142
142
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="239"/>
143
143
<source>Title</source>
144
<translation>TItel</translation>
144
<translation type="unfinished">TItel</translation>
147
147
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="240"/>
148
148
<source>Created for</source>
149
<translation>Skapad för</translation>
149
<translation type="unfinished">Skapad för</translation>
152
152
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="241"/>
153
153
<source>Creator</source>
154
<translation>Skapare</translation>
154
<translation type="unfinished">Skapare</translation>
157
157
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="242"/>
158
158
<source>Creation date</source>
159
<translation>Skapat</translation>
159
<translation type="unfinished">Skapat</translation>
162
162
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
163
163
<source>Format</source>
164
<translation>Format</translation>
164
<translation type="unfinished">Format</translation>
167
167
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="244"/>
168
168
<source>Language level</source>
169
<translation>Språknivå</translation>
169
<translation type="unfinished">Språknivå</translation>
173
173
<name>QObject</name>
175
<location filename="../sources/main.cpp" line="172"/>
175
<location filename="../sources/main.cpp" line="151"/>
176
176
<source>An empty instance name is not allowed.</source>
177
<translation>Ett tomt förekomstnamn är inte tillåtet.</translation>
177
<translation type="unfinished"></translation>
180
<location filename="../sources/main.cpp" line="183"/>
180
<location filename="../sources/main.cpp" line="162"/>
181
181
<source>An empty search text is not allowed.</source>
182
<translation>En tom söktext är inte tillåtet.</translation>
182
<translation type="unfinished"></translation>
185
<location filename="../sources/main.cpp" line="240"/>
185
<location filename="../sources/main.cpp" line="219"/>
186
186
<source>Unknown command-line option '%1'.</source>
187
<translation>Okänt kommandoradsalternativ '%1'.</translation>
187
<translation type="unfinished"></translation>
190
<location filename="../sources/main.cpp" line="271"/>
190
<location filename="../sources/main.cpp" line="250"/>
191
191
<source>Using '--instance' requires an instance name.</source>
192
<translation>Att använda '--instance' kräver ett förekomstnamn.</translation>
192
<translation type="unfinished"></translation>
195
<location filename="../sources/main.cpp" line="277"/>
195
<location filename="../sources/main.cpp" line="256"/>
196
196
<source>Using '--instance' is not allowed without using '--unique'.</source>
197
<translation>Att använda '--instance' är inte tillåtet utan att använda '--unique'.</translation>
197
<translation type="unfinished"></translation>
200
<location filename="../sources/main.cpp" line="283"/>
200
<location filename="../sources/main.cpp" line="262"/>
201
201
<source>An instance name must only contain the characters "[A-Z][a-z][0-9]_" and must not begin with a digit.</source>
202
<translation>Ett förekomstnamn får endast innehålla tecknen [A-Z][a-z][0-9]_" och får inte börja med en siffra.</translation>
202
<translation type="unfinished"></translation>
205
<location filename="../sources/main.cpp" line="289"/>
205
<location filename="../sources/main.cpp" line="268"/>
206
206
<source>Using '--search' requires a search text.</source>
207
<translation>Att använda '--search' kräver en söktext.</translation>
207
<translation type="unfinished"></translation>
210
<location filename="../sources/main.cpp" line="449"/>
210
<location filename="../sources/main.cpp" line="430"/>
211
211
<source>Could not prepare signal handler.</source>
212
<translation>Det gick inte att förbereda signalhanterare.</translation>
212
<translation type="unfinished"></translation>
216
216
<name>QShortcut</name>
218
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="886"/>
218
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="860"/>
219
219
<source>Shift</source>
220
<translation>Shift</translation>
220
<translation type="unfinished">Shift</translation>
223
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="887"/>
223
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="861"/>
224
224
<source>Ctrl</source>
225
<translation>Ctrl</translation>
225
<translation type="unfinished">Ctrl</translation>
228
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="888"/>
228
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="862"/>
229
229
<source>Alt</source>
230
<translation>Alt</translation>
230
<translation type="unfinished">Alt</translation>
233
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="889"/>
233
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="863"/>
234
234
<source>Shift and Ctrl</source>
235
<translation>Shift och Ctrl</translation>
235
<translation type="unfinished">Shift och Ctrl</translation>
238
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="890"/>
238
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="864"/>
239
239
<source>Shift and Alt</source>
240
<translation>Shift och Alt</translation>
240
<translation type="unfinished">Shift och Alt</translation>
243
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="891"/>
243
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="865"/>
244
244
<source>Ctrl and Alt</source>
245
<translation>Ctrl och Alt</translation>
245
<translation type="unfinished">Ctrl och Alt</translation>
248
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="892"/>
248
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="866"/>
249
249
<source>Right mouse button</source>
250
<translation>Höger musknapp</translation>
250
<translation type="unfinished"></translation>
253
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="893"/>
253
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="867"/>
254
254
<source>Middle mouse button</source>
255
<translation>Mittenmusknapp</translation>
255
<translation type="unfinished"></translation>
258
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="894"/>
258
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="868"/>
259
259
<source>None</source>
260
<translation>Ingen</translation>
260
<translation type="unfinished">Ingen</translation>
264
264
<name>qpdfview::BookmarkDialog</name>
266
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="40"/>
266
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="39"/>
267
267
<source>Bookmark</source>
268
<translation>Bokmärke</translation>
268
<translation type="unfinished"></translation>
271
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="49"/>
271
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="48"/>
272
272
<source>Page:</source>
273
<translation>Sida:</translation>
273
<translation type="unfinished">Sida:</translation>
276
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="54"/>
276
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="53"/>
277
277
<source>Label:</source>
278
<translation>Etikett:</translation>
278
<translation type="unfinished"></translation>
281
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="59"/>
281
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="58"/>
282
282
<source>Comment:</source>
283
<translation>Kommentar:</translation>
283
<translation type="unfinished"></translation>
286
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="65"/>
286
<location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="64"/>
287
287
<source>Modified:</source>
288
<translation>Ändrad:</translation>
288
<translation type="unfinished"></translation>
292
292
<name>qpdfview::BookmarkMenu</name>
294
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="42"/>
294
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="41"/>
295
295
<source>&Open</source>
296
<translation>&Öppna</translation>
296
<translation type="unfinished">&Öppna</translation>
299
299
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="46"/>
300
300
<source>Open in new &tab</source>
301
<translation>Öppna i ny &flik</translation>
301
<translation type="unfinished">Öppna i ny &flik</translation>
304
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="55"/>
304
<location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="56"/>
305
305
<source>&Remove bookmark</source>
306
<translation>&Ta bort bokmärke</translation>
306
<translation type="unfinished">&Ta bort bokmärke</translation>
310
310
<name>qpdfview::Database</name>
312
<location filename="../sources/database.cpp" line="993"/>
312
<location filename="../sources/database.cpp" line="917"/>
313
313
<source>Jump to page %1</source>
314
<translation>Hoppa till sidan %1</translation>
314
<translation type="unfinished">Hoppa till sidan %1</translation>
318
318
<name>qpdfview::DocumentView</name>
320
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1449"/>
321
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2087"/>
320
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1367"/>
321
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1985"/>
322
322
<source>Information</source>
323
<translation>Information</translation>
323
<translation type="unfinished">Information</translation>
326
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1449"/>
326
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1367"/>
327
327
<source>The source editor has not been set.</source>
328
<translation>Källredigeraren har inte angetts.</translation>
328
<translation type="unfinished"></translation>
331
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2087"/>
331
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1985"/>
332
332
<source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
333
<translation>Öppnande av URL är inaktiverat i inställningarna</translation>
333
<translation type="unfinished">Öppnande av URL är inaktiverat i inställningarna</translation>
336
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2127"/>
336
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2025"/>
337
337
<source>Warning</source>
338
<translation>Varning</translation>
338
<translation type="unfinished">Varning</translation>
341
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2127"/>
342
<location filename="../sources/main.cpp" line="365"/>
341
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2025"/>
342
<location filename="../sources/main.cpp" line="346"/>
343
343
<source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source>
344
<translation>Det gick inte att hitta SyncTeX-data för '%1'.</translation>
344
<translation type="unfinished">SyncTex-data för '%1' kunde inte hittas</translation>
347
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2688"/>
347
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2500"/>
348
348
<source>Printing '%1'...</source>
349
<translation>Skriver ut '%1'...</translation>
349
<translation type="unfinished">Skriver ut '%1'...</translation>
352
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2762"/>
352
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2574"/>
353
353
<source>Unlock %1</source>
354
<translation>Lås upp %1</translation>
354
<translation type="unfinished">Lås upp %1</translation>
357
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2762"/>
357
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="2574"/>
358
358
<source>Password:</source>
359
<translation>Lösenord:</translation>
359
<translation type="unfinished">Lösenord:</translation>
362
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="539"/>
362
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="516"/>
363
363
<source>Page %1</source>
364
<translation>Sida %1</translation>
364
<translation type="unfinished">Sida %1</translation>
368
368
<name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name>
370
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="116"/>
370
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="112"/>
371
371
<source>Save...</source>
372
<translation>Spara...</translation>
372
<translation type="unfinished">Spara...</translation>
375
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="117"/>
375
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="113"/>
376
376
<source>Save and open...</source>
377
<translation>Spara och öppna...</translation>
377
<translation type="unfinished">Spara och öppna...</translation>
380
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="164"/>
380
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="160"/>
381
381
<source>Save file attachment</source>
382
<translation>Spara bifogad fil</translation>
382
<translation type="unfinished">Spara bifogad fil</translation>
385
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="180"/>
386
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="186"/>
385
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
386
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/>
387
387
<source>Warning</source>
388
<translation>Varning</translation>
388
<translation type="unfinished">Varning</translation>
391
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="180"/>
391
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
392
392
<source>Could not open file attachment saved to '%1'.</source>
393
<translation>Det gick inte att öppna filbilaga sparad till '%1'.</translation>
