ მონიშნულია, menu_path-ის მნიშვნელობა გამოიყენება როგორც მდებარეობა, "
|
2169 |
"რომლისგანაც იგება მენუ. თუ მონიშნული არ არის, მაშინ menu_path-ის მნიშვნელობა "
|
|
2170 |
"ინგორირებულ იქნება. ამ პარამეტრს აქვს მნიშვნელობა თუ გასაღები object_type "
|
|
2171 |
"შეიცავს \"menu-object\"-ს."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2172 |
|
2173 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
|
|
2174 |
msgid "" |
|
2175 |
"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
|
|
2176 |
"bottom if vertical) edge of the panel."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2177 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2178 |
"თუ მონიშნულია, მაშინ ობიექტის ადგილმდებარეობა განისაზღვრება პანელის მარჯვენა"
|
2179 |
"(ან ქვედა, ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში) ნაპირიდან."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2180 |
|
2181 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
|
|
2182 |
msgid "" |
|
2183 |
"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
|
|
2184 |
"using the \"Unlock\" menuitem."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2185 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2186 |
"თუ მონიშნულია, მომხმარებელს არ შეუძლია აპლეტის პანელზე გადაადგილება, მანამ "
|
2187 |
"სანამ არ გაუშვებს\"ბლოკის მოხსნა\" ბრძანებას."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2188 |
|
2189 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
|
|
2190 |
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2191 |
msgstr "პოზიციის ინტერპრეტაცია ქვედა/მარჯვენა გვერდის მიმართ" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2192 |
|
2193 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
|
|
2194 |
msgid "Launcher location" |
|
2195 |
msgstr "გამშვების ადგილმდებარეობა" |
|
2196 |
||
2197 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
|
|
2198 |
msgid "Lock the object to the panel" |
|
2199 |
msgstr "დაამაგრე პანელზე" |
|
2200 |
||
2201 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
|
|
2202 |
msgid "Menu content path" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2203 |
msgstr "გეზი მენიუს შემცველობისაკენ" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2204 |
|
2205 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
|
|
2206 |
msgid "Object's position on the panel" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2207 |
msgstr "ობიექტის პანელზე ადგილმდებარეობა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2208 |
|
2209 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
|
|
2210 |
msgid "Panel attached to drawer" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2211 |
msgstr "უჯრასთან მიერთებული პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2212 |
|
2213 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
|
|
2214 |
msgid "Panel object type" |
|
2215 |
msgstr "პანელისმაგვარი ობიექტის ტიპი" |
|
2216 |
||
2217 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
|
|
2218 |
msgid "" |
|
2219 |
"The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
|
|
2220 |
"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
|
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2221 |
msgstr "" |
2222 |
"The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
|
|
2223 |
"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2224 |
|
2225 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
|
|
2226 |
msgid "" |
|
2227 |
"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
|
|
2228 |
"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
|
|
2229 |
"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2230 |
msgstr "" |
2231 |
"მოქმედების ტიპი, ღილაკის შესაძლებლობები. მიღებული მნიშვნელობები \"lock\", "
|
|
2232 |
"\"logout\", \"run\", \"search\" და \"screenshot\". ამ პარამეტრს აქვს აზრი "
|
|
2233 |
"მხოლოდ და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"action-applet\"."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2234 |
|
2235 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
|
|
2236 |
msgid "" |
|
2237 |
"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
|
|
2238 |
"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2239 |
msgstr "" |
2240 |
"პანელის იდენტიფიკატორი, მოცემულ უჯრასთან მიერთებული. ამ პარამეტრს აქვს აზრი "
|
|
2241 |
"მხოლოდ და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-applet\"."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2242 |
|
2243 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
|
|
2244 |
msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2245 |
msgstr "ზედა პანელის იდენტიფიკატორი, რომელიც შეიცავს მოცემულ ობიექტს." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2246 |
|
2247 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
|
|
2248 |
msgid "" |
|
2249 |
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
|
|
2250 |
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2251 |
msgstr "" |
2252 |
"ფაილ .desktop-ის მდებარეობა, რომელიც შეიცავს ღილაკის აღწერის ტექსტს. ამ "
|
|
2253 |
"პარამეტრს აქვს აზრი როდესაც (object_type) გასაღები შეიცავს \"launcher-object"
|
|
2254 |
"\"."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2255 |
|
2256 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
|
|
2257 |
msgid "" |
|
2258 |
"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
|
|
2259 |
"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
|
|
2260 |
"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2261 |
msgstr "" |
2262 |
"ობიექტის ღილაკის პიქტოგრამის/ნახატის მდებარეობა.ამ გასაღებს აქვს აზრი მხოლოდ "
|
|
2263 |
"და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-applet\" ან \"menu-"
|
|
2264 |
"object\" და use_custom_icon გასაღები მონიშნულია."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2265 |
|
2266 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
|
|
2267 |
msgid "" |
|
2268 |
"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
|
|
2269 |
"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
|
|
2270 |
"object\"."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2271 |
msgstr "" |
2272 |
"გეზი, რომლიდანაც აიგება შინაარსობრივი მენუ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა, "
|
|
2273 |
"მხოლოდ მაშინ, როცა გასაღები use_menu_path მონიშნულია და გასაღებ object_type-"
|
|
2274 |
"ს აქვს \"menu-object\" მნიშვნელობა."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2275 |
|
2276 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
|
|
2277 |
msgid "" |
|
2278 |
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
|
|
2279 |
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2280 |
msgstr "" |
2281 |
"პანელზე ობიექტის მდებარეობა. პოზიცია განისაზღვრება მარცხენა პანელის "
|
|
2282 |
"გვერდამდე (ან ზედა პანელის, ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში) პიქსელების "
|
|
2283 |
"რაოდენობით."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2284 |
|
2285 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
|
|
2286 |
msgid "" |
|
2287 |
"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
|
|
2288 |
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2289 |
msgstr "" |
2290 |
"ტექსტი რომელიც გამოიყენება როგორც კარნახი მოცემული უჯრისთვის. ამ პარამეტრს "
|
|
2291 |
"აქვს აზრი თუ object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-object\"-ს ან \"menu-"
|
|
2292 |
"object\"-ს."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2293 |
|
2294 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
|
|
2295 |
msgid "" |
|
2296 |
"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
|
|
2297 |
"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
|
|
2298 |
"\"menu-bar\"."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2299 |
msgstr "" |
2300 |
"პანელის ობიექტის ტიპი. მიღებული მნიშვნელობებია: \"drawer-object\", \"menu-"
|
|
2301 |
"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" და "
|
|
2302 |
"\"menu-bar\"."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2303 |
|
2304 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
|
|
2305 |
msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" |
|
2306 |
msgstr "კარნახი უჯრის ან მენუს მიხედვით" |
|
2307 |
||
2308 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
|
|
2309 |
msgid "Toplevel panel containing object" |
|
2310 |
msgstr "ობიექტის მქონე ზედა-დონის პანელი" |
|
2311 |
||
2312 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
|
|
2313 |
msgid "Use custom icon for object's button" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2314 |
msgstr "ინდივიდუალური ხატულას გამოყენება ობიექტის ღილაკისათვის" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2315 |
|
2316 |
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
|
|
2317 |
msgid "Use custom path for menu contents" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2318 |
msgstr "მენუს შემცველობისკენ სხვა გზის მითითება " |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2319 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2320 |
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:772 ../gnome-panel/panel-profile.c:799
|
2321 |
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:835 ../gnome-panel/panel-profile.c:1700
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2322 |
#, c-format
|
2323 |
msgid "Error reading GConf string value '%s': %s" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2324 |
msgstr "შეცდომა GConf-ის სტრიქონი მნიშნვლობის წაკითხვისას '%s': %s" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2325 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2326 |
#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want.
