~adamreichold/qpdfview/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/qpdfview_sv.ts

  • Committer: Adam Reichold
  • Date: 2018-05-04 17:49:20 UTC
  • Revision ID: adam.reichold@t-online.de-20180504174920-mqn268i0h46fq311
Add static_resources configuration option to embed translations and online help into binary to facilitate single binary builds.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
2
<!DOCTYPE TS>
3
 
<TS version="2.0" language="sv">
 
3
<TS version="2.1">
4
4
<context>
5
5
    <name>Model::ImageDocument</name>
6
6
    <message>
7
7
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="121"/>
8
8
        <source>Image (%1)</source>
9
 
        <translation>Bild (%1)</translation>
 
9
        <translation type="unfinished"></translation>
10
10
    </message>
11
11
    <message>
12
12
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="149"/>
13
13
        <source>Size</source>
14
 
        <translation>Storlek</translation>
 
14
        <translation type="unfinished"></translation>
15
15
    </message>
16
16
    <message>
17
17
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="150"/>
18
18
        <source>Resolution</source>
19
 
        <translation>Upplösning</translation>
 
19
        <translation type="unfinished"></translation>
20
20
    </message>
21
21
    <message>
22
22
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="151"/>
23
23
        <source>Depth</source>
24
 
        <translation>Djup</translation>
 
24
        <translation type="unfinished"></translation>
25
25
    </message>
26
26
    <message>
27
27
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="159"/>
31
31
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="173"/>
32
32
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="177"/>
33
33
        <source>Format</source>
34
 
        <translation>Format</translation>
 
34
        <translation type="unfinished">Format</translation>
35
35
    </message>
36
36
    <message>
37
37
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="159"/>
38
38
        <source>Monochrome</source>
39
 
        <translation>Svartvitt</translation>
 
39
        <translation type="unfinished"></translation>
40
40
    </message>
41
41
    <message>
42
42
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="162"/>
43
43
        <source>Indexed</source>
44
 
        <translation>Indexerat</translation>
 
44
        <translation type="unfinished"></translation>
45
45
    </message>
46
46
    <message>
47
47
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="165"/>
48
48
        <source>32 bits RGB</source>
49
 
        <translation>32-bitars RGB</translation>
 
49
        <translation type="unfinished"></translation>
50
50
    </message>
51
51
    <message>
52
52
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="168"/>
53
53
        <source>32 bits ARGB</source>
54
 
        <translation>32-bitars ARGB</translation>
 
54
        <translation type="unfinished"></translation>
55
55
    </message>
56
56
    <message>
57
57
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="173"/>
58
58
        <source>16 bits RGB</source>
59
 
        <translation>16-bitars RGB</translation>
 
59
        <translation type="unfinished"></translation>
60
60
    </message>
61
61
    <message>
62
62
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="177"/>
63
63
        <source>24 bits RGB</source>
64
 
        <translation>24-bitars RGB</translation>
 
64
        <translation type="unfinished"></translation>
65
65
    </message>
66
66
</context>
67
67
<context>
68
68
    <name>Model::PdfDocument</name>
69
69
    <message>
70
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1139"/>
 
70
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1011"/>
71
71
        <source>Linearized</source>
72
 
        <translation>Linjärt</translation>
 
72
        <translation type="unfinished"></translation>
73
73
    </message>
74
74
    <message>
75
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="250"/>
 
75
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="175"/>
76
76
        <source>Name</source>
77
 
        <translation>Namn</translation>
 
77
        <translation type="unfinished">Namn</translation>
78
78
    </message>
79
79
    <message>
80
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="252"/>
 
80
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="177"/>
81
81
        <source>Type</source>
82
 
        <translation>Typ</translation>
 
82
        <translation type="unfinished">Typ</translation>
83
83
    </message>
84
84
    <message>
85
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="254"/>
 
85
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="179"/>
86
86
        <source>Embedded</source>
87
 
        <translation>Inbäddad</translation>
 
87
        <translation type="unfinished">Inbäddad</translation>
88
88
    </message>
89
89
    <message>
90
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="256"/>
 
90
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="181"/>
91
91
        <source>Subset</source>
92
 
        <translation>Delmängd</translation>
 
92
        <translation type="unfinished">Delmängd</translation>
93
93
    </message>
94
94
    <message>
95
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="258"/>
 
95
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="183"/>
96
96
        <source>File</source>
97
 
        <translation>Fil</translation>
 
97
        <translation type="unfinished">Fil</translation>
98
98
    </message>
99
99
    <message>
100
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="280"/>
101
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="282"/>
102
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1138"/>
103
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1139"/>
 
100
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="205"/>
 
101
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="207"/>
 
102
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1010"/>
 
103
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1011"/>
104
104
        <source>Yes</source>
105
 
        <translation>Ja</translation>
 
105
        <translation type="unfinished">Ja</translation>
106
106
    </message>
107
107
    <message>
108
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1136"/>
 
108
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1008"/>
109
109
        <source>PDF version</source>
110
 
        <translation>PDF-version</translation>
 
110
        <translation type="unfinished"></translation>
111
111
    </message>
112
112
    <message>
113
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1138"/>
 
113
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1010"/>
114
114
        <source>Encrypted</source>
115
 
        <translation>Krypterat</translation>
 
115
        <translation type="unfinished"></translation>
116
116
    </message>
117
117
    <message>
118
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="280"/>
119
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="282"/>
120
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1138"/>
121
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1139"/>
 
118
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="205"/>
 
119
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="207"/>
 
120
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1010"/>
 
121
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1011"/>
122
122
        <source>No</source>
123
 
        <translation>Nej</translation>
 
123
        <translation type="unfinished">Nej</translation>
124
124
    </message>
125
125
</context>
126
126
<context>
127
127
    <name>Model::PdfPage</name>
128
128
    <message>
129
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="796"/>
 
129
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="692"/>
130
130
        <source>Information</source>
131
 
        <translation>Information</translation>
 
131
        <translation type="unfinished">Information</translation>
132
132
    </message>
133
133
    <message>
134
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="796"/>
 
134
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="692"/>
135
135
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
136
 
        <translation>Det krävs version 0.20.1 eller högre av Poppler för att lägga till eller ta bort anteckningar.</translation>
 
136
        <translation type="unfinished">Det krävs version 0.20.1 eller högre av Poppler för att lägga till eller ta bort anteckningar.</translation>
137
137
    </message>
138
138
</context>
139
139
<context>
141
141
    <message>
142
142
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="239"/>
143
143
        <source>Title</source>
144
 
        <translation>TItel</translation>
 
144
        <translation type="unfinished">TItel</translation>
145
145
    </message>
146
146
    <message>
147
147
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="240"/>
148
148
        <source>Created for</source>
149
 
        <translation>Skapad för</translation>
 
149
        <translation type="unfinished">Skapad för</translation>
150
150
    </message>
151
151
    <message>
152
152
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="241"/>
153
153
        <source>Creator</source>
154
 
        <translation>Skapare</translation>
 
154
        <translation type="unfinished">Skapare</translation>
155
155
    </message>
156
156
    <message>
157
157
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="242"/>
158
158
        <source>Creation date</source>
159
 
        <translation>Skapat</translation>
 
159
        <translation type="unfinished">Skapat</translation>
160
160
    </message>
161
161
    <message>
162
162
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
163
163
        <source>Format</source>
164
 
        <translation>Format</translation>
 
164
        <translation type="unfinished">Format</translation>
165
165
    </message>
166
166
    <message>
167
167
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="244"/>
168
168
        <source>Language level</source>
169
 
        <translation>Språknivå</translation>
 
169
        <translation type="unfinished">Språknivå</translation>
170
170
    </message>
171
171
</context>
172
172
<context>
173
173
    <name>QObject</name>
174
174
    <message>
175
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="172"/>
 
175
        <location filename="../sources/main.cpp" line="151"/>
176
176
        <source>An empty instance name is not allowed.</source>
177
 
        <translation>Ett tomt förekomstnamn är inte tillåtet.</translation>
 
177
        <translation type="unfinished"></translation>
178
178
    </message>
179
179
    <message>
180
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="183"/>
 