393
<translation type="unfinished"></translation>
396
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="186"/>
396
<location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/>
397
397
<source>Could not save file attachment to '%1'.</source>
398
<translation>Kunde inte spara bifogad fil till '%1'.</translation>
398
<translation type="unfinished">Kunde inte spara bifogad fil till '%1'.</translation>
404
404
<location filename="../sources/fontsdialog.cpp" line="37"/>
405
405
<source>Fonts</source>
406
<translation>Teckensnitt</translation>
406
<translation type="unfinished"></translation>
410
410
<name>qpdfview::HelpDialog</name>
412
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="41"/>
412
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="40"/>
413
413
<source>Help</source>
414
<translation>Hjälp</translation>
414
<translation type="unfinished"></translation>
417
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="48"/>
417
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="47"/>
418
418
<source>help.html</source>
419
419
<extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. "help_fr.html".</extracomment>
420
<translation>help.html</translation>
420
<translation type="unfinished"></translation>
423
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="63"/>
423
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="62"/>
424
424
<source>Find previous</source>
425
<translation>Sök föregående</translation>
425
<translation type="unfinished">Sök föregående</translation>
428
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="67"/>
428
<location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="66"/>
429
429
<source>Find next</source>
430
<translation>Sök nästa</translation>
430
<translation type="unfinished">Sök nästa</translation>
434
434
<name>qpdfview::MainWindow</name>
436
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3329"/>
436
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3217"/>
437
437
<source>Toggle tool bars</source>
438
<translation>Växla verktygsrader</translation>
438
<translation type="unfinished"></translation>
441
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3330"/>
441
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3218"/>
442
442
<source>Toggle menu bar</source>
443
<translation>Växla menyrad</translation>
443
<translation type="unfinished"></translation>
446
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="484"/>
447
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="526"/>
448
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1488"/>
449
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1499"/>
450
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1505"/>
451
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1521"/>
452
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/>
453
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1579"/>
454
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1725"/>
455
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2819"/>
456
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2829"/>
446
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="473"/>
447
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="515"/>
448
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1433"/>
449
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1441"/>
450
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1447"/>
451
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1462"/>
452
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
453
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1520"/>
454
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1663"/>
455
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2761"/>
456
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2775"/>
457
457
<source>Warning</source>
458
<translation>Varning</translation>
458
<translation type="unfinished">Varning</translation>
461
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="484"/>
462
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="526"/>
461
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="473"/>
462
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="515"/>
463
463
<source>Could not open '%1'.</source>
464
<translation>Kunde inte öppna '%1'.</translation>
464
<translation type="unfinished">Kunde inte öppna '%1'.</translation>
467
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="799"/>
467
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="774"/>
468
468
<source>Copy file path</source>
469
<translation>Kopiera filsökväg</translation>
469
<translation type="unfinished"></translation>
472
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="800"/>
472
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="775"/>
473
473
<source>Select file path</source>
474
<translation>Välj filsökväg</translation>
474
<translation type="unfinished"></translation>
477
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="802"/>
477
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="777"/>
478
478
<source>Close all tabs</source>
479
<translation>Stäng alla flikar</translation>
479
<translation type="unfinished">Stäng alla flikar</translation>
482
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="803"/>
482
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="778"/>
483
483
<source>Close all tabs but this one</source>
484
<translation>Stäng alla flikar utom denna</translation>
484
<translation type="unfinished">Stäng alla flikar utom denna</translation>
487
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="804"/>
487
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="779"/>
488
488
<source>Close all tabs to the left</source>
489
<translation>Stäng alla flikar till vänster</translation>
489
<translation type="unfinished">Stäng alla flikar till vänster</translation>
492
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="805"/>
492
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="780"/>
493
493
<source>Close all tabs to the right</source>
494
<translation>Stäng alla flikar till höger</translation>
494
<translation type="unfinished">Stäng alla flikar till höger</translation>
497
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1219"/>
498
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1368"/>
497
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1178"/>
498
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1327"/>
499
499
<source>Open</source>
500
<translation>Öppna</translation>
500
<translation type="unfinished">Öppna</translation>
503
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1384"/>
503
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1343"/>
504
504
<source>Open in new tab</source>
505
<translation>Öppna i ny flik</translation>
505
<translation type="unfinished">Öppna i ny flik</translation>
508
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1488"/>
509
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1505"/>
510
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1725"/>
508
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1433"/>
509
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1447"/>
510
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1663"/>
511
511
<source>Could not refresh '%1'.</source>
512
<translation>Kunde inte uppdatera '%1'.</translation>
512
<translation type="unfinished">Kunde inte uppdatera '%1'.</translation>
515
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1531"/>
515
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1472"/>
516
516
<source>Save copy</source>
517
<translation>Spara kopia</translation>
517
<translation type="unfinished">Spara kopia</translation>
520
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/>
520
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
521
521
<source>Could not save copy at '%1'.</source>
522
<translation>Det gick inte att spara kopia vid '%1'.</translation>
522
<translation type="unfinished"></translation>
525
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1512"/>
525
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
526
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2765"/>
526
527
<source>Save as</source>
527
<translation>Spara som</translation>
528
<translation type="unfinished">Spara som</translation>
530
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
531
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1464"/>
531
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1402"/>
532
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1413"/>
532
533
<source>Move to instance</source>
533
<translation>Flytta till förekomst</translation>
534
<translation type="unfinished"></translation>
536
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
537
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1464"/>
537
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1402"/>
538
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1413"/>
538
539
<source>Failed to access instance '%1'.</source>
539
<translation>Det gick inte att komma åt förekomst '%1'.</translation>
540
<translation type="unfinished"></translation>
542
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1499"/>
543
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1521"/>
544
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2829"/>
543
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1441"/>
544
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1462"/>
545
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2775"/>
545
546
<source>Could not save as '%1'.</source>
546
<translation>Kunde inte spara som '%1'.</translation>
547
<translation type="unfinished">Kunde inte spara som '%1'.</translation>
549
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1579"/>
550
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1520"/>
550
551
<source>Could not print '%1'.</source>
551
<translation>Kunde inte skriva ut '%1'.</translation>
552
<translation type="unfinished">Kunde inte skriva ut '%1'.</translation>
554
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1620"/>
555
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1556"/>
555
556
<source>Set first page</source>
556
<translation>Ställ in förstasida</translation>
557
<translation type="unfinished"></translation>
559
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1620"/>
560
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1556"/>
560
561
<source>Select the first page of the body matter:</source>
561
<translation>Välj förstasida för brödtext:</translation>
562
<translation type="unfinished"></translation>
564
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1633"/>
565
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1569"/>
565
566
<source>Jump to page</source>
566
<translation>Hoppa till sida</translation>
567
<translation type="unfinished">Hoppa till sida</translation>
569
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1633"/>
570
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1569"/>
570
571
<source>Page:</source>
571
<translation>Sida:</translation>
572
<translation type="unfinished">Sida:</translation>
574
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2956"/>
575
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1976"/>
575
576
<source>Jump to page %1</source>
576
<translation>Hoppa till sidan %1</translation>
577
<translation type="unfinished">Hoppa till sidan %1</translation>
579
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2166"/>
580
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2127"/>
580
581
<source>About qpdfview</source>
581
<translation>Om qpdfview</translation>
582
<translation type="unfinished">Om qpdfview</translation>
584
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2166"/>
585
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2127"/>
585
586
<source><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul></source>
586
<translation><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview är en dokumentvisare med flikar baserad på Qt.</p><p>Den här versionen inkluderar:<ul></translation>
587
<translation type="unfinished"><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview är en dokumentvisare med flikar baserad på Qt.</p><p>Den här versionen inkluderar:<ul></translation>
589
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2170"/>
590
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2131"/>
590
591
<source><li>PDF support using Poppler %1</li></source>
591
<translation><li>PDF-stöd använder Poppler %1</li></translation>
592
<translation type="unfinished"></translation>
594
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2173"/>
595
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2134"/>
595
596
<source><li>PS support using libspectre %1</li></source>
596
<translation><li>PS-stöd använder libspectre %1</li></translation>
597
<translation type="unfinished"></translation>
599
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2176"/>
600
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2137"/>
600
601
<source><li>DjVu support using DjVuLibre %1</li></source>
601
<translation><li>DjVu-stöd använder DjVuLibre %1</li></translation>
602
<translation type="unfinished"></translation>