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2327 |
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:814 ../gnome-panel/panel-profile.c:1596
|
2328 |
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1669 ../gnome-panel/panel-profile.c:1751
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2329 |
#, c-format
|
2330 |
msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2331 |
msgstr "შეცდომა GConf-ის მთელი მნიშვნელობის წაკითხვის დროს '%s': %s" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2332 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2333 |
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1606
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2334 |
#, c-format
|
2335 |
msgid "" |
|
2336 |
"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
|
|
2337 |
"available. Not loading this panel."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2338 |
msgstr "" |
2339 |
"პანელი '%s' დარეგულირებულია %d ეკრანზე გამოსაჩენად, რომელიც ამ მომენტისთვის "
|
|
2340 |
"არ არის მისაწვდომი. პანელი არ ჩატვირთულა."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2341 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2342 |
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1684
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2343 |
#, c-format
|
2344 |
msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2345 |
msgstr "შეცდომა GConf-ის ბულეანური მნიშვნელობის წაკითხვის დროს '%s': %s" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2346 |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2347 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:128
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2348 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2349 |
msgctxt "Orientation" |
2350 |
msgid "Top" |
|
2351 |
msgstr "ზემოთ" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2352 |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2353 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:129
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2354 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2355 |
msgctxt "Orientation" |
2356 |
msgid "Bottom" |
|
2357 |
msgstr "ქვემოთ" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2358 |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2359 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:130
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2360 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2361 |
msgctxt "Orientation" |
2362 |
msgid "Left" |
|
2363 |
msgstr "მარცხნივ" |
|
2364 |
||
2365 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
|
|
2366 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:57
|
|
2367 |
msgctxt "Orientation" |
|
2368 |
msgid "Right" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
2369 |
msgstr "მარჯვნივ" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2370 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2371 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:949
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2372 |
msgid "Drawer Properties" |
2373 |
msgstr "უჯრის თვისებები" |
|
2374 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2375 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1057
|
2376 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1928
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2377 |
#, c-format
|
2378 |
msgid "Unable to load file '%s'." |
|
2379 |
msgstr "ვერ ვტვირთავ %s ფაილს" |
|
2380 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2381 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1062
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2382 |
msgid "Could not display properties dialog" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2383 |
msgstr "შეუძლებელია პარამეტრების დიალოგ ფანჯრის ჩვენება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2384 |
|
2385 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
|
|
2386 |
msgid "<small>Opaque</small>" |
|
2387 |
msgstr "<small> დაბინდული</small>" |
|
2388 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2389 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2390 |
msgid "<small>Transparent</small>" |
2391 |
msgstr "<small> გამჭირვალე</small>" |
|
2392 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2393 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2394 |
msgid "Arro_ws on hide buttons" |
2395 |
msgstr "დამალულ ღილაკზე ისარი" |
|
2396 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2397 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2398 |
msgid "Background" |
2399 |
msgstr "ფონი" |
|
2400 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2401 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2402 |
msgid "Background _image:" |
2403 |
msgstr "საფონე _ნახატი" |
|
2404 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2405 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
|
2406 |
msgid "Co_lor:" |
|
2407 |
msgstr "ფერ_ი:" |
|
2408 |
||
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2409 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2410 |
msgid "E_xpand" |
2411 |
msgstr "გაშლ_ა" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2412 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2413 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2414 |
msgid "Image Background Details" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2415 |
msgstr "ფონური გამოსახულების დეტალები" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2416 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2417 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2418 |
msgid "Panel Properties" |
2419 |
msgstr "პანელის თვისებები" |
|
2420 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2421 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2422 |
msgid "Pick a color" |
2423 |
msgstr "აირჩიე ფერი" |
|
2424 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2425 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2426 |
msgid "Rotate image when panel is _vertical" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2427 |
msgstr "გრაფიკული გამოსახულების ამოყირავება როცა პ_ანელი ვერტიკალურია" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2428 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2429 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2430 |
msgid "S_tyle:" |
2431 |
msgstr "ს_ტილი:" |
|
2432 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2433 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
|
2434 |
msgid "Select background" |
|
2435 |
msgstr "ფონის შერჩევა" |
|
2436 |
||
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2437 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
|
2438 |
msgid "Show hide _buttons" |
|
2439 |
msgstr "დამალულ ღილაკთა ჩვენება" |
|
2440 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2441 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2442 |
msgid "Solid c_olor" |
2443 |
msgstr "სავსე ფ_ერი" |
|
2444 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2445 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2446 |
msgid "Some of these properties are locked down" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2447 |
msgstr "ზოგი მოცემული პარამეტრი დაბლოკილია" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2448 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2449 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
|
2450 |
msgid "St_retch" |
|
2451 |
msgstr "გაშლ_ა" |
|
2452 |
||
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2453 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
|
2454 |
msgid "_Autohide" |
|
2455 |
msgstr "_ავტოდამალვა" |
|
2456 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2457 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
|
2458 |
msgid "_Icon:" |
|
2459 |
msgstr "_ხატულა:" |
|
2460 |
||
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2461 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2462 |
msgid "_None (use system theme)" |
2463 |
msgstr "_არანაირი(გამოიყენება საერთო სისტემური გაფორმება)" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2464 |
|
2465 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
|
|
2466 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
|
|
2467 |
msgid "_Orientation:" |
|
2468 |
msgstr "_ორიენტაცია:" |
|
2469 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2470 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2471 |
msgid "_Scale" |
2472 |
msgstr "_მასშტაბი" |
|
2473 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2474 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2475 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
|
2476 |
msgid "_Size:" |
|
2477 |
msgstr "_ზომა:" |
|
2478 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2479 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2480 |
msgid "_Tile" |
2481 |
msgstr "_მოზაიკა" |
|
2482 |
||
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2483 |
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
|
2484 |
msgid "pixels" |
|
2485 |
msgstr "პიქსელი" |
|
2486 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2487 |
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:78 ../gnome-panel/panel-recent.c:88
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2488 |
#, c-format
|
2489 |
msgid "Could not open recently used document \"%s\"" |
|
2490 |
msgstr "ვერ ვხსნი ახლახანს დამუშავებულ დოკუმენტს \"%s\"" |
|
2491 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2492 |
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:90
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2493 |
#, c-format
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2494 |
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." |
2495 |
msgstr "დაიშვა უცნობი შეცდომა \"%s\"-ის გახსნის მცდელობისას." |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2496 |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2497 |
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:147
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2498 |
msgid "Clear the Recent Documents list?" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2499 |
msgstr "გნებავთ \"ბოლო დოკუმენტები\" -ს სიის წაშლა?" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2500 |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2501 |
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:149
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2502 |
msgid "" |
2503 |
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
|
|
2504 |
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
|
|
2505 |
"• All items from the recent documents list in all applications."
|
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2506 |
msgstr "" |
2507 |
"\"ბოლო დოკუმენტები\" გასუფთავების შემთხვევაში, წაიშლება:\n"
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2508 |
"• მენუ \"მდებარეობა\"-> \"ბოლო დოკუმენტები\"-ის სია.\n"
|
2509 |
"• ყველა პროგრამაში ბოლოს დამუშავებული დოკუმენტების სია."