180
        <location filename="../sources/main.cpp" line="162"/>
181
181
        <source>An empty search text is not allowed.</source>
182
 
        <translation>En tom söktext är inte tillåtet.</translation>
 
182
        <translation type="unfinished"></translation>
183
183
    </message>
184
184
    <message>
185
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="240"/>
 
185
        <location filename="../sources/main.cpp" line="219"/>
186
186
        <source>Unknown command-line option &apos;%1&apos;.</source>
187
 
        <translation>Okänt kommandoradsalternativ &apos;%1&apos;.</translation>
 
187
        <translation type="unfinished"></translation>
188
188
    </message>
189
189
    <message>
190
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="271"/>
 
190
        <location filename="../sources/main.cpp" line="250"/>
191
191
        <source>Using &apos;--instance&apos; requires an instance name.</source>
192
 
        <translation>Att använda &apos;--instance&apos; kräver ett förekomstnamn.</translation>
 
192
        <translation type="unfinished"></translation>
193
193
    </message>
194
194
    <message>
195
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="277"/>
 
195
        <location filename="../sources/main.cpp" line="256"/>
196
196
        <source>Using &apos;--instance&apos; is not allowed without using &apos;--unique&apos;.</source>
197
 
        <translation>Att använda &apos;--instance&apos; är inte tillåtet utan att använda &apos;--unique&apos;.</translation>
 
197
        <translation type="unfinished"></translation>
198
198
    </message>
199
199
    <message>
200
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="283"/>
 
200
        <location filename="../sources/main.cpp" line="262"/>
201
201
        <source>An instance name must only contain the characters &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; and must not begin with a digit.</source>
202
 
        <translation>Ett förekomstnamn får endast innehålla tecknen [A-Z][a-z][0-9]_&quot; och får inte börja med en siffra.</translation>
 
202
        <translation type="unfinished"></translation>
203
203
    </message>
204
204
    <message>
205
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="289"/>
 
205
        <location filename="../sources/main.cpp" line="268"/>
206
206
        <source>Using &apos;--search&apos; requires a search text.</source>
207
 
        <translation>Att använda &apos;--search&apos; kräver en söktext.</translation>
 
207
        <translation type="unfinished"></translation>
208
208
    </message>
209
209
    <message>
210
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="449"/>
 
210
        <location filename="../sources/main.cpp" line="430"/>
211
211
        <source>Could not prepare signal handler.</source>
212
 
        <translation>Det gick inte att förbereda signalhanterare.</translation>
 
212
        <translation type="unfinished"></translation>
213
213
    </message>
214
214
</context>
215
215
<context>
216
216
    <name>QShortcut</name>
217
217
    <message>
218
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="886"/>
 
218
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="860"/>
219
219
        <source>Shift</source>
220
 
        <translation>Shift</translation>
 
220
        <translation type="unfinished">Shift</translation>
221
221
    </message>
222
222
    <message>
223
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="887"/>
 
223
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="861"/>
224
224
        <source>Ctrl</source>
225
 
        <translation>Ctrl</translation>
 
225
        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
226
226
    </message>
227
227
    <message>
228
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="888"/>
 
228
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="862"/>
229
229
        <source>Alt</source>
230
 
        <translation>Alt</translation>
 
230
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
231
231
    </message>
232
232
    <message>
233
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="889"/>
 
233
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="863"/>
234
234
        <source>Shift and Ctrl</source>
235
 
        <translation>Shift och Ctrl</translation>
 
235
        <translation type="unfinished">Shift och Ctrl</translation>
236
236
    </message>
237
237
    <message>
238
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="890"/>
 
238
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="864"/>
239
239
        <source>Shift and Alt</source>
240
 
        <translation>Shift och Alt</translation>
 
240
        <translation type="unfinished">Shift och Alt</translation>
241
241
    </message>
242
242
    <message>
243
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="891"/>
 
243
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="865"/>
244
244
        <source>Ctrl and Alt</source>
245
 
        <translation>Ctrl och Alt</translation>
 
245
        <translation type="unfinished">Ctrl och Alt</translation>
246
246
    </message>
247
247
    <message>
248
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="892"/>
 
248
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="866"/>
249
249
        <source>Right mouse button</source>
250
 
        <translation>Höger musknapp</translation>
 
250
        <translation type="unfinished"></translation>
251
251
    </message>
252
252
    <message>
253
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="893"/>
 
253
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="867"/>
254
254
        <source>Middle mouse button</source>
255
 
        <translation>Mittenmusknapp</translation>
 
255
        <translation type="unfinished"></translation>
256
256
    </message>
257
257
    <message>
258
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="894"/>
 
258
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="868"/>
259
259
        <source>None</source>
260
 
        <translation>Ingen</translation>
 
260
        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
261
261
    </message>
262
262
</context>
263
263
<context>
264
264
    <name>qpdfview::BookmarkDialog</name>
265
265
    <message>
266
 
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="40"/>
 
266
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="39"/>
267
267
        <source>Bookmark</source>
268
 
        <translation>Bokmärke</translation>
 
268
        <translation type="unfinished"></translation>
269
269
    </message>
270
270
    <message>
271
 
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="49"/>
 
271
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="48"/>
272
272
        <source>Page:</source>
273
 
        <translation>Sida:</translation>
 
273
        <translation type="unfinished">Sida:</translation>
274
274
    </message>
275
275
    <message>
276
 
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="54"/>
 
276
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="53"/>
277
277
        <source>Label:</source>
278
 
        <translation>Etikett:</translation>
 
278
        <translation type="unfinished"></translation>
279
279
    </message>
280
280
    <message>
281
 
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="59"/>
 
281
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="58"/>
282
282
        <source>Comment:</source>
283
 
        <translation>Kommentar:</translation>
 
283
        <translation type="unfinished"></translation>
284
284
    </message>
285
285
    <message>
286
 
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="65"/>
 
286
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="64"/>
287
287
        <source>Modified:</source>
288
 
        <translation>Ändrad:</translation>
 
288
        <translation type="unfinished"></translation>
289
289
    </message>
290
290
</context>
291
291
<context>
292
292
    <name>qpdfview::BookmarkMenu</name>
293
293
    <message>
294
 
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="42"/>
 
294
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="41"/>
295
295
        <source>&amp;Open</source>
296
 
        <translation>&amp;Öppna</translation>
 
296
        <translation type="unfinished">&amp;Öppna</translation>
297
297
    </message>
298
298
    <message>
299
299
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="46"/>
300
300
        <source>Open in new &amp;tab</source>
301
 
        <translation>Öppna i ny &amp;flik</translation>
 
301
        <translation type="unfinished">Öppna i ny &amp;flik</translation>
302
302
    </message>
303
303
    <message>
304
 
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="55"/>
 
304
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="56"/>
305
305
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
306
 
        <translation>&amp;Ta bort bokmärke</translation>
 
306
        <translation type="unfinished">&amp;Ta bort bokmärke</translation>
307
307
    </message>
308
308
</context>
309
309
<context>
310
310
    <name>qpdfview::Database</name>
311
311
    <message>
312
 
        <location filename="../sources/database.cpp" line="993"/>
 
312
        <location filename="../sources/database.cpp" line="917"/>
313
313
        <source>Jump to page %1</source>
314
 
        <translation>Hoppa till sidan %1</translation>
 
314
        <translation type="unfinished">Hoppa till sidan %1</translation>
315
315
    </message>
316
316
</context>
317
317
<context>
318
318
    <name>qpdfview::DocumentView</name>
319
319
    <message>
320
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1449"/>
321
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2087"/>
 
320
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1367"/>
 
321
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1985"/>
322
322
        <source>Information</source>
323
 
        <translation>Information</translation>
 
323
        <translation type="unfinished">Information</translation>
324
324
    </message>
325
325
    <message>
326
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1449"/>
 
326
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1367"/>
327
327
        <source>The source editor has not been set.</source>
328
 
        <translation>Källredigeraren har inte angetts.</translation>
 
328
        <translation type="unfinished"></translation>
329
329
    </message>
330
330
    <message>
331
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2087"/>
 
331
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1985"/>
332
332
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
333
 