604
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2179"/>
605
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2140"/>
605
606
<source><li>PDF support using Fitz %1</li></source>
606
<translation><li>PDF-stöd använder Fitz %1</li></translation>
607
<translation type="unfinished"></translation>
609
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2182"/>
610
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2143"/>
610
611
<source><li>Printing support using CUPS %1</li></source>
611
<translation><li>Utskriftsstöd använder CUPS %1</li></translation>
614
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2399"/>
612
<translation type="unfinished"></translation>
615
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2145"/>
616
<source></ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; 2012-2017 The qpdfview developers</p></source>
617
<translation type="unfinished"></ul><p>Se <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> för ytterligare information.</p><p>&copy; 2012-2017 Utvecklarna av qpdfview</p></translation>
620
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2359"/>
615
621
<source>&Edit bookmark</source>
616
<translation>R&edigera bokmärke</translation>
622
<translation type="unfinished"></translation>
619
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2819"/>
625
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2761"/>
620
626
<source>The document '%1' has been modified. Do you want to save your changes?</source>
621
<translation>Dokumentet '%1' har ändrats. Vill du spara dina ändringar?</translation>
627
<translation type="unfinished">Dokumentet '%1' har ändrats. Vill du spara dina ändringar?</translation>
624
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3104"/>
630
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3010"/>
625
631
<source>Page width</source>
626
<translation>Sidbredd</translation>
632
<translation type="unfinished">Sidbredd</translation>
629
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3105"/>
635
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3011"/>
630
636
<source>Page size</source>
631
<translation>Sidstorlek</translation>
637
<translation type="unfinished">Sidstorlek</translation>
634
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3128"/>
640
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3034"/>
635
641
<source>Match &case</source>
636
<translation>S&kiftlägeskänslig</translation>
642
<translation type="unfinished">S&kiftlägeskänslig</translation>
639
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3129"/>
645
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3035"/>
640
646
<source>Whole &words</source>
641
<translation>Hela o&rd</translation>
647
<translation type="unfinished"></translation>
644
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3130"/>
650
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3036"/>
645
651
<source>Highlight &all</source>
646
<translation>Markera &alla</translation>
652
<translation type="unfinished">Markera &alla</translation>
649
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3190"/>
655
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3098"/>
650
656
<source>&Open...</source>
651
<translation>&Öppna...</translation>
657
<translation type="unfinished">&Öppna...</translation>
654
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3191"/>
660
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3099"/>
655
661
<source>Open in new &tab...</source>
656
<translation>Öppna i ny &flik...</translation>
662
<translation type="unfinished">Öppna i ny &flik...</translation>
659
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3319"/>
665
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3208"/>
660
666
<source>Open &copy in new tab</source>
661
<translation>Öppna och &kopiera i ny flik</translation>
667
<translation type="unfinished"></translation>
664
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3322"/>
670
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3210"/>
665
671
<source>Move to &instance...</source>
666
<translation>Flytta t&ill förekomst...</translation>
672
<translation type="unfinished"></translation>
669
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3192"/>
675
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3100"/>
670
676
<source>&Refresh</source>
671
<translation>&Uppdatera</translation>
677
<translation type="unfinished">&Uppdatera</translation>
674
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1477"/>
680
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1424"/>
675
681
<source>Information</source>
676
682
<translation type="unfinished">Information</translation>
679
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1477"/>
685
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1424"/>
680
686
<source>Instance-to-instance communication requires D-Bus support.</source>
681
687
<translation type="unfinished"></translation>
684
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2184"/>
685
<source></ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; %1 The qpdfview developers</p></source>
686
<translation type="unfinished"></translation>
689
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3194"/>
690
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3102"/>
690
691
<source>Save &as...</source>
691
<translation>Spara so&m...</translation>
692
<translation type="unfinished">Spara so&m...</translation>
694
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3195"/>
695
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3103"/>
695
696
<source>Save &copy...</source>
696
<translation>Spara och &kopiera...</translation>
697
<translation type="unfinished"></translation>
699
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3196"/>
700
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3104"/>
700
701
<source>&Print...</source>
701
<translation>S&kriv ut...</translation>
704
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3198"/>
705
<source>Send by &e-mail...</source>
706
<translation type="unfinished"></translation>
709
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3211"/>
702
<translation type="unfinished">S&kriv ut...</translation>
705
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3105"/>
710
706
<source>E&xit</source>
711
<translation>&Avsluta</translation>
707
<translation type="unfinished">&Avsluta</translation>
714
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3216"/>
710
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3109"/>
715
711
<source>&Previous page</source>
716
<translation>&Föregående sida</translation>
712
<translation type="unfinished">&Föregående sida</translation>
719
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3217"/>
715
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3110"/>
720
716
<source>&Next page</source>
721
<translation>&Nästa sida</translation>
717
<translation type="unfinished">&Nästa sida</translation>
724
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3224"/>
720
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3117"/>
725
721
<source>&First page</source>
726
<translation>&Första sidan</translation>
722
<translation type="unfinished">&Första sidan</translation>
729
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3231"/>
725
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3124"/>
730
726
<source>&Last page</source>
731
<translation>&Sista sidan</translation>
727
<translation type="unfinished">&Sista sidan</translation>
734
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3233"/>
730
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3126"/>
735
731
<source>&Set first page...</source>
736
<translation>&Ställ in förstasida...</translation>
732
<translation type="unfinished"></translation>
739
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3235"/>
735
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3128"/>
740
736
<source>&Jump to page...</source>
741
<translation>&Hoppa till sida...</translation>
737
<translation type="unfinished">&Hoppa till sida...</translation>
744
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3237"/>
740
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3130"/>
745
741
<source>Jump &backward</source>
746
<translation>Hoppa &bakåt</translation>
742
<translation type="unfinished">Hoppa &bakåt</translation>
749
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3238"/>
745
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3131"/>
750
746
<source>Jump for&ward</source>
751
<translation>Hoppa fra&måt</translation>
747
<translation type="unfinished">Hoppa fra&måt</translation>
754
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3240"/>
750
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3133"/>
755
751
<source>&Search...</source>
756
<translation>&Sök...</translation>
752
<translation type="unfinished">&Sök...</translation>
759
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3241"/>
755
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3134"/>
760
756
<source>Find previous</source>
761
<translation>Sök föregående</translation>
757
<translation type="unfinished">Sök föregående</translation>
764
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3242"/>
760
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3135"/>
765
761
<source>Find next</source>
766
<translation>Sök nästa</translation>
762
<translation type="unfinished">Sök nästa</translation>
769
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3243"/>
765
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3136"/>
770
766
<source>Cancel search</source>
771
<translation>Avbryt sökning</translation>
767
<translation type="unfinished">Avbryt sökning</translation>
774
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3245"/>
770
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3138"/>
775
771
<source>&Copy to clipboard</source>
776
<translation>&Kopiera till urklipp</translation>
772
<translation type="unfinished"></translation>
779
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3246"/>
775
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3139"/>
780
776
<source>&Add annotation</source>
781
<translation>&Lägg till anteckning</translation>
777
<translation type="unfinished">&Lägg till anteckning</translation>
784
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3248"/>
780
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3141"/>
785
781
<source>Settings...</source>
786
<translation>Inställningar...</translation>
782
<translation type="unfinished">Inställningar...</translation>
789
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3253"/>
785
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3145"/>
790
786
<source>&Continuous</source>
791
<translation>&Kontinuerlig</translation>
787
<translation type="unfinished">&Kontinuerlig</translation>
794
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3254"/>
790
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3146"/>
795
791
<source>&Two pages</source>
796
<translation>&Två sidor</translation>
792
<translation type="unfinished">&Två sidor</translation>
799
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3255"/>
795
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3147"/>
800
796
<source>Two pages &with cover page</source>
801
<translation>Två sidor &med försättsblad</translation>
797
<translation type="unfinished">Två sidor &med försättsblad</translation>
804
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3256"/>
800
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3148"/>
805
801
<source>&Multiple pages</source>
806
<translation>&Flera sidor</translation>
802
<translation type="unfinished">&Flera sidor</translation>
809
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3258"/>
805
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3150"/>
810
806
<source>Right to left</source>
811
<translation>Höger till vänster</translation>
807
<translation type="unfinished"></translation>
814
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3259"/>
810
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3152"/>
815
811
<source>Zoom &in</source>
816
<translation>Zooma &in</translation>
812
<translation type="unfinished">Zooma &in</translation>
819
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3260"/>
815
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3153"/>
820
816
<source>Zoom &out</source>
821
<translation>Zooma &ut</translation>
817
<translation type="unfinished">Zooma &ut</translation>
824
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3261"/>
820
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3154"/>
825
821
<source>Original &size</source>
826
<translation>Ursprungs&storlek</translation>
822
<translation type="unfinished">Ursprungs&storlek</translation>
829
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3263"/>
825
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3156"/>
830
826
<source>Fit to page width</source>
831
<translation>Anpassa till sidbredd</translation>
827
<translation type="unfinished">Anpassa till sidbredd</translation>
834
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3264"/>
830
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3157"/>
835
831