|
|
2510 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2511 |
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:161 ../gnome-panel/panel-recent.c:235
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2512 |
msgid "Clear Recent Documents" |
2513 |
msgstr "ბოლოს დამუშავებული დოკუმენტების გასუფთავება" |
|
2514 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2515 |
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:196
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2516 |
msgid "Recent Documents" |
2517 |
msgstr "ბოლო დოკუმენტები" |
|
2518 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
2519 |
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:237
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2520 |
msgid "Clear all items from the recent documents list" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2521 |
msgstr "ბოლოს დამუშავებულ დოკუმენტების სიის გასუფთავება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2522 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2523 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:325
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2524 |
#, c-format
|
2525 |
msgid "Could not run command '%s'" |
|
2526 |
msgstr "ვერ ვუშვებ ბრძანებას '%s'" |
|
2527 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2528 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:378
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2529 |
#, c-format
|
2530 |
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2531 |
msgstr "შეუძლებელი გახდა \"%s\"-ის UTF-8-დან კონვერტირება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2532 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2533 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1186
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2534 |
msgid "Choose a file to append to the command..." |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2535 |
msgstr "ბრძანებასთან მისაერთებელი ფაილის ამორჩევა..." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2536 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2537 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1562
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2538 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
|
2539 |
msgid "Select an application to view its description." |
|
2540 |
msgstr "ამოირჩიეთ პროგრამა მისი აღწერილობის სანახავად." |
|
2541 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2542 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1600
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2543 |
#, c-format
|
2544 |
msgid "Will run command: '%s'" |
|
2545 |
msgstr "გაუშვებს ბრძანება: '%s'" |
|
2546 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2547 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1631
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2548 |
#, c-format
|
2549 |
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2550 |
msgstr "" |
2551 |
"URI სიას,გამშვებ ფანჯარაშია გადმოტანილი,აქვს არასწორი ფორმატი (%d) ან სიგრძე "
|
|
2552 |
"(%d)\n"
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2553 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2554 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1932
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2555 |
msgid "Could not display run dialog" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2556 |
msgstr "ვერ ვრთავ გამშვებ დიალოგ ფანჯარას" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2557 |
|
2558 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
|
|
2559 |
msgid "" |
|
2560 |
"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
|
|
2561 |
"string."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2562 |
msgstr "" |
2563 |
"დააწკაპეთ მოცემულ ღილაკზე და ამოირჩიეთ ფაილი, რომლის დასახელება ბრძანების "
|
|
2564 |
"სტრიქონს მიემატება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2565 |
|
2566 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
|
|
2567 |
msgid "" |
|
2568 |
"Click this button to run the selected application or the command in the "
|
|
2569 |
"command entry field."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2570 |
msgstr "" |
2571 |
"დააწკაპეთ მოცემულ ღილაკზე, მონიშნული პროგრამის ან ბრძანების ბრძანების "
|
|
2572 |
"სტრიქონში გასაშვებად."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2573 |
|
2574 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
|
|
2575 |
msgid "Command entry" |
|
2576 |
msgstr "ბრძანების შეყვანა" |
|
2577 |
||
2578 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
|
|
2579 |
msgid "Command icon" |
|
2580 |
msgstr "ბრძანების ხატულა" |
|
2581 |
||
2582 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
|
|
2583 |
msgid "Enter a command string here to run it." |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2584 |
msgstr "შეიყვანეთ ბრძანება და გაუშვით" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2585 |
|
2586 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
|
|
2587 |
msgid "List of known applications" |
|
2588 |
msgstr "ნაცნობი პროგრამების სია" |
|
2589 |
||
2590 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
|
|
2591 |
msgid "Run Application" |
|
2592 |
msgstr "პროგრამის გაშვება" |
|
2593 |
||
2594 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
|
|
2595 |
msgid "Run in _terminal" |
|
2596 |
msgstr "_ტერმინალში გაშვება" |
|
2597 |
||
2598 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
|
|
2599 |
msgid "Run with _file..." |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2600 |
msgstr "ფაი_ლთან ერთად..." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2601 |
|
2602 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
|
|
2603 |
msgid "Select this box to run the command in a terminal window." |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2604 |
msgstr "მონიშნეთ რათა ბრძანება გაიშვას ტერმინალის ფანჯარაში." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2605 |
|
2606 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
|
|
2607 |
msgid "Show list of known _applications" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2608 |
msgstr "ნაცნობი _პროგრამების სიის ჩვენება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2609 |
|
2610 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
|
|
2611 |
msgid "The icon of the command to be run." |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2612 |
msgstr "გასაშვები ბრძანების პიქტოგრამა." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2613 |
|
2614 |
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.glade.h:14
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2615 |
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:90
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2616 |
msgid "_Run" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2617 |
msgstr "გაშვე_ბა" |
2618 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2619 |
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2620 |
msgid "_Force quit" |
2621 |
msgstr "_ნაძალადევი გამოსვლა" |
|
2622 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2623 |
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2624 |
msgid "C_lear" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2625 |
msgstr "გა_სუფთავება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2626 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2627 |
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:93
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2628 |
msgid "D_on't Delete" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2629 |
msgstr "_არ წაშალო" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2630 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2631 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1178
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2632 |
msgid "Hide Panel" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2633 |
msgstr "პანელის დამალვა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2634 |
|
2635 |
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
|
|
2636 |
#. * popup when you pass the focus to a panel
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2637 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1588
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2638 |
msgid "Top Expanded Edge Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2639 |
msgstr "ნაპირის ზემო გაფართოებული პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2640 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2641 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1589
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2642 |
msgid "Top Centered Panel" |
2643 |
msgstr "ზევიდან შუა პანელი" |
|
2644 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2645 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1590
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2646 |
msgid "Top Floating Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2647 |
msgstr "ზემო მცურავი პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2648 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2649 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1591
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2650 |
msgid "Top Edge Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2651 |
msgstr "ზემო ნაპირის პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2652 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2653 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2654 |
msgid "Bottom Expanded Edge Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2655 |
msgstr "ნაპირის ქვემო გაფართოებული პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2656 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2657 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2658 |
msgid "Bottom Centered Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2659 |
msgstr "ქვემო ცენტრალური პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2660 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2661 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2662 |
msgid "Bottom Floating Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2663 |
msgstr "ქვემო მცურავი პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2664 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2665 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2666 |
msgid "Bottom Edge Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2667 |
msgstr "ქვემო ნაპირის პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2668 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2669 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2670 |
msgid "Left Expanded Edge Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2671 |
msgstr "ნაპირის მარცხება გაფართოებული პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2672 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2673 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2674 |
msgid "Left Centered Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2675 |
msgstr "მარცხენა ცენტრალური პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2676 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2677 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2678 |
msgid "Left Floating Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2679 |
msgstr "მარცხენა მცურავი პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2680 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2681 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2682 |
msgid "Left Edge Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2683 |
msgstr "მარცხენა ნაპირის პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2684 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2685 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2686 |
msgid "Right Expanded Edge Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2687 |