        <translation>Öppnande av URL är inaktiverat i inställningarna</translation>
 
333
        <translation type="unfinished">Öppnande av URL är inaktiverat i inställningarna</translation>
334
334
    </message>
335
335
    <message>
336
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2127"/>
 
336
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2025"/>
337
337
        <source>Warning</source>
338
 
        <translation>Varning</translation>
 
338
        <translation type="unfinished">Varning</translation>
339
339
    </message>
340
340
    <message>
341
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2127"/>
342
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="365"/>
 
341
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2025"/>
 
342
        <location filename="../sources/main.cpp" line="346"/>
343
343
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
344
 
        <translation>Det gick inte att hitta SyncTeX-data för &apos;%1&apos;.</translation>
 
344
        <translation type="unfinished">SyncTex-data för &apos;%1&apos; kunde inte hittas</translation>
345
345
    </message>
346
346
    <message>
347
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2688"/>
 
347
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2500"/>
348
348
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
349
 
        <translation>Skriver ut &apos;%1&apos;...</translation>
 
349
        <translation type="unfinished">Skriver ut &apos;%1&apos;...</translation>
350
350
    </message>
351
351
    <message>
352
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2762"/>
 
352
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2574"/>
353
353
        <source>Unlock %1</source>
354
 
        <translation>Lås upp %1</translation>
 
354
        <translation type="unfinished">Lås upp %1</translation>
355
355
    </message>
356
356
    <message>
357
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2762"/>
 
357
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2574"/>
358
358
        <source>Password:</source>
359
 
        <translation>Lösenord:</translation>
 
359
        <translation type="unfinished">Lösenord:</translation>
360
360
    </message>
361
361
    <message>
362
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="539"/>
 
362
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="516"/>
363
363
        <source>Page %1</source>
364
 
        <translation>Sida %1</translation>
 
364
        <translation type="unfinished">Sida %1</translation>
365
365
    </message>
366
366
</context>
367
367
<context>
368
368
    <name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name>
369
369
    <message>
370
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="116"/>
 
370
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="112"/>
371
371
        <source>Save...</source>
372
 
        <translation>Spara...</translation>
 
372
        <translation type="unfinished">Spara...</translation>
373
373
    </message>
374
374
    <message>
375
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="117"/>
 
375
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="113"/>
376
376
        <source>Save and open...</source>
377
 
        <translation>Spara och öppna...</translation>
 
377
        <translation type="unfinished">Spara och öppna...</translation>
378
378
    </message>
379
379
    <message>
380
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="164"/>
 
380
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="160"/>
381
381
        <source>Save file attachment</source>
382
 
        <translation>Spara bifogad fil</translation>
 
382
        <translation type="unfinished">Spara bifogad fil</translation>
383
383
    </message>
384
384
    <message>
385
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="180"/>
386
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="186"/>
 
385
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
 
386
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/>
387
387
        <source>Warning</source>
388
 
        <translation>Varning</translation>
 
388
        <translation type="unfinished">Varning</translation>
389
389
    </message>
390
390
    <message>
391
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="180"/>
 
391
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
392
392
        <source>Could not open file attachment saved to &apos;%1&apos;.</source>
393
 
        <translation>Det gick inte att öppna filbilaga sparad till &apos;%1&apos;.</translation>
 
393
        <translation type="unfinished"></translation>
394
394
    </message>
395
395
    <message>
396
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="186"/>
 
396
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/>
397
397
        <source>Could not save file attachment to &apos;%1&apos;.</source>
398
 
        <translation>Kunde inte spara bifogad fil till &apos;%1&apos;.</translation>
 
398
        <translation type="unfinished">Kunde inte spara bifogad fil till &apos;%1&apos;.</translation>
399
399
    </message>
400
400
</context>
401
401
<context>
403
403
    <message>
404
404
        <location filename="../sources/fontsdialog.cpp" line="37"/>
405
405
        <source>Fonts</source>
406
 
        <translation>Teckensnitt</translation>
 
406
        <translation type="unfinished"></translation>
407
407
    </message>
408
408
</context>
409
409
<context>
410
410
    <name>qpdfview::HelpDialog</name>
411
411
    <message>
412
 
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="41"/>
 
412
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="40"/>
413
413
        <source>Help</source>
414
 
        <translation>Hjälp</translation>
 
414
        <translation type="unfinished"></translation>
415
415
    </message>
416
416
    <message>
417
 
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="48"/>
 
417
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="47"/>
418
418
        <source>help.html</source>
419
419
        <extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. &quot;help_fr.html&quot;.</extracomment>
420
 
        <translation>help.html</translation>
 
420
        <translation type="unfinished"></translation>
421
421
    </message>
422
422
    <message>
423
 
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="63"/>
 
423
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="62"/>
424
424
        <source>Find previous</source>
425
 
        <translation>Sök föregående</translation>
 
425
        <translation type="unfinished">Sök föregående</translation>
426
426
    </message>
427
427
    <message>
428
 
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="67"/>
 
428
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="66"/>
429
429
        <source>Find next</source>
430
 
        <translation>Sök nästa</translation>
 
430
        <translation type="unfinished">Sök nästa</translation>
431
431
    </message>
432
432
</context>
433
433
<context>
434
434
    <name>qpdfview::MainWindow</name>
435
435
    <message>
436
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3329"/>
 
436
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3217"/>
437
437
        <source>Toggle tool bars</source>
438
 
        <translation>Växla verktygsrader</translation>
 
438
        <translation type="unfinished"></translation>
439
439
    </message>
440
440
    <message>
441
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3330"/>
 
441
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3218"/>
442
442
        <source>Toggle menu bar</source>
443
 
        <translation>Växla menyrad</translation>
 
443
        <translation type="unfinished"></translation>
444
444
    </message>
445
445
    <message>
446
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="484"/>
447
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="526"/>
448
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1488"/>
449
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1499"/>
450
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1505"/>
451
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1521"/>
452
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/>
453
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1579"/>
454
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1725"/>
455
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2819"/>
456
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2829"/>
 
446
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="473"/>
 
447
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="515"/>
 
448
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1433"/>
 
449
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1441"/>
 
450
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1447"/>
 
451
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1462"/>
 
452
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
 
453
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1520"/>
 
454
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1663"/>
 
455
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2761"/>
 
456
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2775"/>
457
457
        <source>Warning</source>
458
 
        <translation>Varning</translation>
 
458
        <translation type="unfinished">Varning</translation>
459
459
    </message>
460
460
    <message>
461
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="484"/>
462
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="526"/>
 
461
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="473"/>
 
462
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="515"/>
463
463
        <source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
464
 
        <translation>Kunde inte öppna &apos;%1&apos;.</translation>
 
464
        <translation type="unfinished">Kunde inte öppna &apos;%1&apos;.</translation>
465
465
    </message>
466
466
    <message>
467
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="799"/>
 
467
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="774"/>
468
468
        <source>Copy file path</source>
469
 
        <translation>Kopiera filsökväg</translation>
 
469
        <translation type="unfinished"></translation>
470
470
    </message>
471
471
    <message>
472
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="800"/>
 
472
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="775"/>
473
473
        <source>Select file path</source>
474
 
        <translation>Välj filsökväg</translation>
 
474
        <translation type="unfinished"></translation>
475
475
    </message>
476
476
    <message>
477
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="802"/>
 
477
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="777"/>
478
478
        <source>Close all tabs</source>
479
 
        <translation>Stäng alla flikar</translation>
 
479
        <translation type="unfinished">Stäng alla flikar</translation>
480
480
    </message>
481
481
    <message>
482
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="803"/>
 
482
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="778"/>
483
483
        <source>Close all tabs but this one</source>
484
 
        <translation>Stäng alla flikar utom denna</translation>
 
484
        <translation type="unfinished">Stäng alla flikar utom denna</translation>
485
485
    </message>
486
486
    <message>
487
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="804"/>
 
487
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="779"/>
488
488
        <source>Close all tabs to the left</source>
489
 
        <translation>Stäng alla flikar till vänster</translation>
 
489
        <translation type="unfinished">Stäng alla flikar till vänster</translation>
490
490
    </message>
491
491
    <message>
492
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="805"/>
 