<source>Fit to page size</source>
836
<translation>Anpassa till sidstorlek</translation>
832
<translation type="unfinished">Anpassa till sidstorlek</translation>
839
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3266"/>
835
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3159"/>
840
836
<source>Rotate &left</source>
841
<translation>Rotera åt &vänster</translation>
837
<translation type="unfinished">Rotera åt &vänster</translation>
844
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3267"/>
840
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3160"/>
845
841
<source>Rotate &right</source>
846
<translation>Rotera åt &höger</translation>
842
<translation type="unfinished">Rotera åt &höger</translation>
849
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3269"/>
845
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3162"/>
850
846
<source>Invert colors</source>
851
<translation>Invertera färger</translation>
854
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3270"/>
855
<source>Invert lightness</source>
856
<translation type="unfinished"></translation>
859
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3271"/>
847
<translation type="unfinished">Invertera färger</translation>
850
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3163"/>
860
851
<source>Convert to grayscale</source>
861
<translation>Konvertera till gråskala</translation>
852
<translation type="unfinished"></translation>
864
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3272"/>
855
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3164"/>
865
856
<source>Trim margins</source>
866
<translation>Beskär marginaler</translation>
857
<translation type="unfinished"></translation>
869
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3274"/>
860
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3166"/>
870
861
<source>Darken with paper color</source>
871
<translation>Gör mörkare med pappersfärg</translation>
862
<translation type="unfinished"></translation>
874
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3275"/>
865
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3167"/>
875
866
<source>Lighten with paper color</source>
876
<translation>Gör ljusare med pappersfärg</translation>
867
<translation type="unfinished"></translation>
879
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3277"/>
870
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3169"/>
880
871
<source>Fonts...</source>
881
<translation>Teckensnitt...</translation>
872
<translation type="unfinished">Fonter...</translation>
884
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3279"/>
875
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3171"/>
885
876
<source>&Fullscreen</source>
886
<translation>&Helskärm</translation>
877
<translation type="unfinished">&Helskärm</translation>
889
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3280"/>
880
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3172"/>
890
881
<source>&Presentation...</source>
891
<translation>&Presentation...</translation>
882
<translation type="unfinished">&Presentation...</translation>
894
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3284"/>
885
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3176"/>
895
886
<source>&Previous tab</source>
896
<translation>&Föregående flik</translation>
887
<translation type="unfinished">&Föregående flik</translation>
899
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3285"/>
890
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3177"/>
900
891
<source>&Next tab</source>
901
<translation>&Nästa flik</translation>
892
<translation type="unfinished">&Nästa flik</translation>
904
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3287"/>
895
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3179"/>
905
896
<source>&Close tab</source>
906
<translation>&Stäng flik</translation>
897
<translation type="unfinished">&Stäng flik</translation>
909
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3288"/>
900
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3180"/>
910
901
<source>Close &all tabs</source>
911
<translation>Stäng &alla flikar</translation>
902
<translation type="unfinished">Stäng &alla flikar</translation>
914
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3289"/>
905
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3181"/>
915
906
<source>Close all tabs &but current tab</source>
916
<translation>Stäng alla flikar &utom aktiv flik</translation>
907
<translation type="unfinished">Stäng alla flikar &utom aktiv flik</translation>
919
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3291"/>
910
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3183"/>
920
911
<source>Restore &most recently closed tab</source>
921
<translation>Återställ &senast stängda flik</translation>
912
<translation type="unfinished"></translation>
924
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3304"/>
915
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3194"/>
925
916
<source>&Previous bookmark</source>
926
<translation>&Föregående bokmärke</translation>
917
<translation type="unfinished">&Föregående bokmärke</translation>
929
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3305"/>
920
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3195"/>
930
921
<source>&Next bookmark</source>
931
<translation>&Nästa bokmärke</translation>
922
<translation type="unfinished">&Nästa bokmärke</translation>
934
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3307"/>
925
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3197"/>
935
926
<source>&Add bookmark</source>
936
<translation>&Lägg till bokmärke</translation>
939
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3320"/>
940
<source>Open copy in new &window</source>
941
<translation type="unfinished"></translation>
944
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3323"/>
927
<translation type="unfinished">&Lägg till bokmärke</translation>
930
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3211"/>
945
931
<source>Split view horizontally...</source>
946
932
<translation type="unfinished"></translation>
949
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3324"/>
935
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3212"/>
950
936
<source>Split view vertically...</source>
951
937
<translation type="unfinished"></translation>
954
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3325"/>
940
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3213"/>
955
941
<source>Close current view</source>
956
942
<translation type="unfinished"></translation>
959
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3506"/>
945
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3394"/>
960
946
<source>Thumb&nails</source>
961
<translation>Mi&niatyrbilder</translation>
947
<translation type="unfinished"></translation>
964
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3520"/>
950
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3408"/>
965
951
<source>Book&marks</source>
966
<translation>Bok&märken</translation>
952
<translation type="unfinished"></translation>
969
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3592"/>
955
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3480"/>
970
956
<source>Composition</source>
971
<translation>Sammansättning</translation>
957
<translation type="unfinished"></translation>
974
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2398"/>
975
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3308"/>
960
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2358"/>
961
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3198"/>
976
962
<source>&Remove bookmark</source>
977
<translation>&Ta bort bokmärke</translation>
963
<translation type="unfinished">&Ta bort bokmärke</translation>
980
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3001"/>
966
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2908"/>
981
967
<source>Edit '%1' at %2,%3...</source>
982
<translation>Redigera '%1' vid %2,%3...</translation>
968
<translation type="unfinished"></translation>
985
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3321"/>
971
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3209"/>
986
972
<source>Open containing &folder</source>
987
<translation>Öppna innehållande &mapp</translation>
973
<translation type="unfinished"></translation>
990
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3193"/>
976
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3101"/>
991
977
<source>&Save</source>
992
<translation>&Spara</translation>
978
<translation type="unfinished"></translation>
995
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3309"/>
981
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3199"/>
996
982
<source>Remove all bookmarks</source>
997
<translation>Ta bort alla bokmärken</translation>
983
<translation type="unfinished">Ta bort alla bokmärken</translation>
1000
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3313"/>
986
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3203"/>
1001
987
<source>&Contents</source>
1002
<translation>&Innehåll</translation>
988
<translation type="unfinished">&Innehåll</translation>
1005
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3314"/>
991
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3204"/>
1006
992
<source>&About</source>
1007
<translation>&Om</translation>
993
<translation type="unfinished">&Om</translation>
1010
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3353"/>
1011
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3547"/>
996
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3241"/>
997
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3435"/>
1012
998
<source>&File</source>
1013
<translation>&Arkiv</translation>
999
<translation type="unfinished">&Arkiv</translation>
1016
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3356"/>
1017
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3568"/>
1002
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3244"/>
1003
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3456"/>
1018
1004
<source>&Edit</source>
1019
<translation>&Redigera</translation>
1005
<translation type="unfinished">&Redigera</translation>
1022
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3359"/>
1023
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3581"/>
1008
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3247"/>
1009
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3469"/>
1024
1010
<source>&View</source>
1025
<translation>&Visa</translation>
1011
<translation type="unfinished">&Visa</translation>
1028
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3473"/>
1014
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3361"/>
1029
1015
<source>&Outline</source>
1030
<translation>Öve&rsikt</translation>
1016
<translation type="unfinished">Öve&rsikt</translation>
1033
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3492"/>
1019
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3380"/>
1034
1020
<source>&Properties</source>
1035
<translation>&Egenskaper</translation>
1021
<translation type="unfinished">&Egenskaper</translation>
1038
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3394"/>
1024
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3282"/>
1039
1025
<source>&Search</source>
1040
<translation>&Sök</translation>
1026
<translation type="unfinished">&Sök</translation>
1043
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3598"/>
1029
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3486"/>
1044
1030
<source>&Tool bars</source>
1045
<translation>&Verktygsrader</translation>
1031
<translation type="unfinished">&Verktygsrader</translation>
1048
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3601"/>
1034
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3489"/>
1049
1035
<source>&Docks</source>
1050
<translation>&Paneler</translation>
1036
<translation type="unfinished">&Paneler</translation>
1053
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3615"/>
1039
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3503"/>
1054
1040
<source>&Tabs</source>
1055
<translation>F&likar</translation>
1041
<translation type="unfinished">F&likar</translation>
1058
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3638"/>
1044
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3526"/>
1059
1045
<source>&Bookmarks</source>
1060
<translation>&Bokmärken</translation>
1046
<translation type="unfinished">&Bokmärken</translation>
1063
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3649"/>
1049
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3537"/>
1064
1050
<source>&Help</source>
1065
<translation>&Hjälp</translation>
1051
<translation type="unfinished">&Hjälp</translation>
1068
<location filename="../sources/main.cpp" line="211"/>
1069
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1437"/>
1054
<location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
1055
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1386"/>
1070
1056
<source>Choose instance</source>
1071
<translation>Välj förekomst</translation>
1057
<translation type="unfinished"></translation>
1074
<location filename="../sources/main.cpp" line="211"/>