msgstr "ნაპირის მარჯვენა გაფართოებული პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2688 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2689 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2690 |
msgid "Right Centered Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2691 |
msgstr "მარჯვენა ცენტრალური პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2692 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2693 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2694 |
msgid "Right Floating Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2695 |
msgstr "მარჯვენა მცურავი პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2696 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
2697 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2698 |
msgid "Right Edge Panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2699 |
msgstr "მარჯვენა ნაპირის პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2700 |
|
2701 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
|
|
2702 |
msgid "Animation speed" |
|
2703 |
msgstr "ანიმაციის სიჩქარე" |
|
2704 |
||
2705 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
|
|
2706 |
msgid "Automatically hide panel into corner" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2707 |
msgstr "პანელის კუთხეში ავრომატური დამალვა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2708 |
|
2709 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
|
|
2710 |
msgid "Background color" |
|
2711 |
msgstr "ფონის ფერი" |
|
2712 |
||
2713 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
|
|
2714 |
msgid "Background color opacity" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2715 |
msgstr "ფონის ფერის გამჭვირვალობა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2716 |
|
2717 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
|
|
2718 |
msgid "Background image" |
|
2719 |
msgstr "საფონე ნახატი" |
|
2720 |
||
2721 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
|
|
2722 |
msgid "Background type" |
|
2723 |
msgstr "ფონის ტიპი" |
|
2724 |
||
2725 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
|
|
2726 |
msgid "Center panel on x-axis" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2727 |
msgstr "პანელის x ღერძთან გასწორება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2728 |
|
2729 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
|
|
2730 |
msgid "Center panel on y-axis" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2731 |
msgstr "პანელის y ღერძთან გასწორება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2732 |
|
2733 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
|
|
2734 |
msgid "Enable arrows on hide buttons" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2735 |
msgstr "დამალვა/გამოჩენის ღილაკებზე ისრების დაშვება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2736 |
|
2737 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
|
|
2738 |
msgid "Enable hide buttons" |
|
2739 |
msgstr "ფარულ ღილაკთა აქტივირება" |
|
2740 |
||
2741 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
|
|
2742 |
msgid "Expand to occupy entire screen width" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2743 |
msgstr "ეკრანის მთელს პანელის გაშლა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2744 |
|
2745 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
|
|
2746 |
msgid "Fit image to panel" |
|
2747 |
msgstr "გამოსახულების პანელზე მორგება" |
|
2748 |
||
2749 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
|
|
2750 |
msgid "" |
|
2751 |
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
|
|
2752 |
"relevant if the enable_buttons key is true."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2753 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2754 |
"თუ მონიშნულია, დამალვა/გამოჩენის ღილაკებზე გამოჩნდებიან მიმანიშნებელი "
|
2755 |
"იზრები. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა თუ გასაღები enable_buttons მონიშნულია."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2756 |
|
2757 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
|
|
2758 |
msgid "" |
|
2759 |
"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
|
|
2760 |
"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2761 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2762 |
"თუ მონიშნულია, პანელზე გამოჩნდება ჩვენება/დამალვის ღილაკები. ეს ღილაკები "
|
2763 |
"გამოიყენება პანელის ეკრანის არედან გარეთ გატანისთვის, ისე რომ მხოლოდ ღილაკის "
|
|
2764 |
"ხილვა ხდება შესაძლებელი, ამავე ღილაკების მეშვეობით შესაძლებელია პანელის უკან "
|
|
2765 |
"დაბრუნება."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2766 |
|
2767 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
|
|
2768 |
msgid "" |
|
2769 |
"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
|
|
2770 |
"happening instantly."
|
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
2771 |
msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის გამოჩენა/დამალვა ანიმაციის სახით გამოჩნდება." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2772 |
|
2773 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
|
|
2774 |
msgid "" |
|
2775 |
"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
|
|
2776 |
"vertically."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2777 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2778 |
"თუ მონიშნულია, ფონური გრაფიკული გამოსახულება გადმოტრიალდება თუ პანელი "
|
2779 |
"ვერტიკალურ მდგომარეობას მიიღებს."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2780 |
|
2781 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
|
|
2782 |
msgid "" |
|
2783 |
"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
|
|
2784 |
"to the panel height (if horizontal)."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2785 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2786 |
"თუ მონიშნულია, ფონური გამოსახულება განიცდის მაშტაბირებას (ანუ არ კარგავს "
|
2787 |
"სიმაღლე/სიგანეს) პანელის მაქსიმალურ სიმაღლემდე.(თუ პანელს ჰორიზონტალური "
|
|
2788 |
"ფორმა აქვს)."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2789 |
|
2790 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
|
|
2791 |
msgid "" |
|
2792 |
"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
|
|
2793 |
"of the image will not be maintained."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2794 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2795 |
"თუ მონიშნულია, გრაფიკული გამოსახულება პანელის ზომას მიიღებს. მაგრამ ამავე "
|
2796 |
"დროს დაირღვევა პიქტოგრამის პროპორციები.თუ მონიშნულია,"
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2797 |
|
2798 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
|
|
2799 |
msgid "" |
|
2800 |
"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
|
|
2801 |
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
|
|
2802 |
"will cause the panel to re-appear."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2803 |
msgstr "" |
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2804 |
"თუ მონიშნულია, პანელი ავტომატურად იმალება ეკრანის კუთხეში როდესაც კურსორი "
|
2805 |
"მის არეში აღარ იმყოფება. კურსორის კუთხეში გადატარებით პანელი ისევ ხილვადია."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2806 |
|
2807 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
|
|
2808 |
msgid "" |
|
2809 |
"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
|
|
2810 |
"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
|
|
2811 |
"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
|
|
2812 |
"launchers and buttons on the panel."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2813 |
msgstr "" |
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
2814 |
"თუ მონიშნულია, პანელი დაიკავებს ეკრანის მთელს სიგანეს (ან სიმაღლეს "
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2815 |
"ვერტიკალური პანელის შემთხვევაში). ამგვარი პანელები ეკრანის გვერდებზე "
|
2816 |
"თავსდებიან. თუ გასაღები არ არის მონიშნული, პანელის სირძეს განსაზღვრავს მასზე "
|
|
2817 |
"მყოფი აპლეტების, ღილაკების ან მენუს რაოდენობა."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2818 |
|
2819 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
|
|
2820 |
msgid "" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2821 |
"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
|
2822 |
"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
|
|
2823 |
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
|
|
2824 |
"and x_right keys specify the location of the panel."
|
|
2825 |
msgstr "" |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2826 |
"თუ მონიშნულია, x-ის კოორდინატები იგნორირებულია და ათვლის წერტილი ეკრანის "
|
2827 |
"ცენტრი ხდება. თუ პანელის ზომა იცვლება იგი მაინც არ იცვლის ადგილმდებარეობას "
|
|
2828 |
"(ანუ ფართოვდება ორივე მხარეს). თუ გასაღები არ არის მონიშნული, x-ის "
|
|
2829 |
"კოორდინატები საზღვრავენ პანელის ადგილმდებარეობას."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2830 |
|
2831 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
|
|
2832 |
msgid "" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2833 |
"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
|
2834 |
"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
|
|
2835 |
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
|
|
2836 |
"and y_bottom keys specify the location of the panel."
|
|
2837 |
msgstr "" |
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
2838 |
"თუ მონიშნულია, y-ის კოორდინატები იგნორირებულია და ათვლის წერტილი ეკრანის "
|
2839 |
"ცენტრი ხდება. თუ პანელის ზომა იცვლება იგი მაინც არ იცვლის ადგილმდებარეობას "
|
|
2840 |
"(ანუ ფართოვდება ორივე მხარეს). თუ გასაღები არ არის მონიშნული, y-ის "
|
|
2841 |
"კოორდინატები საზღვრავენ პანელის ადგილმდებარეობას."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2842 |
|
2843 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
|
|
2844 |
msgid "" |
|
2845 |
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
|
|
2846 |
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2847 |
msgstr "" |
2848 |
"Xinerama (ორ მონიტორიანი სისტემა) სისტემის გამოყენებისას, პანელების "
|
|
2849 |
"განლაგება ინდივიდუალურ მონიტორებზეა შესაძლებელი. მიმდინარე გასაღები "
|
|
2850 |
"წარმოადგენს მონიტორს რომელზედაც პანელია მოთავსებული."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2851 |
|
2852 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
|
|
2853 |
msgid "Name to identify panel" |
|
2854 |
msgstr "პანელის სახელი" |
|
2855 |
||
2856 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
|
|
2857 |
msgid "Panel autohide delay" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2858 |
msgstr "პანელის ავტო გაქრობის შეყოვნება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2859 |
|
2860 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
|
|
2861 |
msgid "Panel autounhide delay" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2862 |
msgstr "პანელის ავტოგამოჩენის შეყოვნება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2863 |
|
2864 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
|
|
2865 |
msgid "Panel orientation" |
|
2866 |
msgstr "პანელის ორიენტაცია" |
|
2867 |
||
2868 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
|
|
2869 |
msgid "Panel size" |
|
2870 |
msgstr "პანელის ზომა" |
|
2871 |
||
2872 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
|
|
2873 |
msgid "Rotate image on vertical panels" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2874 |
msgstr "ნახატის ამოყირავება ვერტიკალურ პანელებზე" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2875 |
|
2876 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
|
|
2877 |
msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2878 |
msgstr "მიუთითებს პანელის ფონის ფერს (#RGB ფორმატში)" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2879 |
|
2880 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
|
|
2881 |
msgid "" |
|
2882 |
"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
|
|
2883 |
"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
|
|
2884 |
"image."