492
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="780"/>
493
493
        <source>Close all tabs to the right</source>
494
 
        <translation>Stäng alla flikar till höger</translation>
 
494
        <translation type="unfinished">Stäng alla flikar till höger</translation>
495
495
    </message>
496
496
    <message>
497
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1219"/>
498
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1368"/>
 
497
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1178"/>
 
498
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1327"/>
499
499
        <source>Open</source>
500
 
        <translation>Öppna</translation>
 
500
        <translation type="unfinished">Öppna</translation>
501
501
    </message>
502
502
    <message>
503
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1384"/>
 
503
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1343"/>
504
504
        <source>Open in new tab</source>
505
 
        <translation>Öppna i ny flik</translation>
 
505
        <translation type="unfinished">Öppna i ny flik</translation>
506
506
    </message>
507
507
    <message>
508
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1488"/>
509
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1505"/>
510
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1725"/>
 
508
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1433"/>
 
509
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1447"/>
 
510
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1663"/>
511
511
        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
512
 
        <translation>Kunde inte uppdatera &apos;%1&apos;.</translation>
 
512
        <translation type="unfinished">Kunde inte uppdatera &apos;%1&apos;.</translation>
513
513
    </message>
514
514
    <message>
515
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1531"/>
 
515
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1472"/>
516
516
        <source>Save copy</source>
517
 
        <translation>Spara kopia</translation>
 
517
        <translation type="unfinished">Spara kopia</translation>
518
518
    </message>
519
519
    <message>
520
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/>
 
520
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
521
521
        <source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
522
 
        <translation>Det gick inte att spara kopia vid &apos;%1&apos;.</translation>
 
522
        <translation type="unfinished"></translation>
523
523
    </message>
524
524
    <message>
525
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1512"/>
 
525
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
 
526
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2765"/>
526
527
        <source>Save as</source>
527
 
        <translation>Spara som</translation>
 
528
        <translation type="unfinished">Spara som</translation>
528
529
    </message>
529
530
    <message>
530
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
531
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1464"/>
 
531
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1402"/>
 
532
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1413"/>
532
533
        <source>Move to instance</source>
533
 
        <translation>Flytta till förekomst</translation>
 
534
        <translation type="unfinished"></translation>
534
535
    </message>
535
536
    <message>
536
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
537
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1464"/>
 
537
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1402"/>
 
538
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1413"/>
538
539
        <source>Failed to access instance &apos;%1&apos;.</source>
539
 
        <translation>Det gick inte att komma åt förekomst &apos;%1&apos;.</translation>
 
540
        <translation type="unfinished"></translation>
540
541
    </message>
541
542
    <message>
542
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1499"/>
543
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1521"/>
544
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2829"/>
 
543
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1441"/>
 
544
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1462"/>
 
545
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2775"/>
545
546
        <source>Could not save as &apos;%1&apos;.</source>
546
 
        <translation>Kunde inte spara som &apos;%1&apos;.</translation>
 
547
        <translation type="unfinished">Kunde inte spara som &apos;%1&apos;.</translation>
547
548
    </message>
548
549
    <message>
549
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1579"/>
 
550
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1520"/>
550
551
        <source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
551
 
        <translation>Kunde inte skriva ut &apos;%1&apos;.</translation>
 
552
        <translation type="unfinished">Kunde inte skriva ut &apos;%1&apos;.</translation>
552
553
    </message>
553
554
    <message>
554
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1620"/>
 
555
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1556"/>
555
556
        <source>Set first page</source>
556
 
        <translation>Ställ in förstasida</translation>
 
557
        <translation type="unfinished"></translation>
557
558
    </message>
558
559
    <message>
559
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1620"/>
 
560
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1556"/>
560
561
        <source>Select the first page of the body matter:</source>
561
 
        <translation>Välj förstasida för brödtext:</translation>
 
562
        <translation type="unfinished"></translation>
562
563
    </message>
563
564
    <message>
564
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1633"/>
 
565
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1569"/>
565
566
        <source>Jump to page</source>
566
 
        <translation>Hoppa till sida</translation>
 
567
        <translation type="unfinished">Hoppa till sida</translation>
567
568
    </message>
568
569
    <message>
569
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1633"/>
 
570
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1569"/>
570
571
        <source>Page:</source>
571
 
        <translation>Sida:</translation>
 
572
        <translation type="unfinished">Sida:</translation>
572
573
    </message>
573
574
    <message>
574
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2956"/>
 
575
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1976"/>
575
576
        <source>Jump to page %1</source>
576
 
        <translation>Hoppa till sidan %1</translation>
 
577
        <translation type="unfinished">Hoppa till sidan %1</translation>
577
578
    </message>
578
579
    <message>
579
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2166"/>
 
580
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2127"/>
580
581
        <source>About qpdfview</source>
581
 
        <translation>Om qpdfview</translation>
 
582
        <translation type="unfinished">Om qpdfview</translation>
582
583
    </message>
583
584
    <message>
584
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2166"/>
 
585
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2127"/>
585
586
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This version includes:&lt;ul&gt;</source>
586
 
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview är en dokumentvisare med flikar baserad på Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Den här versionen inkluderar:&lt;ul&gt;</translation>
 
587
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview är en dokumentvisare med flikar baserad på Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Den här versionen inkluderar:&lt;ul&gt;</translation>
587
588
    </message>
588
589
    <message>
589
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2170"/>
 
590
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2131"/>
590
591
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Poppler %1&lt;/li&gt;</source>
591
 
        <translation>&lt;li&gt;PDF-stöd använder Poppler %1&lt;/li&gt;</translation>
 
592
        <translation type="unfinished"></translation>
592
593
    </message>
593
594
    <message>
594
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2173"/>
 
595
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2134"/>
595
596
        <source>&lt;li&gt;PS support using libspectre %1&lt;/li&gt;</source>
596
 
        <translation>&lt;li&gt;PS-stöd använder libspectre %1&lt;/li&gt;</translation>
 
597
        <translation type="unfinished"></translation>
597
598
    </message>
598
599
    <message>
599
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2176"/>
 
600
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2137"/>
600
601
        <source>&lt;li&gt;DjVu support using DjVuLibre %1&lt;/li&gt;</source>
601
 
        <translation>&lt;li&gt;DjVu-stöd använder DjVuLibre %1&lt;/li&gt;</translation>
 
602
        <translation type="unfinished"></translation>
602
603
    </message>
603
604
    <message>
604
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2179"/>
 
605
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2140"/>
605
606
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Fitz %1&lt;/li&gt;</source>
606
 
        <translation>&lt;li&gt;PDF-stöd använder Fitz %1&lt;/li&gt;</translation>
 
607
        <translation type="unfinished"></translation>
607
608
    </message>
608
609
    <message>
609
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2182"/>
 
610
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2143"/>
610
611
        <source>&lt;li&gt;Printing support using CUPS %1&lt;/li&gt;</source>
611
 
        <translation>&lt;li&gt;Utskriftsstöd använder CUPS %1&lt;/li&gt;</translation>
612
 
    </message>
613
 
    <message>
614
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2399"/>
 
612
        <translation type="unfinished"></translation>
 
613
    </message>
 
614
    <message>
 
615
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2145"/>
 
616
        <source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2017 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
 
617
        <translation type="unfinished">&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Se &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; för ytterligare information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2017 Utvecklarna av qpdfview&lt;/p&gt;</translation>
 
618
    </message>
 
619
    <message>
 
620
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2359"/>
615
621
        <source>&amp;Edit bookmark</source>
616
 
        <translation>R&amp;edigera bokmärke</translation>
 
622
        <translation type="unfinished"></translation>
617
623
    </message>
618
624
    <message>
619
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2819"/>
 
625
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2761"/>
620
626
        <source>The document &apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
621
 
        <translation>Dokumentet &apos;%1&apos; har ändrats. Vill du spara dina ändringar?</translation>
 
627
        <translation type="unfinished">Dokumentet &apos;%1&apos; har ändrats. Vill du spara dina ändringar?</translation>
622
628
    </message>
623
629
    <message>
624
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3104"/>
 
630
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3010"/>
625
631
        <source>Page width</source>
626
 