1075
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1437"/>
1060
<location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
1061
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1386"/>
1076
1062
<source>Instance:</source>
1077
<translation>Förekomst:</translation>
1063
<translation type="unfinished"></translation>
1081
1067
<name>qpdfview::PageItem</name>
1083
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="394"/>
1069
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="379"/>
1084
1070
<source>Go to page %1.</source>
1085
<translation>Gå till sidan %1.</translation>
1071
<translation type="unfinished">Gå till sidan %1.</translation>
1088
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="398"/>
1074
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="383"/>
1089
1075
<source>Go to page %1 of file '%2'.</source>
1090
<translation>Gå till sidan %1 i filen '%2'.</translation>
1076
<translation type="unfinished">Gå till sidan %1 i filen '%2'.</translation>
1093
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="406"/>
1079
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="391"/>
1094
1080
<source>Open '%1'.</source>
1095
<translation>Öppna '%1'.</translation>
1081
<translation type="unfinished">Öppna '%1'.</translation>
1098
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="441"/>
1084
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="426"/>
1099
1085
<source>Edit form field '%1'.</source>
1100
<translation>Redigera formulärfält '%1'.</translation>
1086
<translation type="unfinished">Redigera formulärfält '%1'.</translation>
1103
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="809"/>
1089
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="777"/>
1104
1090
<source>Copy &text</source>
1105
<translation>Kopiera &text</translation>
1091
<translation type="unfinished">Kopiera &text</translation>
1108
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="810"/>
1094
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="778"/>
1109
1095
<source>&Select text</source>
1110
<translation>&Markera text</translation>
1113
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="811"/>
1114
<source>&Append text to bookmark comment...</source>
1115
1096
<translation type="unfinished"></translation>
1118
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="812"/>
1099
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="779"/>
1119
1100
<source>Copy &image</source>
1120
<translation>Kopiera &bild</translation>
1101
<translation type="unfinished">Kopiera &bild</translation>
1123
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="813"/>
1104
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="780"/>
1124
1105
<source>Save image to &file...</source>
1125
<translation>Spara bild till &fil...</translation>
1106
<translation type="unfinished">Spara bild till &fil...</translation>
1128
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="853"/>
1109
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="815"/>
1129
1110
<source>Save image to file</source>
1130
<translation>Spara bild till fil</translation>
1111
<translation type="unfinished">Spara bild till fil</translation>
1133
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="857"/>
1114
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="819"/>
1134
1115
<source>Warning</source>
1135
<translation>Varning</translation>
1116
<translation type="unfinished">Varning</translation>
1138
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="857"/>
1119
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="819"/>
1139
1120
<source>Could not save image to file '%1'.</source>
1140
<translation>Kunde inte spara bild till fil '%1'.</translation>
1121
<translation type="unfinished">Kunde inte spara bild till fil '%1'.</translation>
1143
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="870"/>
1124
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="832"/>
1144
1125
<source>Add &text</source>
1145
<translation>Lägg till &text</translation>
1126
<translation type="unfinished">Lägg till &text</translation>
1148
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="871"/>
1129
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="833"/>
1149
1130
<source>Add &highlight</source>
1150
<translation>Lägg till en &markering</translation>
1131
<translation type="unfinished">Lägg till en &markering</translation>
1153
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="913"/>
1134
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="875"/>
1154
1135
<source>&Copy link address</source>
1155
<translation>&Kopiera länkadress</translation>
1136
<translation type="unfinished"></translation>
1158
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="914"/>
1139
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="876"/>
1159
1140
<source>&Select link address</source>
1160
<translation>&Markera länkadress</translation>
1141
<translation type="unfinished"></translation>
1163
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="937"/>
1144
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="899"/>
1164
1145
<source>&Remove annotation</source>
1165
<translation>&Ta bort anteckning</translation>
1146
<translation type="unfinished">&Ta bort anteckning</translation>
1169
1150
<name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name>
1171
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1217"/>
1152
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1089"/>
1172
1153
<source>Antialiasing:</source>
1173
<translation>Antialiasing:</translation>
1154
<translation type="unfinished">Antialiasing:</translation>
1176
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1224"/>
1157
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1096"/>
1177
1158
<source>Text antialiasing:</source>
1178
<translation>Antialiasing för text:</translation>
1159
<translation type="unfinished">Antialiasing för text:</translation>
1181
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1231"/>
1182
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1270"/>
1162
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1103"/>
1163
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1142"/>
1183
1164
<source>None</source>
1184
<translation>Ingen</translation>
1165
<translation type="unfinished">Ingen</translation>
1187
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1232"/>
1168
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1104"/>
1188
1169
<source>Full</source>
1189
<translation>Fullständig</translation>
1170
<translation type="unfinished">Fullständig</translation>
1192
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1233"/>
1173
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1105"/>
1193
1174
<source>Reduced</source>
1194
<translation>Reducerad</translation>
1175
<translation type="unfinished">Reducerad</translation>
1197
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1236"/>
1198
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1243"/>
1178
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1108"/>
1179
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1115"/>
1199
1180
<source>Text hinting:</source>
1200
<translation>Textantydan:</translation>
1181
<translation type="unfinished">Hinting för text:</translation>
1203
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1252"/>
1184
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1124"/>
1204
1185
<source>Ignore paper color:</source>
1205
<translation>Ignorera pappersfärg:</translation>
1186
<translation type="unfinished"></translation>
1208
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1263"/>
1189
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1135"/>
1209
1190
<source>Overprint preview:</source>
1210
<translation>Skriv över förhandsvisning:</translation>
1191
<translation type="unfinished"></translation>
1213
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1271"/>
1194
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1143"/>
1214
1195
<source>Solid</source>
1215
<translation>Solid</translation>
1196
<translation type="unfinished"></translation>
1218
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1272"/>
1199
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1144"/>
1219
1200
<source>Shaped</source>
1220
<translation>Formad</translation>
1201
<translation type="unfinished">Formad</translation>
1223
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1275"/>
1204
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1147"/>
1224
1205
<source>Thin line mode:</source>
1225
<translation>Tunn linje läge:</translation>
1206
<translation type="unfinished"></translation>
1228
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1280"/>
1209
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1152"/>
1229
1210
<source>Splash</source>
1230
<translation>Splash</translation>
1211
<translation type="unfinished"></translation>
1233
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1281"/>
1214
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1153"/>
1234
1215
<source>Arthur</source>
1235
<translation>Arthur</translation>
1216
<translation type="unfinished"></translation>
1238
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1284"/>
1219
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1156"/>
1239
1220
<source>Backend:</source>
1240
<translation>Bakände:</translation>
1221
<translation type="unfinished"></translation>
1244
1225
<name>qpdfview::PluginHandler</name>
1246
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="453"/>
1227
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="418"/>
1247
1228
<source>Image (%1)</source>
1248
<translation>Bild (%1)</translation>
1229
<translation type="unfinished"></translation>
1251
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="468"/>
1232
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="433"/>
1252
1233
<source>Compressed (%1)</source>
1253
1234
<translation type="unfinished"></translation>
1256
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="472"/>
1237
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="437"/>
1257
1238
<source>Supported formats (%1)</source>
1258
<translation>Format som stöds (%1)</translation>
1239
<translation type="unfinished">Format som stöds (%1)</translation>
1261
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="488"/>
1242
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="453"/>
1262
1243
<source>Could not decompress '%1'!</source>
1263
1244
<translation type="unfinished"></translation>
1266
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="498"/>
1247
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="463"/>
1267
1248
<source>Could not match file type of '%1'!</source>
1268
<translation>Det gick inte att matcha filtypen '%1'!</translation>
1249
<translation type="unfinished"></translation>
1271
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="505"/>
1252
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="470"/>
1272
1253
<source>Critical</source>
1273
<translation>Kritiskt</translation>
1254
<translation type="unfinished">Kritiskt fel</translation>
1276
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="505"/>
1257
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="470"/>
1277
1258
<source>Could not load plug-in for file type '%1'!</source>
1278
<translation>Det gick inte att läsa in insticksprogram för filtyp '%1'!</translation>
1259
<translation type="unfinished"></translation>
1282
1263
<name>qpdfview::PrintDialog</name>
1284
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
1265
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="65"/>
1285
1266
<source>Fit to page:</source>
1286
<translation>Anpassa till sida:</translation>
1289
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/>
1290
<source>e.g. 3-4,7,8,9-11</source>
1291
<translation type="unfinished"></translation>
1294
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
1267
<translation type="unfinished">Sidanpassning:</translation>
1270
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="69"/>
1295
1271
<source>Page ranges:</source>
1296
<translation>Sidintervall:</translation>
1272
<translation type="unfinished">Sidintervall:</translation>
1299
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
1275
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="74"/>
1300
1276
<source>All pages</source>
1301
<translation>Alla sidor</translation>
1277
<translation type="unfinished">Alla sidor</translation>
1304
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/>
1280
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="75"/>
1305
1281
<source>Even pages</source>
1306
<translation>Jämna sidor</translation>
1282
<translation type="unfinished">Jämna sidor</translation>
1309
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/>
1285
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
1310
1286
<source>Odd pages</source>
1311
<translation>Udda sidor</translation>
1287
<translation type="unfinished">Udda sidor</translation>
1314
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/>
1290
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/>
1315
1291
<source>Page set:</source>
1316
<translation>Sidval:</translation>
1292