|
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2885 |
msgstr "მიუთითებს ფაილს რომელიც გამოყენებულ იქნება ფონის სახით." |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2886 |
|
2887 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
|
|
2888 |
msgid "" |
|
2889 |
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
|
|
2890 |
"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
|
|
2891 |
"relevant if the auto_hide key is true."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2892 |
msgstr "" |
2893 |
"განსაზღვრავს პანელის გამოჩენის დროს მილიწამებში მის არეში კურსორის "
|
|
2894 |
"გამოჩენისას. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2895 |
|
2896 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
|
|
2897 |
msgid "" |
|
2898 |
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
|
|
2899 |
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
|
|
2900 |
"relevant if the auto_hide key is true."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2901 |
msgstr "" |
2902 |
"განსაზღვრავს პანელის დამალვის დროს მილიწამებში მის არედან კურსორის "
|
|
2903 |
"გადასვლისას. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2904 |
|
2905 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
|
|
2906 |
msgid "" |
|
2907 |
"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
|
|
2908 |
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2909 |
msgstr "" |
2910 |
"განსაზღვრავს პანელის გამოჩენის რაოდენობას პიფსელებში როდესაც იგი ეკრანის "
|
|
2911 |
"მიღმაა დამალული. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2912 |
|
2913 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
|
|
2914 |
msgid "" |
|
2915 |
"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
|
|
2916 |
"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
|
|
2917 |
"onto the desktop background image."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2918 |
msgstr "" |
2919 |
"განსაზღვრავს ფონური ნახატის გამჭვირვალებას. თუ ფერს არ არის ბოლომდე "
|
|
2920 |
"გამჭვირვალე (მისი მნიშვნელობა 65535 ნაკლებია), იგი შეირწყმება სამუშაო "
|
|
2921 |
"მაგიდის გრაფიკულ გამოსახულებასთან."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2922 |
|
2923 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
|
|
2924 |
msgid "Stretch image to panel" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
2925 |
msgstr "ნახატის პანელზე გაჭიმვა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2926 |
|
2927 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
|
|
2928 |
msgid "" |
|
2929 |
"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
|
|
2930 |
"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
|
|
2931 |
"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
|
|
2932 |
"(or width)."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2933 |
msgstr "" |
2934 |
"პანელის სიმაღლე (ან სიგანე ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში). პანელი "
|
|
2935 |
"განსაზღვრავს მინიმალურად დასაშვებ ზომას, შრიფტის და პანელზე მყოფი "
|
|
2936 |
"ელემენტების ზომიდან გამომდინარე. მაქსიმალური ზომა არ აღემატება ეკრანის 1/4-"
|
|
2937 |
"ურ დაფარვას."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2938 |
|
2939 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
|
|
2940 |
msgid "" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2941 |
"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
|
2942 |
"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
|
|
2943 |
"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
|
|
2944 |
"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
|
|
2945 |
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
|
|
2946 |
"the orientation key."
|
|
2947 |
msgstr "" |
|
2948 |
"პანელის მდებარეობა x ღერძის გასწვრივ, ეკრანის მარჯვენა მხრიდან. თუ გასაღების "
|
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
2949 |
"მნიშვნელობა 1-ია, მაშინ ის იგნორირებულია და გამოყენებულ იქნება x-ის "
|
2950 |
"მნიშვნელობა. თუ გასაღების მნიშვნელობა 0-ზე მეტია, მაშინ x-ის მნიშნველობა "
|
|
2951 |
"იგნორირდება. მოცემული გასაღები მნიშვნელოვანია მხოლოდ გაუშლელ მდგომარეობაში. "
|
|
2952 |
"გაშლილ მდგომარეობაში მოცემული გასაღები იგნორირებულია და პანელი თავსდება "
|
|
2953 |
"ეკრანის ნაპირზე, მისი მდებარეობა ორიენტაციის მნიშვნელობებით განისაზღვრება."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2954 |
|
2955 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
|
|
2956 |
msgid "" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2957 |
"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
|
2958 |
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
|
|
2959 |
"at the screen edge specified by the orientation key."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2960 |
msgstr "" |
2961 |
"პანელის მდებარეობა x ღერძის მიმართ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა მხოლოდ "
|
|
2962 |
"ჩაკეცილ რეჟიმში. გაშლილ რეჟიმში მოცემული გასაღები ოგნორირებულია და პანელი "
|
|
2963 |
"მოთავსდება ეკრანის ნაპირას, ორიენტაციის გასაღების მიხედვით."
|
|
2964 |
||
2965 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
|
|
2966 |
msgid "" |
|
2967 |
"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
|
|
2968 |
"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
|
|
2969 |
"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
|
|
2970 |
"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
|
|
2971 |
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
|
|
2972 |
"the orientation key."
|
|
2973 |
msgstr "" |
|
2974 |
"პანელის მდებარეობა y ღერძის გასწვრივ, ეკრანის ქვემოდან. თუ გასაღების "
|
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
2975 |
"მნიშვნელობა 1-ია, მაშინ ის იგნორირებულია და გამოყენებულ იქნება y-ის "
|
2976 |
"მნიშვნელობა. თუ გასაღების მნიშვნელობა 0-ზე მეტია, მაშინ y-ის მნიშნველობა "
|
|
2977 |
"იგნორირდება. მოცემული გასაღები მნიშვნელოვანია მხოლოდ გაუშლელ მდგომარეობაში. "
|
|
2978 |
"გაშლილ მდგომარეობაში მოცემული გასაღები იგნორირებულია და პანელი თავსდება "
|
|
2979 |
"ეკრანის ნაპირზე, მისი მდებარეობა ორიენტაციის მნიშვნელობებით განისაზღვრება."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2980 |
|
2981 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2982 |
msgid "" |
2983 |
"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
|
|
2984 |
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
|
|
2985 |
"at the screen edge specified by the orientation key."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2986 |
msgstr "" |
2987 |
"პანელის მდებარეობა y ღერძის მიმართ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა მხოლოდ "
|
|
2988 |
"ჩაკეცილ რეჟიმში. გაშლილ რეჟიმში მოცემული გასაღები ოგნორირებულია და პანელი "
|
|
2989 |
"მოთავსდება ეკრანის ნაპირას, ორიენტაციის გასაღების მიხედვით."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2990 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
2991 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
2992 |
msgid "" |
2993 |
"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
|
|
2994 |
"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
|
|
2995 |
"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
|
|
2996 |
"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
|
|
2997 |
"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
|
|
2998 |
"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
|
|
2999 |
"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
|
|
3000 |
"panel."
