~aacid/unity8/dashSepartmentsListTweaks

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
# Marathi translation for unity8
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the unity8 package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Rohan Deshmukh <Unknown>\n"
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-26 07:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"

#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:43
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
msgid "Pin shortcut"
msgstr ""

#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
msgid "Unpin shortcut"
msgstr ""

#: qml/Components/EdgeDemoOverlay.qml:151
msgid "Skip intro"
msgstr "परिचय वगळा"

#: qml/Components/EdgeDemo.qml:113
msgid "Right edge"
msgstr "उजवा काठ"

#: qml/Components/EdgeDemo.qml:114
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
msgstr "फोन अनलॉक करण्यासाठी उजव्या काठावरुन स्वाइप करण्याचा प्रयत्न करा"

#: qml/Components/EdgeDemo.qml:145
msgid "Top edge"
msgstr "वरचा काठ"

#: qml/Components/EdgeDemo.qml:146
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
msgstr "इंडिकेटर वापरण्याकरिता वरचा काठावरून स्वाइप करण्याचा प्रयत्न करा"

#: qml/Components/EdgeDemo.qml:171
msgid "Close"
msgstr "बंद करा"

#: qml/Components/EdgeDemo.qml:172
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
msgstr "सेटिंग्ज स्क्रीन बंद करण्यासाठी पुन्हा एकदा स्वाइप करा"

#: qml/Components/EdgeDemo.qml:199
msgid "Left edge"
msgstr "डावा काठ"

#: qml/Components/EdgeDemo.qml:200
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
msgstr "लाँचर वरील अॕप्प्स त्वरित वापरण्याकरिता डाव्या बाजूने स्वाइप करा"

#: qml/Components/EdgeDemo.qml:227
msgid "Well done"
msgstr "कौशल्यपूर्वक केले"

#: qml/Components/EdgeDemo.qml:228
msgid ""
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
"phone<br><br>Tap on the screen to start"
msgstr ""

#: qml/Components/Lockscreen.qml:214
msgid "Emergency Call"
msgstr ""

#: qml/Components/Lockscreen.qml:231
msgid "OK"
msgstr ""

#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:60
#, qt-format
msgid "Hello %1"
msgstr ""

#: qml/Components/PassphraseLockscreen.qml:60
msgid "Hello"
msgstr ""

#: qml/Components/PinLockscreen.qml:198
msgid "CANCEL"
msgstr ""

#: qml/Components/PinLockscreen.qml:216
msgid "DONE"
msgstr ""

#: qml/Components/SeeMore.qml:35
msgid "See more"
msgstr ""

#: qml/Components/SeeMore.qml:58 qml/Dash/GenericScopeView.qml:330
msgid "See less"
msgstr ""

#: qml/Dash/DashApps.qml:37
msgid "Recent"
msgstr ""

#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:330
msgid "See all"
msgstr ""

#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:34
msgid "More..."
msgstr ""

#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:34
msgid "Less..."
msgstr ""

#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:81
msgid "Rate this"
msgstr ""

#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:126
msgid "Add a review"
msgstr ""

#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:166
msgid "Send"
msgstr ""

#: qml/Greeter/Greeter.qml:157
msgid "Swipe to unlock"
msgstr ""

#: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:132
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: qml/Hud/Hud.qml:61 qml/Hud/Hud.qml:99 qml/Hud/Hud.qml:372
msgid "Type or say a command"
msgstr ""

#: qml/Hud/Hud.qml:84
msgid "Loading. Please Wait..."
msgstr ""

#: qml/Hud/Hud.qml:89
msgid "Speak Now..."
msgstr ""

#: qml/Hud/Hud.qml:94
msgid "Speaking..."
msgstr ""

#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:91
msgid "Show password"
msgstr ""

#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:103
msgid "Please enter SIM PIN"
msgstr ""

#: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:77
msgid "Tap to return to call..."
msgstr ""

#: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:90
msgid "Conference"
msgstr ""

#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:583
msgid "In queue…"
msgstr ""

#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:587
msgid "Downloading"
msgstr ""

#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:589
msgid "Paused, tap to resume"
msgstr ""

#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:591
msgid "Canceled"
msgstr ""

#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:593
msgid "Finished"
msgstr ""

#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:595
msgid "Failed, tap to retry"
msgstr ""

#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
msgid "Search"
msgstr ""

#: qml/Shell.qml:359
#, qt-format
msgid "Please enter %1"
msgstr ""