<translation type="unfinished">Sidval:</translation>
1319
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="98"/>
1295
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="82"/>
1320
1296
<source>Single page</source>
1321
<translation>En sida</translation>
1297
<translation type="unfinished">En sida</translation>
1324
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/>
1300
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
1325
1301
<source>Two pages</source>
1326
<translation>Två sidor</translation>
1302
<translation type="unfinished">Två sidor</translation>
1329
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/>
1305
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/>
1330
1306
<source>Four pages</source>
1331
<translation>Fyra sidor</translation>
1307
<translation type="unfinished">Fyra sidor</translation>
1334
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="101"/>
1310
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="85"/>
1335
1311
<source>Six pages</source>
1336
<translation>Sex sidor</translation>
1312
<translation type="unfinished">Sex sidor</translation>
1339
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/>
1315
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="86"/>
1340
1316
<source>Nine pages</source>
1341
<translation>Nio sidor</translation>
1317
<translation type="unfinished">Nio sidor</translation>
1344
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="103"/>
1320
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/>
1345
1321
<source>Sixteen pages</source>
1346
<translation>16 sidor</translation>
1322
<translation type="unfinished">16 sidor</translation>
1349
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="106"/>
1325
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
1350
1326
<source>Number-up:</source>
1351
<translation>Nummer upp:</translation>
1327
<translation type="unfinished"></translation>
1354
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="109"/>
1330
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/>
1355
1331
<source>Bottom to top and left to right</source>
1356
<translation>Nerifrån och upp och vänster till höger</translation>
1332
<translation type="unfinished">Nerifrån och upp och vänster till höger</translation>
1359
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="110"/>
1335
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/>
1360
1336
<source>Bottom to top and right to left</source>
1361
<translation>Nerifrån och upp och höger till vänster</translation>
1337
<translation type="unfinished">Nerifrån och upp och höger till vänster</translation>
1364
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="111"/>
1340
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/>
1365
1341
<source>Left to right and bottom to top</source>
1366
<translation>Vänster till höger och nerifrån och upp</translation>
1342
<translation type="unfinished">Vänster till höger och nerifrån och upp</translation>
1369
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="112"/>
1345
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="96"/>
1370
1346
<source>Left to right and top to bottom</source>
1371
<translation>Vänster till höger och uppifrån och ner</translation>
1347
<translation type="unfinished">Vänster till höger och uppifrån och ner</translation>
1374
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="113"/>
1350
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/>
1375
1351
<source>Right to left and bottom to top</source>
1376
<translation>Höger till vänster och nerifrån och upp</translation>
1352
<translation type="unfinished">Höger till vänster och nerifrån och upp</translation>
1379
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="114"/>
1355
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="98"/>
1380
1356
<source>Right to left and top to bottom</source>
1381
<translation>Höger till vänster och uppifrån och ner</translation>
1357
<translation type="unfinished">Höger till vänster och uppifrån och ner</translation>
1384
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="115"/>
1360
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/>
1385
1361
<source>Top to bottom and left to right</source>
1386
<translation>Uppifrån och ner och vänster till höger</translation>
1362
<translation type="unfinished">Uppifrån och ner och vänster till höger</translation>
1389
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="116"/>
1365
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/>
1390
1366
<source>Top to bottom and right to left</source>
1391
<translation>Uppifrån och ner och höger till vänster</translation>
1367
<translation type="unfinished">Uppifrån och ner och höger till vänster</translation>
1394
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="119"/>
1370
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="103"/>
1395
1371
<source>Number-up layout:</source>
1396
<translation>Nummer upp layout:</translation>
1372
<translation type="unfinished"></translation>
1399
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="123"/>
1375
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="107"/>
1400
1376
<source>Extended options</source>
1401
<translation>Utökade alternativ</translation>
1377
<translation type="unfinished">Utökade alternativ</translation>
1407
1383
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="262"/>
1408
1384
<source>Graphics antialias bits:</source>
1409
<translation>Grafik antialias bitar:</translation>
1385
<translation type="unfinished"></translation>
1412
1388
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="270"/>
1413
1389
<source>Text antialias bits:</source>
1414
<translation>Text antialias bitar:</translation>
1390
<translation type="unfinished"></translation>
1418
1394
<name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name>
1420
<location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="34"/>
1396
<location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/>
1421
1397
<source>&Recently closed</source>
1422
<translation>&Senast stängda</translation>
1398
<translation type="unfinished">&Senast stängda</translation>
1425
<location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="41"/>
1401
<location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/>
1426
1402
<source>&Clear list</source>
1427
<translation>&Rensa lista</translation>
1403
<translation type="unfinished">&Rensa lista</translation>
1431
1407
<name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name>
1433
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="33"/>
1409
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/>
1434
1410
<source>Recently &used</source>
1435
<translation>Senast &använda</translation>
1411
<translation type="unfinished">Senast &använda</translation>
1438
1414
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/>
1439
1415
<source>&Clear list</source>
1440
<translation>&Rensa lista</translation>
1416
<translation type="unfinished">&Rensa lista</translation>
1444
1420
<name>qpdfview::SearchModel</name>
1446
<location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="154"/>
1422
<location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="148"/>
1447
1423
<source><b>%1</b> occurrences</source>
1448
<translation><b>%1</b> förekomster</translation>
1424
<translation type="unfinished"></translation>
1451
<location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="198"/>
1427
<location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="182"/>
1452
1428
<source><b>%1</b> occurrences on page <b>%2</b></source>
1453
<translation><b>%1</b> förekomster på sida <b>%2</b></translation>
1429
<translation type="unfinished"></translation>
1457
1433
<name>qpdfview::SearchableMenu</name>
1459
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="210"/>
1435
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="207"/>
1460
1436
<source>Search for '%1'...</source>
1461
<translation>Sök efter '%1'...</translation>
1437
<translation type="unfinished"></translation>
1465
1441
<name>qpdfview::SettingsDialog</name>
1467
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="114"/>
1443
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="108"/>
1468
1444
<source>General</source>
1469
<translation>Allmänt</translation>
1445
<translation type="unfinished">Allmänt</translation>
1472
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="147"/>
1448
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="141"/>
1473
1449
<source>&Behavior</source>
1474
<translation>&Beteende</translation>
1450
<translation type="unfinished">&Beteende</translation>
1477
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="148"/>
1453
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="142"/>
1478
1454
<source>&Graphics</source>
1479
<translation>&Grafik</translation>
1455
<translation type="unfinished">&Grafik</translation>
1482
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="149"/>
1458
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="143"/>
1483
1459
<source>&Interface</source>
1484
<translation>&Gränssnitt</translation>
1460
<translation type="unfinished">&Gränssnitt</translation>
1487
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="150"/>
1463
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="144"/>
1488
1464
<source>&Shortcuts</source>
1489
<translation>&Genvägar</translation>
1465
<translation type="unfinished">&Genvägar</translation>
1468
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="145"/>
1469
<source>&Modifiers</source>
1470
<translation type="unfinished"></translation>
1492
1473
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="151"/>
1493
<source>&Modifiers</source>
1494
<translation>&Modifierare</translation>
1497
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="157"/>
1498
1474
<source>Defaults</source>
1499
<translation>Standardinställningar</translation>
1475
<translation type="unfinished">Standardinställningar</translation>
1478
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="154"/>
1479
<source>Defaults on current tab</source>
1480
<translation type="unfinished">Standardinställningar för aktiv flik</translation>
1502
1483
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="160"/>
1503
<source>Defaults on current tab</source>
1504
<translation>Standardinställningar för aktiv flik</translation>
1507
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="166"/>
1508
1484
<source>Mouse wheel modifiers</source>
1509
<translation>Mushjulsmodifierare</translation>
1485
<translation type="unfinished"></translation>
1512
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="169"/>
1488
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="163"/>
1513
1489
<source>Mouse button modifiers</source>
1514
<translation>Musknappsmodifierare</translation>
1490
<translation type="unfinished"></translation>
1517
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="250"/>
1493
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="244"/>
1518
1494
<source>Open URL:</source>
1519
<translation>Öppna URL:</translation>
1495
<translation type="unfinished">Öppna URL:</translation>
1522
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="254"/>
1498
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="248"/>
1523
1499
<source>Auto-refresh:</source>
1524
<translation>Automatisk uppdatering:</translation>
1500
<translation type="unfinished">Automatisk uppdatering:</translation>
1527
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="258"/>
1528
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="261"/>
1529
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="554"/>
1530
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="585"/>
1531
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
1532
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="592"/>
1533
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="595"/>
1534
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="598"/>
1535
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="607"/>
1503
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
1504
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="255"/>
1505
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
1506
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
1507
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="562"/>
1508
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
1509
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
1510
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="572"/>
1511
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
1536
1512
<source>Effective after restart.</source>
1537
<translation>Gäller efter omstart.</translation>
1513
<translation type="unfinished">Gäller efter omstart.</translation>
1540
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="258"/>
1516
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
1541
1517
<source>Track recently used:</source>
1542
<translation>Spara senast använda:</translation>
1518
<translation type="unfinished"></translation>
1545
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="261"/>
1521
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="255"/>
1546
1522
<source>Keep recently closed:</source>
1547
<translation>Behåll senast stängda:</translation>