|
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
3001 |
msgstr "" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3002 |
"პანელის ორიენტაცია.შესაძლებელი მნიშვნელობებია \"top\", \"bottom\", \"left\", "
|
3003 |
"\"right\". გაშლილ რეჟიმში ეს მნიშვნელობები აღნიშნავენ თუ ეკრანი რომელ "
|
|
3004 |
"გვერდთან განლაგდება პანელი. გაშლილ რეჟიმში \"top\" და \"bottom\" პარამეტრებს "
|
|
3005 |
"არ აქვთ დიდი მნიშვნელობა. აგალითად \"top\"-ის დროს მენუ გაიშლება ქვემოთ ხოლო "
|
|
3006 |
"\"bottom\"-ისთვის გაიშლება ზემოთ."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3007 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3008 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3009 |
msgid "" |
3010 |
"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
|
|
3011 |
"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
|
|
3012 |
"enable_animations key is true."
|
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
3013 |
msgstr "" |
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3014 |
"ანიმაციის სიჩქარე. მისაღები მნიშვნალობებია: \"slow\", \"medium\" და \"fast"
|
3015 |
"\". ამ გასაღებს გააჩნია მნიშვნელობა თუ enable_animations გასაღები მონიშნულია."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3016 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3017 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3018 |
msgid "" |
3019 |
"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
|
|
3020 |
"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
|
|
3021 |
"navigating between panels."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3022 |
msgstr "" |
3023 |
"ადამიანისთვის გასაგებ ენაზე დაწერილი პანელის სახელი. მთავარი მნიშვნელობა "
|
|
3024 |
"პანელის დასათაურებაა, რაც პანელებს შორის გადართვაში გეხმარებათ."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3025 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3026 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3027 |
msgid "Visible pixels when hidden" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
3028 |
msgstr "ხილული პიქსელების რაოდენობა პანელის დამალულ სტადიაში" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3029 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3030 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3031 |
msgid "" |
3032 |
"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
|
|
3033 |
"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
|
|
3034 |
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
|
|
3035 |
"specified by the image key will be used as background."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3036 |
msgstr "" |
3037 |
"თუ როგორი ფონის ტიპი უნდა გამოიყენოს პანელისთვის. მისაღები მნიშვნელობებია: "
|
|
3038 |
"\"gtk\" (გამოყენებულ იქნება GTK+ სტანდარტული ფონი), \"color\" (ფონი თქვენს "
|
|
3039 |
"მიერ არჩეული ფერს მიიღებს) და \"image\" (გამოყენებულ იქნება თვენს მიერ "
|
|
3040 |
"ამორჩეული გრაფიკული გამოსახულება)."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3041 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3042 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3043 |
msgid "" |
3044 |
"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
|
|
3045 |
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3046 |
msgstr "" |
3047 |
"რამოდენიმე ეკრანის ქონის დროს, პანელის სხვადასხვა ეკრანებზე გადატანა ხდება "
|
|
3048 |
"შესაძლებელი, მოცემული გასაღები აღნიშვნავს მიმდინარე ეკრანს, რომელზედაც "
|
|
3049 |
"პანელი არის განთავსებული."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3050 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3051 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3052 |
msgid "X co-ordinate of panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
3053 |
msgstr "პანელის X კოორდინატი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3054 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3055 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
|
3056 |
msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" |
|
3057 |
msgstr "X პანელის ორდინატა, იწყება ეკრანის მარჯვენა მხრიდან" |
|
3058 |
||
3059 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3060 |
msgid "X screen where the panel is displayed" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
3061 |
msgstr "X ეკრანი სადაც პანელი გამოჩნდება" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3062 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3063 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3064 |
msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
3065 |
msgstr "მონიტორი Xineramas-ს მხარდაჭერით, სადაც უნდა გამოჩნდეს პანელი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3066 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3067 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3068 |
msgid "Y co-ordinate of panel" |
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
3069 |
msgstr "პანელის Y კოორდინატი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3070 |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3071 |
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
|
3072 |
msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" |
|
3073 |
msgstr "პანელის Y კოორდინატი, ეკრანის ქვემო ბოლოდან" |
|
3074 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3075 |
#: ../gnome-panel/panel-util.c:323
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3076 |
#, c-format
|
3077 |
msgid "Icon '%s' not found" |
|
3078 |
msgstr "ვერ ვპოუულობ '%s' ხატულას" |
|
3079 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3080 |
#: ../gnome-panel/panel-util.c:426
|
3081 |
#, c-format
|
|
3082 |
msgid "Could not execute '%s'" |
|
3083 |
msgstr "ვერ ვახერხებ '%s' -ის გაშვებას" |
|
3084 |
||
3085 |
#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
|
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3086 |
msgid "file" |
3087 |
msgstr "ფაილი" |
|
3088 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3089 |
#: ../gnome-panel/panel-util.c:879
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
3090 |
msgid "Home Folder" |
3091 |
msgstr "სახლის დასტა" |
|
3092 |
||
3093 |
#. Translators: this is the same string as the one found in
|
|
3094 |
#. * nautilus
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3095 |
#: ../gnome-panel/panel-util.c:891
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
3096 |
msgid "File System" |
3097 |
msgstr "ფაილური სისტემა" |
|
3098 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3099 |
#: ../gnome-panel/panel-util.c:1038
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3100 |
msgid "Search" |
3101 |
msgstr "ძიება" |
|
3102 |
||
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
3103 |
#. Translators: the first string is the name of a gvfs
|
3104 |
#. * method, and the second string is a path. For
|
|
3105 |
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
|
|
3106 |
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
|
|
3107 |
#.
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3108 |
#: ../gnome-panel/panel-util.c:1084
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3109 |
#, c-format
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
3110 |
msgid "%1$s: %2$s" |
3111 |
msgstr "%1$s: %2$s" |
|
1.1.26
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.20.0 |
3112 |
|
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
3113 |
#: ../gnome-panel/panel.c:474
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3114 |
#, c-format
|
3115 |
msgid "Open URL: %s" |
|
3116 |
msgstr "გახსენი URL: %s" |
|
3117 |
||
1.2.1
by Josselin Mouette
Import upstream version 2.20.3 |
3118 |
#: ../gnome-panel/panel.c:1302
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3119 |
msgid "Delete this drawer?" |
3120 |
msgstr "წავშალო მოცემული უჯრა?" |
|
3121 |
||
1.2.1
by Josselin Mouette
Import upstream version 2.20.3 |
3122 |
#: ../gnome-panel/panel.c:1303
|
1.1.34
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1 |
3123 |
msgid "" |
3124 |
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
|
|
3125 |
"settings are lost."
|
|
3126 |
msgstr "" |
|
3127 |
"პანელის წაშლის შემთხვევაში,თვით პანელი და მისი\n"
|
|
3128 |
"პარამეტრები დაიკარგებიან."
|
|
3129 |
||
1.2.1
by Josselin Mouette
Import upstream version 2.20.3 |
3130 |
#: ../gnome-panel/panel.c:1306
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3131 |
msgid "Delete this panel?" |
3132 |
msgstr "წავშალო პანელი?" |
|
3133 |
||
1.2.1
by Josselin Mouette
Import upstream version 2.20.3 |
3134 |
#: ../gnome-panel/panel.c:1307
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3135 |
msgid "" |
3136 |
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
|
|
3137 |
"settings are lost."
|
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
3138 |
msgstr "" |
3139 |
"პანელის წაშლის შემთხვევაში,თვით პანელი და მისი\n"
|
|
3140 |
"პარამეტრები დაიკარგებიან."