        <translation>Sidbredd</translation>
 
632
        <translation type="unfinished">Sidbredd</translation>
627
633
    </message>
628
634
    <message>
629
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3105"/>
 
635
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3011"/>
630
636
        <source>Page size</source>
631
 
        <translation>Sidstorlek</translation>
 
637
        <translation type="unfinished">Sidstorlek</translation>
632
638
    </message>
633
639
    <message>
634
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3128"/>
 
640
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3034"/>
635
641
        <source>Match &amp;case</source>
636
 
        <translation>S&amp;kiftlägeskänslig</translation>
 
642
        <translation type="unfinished">S&amp;kiftlägeskänslig</translation>
637
643
    </message>
638
644
    <message>
639
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3129"/>
 
645
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3035"/>
640
646
        <source>Whole &amp;words</source>
641
 
        <translation>Hela o&amp;rd</translation>
 
647
        <translation type="unfinished"></translation>
642
648
    </message>
643
649
    <message>
644
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3130"/>
 
650
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3036"/>
645
651
        <source>Highlight &amp;all</source>
646
 
        <translation>Markera &amp;alla</translation>
 
652
        <translation type="unfinished">Markera &amp;alla</translation>
647
653
    </message>
648
654
    <message>
649
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3190"/>
 
655
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3098"/>
650
656
        <source>&amp;Open...</source>
651
 
        <translation>&amp;Öppna...</translation>
 
657
        <translation type="unfinished">&amp;Öppna...</translation>
652
658
    </message>
653
659
    <message>
654
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3191"/>
 
660
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3099"/>
655
661
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
656
 
        <translation>Öppna i ny &amp;flik...</translation>
 
662
        <translation type="unfinished">Öppna i ny &amp;flik...</translation>
657
663
    </message>
658
664
    <message>
659
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3319"/>
 
665
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3208"/>
660
666
        <source>Open &amp;copy in new tab</source>
661
 
        <translation>Öppna och &amp;kopiera i ny flik</translation>
 
667
        <translation type="unfinished"></translation>
662
668
    </message>
663
669
    <message>
664
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3322"/>
 
670
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3210"/>
665
671
        <source>Move to &amp;instance...</source>
666
 
        <translation>Flytta t&amp;ill förekomst...</translation>
 
672
        <translation type="unfinished"></translation>
667
673
    </message>
668
674
    <message>
669
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3192"/>
 
675
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3100"/>
670
676
        <source>&amp;Refresh</source>
671
 
        <translation>&amp;Uppdatera</translation>
 
677
        <translation type="unfinished">&amp;Uppdatera</translation>
672
678
    </message>
673
679
    <message>
674
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1477"/>
 
680
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1424"/>
675
681
        <source>Information</source>
676
682
        <translation type="unfinished">Information</translation>
677
683
    </message>
678
684
    <message>
679
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1477"/>
 
685
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1424"/>
680
686
        <source>Instance-to-instance communication requires D-Bus support.</source>
681
687
        <translation type="unfinished"></translation>
682
688
    </message>
683
689
    <message>
684
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2184"/>
685
 
        <source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; %1 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
686
 
        <translation type="unfinished"></translation>
687
 
    </message>
688
 
    <message>
689
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3194"/>
 
690
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3102"/>
690
691
        <source>Save &amp;as...</source>
691
 
        <translation>Spara so&amp;m...</translation>
 
692
        <translation type="unfinished">Spara so&amp;m...</translation>
692
693
    </message>
693
694
    <message>
694
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3195"/>
 
695
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3103"/>
695
696
        <source>Save &amp;copy...</source>
696
 
        <translation>Spara och &amp;kopiera...</translation>
 
697
        <translation type="unfinished"></translation>
697
698
    </message>
698
699
    <message>
699
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3196"/>
 
700
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3104"/>
700
701
        <source>&amp;Print...</source>
701
 
        <translation>S&amp;kriv ut...</translation>
702
 
    </message>
703
 
    <message>
704
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3198"/>
705
 
        <source>Send by &amp;e-mail...</source>
706
 
        <translation type="unfinished"></translation>
707
 
    </message>
708
 
    <message>
709
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3211"/>
 
702
        <translation type="unfinished">S&amp;kriv ut...</translation>
 
703
    </message>
 
704
    <message>
 
705
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3105"/>
710
706
        <source>E&amp;xit</source>
711
 
        <translation>&amp;Avsluta</translation>
 
707
        <translation type="unfinished">&amp;Avsluta</translation>
712
708
    </message>
713
709
    <message>
714
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3216"/>
 
710
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3109"/>
715
711
        <source>&amp;Previous page</source>
716
 
        <translation>&amp;Föregående sida</translation>
 
712
        <translation type="unfinished">&amp;Föregående sida</translation>
717
713
    </message>
718
714
    <message>
719
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3217"/>
 
715
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3110"/>
720
716
        <source>&amp;Next page</source>
721
 
        <translation>&amp;Nästa sida</translation>
 
717
        <translation type="unfinished">&amp;Nästa sida</translation>
722
718
    </message>
723
719
    <message>
724
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3224"/>
 
720
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3117"/>
725
721
        <source>&amp;First page</source>
726
 
        <translation>&amp;Första sidan</translation>
 
722
        <translation type="unfinished">&amp;Första sidan</translation>
727
723
    </message>
728
724
    <message>
729
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3231"/>
 
725
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3124"/>
730
726
        <source>&amp;Last page</source>
731
 
        <translation>&amp;Sista sidan</translation>
 
727
        <translation type="unfinished">&amp;Sista sidan</translation>
732
728
    </message>
733
729
    <message>
734
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3233"/>
 
730
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3126"/>
735
731
        <source>&amp;Set first page...</source>
736
 
        <translation>&amp;Ställ in förstasida...</translation>
 
732
        <translation type="unfinished"></translation>
737
733
    </message>
738
734
    <message>
739
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3235"/>
 
735
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3128"/>
740
736
        <source>&amp;Jump to page...</source>
741
 
        <translation>&amp;Hoppa till sida...</translation>
 
737
        <translation type="unfinished">&amp;Hoppa till sida...</translation>
742
738
    </message>
743
739
    <message>
744
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3237"/>
 
740
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3130"/>
745
741
        <source>Jump &amp;backward</source>
746
 
        <translation>Hoppa &amp;bakåt</translation>
 
742
        <translation type="unfinished">Hoppa &amp;bakåt</translation>
747
743
    </message>
748
744
    <message>
749
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3238"/>
 
745
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3131"/>
750
746
        <source>Jump for&amp;ward</source>
751
 
        <translation>Hoppa fra&amp;måt</translation>
 
747
        <translation type="unfinished">Hoppa fra&amp;måt</translation>
752
748
    </message>
753
749
    <message>
754
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3240"/>
 
750
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3133"/>
755
751
        <source>&amp;Search...</source>
756
 
        <translation>&amp;Sök...</translation>
 
752
        <translation type="unfinished">&amp;Sök...</translation>
757
753
    </message>
758
754
    <message>
759
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3241"/>
 
755
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3134"/>
760
756
        <source>Find previous</source>
761
 
        <translation>Sök föregående</translation>
 
757
        <translation type="unfinished">Sök föregående</translation>
762
758
    </message>
763
759
    <message>
764
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3242"/>
 
760
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3135"/>
765
761
        <source>Find next</source>
766
 
        <translation>Sök nästa</translation>
 
762
        <translation type="unfinished">Sök nästa</translation>
767
763
    </message>
768
764
    <message>
769
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3243"/>
 
765
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3136"/>
770
766
        <source>Cancel search</source>
771
 
        <translation>Avbryt sökning</translation>
 
767
        <translation type="unfinished">Avbryt sökning</translation>
772
768
    </message>
773
769
    <message>
774
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3245"/>
 
770
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3138"/>
775
771
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
776
 
        <translation>&amp;Kopiera till urklipp</translation>
 
772
        <translation type="unfinished"></translation>
777
773
    </message>
778
774
    <message>
779
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3246"/>
 
775
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3139"/>
780
776
        <source>&amp;Add annotation</source>
781
 