1523
<translation type="unfinished">Behåll senast stängda:</translation>
1550
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="265"/>
1526
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="259"/>
1551
1527
<source>Restore tabs:</source>
1552
<translation>Återställ flikar:</translation>
1528
<translation type="unfinished">Återställ flikar:</translation>
1555
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
1531
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="262"/>
1556
1532
<source>Restore bookmarks:</source>
1557
<translation>Återställ bokmärken:</translation>
1533
<translation type="unfinished">Återställ bokmärken:</translation>
1560
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="271"/>
1536
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="265"/>
1561
1537
<source>Restore per-file settings:</source>
1562
<translation>Återställ filspecifika inställningar:</translation>
1538
<translation type="unfinished">Återställ filspecifika inställningar:</translation>
1565
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
1541
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
1566
1542
<source> min</source>
1567
<translation> min</translation>
1543
<translation type="unfinished"></translation>
1570
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
1546
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
1571
1547
<source>Save database interval:</source>
1572
<translation>Spara databasintervall:</translation>
1548
<translation type="unfinished"></translation>
1575
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="297"/>
1551
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="281"/>
1576
1552
<source>Synchronize presentation:</source>
1577
<translation>Synkronisera presentation:</translation>
1553
<translation type="unfinished">Synkronisera presentation:</translation>
1580
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
1556
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="284"/>
1581
1557
<source>Default</source>
1582
<translation>Standard</translation>
1558
<translation type="unfinished">Standard</translation>
1585
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
1561
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="284"/>
1586
1562
<source>Presentation screen:</source>
1587
<translation>Presentationsskärm:</translation>
1563
<translation type="unfinished">Presentationsskärm:</translation>
1590
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="307"/>
1566
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/>
1591
1567
<source>Synchronize split views:</source>
1592
1568
<translation type="unfinished"></translation>
1595
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="311"/>
1596
<source>Relative jumps:</source>
1597
<translation type="unfinished"></translation>
1600
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="317"/>
1571
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="298"/>
1601
1572
<source>Zoom factor:</source>
1602
<translation>Zoomfaktor:</translation>
1573
<translation type="unfinished"></translation>
1605
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="320"/>
1576
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="301"/>
1606
1577
<source>Parallel search execution:</source>
1607
1578
<translation type="unfinished"></translation>
1610
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
1581
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
1611
1582
<source> ms</source>
1612
<translation> ms</translation>
1583
<translation type="unfinished"></translation>
1615
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
1586
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
1616
1587
<source>None</source>
1617
<translation>Ingen</translation>
1588
<translation type="unfinished">Ingen</translation>
1620
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
1591
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
1621
1592
<source>Highlight duration:</source>
1622
<translation>Tidsintervall för markeringar:</translation>
1593
<translation type="unfinished">Tidsintervall för markeringar:</translation>
1625
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="327"/>
1596
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="308"/>
1626
1597
<source>Highlight color:</source>
1627
<translation>Färg för markeringar:</translation>
1598
<translation type="unfinished">Färg för markeringar:</translation>
1630
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="330"/>
1601
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="311"/>
1631
1602
<source>Annotation color:</source>
1632
<translation>Färg för anteckningar:</translation>
1603
<translation type="unfinished">Färg för anteckningar:</translation>
1635
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="334"/>
1606
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
1636
1607
<source>'%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.</source>
1637
<translation>'%1' ersätts med den fullständiga sökvägen. '%2' resp. '%3' ersätts med rad- resp. kolumnnummer.</translation>
1608
<translation type="unfinished">'%1' ersätts med den fullständiga sökvägen. '%2' resp. '%3' ersätts med rad- resp. kolumnnummer.</translation>
1640
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="334"/>
1611
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
1641
1612
<source>Source editor:</source>
1642
<translation>Källredigerare:</translation>
1613
<translation type="unfinished"></translation>
1645
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="404"/>
1616
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="383"/>
1646
1617
<source>Use tiling:</source>
1647
<translation>Använd tiling:</translation>
1618
<translation type="unfinished"></translation>
1650
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="407"/>
1621
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="386"/>
1651
1622
<source>Keep obsolete pixmaps:</source>
1652
<translation>Behåll obsoleta pixmaps:</translation>
1623
<translation type="unfinished">Behåll obsoleta pixmaps:</translation>
1655
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="410"/>
1626
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="389"/>
1656
1627
<source>Use device pixel ratio:</source>
1657
<translation>Använd den fysiska enhetens pixelförhållande:</translation>
1660
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="419"/>
1661
<source>Use logical DPI:</source>
1662
<translation type="unfinished"></translation>
1665
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
1628
<translation type="unfinished">Använd den fysiska enhetens pixelförhållande:</translation>
1631
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="399"/>
1666
1632
<source>Decorate pages:</source>
1667
<translation>Använd siddekorationer:</translation>
1633
<translation type="unfinished">Använd siddekorationer:</translation>
1670
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
1636
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/>
1671
1637
<source>Decorate links:</source>
1672
<translation>Använd dekorationer för länkar:</translation>
1638
<translation type="unfinished">Använd dekorationer för länkar:</translation>
1675
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="429"/>
1641
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="405"/>
1676
1642
<source>Decorate form fields:</source>
1677
<translation>Använd dekorationer för formulärfält:</translation>
1643
<translation type="unfinished">Använd dekorationer för formulärfält:</translation>
1680
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="433"/>
1646
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
1681
1647
<source>Background color:</source>
1682
<translation>Bakgrundsfärg:</translation>
1648
<translation type="unfinished">Bakgrundsfärg:</translation>
1685
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="436"/>
1651
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="412"/>
1686
1652
<source>Paper color:</source>
1687
<translation>Pappersfärg:</translation>
1653
<translation type="unfinished">Pappersfärg:</translation>
1690
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="439"/>
1656
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="415"/>
1691
1657
<source>Presentation background color:</source>
1692
<translation>Bakgrundsfärg för presentationer:</translation>
1658
<translation type="unfinished">Bakgrundsfärg för presentationer:</translation>
1695
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="443"/>
1661
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="419"/>
1696
1662
<source>Pages per row:</source>
1697
<translation>Sidor per rad:</translation>
1663
<translation type="unfinished">Sidor per rad:</translation>
1700
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
1701
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="450"/>
1702
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
1666
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
1667
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
1668
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
1703
1669
<source> px</source>
1704
<translation> px</translation>
1670
<translation type="unfinished"></translation>
1707
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
1673
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
1708
1674
<source>Page spacing:</source>
1709
<translation>Avstånd mellan sidor:</translation>
1675
<translation type="unfinished">Avstånd mellan sidor:</translation>
1712
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="450"/>
1678
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
1713
1679
<source>Thumbnail spacing:</source>
1714
<translation>Avstånd mellan miniatyrbilder:</translation>
1680
<translation type="unfinished">Avstånd mellan miniatyrbilder:</translation>
1717
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
1683
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
1718
1684
<source>Thumbnail size:</source>
1719
<translation>Miniatyrbildsstorlek:</translation>
1685
<translation type="unfinished">Miniatyrbildsstorlek:</translation>
1722
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
1688
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
1723
1689
<source>Fit to viewport</source>
1724
<translation>Anpassa till visning</translation>
1690
<translation type="unfinished"></translation>
1727
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="601"/>
1693
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="575"/>
1728
1694
<source>Document context menu:</source>
1729
<translation>Dokumentsnabbmeny:</translation>
1695
<translation type="unfinished"></translation>
1732
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/>
1698
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="578"/>
1733
1699
<source>Tab context menu:</source>
1734
<translation>Fliksnabbmeny:</translation>
1700
<translation type="unfinished"></translation>
1737
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="737"/>
1703
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="711"/>
1738
1704
<source>Open in source editor:</source>
1739
<translation>Öppna i källredigerare:</translation>
1705
<translation type="unfinished"></translation>
1742
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="848"/>
1743
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="857"/>
1708
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="822"/>
1709
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="831"/>
1744
1710
<source>%1 MB</source>
1745
<translation>%1 MB</translation>
1711
<translation type="unfinished">%1 MB</translation>
1748
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
1714
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="434"/>
1749
1715
<source>Cache size:</source>
1750
<translation>Cachestorlek:</translation>
1716
<translation type="unfinished">Cachestorlek:</translation>
1753
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="314"/>
1719
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="295"/>
1754
1720
<source>Minimal scrolling:</source>
1755
<translation>Minsta rullning:</translation>
1721
<translation type="unfinished"></translation>
1758
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
1724
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
1759
1725
<source>Prefetch:</source>
1760
<translation>Förhandshämtning:</translation>
1726
<translation type="unfinished">Förhandshämtning:</translation>
1763
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="464"/>
1729
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="440"/>
1764
1730
<source>Prefetch distance:</source>
1765
<translation>Avstånd för förhandshämtningar:</translation>
1731
<translation type="unfinished">Avstånd för förhandshämtningar:</translation>
1768
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
1734
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1769
1735
<source>Top</source>
1770
<translation>Överkant</translation>
1736
<translation type="unfinished">Överkant</translation>
1773
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
1739
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1774
1740
<source>Bottom</source>
1775
<translation>Nederkant</translation>
1741