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3141 |
|
3142 |
#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
|
|
3143 |
msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
3144 |
msgstr "მარტივი აპლეტი GNOME სამუშაო გარემოს ტესტირებისთვის" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3145 |
|
3146 |
#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
|
|
3147 |
msgid "Test Bonobo Applet" |
|
3148 |
msgstr "ბონობო აპლეტის ტესტი" |
|
3149 |
||
3150 |
#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
|
|
3151 |
msgid "Test Bonobo Applet Factory" |
|
1.1.8
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.2 |
3152 |
msgstr "ტექსტუალური აპლეტ Bonobo-ს ქარხანა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3153 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3154 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:35
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3155 |
msgid "Specify an applet IID to load" |
3156 |
msgstr "მიუთითეთ ჩასატვირთი აპლეტის IID" |
|
3157 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3158 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:36
|
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
3159 |
msgid "" |
3160 |
"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3161 |
msgstr "" |
3162 |
"მიუთითეთ gconf ადგილმდებარეობა, სადაც აპლეტის პარამეტრები უნდა იქნენ "
|
|
3163 |
"შენახულნი"
|
|
3164 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3165 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:37
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3166 |
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" |
3167 |
msgstr "მიუთითეთ აპლეტის თავდაპირველი ზომა (პატარა, საშუალო, დიდი და ა.შ.)" |
|
3168 |
||
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3169 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:38
|
1.1.37
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.22.1.3 |
3170 |
msgid "" |
3171 |
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3172 |
msgstr "მიუთითეთ აპლეტის საქყისი პოზიცია. (ზემოთ, ქვემოთ, მარჯვნივ მარცხნივ)" |
3173 |
||
3174 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:62
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3175 |
msgctxt "Size" |
3176 |
msgid "XX Small" |
|
3177 |
msgstr "უპატარესი ზომის" |
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3178 |
|
3179 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:63
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3180 |
msgctxt "Size" |
3181 |
msgid "X Small" |
|
3182 |
msgstr "პატარა ზომის" |
|
3183 |
||
3184 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:64
|
|
3185 |
msgctxt "Size" |
|
3186 |
msgid "Small" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
3187 |
msgstr "პატარა" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3188 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3189 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:65
|
3190 |
msgctxt "Size" |
|
3191 |
msgid "Medium" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
3192 |
msgstr "საშუალო" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3193 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3194 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:66
|
3195 |
msgctxt "Size" |
|
3196 |
msgid "Large" |
|
1.1.28
by Aron Sisak
Import upstream version 2.20.1 |
3197 |
msgstr "დიდი" |
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3198 |
|
3199 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:67
|
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3200 |
msgctxt "Size" |
3201 |
msgid "X Large" |
|
3202 |
msgstr "უდიდესი ზომის" |
|
3203 |
||
3204 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:68
|
|
3205 |
msgctxt "Size" |
|
3206 |
msgid "XX Large" |
|
3207 |
msgstr "დიდი ზომის" |
|
3208 |
||
3209 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:130
|
|
1.1.7
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.14.1 |
3210 |
#, c-format
|
3211 |
msgid "Failed to load applet %s" |
|
3212 |
msgstr "ვერ ვტვირთავ აპლეტს %s" |
|
3213 |
||
3214 |
#. This is an utility to easily test various applets
|
|
3215 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
|
|
3216 |
msgid "Test applet utility" |
|
3217 |
msgstr "აპლეტის უტილიტების ტესტი" |
|
3218 |
||
3219 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
|
|
3220 |
msgid "_Applet:" |
|
3221 |
msgstr "_აპლეტი:" |
|
3222 |
||
3223 |
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
|
|
3224 |
msgid "_Prefs Dir:" |
|
3225 |
msgstr "_პრეფიქსი მის:" |
|
1.2.1
by Josselin Mouette
Import upstream version 2.20.3 |
3226 |
|
1.1.51
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.25.90 |
3227 |
#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
|
3228 |
#~ msgstr "დახმარების გამოძახებისას დაიშვა შეცდომა: %s"
|
|
3229 |
||
3230 |
#~ msgid "GNOME Panel Shell"
|
|
3231 |
#~ msgstr "GNOME პანელის შელი"
|
|
3232 |
||
3233 |
#~ msgid "Error watching gconf key '%s': %s"
|
|
3234 |
#~ msgstr "დაიშვა შეცდომა gconf-ის გასაღების თვალყურის დევნის დროს '%s': %s"
|
|
3235 |
||
3236 |
#~ msgid "Error loading gconf directory '%s': %s"
|
|
3237 |
#~ msgstr "დაიშვა შეცდომა gconf-ის დირექტორიის ჩატვირთვისას '%s': %s"
|
|
3238 |
||
3239 |
#~ msgid "Error getting value for '%s': %s"
|
|
3240 |
#~ msgstr "დაიშვა შეცდომა მნიშვნელობის მიღებისას '%s': %s"
|
|
3241 |
||
3242 |
#~ msgid "Desktop Folder|Desktop"
|
|
3243 |
#~ msgstr "სამუშაო მაგიდა"
|
|
3244 |
||
3245 |
#~ msgid "panel:showusername|1"
|
|
3246 |
#~ msgstr "1"
|
|
3247 |
||
3248 |
#~ msgid "Could not launch menu item"
|
|
3249 |
#~ msgstr "ვერ ვრთავ მენუს ელემენტს"
|
|
3250 |
||
3251 |
#~ msgid "Orientation|Top"
|
|
3252 |
#~ msgstr "ზემოთ"
|
|
3253 |
||
3254 |
#~ msgid "Orientation|Bottom"
|
|
3255 |
#~ msgstr "ქვემოთ"
|
|
3256 |
||
3257 |
#~ msgid "Orientation|Left"
|
|
3258 |
#~ msgstr "მარცხნივ"
|
|
3259 |
||
3260 |
#~ msgid "Orientation|Right"
|
|
3261 |
#~ msgstr "მარჯვნივ"
|
|
3262 |
||
3263 |
#~ msgid ""
|
|
3264 |
#~ "The panel could not register with the bonobo-activation server (error "
|
|
3265 |
#~ "code: %d) and will exit.\n"
|
|
3266 |
#~ "It may be automatically restarted."
|
|
3267 |
#~ msgstr ""
|
|
3268 |
#~ "დაიშვა შეცდომა პანელის bonobo-activation სერვერზე რეგისტრაციის დროს "
|
|
3269 |
#~ "(შეცდომის კოდია:%d)\n"
|
|
3270 |
#~ "პანელი მყისვე გაითიშება და გადაიტვირთება."