        <translation>&amp;Lägg till anteckning</translation>
 
777
        <translation type="unfinished">&amp;Lägg till anteckning</translation>
782
778
    </message>
783
779
    <message>
784
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3248"/>
 
780
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3141"/>
785
781
        <source>Settings...</source>
786
 
        <translation>Inställningar...</translation>
 
782
        <translation type="unfinished">Inställningar...</translation>
787
783
    </message>
788
784
    <message>
789
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3253"/>
 
785
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3145"/>
790
786
        <source>&amp;Continuous</source>
791
 
        <translation>&amp;Kontinuerlig</translation>
 
787
        <translation type="unfinished">&amp;Kontinuerlig</translation>
792
788
    </message>
793
789
    <message>
794
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3254"/>
 
790
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3146"/>
795
791
        <source>&amp;Two pages</source>
796
 
        <translation>&amp;Två sidor</translation>
 
792
        <translation type="unfinished">&amp;Två sidor</translation>
797
793
    </message>
798
794
    <message>
799
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3255"/>
 
795
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3147"/>
800
796
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
801
 
        <translation>Två sidor &amp;med försättsblad</translation>
 
797
        <translation type="unfinished">Två sidor &amp;med försättsblad</translation>
802
798
    </message>
803
799
    <message>
804
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3256"/>
 
800
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3148"/>
805
801
        <source>&amp;Multiple pages</source>
806
 
        <translation>&amp;Flera sidor</translation>
 
802
        <translation type="unfinished">&amp;Flera sidor</translation>
807
803
    </message>
808
804
    <message>
809
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3258"/>
 
805
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3150"/>
810
806
        <source>Right to left</source>
811
 
        <translation>Höger till vänster</translation>
 
807
        <translation type="unfinished"></translation>
812
808
    </message>
813
809
    <message>
814
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3259"/>
 
810
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3152"/>
815
811
        <source>Zoom &amp;in</source>
816
 
        <translation>Zooma &amp;in</translation>
 
812
        <translation type="unfinished">Zooma &amp;in</translation>
817
813
    </message>
818
814
    <message>
819
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3260"/>
 
815
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3153"/>
820
816
        <source>Zoom &amp;out</source>
821
 
        <translation>Zooma &amp;ut</translation>
 
817
        <translation type="unfinished">Zooma &amp;ut</translation>
822
818
    </message>
823
819
    <message>
824
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3261"/>
 
820
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3154"/>
825
821
        <source>Original &amp;size</source>
826
 
        <translation>Ursprungs&amp;storlek</translation>
 
822
        <translation type="unfinished">Ursprungs&amp;storlek</translation>
827
823
    </message>
828
824
    <message>
829
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3263"/>
 
825
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3156"/>
830
826
        <source>Fit to page width</source>
831
 
        <translation>Anpassa till sidbredd</translation>
 
827
        <translation type="unfinished">Anpassa till sidbredd</translation>
832
828
    </message>
833
829
    <message>
834
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3264"/>
 
830
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3157"/>
835
831
        <source>Fit to page size</source>
836
 
        <translation>Anpassa till sidstorlek</translation>
 
832
        <translation type="unfinished">Anpassa till sidstorlek</translation>
837
833
    </message>
838
834
    <message>
839
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3266"/>
 
835
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3159"/>
840
836
        <source>Rotate &amp;left</source>
841
 
        <translation>Rotera åt &amp;vänster</translation>
 
837
        <translation type="unfinished">Rotera åt &amp;vänster</translation>
842
838
    </message>
843
839
    <message>
844
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3267"/>
 
840
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3160"/>
845
841
        <source>Rotate &amp;right</source>
846
 
        <translation>Rotera åt &amp;höger</translation>
 
842
        <translation type="unfinished">Rotera åt &amp;höger</translation>
847
843
    </message>
848
844
    <message>
849
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3269"/>
 
845
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3162"/>
850
846
        <source>Invert colors</source>
851
 
        <translation>Invertera färger</translation>
852
 
    </message>
853
 
    <message>
854
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3270"/>
855
 
        <source>Invert lightness</source>
856
 
        <translation type="unfinished"></translation>
857
 
    </message>
858
 
    <message>
859
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3271"/>
 
847
        <translation type="unfinished">Invertera färger</translation>
 
848
    </message>
 
849
    <message>
 
850
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3163"/>
860
851
        <source>Convert to grayscale</source>
861
 
        <translation>Konvertera till gråskala</translation>
 
852
        <translation type="unfinished"></translation>
862
853
    </message>
863
854
    <message>
864
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3272"/>
 
855
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3164"/>
865
856
        <source>Trim margins</source>
866
 
        <translation>Beskär marginaler</translation>
 
857
        <translation type="unfinished"></translation>
867
858
    </message>
868
859
    <message>
869
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3274"/>
 
860
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3166"/>
870
861
        <source>Darken with paper color</source>
871
 
        <translation>Gör mörkare med pappersfärg</translation>
 
862
        <translation type="unfinished"></translation>
872
863
    </message>
873
864
    <message>
874
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3275"/>
 
865
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3167"/>
875
866
        <source>Lighten with paper color</source>
876
 
        <translation>Gör ljusare med pappersfärg</translation>
 
867
        <translation type="unfinished"></translation>
877
868
    </message>
878
869
    <message>
879
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3277"/>
 
870
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3169"/>
880
871
        <source>Fonts...</source>
881
 
        <translation>Teckensnitt...</translation>
 
872
        <translation type="unfinished">Fonter...</translation>
882
873
    </message>
883
874
    <message>
884
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3279"/>
 
875
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3171"/>
885
876
        <source>&amp;Fullscreen</source>
886
 
        <translation>&amp;Helskärm</translation>
 
877
        <translation type="unfinished">&amp;Helskärm</translation>
887
878
    </message>
888
879
    <message>
889
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3280"/>
 
880
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3172"/>
890
881
        <source>&amp;Presentation...</source>
891
 
        <translation>&amp;Presentation...</translation>
 
882
        <translation type="unfinished">&amp;Presentation...</translation>
892
883
    </message>
893
884
    <message>
894
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3284"/>
 
885
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3176"/>
895
886
        <source>&amp;Previous tab</source>
896
 
        <translation>&amp;Föregående flik</translation>
 
887
        <translation type="unfinished">&amp;Föregående flik</translation>
897
888
    </message>
898
889
    <message>
899
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3285"/>
 
890
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3177"/>
900
891
        <source>&amp;Next tab</source>
901
 
        <translation>&amp;Nästa flik</translation>
 
892
        <translation type="unfinished">&amp;Nästa flik</translation>
902
893
    </message>
903
894
    <message>
904
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3287"/>
 
895
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3179"/>
905
896
        <source>&amp;Close tab</source>
906
 
        <translation>&amp;Stäng flik</translation>
 
897
        <translation type="unfinished">&amp;Stäng flik</translation>
907
898
    </message>
908
899
    <message>
909
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3288"/>
 
900
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3180"/>
910
901
        <source>Close &amp;all tabs</source>
911
 
        <translation>Stäng &amp;alla flikar</translation>
 
902
        <translation type="unfinished">Stäng &amp;alla flikar</translation>
912
903
    </message>
913
904
    <message>
914
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3289"/>
 
905
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3181"/>
915
906
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
916
 
        <translation>Stäng alla flikar &amp;utom aktiv flik</translation>
 
907
        <translation type="unfinished">Stäng alla flikar &amp;utom aktiv flik</translation>
917
908
    </message>
918
909
    <message>
919
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3291"/>
 
910
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3183"/>
920
911
        <source>Restore &amp;most recently closed tab</source>
921
 
        <translation>Återställ &amp;senast stängda flik</translation>
 
912
        <translation type="unfinished"></translation>
922
913
    </message>
923
914
    <message>
924
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3304"/>
 
915
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3194"/>
925
916
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
926
 
        <translation>&amp;Föregående bokmärke</translation>
 
917
        <translation type="unfinished">&amp;Föregående bokmärke</translation>
927
918
    </message>
928
919
    <message>
929
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3305"/>
 
920
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3195"/>
930
921
        <source>&amp;Next bookmark</source>
931
 