<translation type="unfinished">Nederkant</translation>
1778
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
1744
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1779
1745
<source>Left</source>
1780
<translation>Vänster</translation>
1746
<translation type="unfinished">Vänster</translation>
1783
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
1749
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1784
1750
<source>Right</source>
1785
<translation>Höger</translation>
1751
<translation type="unfinished">Höger</translation>
1788
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="564"/>
1754
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="538"/>
1789
1755
<source>Tab position:</source>
1790
<translation>Flikplacering:</translation>
1756
<translation type="unfinished">Flikplacering:</translation>
1793
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
1759
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
1794
1760
<source>As needed</source>
1795
<translation>Efter behov</translation>
1761
<translation type="unfinished">Efter behov</translation>
1798
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
1764
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
1799
1765
<source>Always</source>
1800
<translation>Alltid</translation>
1766
<translation type="unfinished">Alltid</translation>
1803
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
1769
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="555"/>
1804
1770
<source>Exit after last tab:</source>
1805
<translation>Stäng efter sista flik:</translation>
1771
<translation type="unfinished"></translation>
1808
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="607"/>
1774
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
1809
1775
<source>Scrollable menus:</source>
1810
<translation>Rullbara menyer:</translation>
1776
<translation type="unfinished"></translation>
1813
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="610"/>
1779
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="584"/>
1814
1780
<source>Searchable menus:</source>
1815
<translation>Sökbara menyer:</translation>
1781
<translation type="unfinished"></translation>
1818
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="734"/>
1784
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="708"/>
1819
1785
<source>Zoom to selection:</source>
1820
<translation>Zooma till markering:</translation>
1786
<translation type="unfinished"></translation>
1823
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
1824
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
1789
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
1790
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
1825
1791
<source>Never</source>
1826
<translation>Aldrig</translation>
1792
<translation type="unfinished">Aldrig</translation>
1829
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="111"/>
1795
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="105"/>
1830
1796
<source>Settings</source>
1831
<translation>Inställningar</translation>
1797
<translation type="unfinished"></translation>
1834
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
1800
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="543"/>
1835
1801
<source>Tab visibility:</source>
1836
<translation>Visning av flikar:</translation>
1802
<translation type="unfinished">Visning av flikar:</translation>
1839
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="574"/>
1805
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="548"/>
1840
1806
<source>Spread tabs:</source>
1841
<translation>Sprid flikar:</translation>
1807
<translation type="unfinished"></translation>
1844
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="578"/>
1810
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="552"/>
1845
1811
<source>New tab next to current tab:</source>
1846
<translation>Ny flik bredvid aktiv flik</translation>
1812
<translation type="unfinished">Ny flik bredvid aktiv flik</translation>
1849
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="585"/>
1815
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
1850
1816
<source>Recently used count:</source>
1851
<translation>Antal senast använda:</translation>
1817
<translation type="unfinished">Antal senast använda:</translation>
1854
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
1820
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="562"/>
1855
1821
<source>Recently closed count:</source>
1856
<translation>Antal senast stängda:</translation>
1822
<translation type="unfinished">Antal senast stängda:</translation>
1859
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="554"/>
1825
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
1860
1826
<source>Extended search dock:</source>
1861
<translation>Utökat sökfält:</translation>
1827
<translation type="unfinished"></translation>
1864
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="614"/>
1830
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
1865
1831
<source>Toggle tool and menu bars with fullscreen:</source>
1866
<translation>Växla verktygs- och menyrader med fullskärmsläge:</translation>
1832
<translation type="unfinished"></translation>
1869
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="592"/>
1835
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
1870
1836
<source>File tool bar:</source>
1871
<translation>Verktygsrad "Arkiv":</translation>
1837
<translation type="unfinished">Verktygsrad "Arkiv":</translation>
1874
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="595"/>
1840
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
1875
1841
<source>Edit tool bar:</source>
1876
<translation>Verktygsrad "Redigera":</translation>
1842
<translation type="unfinished">Verktygsrad "Redigera":</translation>
1879
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="598"/>
1845
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="572"/>
1880
1846
<source>View tool bar:</source>
1881
<translation>Verktygsrad "Visa":</translation>
1847
<translation type="unfinished">Verktygsrad "Visa":</translation>
1884
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="618"/>
1850
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="592"/>
1885
1851
<source>Use page label:</source>
1886
<translation>Använd sidetikett:</translation>
1852
<translation type="unfinished"></translation>
1889
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="621"/>
1855
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="595"/>
1890
1856
<source>Document title as tab title:</source>
1891
<translation>Dokumentnamn som fliknamn:</translation>
1857
<translation type="unfinished"></translation>
1894
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="625"/>
1860
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="599"/>
1895
1861
<source>Current page in window title:</source>
1896
<translation>Aktiv sida i fönstertitel:</translation>
1862
<translation type="unfinished">Aktiv sida i fönstertitel:</translation>
1899
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="628"/>
1865
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="602"/>
1900
1866
<source>Instance name in window title:</source>
1901
<translation>Namn på instans i fönstertitel:</translation>
1867
<translation type="unfinished">Namn på instans i fönstertitel:</translation>
1904
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="304"/>
1870
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="288"/>
1905
1871
<source>Synchronize outline view:</source>
1906
<translation>Synkronisera översiktsvyn:</translation>
1872
<translation type="unfinished">Synkronisera översiktsvyn:</translation>
1909
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="632"/>
1875
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="606"/>
1910
1876
<source>Highlight current thumbnail:</source>
1911
<translation>Markera aktiv miniatyrbild:</translation>
1877
<translation type="unfinished">Markera aktiv miniatyrbild:</translation>
1914
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="635"/>
1880
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="609"/>
1915
1881
<source>Limit thumbnails to results:</source>
1916
<translation>Begränsa miniatyrbilder efter resultat:</translation>
1882
<translation type="unfinished">Begränsa miniatyrbilder efter resultat:</translation>
1919
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="557"/>
1885
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="531"/>
1920
1886
<source>Annotation overlay:</source>
1921
<translation>Överlappning av anteckningar:</translation>
1887
<translation type="unfinished">Överlappning av anteckningar:</translation>
1924
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="560"/>
1890
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="534"/>
1925
1891
<source>Form field overlay:</source>
1926
<translation>Överlappning av formulärfält:</translation>
1892
<translation type="unfinished">Överlappning av formulärfält:</translation>
1929
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="719"/>
1895
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="693"/>
1930
1896
<source>Zoom:</source>
1931
<translation>Zoom:</translation>
1897
<translation type="unfinished">Zoom:</translation>
1934
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="722"/>
1900
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="696"/>
1935
1901
<source>Rotate:</source>
1936
<translation>Rotera:</translation>
1902
<translation type="unfinished">Rotera:</translation>
1939
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="725"/>
1905
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="699"/>
1940
1906
<source>Scroll:</source>
1941
<translation>Scrollning:</translation>
1907
<translation type="unfinished">Scrollning:</translation>
1944
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="728"/>
1910
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/>
1945
1911
<source>Copy to clipboard:</source>
1946
<translation>Kopiera till urklipp:</translation>
1912
<translation type="unfinished">Kopiera till urklipp:</translation>
1949
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="731"/>
1915
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="705"/>
1950
1916
<source>Add annotation:</source>
1951
<translation>Lägg till anteckning:</translation>
1917
<translation type="unfinished">Lägg till anteckning:</translation>
1955
1921
<name>qpdfview::ShortcutHandler</name>
1957
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="147"/>
1923
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="146"/>
1958
1924
<source>Action</source>
1959
<translation>Åtgärd</translation>
1925
<translation type="unfinished">Åtgärd</translation>
1962
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="149"/>
1928
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/>
1963
1929
<source>Key sequence</source>
1964
<translation>Tangentföljd</translation>
1930
<translation type="unfinished">Tangentföljd</translation>
1967
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="362"/>
1933
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="262"/>
1968
1934
<source>Skip backward</source>
1969
<translation>Hoppa bakåt</translation>
1935
<translation type="unfinished">Hoppa bakåt</translation>
1972
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="366"/>
1938
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="266"/>
1973
1939
<source>Skip forward</source>
1974
<translation>Hoppa framåt</translation>
1940
<translation type="unfinished">Hoppa framåt</translation>
1977
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="370"/>
1943
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="270"/>
1978
1944
<source>Move up</source>
1979
<translation>Flytta upp</translation>
1945
<translation type="unfinished">Flytta upp</translation>
1982
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="374"/>
1948
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="274"/>
1983
1949
<source>Move down</source>
1984
<translation>Flytta ner</translation>
1950
<translation type="unfinished">Flytta ner</translation>
1987
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="378"/>
1953
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="278"/>
1988
1954
<source>Move left</source>
1989
<translation>Flytta åt vänster</translation>
1955
<translation type="unfinished">Flytta åt vänster</translation>
1992
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="382"/>
1958
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="282"/>
1993
1959
<source>Move right</source>
1994
<translation>Flytta åt höger</translation>
1960
<translation type="unfinished">Flytta åt höger</translation>
1998
1964
<name>qpdfview::TreeView</name>
2000
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="710"/>
1966
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="695"/>
2001
1967
<source>&Expand all</source>
2002
<translation>&Expandera alla</translation>
1968
<translation type="unfinished">&Expandera alla</translation>
2005
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="711"/>
1971
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="696"/>
2006
1972
<source>&Collapse all</source>
2007
<translation>&Dölj alla</translation>
1973
<translation type="unfinished">&Dölj alla</translation>