|
|
3271 |
||
3272 |
#~ msgid "The panel has encountered a fatal error"
|
|
3273 |
#~ msgstr "პანელის ჩატვირთვისას დაიშვა გამოუსწორებელი შეცდომა"
|
|
3274 |
||
3275 |
#~ msgid "Force the panel to not be automatically restarted"
|
|
3276 |
#~ msgstr "არ გადატვირთო პანელი ავტომატიურად"
|
|
3277 |
||
3278 |
#~ msgid "Incomplete '%s' background type received"
|
|
3279 |
#~ msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფონის ტიპი: \"%s\""
|
|
3280 |
||
3281 |
#~ msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
|
|
3282 |
#~ msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფონის ტიპი: \"%s\": %s"
|
|
3283 |
||
3284 |
#~ msgid "Failed to get pixmap %s"
|
|
3285 |
#~ msgstr "ვერ გადმომაქვს %s პიქტოგრამა"
|
|
3286 |
||
3287 |
#~ msgid "Unknown background type received"
|
|
3288 |
#~ msgstr "მიღებული ფონის ტიპი უცნობია"
|
|
3289 |
||
3290 |
#~ msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
|
|
3291 |
#~ msgstr "მინიშნება პანელის ორიენტაციაზე"
|
|
3292 |
||
3293 |
#~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
|
|
3294 |
#~ msgstr "აპლეტი რომელიც შეიცავს პანელის ზომას პიქსელებში"
|
|
3295 |
||
3296 |
#~ msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
|
|
3297 |
#~ msgstr "აპლეტი რომელიც შეიცავს პანელის ფონის ფერს ან პიქტოგრამას"
|
|
3298 |
||
3299 |
#~ msgid "The Applet's flags"
|
|
3300 |
#~ msgstr "აპლეტის ფლაგი"
|
|
3301 |
||
3302 |
#~ msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
|
|
3303 |
#~ msgstr "აპლეტის სასურველი ზომის მიმნიშნებელი არე"
|
|
3304 |
||
3305 |
#~ msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
|
|
3306 |
#~ msgstr "აპლეტის შემცველი პანელი ჩაკეტილია"
|
|
3307 |
||
1.1.47
by Sebastien Bacher
Import upstream version 2.24.1 |
3308 |
#~ msgid "Find _Next"
|
3309 |
#~ msgstr "შე_მდეგის პოვნა"
|
|
3310 |
||
3311 |
#~ msgid "Find..."
|
|
3312 |
#~ msgstr "პოვნა..."
|
|
3313 |
||
3314 |
#~ msgid "_Find:"
|
|
3315 |
#~ msgstr "_ძებნა:"
|
|
3316 |
||
3317 |
#~ msgid "Unknown Location"
|
|
3318 |
#~ msgstr "უცნობი მდებარეობა"
|
|
3319 |
||
3320 |
#~ msgid "<b>Active timezones</b>"
|
|
3321 |
#~ msgstr "<b>აქტიური დროის სარტყლები</b>"
|
|
3322 |
||
3323 |
#~ msgid "<b>Add timezone</b>"
|
|
3324 |
#~ msgstr "<b>დროის სარტყლის დამატება</b>"
|
|
3325 |
||
3326 |
#~ msgid "<small><b>Location:</b></small>"
|
|
3327 |
#~ msgstr "<small><b>მდებარეობა:</b></small>"
|
|
3328 |
||
3329 |
#~ msgid ""
|
|
3330 |
#~ "<small><i>Click on the map to zoom and select the timezone of a city, or "
|
|
3331 |
#~ "right click to zoom out.</i></small>"
|
|
3332 |
#~ msgstr ""
|
|
3333 |
#~ "<small><i>მაშტაბის გადიდებისთვის დააწკაპეთ რუქას და აირჩიეთ ქალაქი თავის "
|
|
3334 |
#~ "დროის სარტყელთან ერთად, ან მარჯვენა წკაპი უკან დაბრუნებისთვის. </i></"
|
|
3335 |
#~ "small>"
|
|
3336 |
||
3337 |
#~ msgid "Edit Timezones"
|
|
3338 |
#~ msgstr "დროის სარტყლის დამუშავება"
|
|
3339 |
||
3340 |
#~ msgid "%s - %s"
|
|
3341 |
#~ msgstr "%s - %s"
|
|
3342 |
||
3343 |
#~ msgid "move the mouse on the map"
|
|
3344 |
#~ msgstr "აამოძრავეთ თაგუნა რუქაზე"
|
|
3345 |
||
3346 |
#~ msgid "<b>Location:</b> %s"
|
|
3347 |
#~ msgstr "<b>მდებარეობა:</b> %s"
|
|
3348 |
||
3349 |
#~ msgid "Name"
|
|
3350 |
#~ msgstr "სახელწოდება"
|
|
3351 |
||
3352 |
#~ msgid "Timezone"
|
|
3353 |
#~ msgstr "დროის სარტყელი"
|
|
3354 |
||
3355 |
#~ msgid "%s with daylight saving (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
|
|
3356 |
#~ msgstr "%s საზაფზულო დროით (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
|
|
3357 |
||
3358 |
#~ msgid "%s (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
|
|
3359 |
#~ msgstr "%s (UTC %s%.2ld:%.2ld)"
|
|
3360 |
||
3361 |
#~ msgid ""
|
|
3362 |
#~ "%s - %s\n"
|
|
3363 |
#~ "%s"
|
|
3364 |
#~ msgstr ""
|
|
3365 |
#~ "%s - %s\n"
|
|
3366 |
#~ "%s"
|
|
3367 |
||
3368 |
#~ msgid "_Edit timezones..."
|
|
3369 |
#~ msgstr "_დროის სარტყლის დამუშავება..."
|
|
3370 |
||
3371 |
#~ msgid "Timezones"
|
|
3372 |
#~ msgstr "დროის სარტყელი"
|
|
3373 |
||
3374 |
#~ msgid ""
|
|
3375 |
#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
|
|
3376 |
#~ "You will be automatically logged out in %d second."
|
|
3377 |
#~ msgid_plural ""
|
|
3378 |
#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
|
|
3379 |
#~ "You will be automatically logged out in %d seconds."
|
|
3380 |
#~ msgstr[0] ""
|
|
3381 |
#~ "მომხმარებელ \"%s\" სესია.\n"
|
|
3382 |
#~ "სესიიდან ავტომატური გასვლა %d წამში."
|
|
3383 |
||
3384 |
#~ msgid ""
|
|
3385 |
#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
|
|
3386 |
#~ "This system will be automatically shut down in %d second."
|
|
3387 |
#~ msgid_plural ""
|
|
3388 |
#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n"
|
|
3389 |
#~ "This system will be automatically shut down in %d seconds."
|
|
3390 |
#~ msgstr[0] ""
|
|
3391 |
#~ "მომხმარებელ \"%s\" სესია.\n"
|
|
3392 |
#~ "კომპიუტერი ავტომატურად გამოირთვება %d წამში."
|
|
3393 |
||
3394 |
#~ msgid "Log out of this system now?"
|
|
3395 |
#~ msgstr "გნებავთ სესიის მიტოვება?"
|
|
3396 |
||
3397 |
#~ msgid "_Switch User"
|
|
3398 |
#~ msgstr "_მომხმარებლის გადართვა"
|
|
3399 |
||
3400 |
#~ msgid "_Log Out"
|
|
3401 |
#~ msgstr "სესიის _დასრულება"
|
|
3402 |
||
3403 |
#~ msgid "Shut down this system now?"
|
|
3404 |
#~ msgstr "გნებავთ კომპიუტერის გამორთვა?"
|
|
3405 |
||
3406 |
#~ msgid "S_uspend"
|
|
3407 |
#~ msgstr "_დაყოვნება"
|
|
3408 |
||
3409 |
#~ msgid "_Hibernate"
|
|
3410 |
#~ msgstr "მძ_ინარე რეჟიმი"
|
|
3411 |
||
3412 |
#~ msgid "_Restart"
|
|
3413 |
#~ msgstr "_გადატვირთვა"
|
|
3414 |
||
3415 |
#~ msgid "_Shut Down"
|
|
3416 |
#~ msgstr "გამორთ_ვა"
|
|
3417 |
||
3418 |
#~ msgid "Enter Password"
|
|
3419 |
#~ msgstr "პაროლის შეყვანა"
|
|
3420 |
||
3421 |
#~ msgid "Could not find a suitable application."
|
|
3422 |
#~ msgstr "ვერ ვპოულობ სათადარიგო პროგრამას."
|