        <translation>&amp;Nästa bokmärke</translation>
 
922
        <translation type="unfinished">&amp;Nästa bokmärke</translation>
932
923
    </message>
933
924
    <message>
934
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3307"/>
 
925
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3197"/>
935
926
        <source>&amp;Add bookmark</source>
936
 
        <translation>&amp;Lägg till bokmärke</translation>
937
 
    </message>
938
 
    <message>
939
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3320"/>
940
 
        <source>Open copy in new &amp;window</source>
941
 
        <translation type="unfinished"></translation>
942
 
    </message>
943
 
    <message>
944
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3323"/>
 
927
        <translation type="unfinished">&amp;Lägg till bokmärke</translation>
 
928
    </message>
 
929
    <message>
 
930
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3211"/>
945
931
        <source>Split view horizontally...</source>
946
932
        <translation type="unfinished"></translation>
947
933
    </message>
948
934
    <message>
949
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3324"/>
 
935
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3212"/>
950
936
        <source>Split view vertically...</source>
951
937
        <translation type="unfinished"></translation>
952
938
    </message>
953
939
    <message>
954
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3325"/>
 
940
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3213"/>
955
941
        <source>Close current view</source>
956
942
        <translation type="unfinished"></translation>
957
943
    </message>
958
944
    <message>
959
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3506"/>
 
945
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3394"/>
960
946
        <source>Thumb&amp;nails</source>
961
 
        <translation>Mi&amp;niatyrbilder</translation>
 
947
        <translation type="unfinished"></translation>
962
948
    </message>
963
949
    <message>
964
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3520"/>
 
950
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3408"/>
965
951
        <source>Book&amp;marks</source>
966
 
        <translation>Bok&amp;märken</translation>
 
952
        <translation type="unfinished"></translation>
967
953
    </message>
968
954
    <message>
969
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3592"/>
 
955
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3480"/>
970
956
        <source>Composition</source>
971
 
        <translation>Sammansättning</translation>
 
957
        <translation type="unfinished"></translation>
972
958
    </message>
973
959
    <message>
974
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2398"/>
975
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3308"/>
 
960
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2358"/>
 
961
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3198"/>
976
962
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
977
 
        <translation>&amp;Ta bort bokmärke</translation>
 
963
        <translation type="unfinished">&amp;Ta bort bokmärke</translation>
978
964
    </message>
979
965
    <message>
980
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3001"/>
 
966
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2908"/>
981
967
        <source>Edit &apos;%1&apos; at %2,%3...</source>
982
 
        <translation>Redigera &apos;%1&apos; vid %2,%3...</translation>
 
968
        <translation type="unfinished"></translation>
983
969
    </message>
984
970
    <message>
985
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3321"/>
 
971
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3209"/>
986
972
        <source>Open containing &amp;folder</source>
987
 
        <translation>Öppna innehållande &amp;mapp</translation>
 
973
        <translation type="unfinished"></translation>
988
974
    </message>
989
975
    <message>
990
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3193"/>
 
976
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3101"/>
991
977
        <source>&amp;Save</source>
992
 
        <translation>&amp;Spara</translation>
 
978
        <translation type="unfinished"></translation>
993
979
    </message>
994
980
    <message>
995
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3309"/>
 
981
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3199"/>
996
982
        <source>Remove all bookmarks</source>
997
 
        <translation>Ta bort alla bokmärken</translation>
 
983
        <translation type="unfinished">Ta bort alla bokmärken</translation>
998
984
    </message>
999
985
    <message>
1000
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3313"/>
 
986
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3203"/>
1001
987
        <source>&amp;Contents</source>
1002
 
        <translation>&amp;Innehåll</translation>
 
988
        <translation type="unfinished">&amp;Innehåll</translation>
1003
989
    </message>
1004
990
    <message>
1005
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3314"/>
 
991
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3204"/>
1006
992
        <source>&amp;About</source>
1007
 
        <translation>&amp;Om</translation>
 
993
        <translation type="unfinished">&amp;Om</translation>
1008
994
    </message>
1009
995
    <message>
1010
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3353"/>
1011
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3547"/>
 
996
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3241"/>
 
997
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3435"/>
1012
998
        <source>&amp;File</source>
1013
 
        <translation>&amp;Arkiv</translation>
 
999
        <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
1014
1000
    </message>
1015
1001
    <message>
1016
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3356"/>
1017
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3568"/>
 
1002
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3244"/>
 
1003
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3456"/>
1018
1004
        <source>&amp;Edit</source>
1019
 
        <translation>&amp;Redigera</translation>
 
1005
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
1020
1006
    </message>
1021
1007
    <message>
1022
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3359"/>
1023
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3581"/>
 
1008
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3247"/>
 
1009
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3469"/>
1024
1010
        <source>&amp;View</source>
1025
 
        <translation>&amp;Visa</translation>
 
1011
        <translation type="unfinished">&amp;Visa</translation>
1026
1012
    </message>
1027
1013
    <message>
1028
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3473"/>
 
1014
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3361"/>
1029
1015
        <source>&amp;Outline</source>
1030
 
        <translation>Öve&amp;rsikt</translation>
 
1016
        <translation type="unfinished">Öve&amp;rsikt</translation>
1031
1017
    </message>
1032
1018
    <message>
1033
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3492"/>
 
1019
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3380"/>
1034
1020
        <source>&amp;Properties</source>
1035
 
        <translation>&amp;Egenskaper</translation>
 
1021
        <translation type="unfinished">&amp;Egenskaper</translation>
1036
1022
    </message>
1037
1023
    <message>
1038
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3394"/>
 
1024
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3282"/>
1039
1025
        <source>&amp;Search</source>
1040
 
        <translation>&amp;Sök</translation>
 
1026
        <translation type="unfinished">&amp;Sök</translation>
1041
1027
    </message>
1042
1028
    <message>
1043
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3598"/>
 
1029
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3486"/>
1044
1030
        <source>&amp;Tool bars</source>
1045
 
        <translation>&amp;Verktygsrader</translation>
 
1031
        <translation type="unfinished">&amp;Verktygsrader</translation>
1046
1032
    </message>
1047
1033
    <message>
1048
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3601"/>
 
1034
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3489"/>
1049
1035
        <source>&amp;Docks</source>
1050
 
        <translation>&amp;Paneler</translation>
 
1036
        <translation type="unfinished">&amp;Paneler</translation>
1051
1037
    </message>
1052
1038
    <message>
1053
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3615"/>
 
1039
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3503"/>
1054
1040
        <source>&amp;Tabs</source>
1055
 
        <translation>F&amp;likar</translation>
 
1041
        <translation type="unfinished">F&amp;likar</translation>
1056
1042
    </message>
1057
1043
    <message>
1058
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3638"/>
 
1044
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3526"/>
1059
1045
        <source>&amp;Bookmarks</source>
1060
 
        <translation>&amp;Bokmärken</translation>
 
1046
        <translation type="unfinished">&amp;Bokmärken</translation>
1061
1047
    </message>
1062
1048
    <message>
1063
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3649"/>
 
1049
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3537"/>
1064
1050
        <source>&amp;Help</source>
1065
 
        <translation>&amp;Hjälp</translation>
 
1051
        <translation type="unfinished">&amp;Hjälp</translation>
1066
1052
    </message>
1067
1053
    <message>
1068
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="211"/>
1069
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1437"/>
 
1054
        <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
 
1055
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1386"/>
1070
1056
        <source>Choose instance</source>
1071
 
        <translation>Välj förekomst</translation>
 
1057
        <translation type="unfinished"></translation>
1072
1058
    </message>
1073
1059
    <message>
1074
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="211"/>
1075
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1437"/>
 
1060
        <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
 
1061
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1386"/>
1076
1062
        <source>Instance:</source>
1077
 
        <translation>Förekomst:</translation>
 
1063
        <translation type="unfinished"></translation>
1078
1064
    </message>
1079
1065
</context>
1080
1066
<context>
1081
1067
    <name>qpdfview::PageItem</name>
1082
1068
    <message>
1083
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="394"/>
 
1069
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="379"/>
1084
1070
        <source>Go to page %1.</source>
1085
 
        <translation>Gå till sidan %1.</translation>
 
1071
        <translation type="unfinished">Gå till sidan %1.</translation>
1086
1072
    </message>
1087
1073
    <message>
1088
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="398"/>
 
1074
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="383"/>
1089
1075
        <source>Go to page %1 of file &apos;%2&apos;.</source>
1090
 
        <translation>Gå till sidan %1 i filen &apos;%2&apos;.</translation>
 
1076
        <translation type="unfinished">Gå till sidan %1 i filen &apos;%2&apos;.</translation>
1091
1077
    </message>
1092
1078
    <message>
1093
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="406"/>
 
1079
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="391"/>
1094
1080
        <source>Open &apos;%1&apos;.</source>
1095
 
        <translation>Öppna &apos;%1&apos;.</translation>
 
1081
        <translation type="unfinished">Öppna &apos;%1&apos;.</translation>
1096
1082
    </message>
1097
1083
    <message>
1098
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="441"/>
 
1084
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="426"/>
1099
1085
        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
1100
 
        <translation>Redigera formulärfält &apos;%1&apos;.</translation>
 
1086
        <translation type="unfinished">Redigera formulärfält &apos;%1&apos;.</translation>
1101
1087
    </message>
1102
1088
    <message>
1103
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="809"/>
 
1089
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="777"/>
1104
1090
        <source>Copy &amp;text</source>
1105
 
        <translation>Kopiera &amp;text</translation>
 
1091
        <translation type="unfinished">Kopiera &amp;text</translation>
1106
1092
    </message>
1107
1093
    <message>
1108
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="810"/>
 
1094
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="778"/>
1109
1095
        <source>&amp;Select text</source>
1110
 
        <translation>&amp;Markera text</translation>
1111
 
    </message>
1112
 
    <message>
1113
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="811"/>
1114
 
        <source>&amp;Append text to bookmark comment...</source>
1115
1096
        <translation type="unfinished"></translation>
1116
1097
    </message>
1117
1098
    <message>
1118
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="812"/>
 
1099
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="779"/>
1119
1100
        <source>Copy &amp;image</source>
1120
 
        <translation>Kopiera &amp;bild</translation>
 
1101
        <translation type="unfinished">Kopiera &amp;bild</translation>
1121
1102
    </message>
1122
1103
    <message>
1123
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="813"/>
 
1104
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="780"/>
1124
1105
        <source>Save image to &amp;file...</source>
1125
 
        <translation>Spara bild till &amp;fil...</translation>
 
1106
        <translation type="unfinished">Spara bild till &amp;fil...</translation>
1126
1107
    </message>
1127
1108
    <message>
1128
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="853"/>
 
1109
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="815"/>
1129
1110
        <source>Save image to file</source>
1130
 
        <translation>Spara bild till fil</translation>
 
1111
        <translation type="unfinished">Spara bild till fil</translation>
1131
1112
    </message>
1132
1113
    <message>
1133
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="857"/>
 
1114
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="819"/>
1134
1115
        <source>Warning</source>
1135
 
        <translation>Varning</translation>
 
1116
        <translation type="unfinished">Varning</translation>
1136
1117
    </message>
1137
1118
    <message>
1138
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="857"/>
 
1119
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="819"/>
1139
1120
        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
1140
 
        <translation>Kunde inte spara bild till fil &apos;%1&apos;.</translation>
 
1121
        <translation type="unfinished">Kunde inte spara bild till fil &apos;%1&apos;.</translation>
1141
1122
    </message>
1142
1123
    <message>
1143
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="870"/>
 
1124
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="832"/>
1144
1125
        <source>Add &amp;text</source>
1145
 
        <translation>Lägg till &amp;text</translation>
 
1126
        <translation type="unfinished">Lägg till &amp;text</translation>
1146
1127
    </message>
1147
1128
    <message>
1148
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="871"/>
 
1129
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="833"/>
1149
1130
        <source>Add &amp;highlight</source>
1150
 
        <translation>Lägg till en &amp;markering</translation>
 
1131
        <translation type="unfinished">Lägg till en &amp;markering</translation>
1151
1132
    </message>
1152
1133
    <message>
1153
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="913"/>
 
1134
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="875"/>
1154
1135
        <source>&amp;Copy link address</source>
1155
 
        <translation>&amp;Kopiera länkadress</translation>
 
1136
        <translation type="unfinished"></translation>
1156
1137
    </message>
1157
1138
    <message>
1158
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="914"/>
 
1139
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="876"/>
1159
1140
        <source>&amp;Select link address</source>
1160
 
        <translation>&amp;Markera länkadress</translation>
 
1141
        <translation type="unfinished"></translation>
1161
1142
    </message>
1162
1143
    <message>
1163
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="937"/>
 
1144
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="899"/>
1164
1145
        <source>&amp;Remove annotation</source>
1165
 
        <translation>&amp;Ta bort anteckning</translation>
 
1146
        <translation type="unfinished">&amp;Ta bort anteckning</translation>
1166
1147
    </message>
1167
1148
</context>
1168
1149
<context>
1169
1150
    <name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name>
1170
1151
    <message>
1171
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1217"/>
 
1152
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1089"/>
1172
1153
        <source>Antialiasing:</source>
1173
 
        <translation>Antialiasing:</translation>
 
1154
        <translation type="unfinished">Antialiasing:</translation>
1174
1155
    </message>
1175
1156
    <message>
1176
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1224"/>
 
1157
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1096"/>
1177
1158
        <source>Text antialiasing:</source>
1178
 
        <translation>Antialiasing för text:</translation>
 
1159
        <translation type="unfinished">Antialiasing för text:</translation>
1179
1160
    </message>
1180
1161
    <message>
1181
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1231"/>
1182
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1270"/>
 
1162
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1103"/>
 
1163
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1142"/>
1183
1164
        <source>None</source>
1184
 
        <translation>Ingen</translation>
 
1165
        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
1185
1166
    </message>
1186
1167
    <message>
1187
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1232"/>
 
1168
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1104"/>
1188
1169
        <source>Full</source>
1189
 
        <translation>Fullständig</translation>
 
1170
        <translation type="unfinished">Fullständig</translation>
1190
1171
    </message>
1191
1172
    <message>
1192
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1233"/>
 
1173
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1105"/>
1193
1174
        <source>Reduced</source>
1194
 
        <translation>Reducerad</translation>
 
1175
        <translation type="unfinished">Reducerad</translation>
1195
1176
    </message>
1196
1177
    <message>
1197
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1236"/>
1198
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1243"/>
 
1178
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1108"/>
 
1179
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1115"/>
1199
1180
        <source>Text hinting:</source>
1200
 
        <translation>Textantydan:</translation>
 
1181
        <translation type="unfinished">Hinting för text:</translation>
1201
1182
    </message>
1202
1183
    <message>
1203
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1252"/>
 
1184
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1124"/>
1204
1185
        <source>Ignore paper color:</source>
1205
 
        <translation>Ignorera pappersfärg:</translation>
 
1186
        <translation type="unfinished"></translation>
1206
1187
    </message>
1207
1188
    <message>
1208
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1263"/>
 
1189
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1135"/>
1209
1190
        <source>Overprint preview:</source>
1210
 
        <translation>Skriv över förhandsvisning:</translation>
 
1191
        <translation type="unfinished"></translation>
1211
1192
    </message>
1212
1193
    <message>
1213
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1271"/>
 
1194
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1143"/>
1214
1195
        <source>Solid</source>
1215
 
        <translation>Solid</translation>
 
1196
        <translation type="unfinished"></translation>
1216
1197
    </message>
1217
1198
    <message>
1218
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1272"/>
 
1199
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1144"/>
1219
1200
        <source>Shaped</source>
1220
 
        <translation>Formad</translation>
 
1201
        <translation type="unfinished">Formad</translation>
1221
1202
    </message>
1222
1203
    <message>
1223
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1275"/>
 
1204
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1147"/>
1224
1205
        <source>Thin line mode:</source>
1225
 
        <translation>Tunn linje läge:</translation>
 
1206
        <translation type="unfinished"></translation>
1226
1207
    </message>
1227
1208
    <message>
1228
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1280"/>
 
1209
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1152"/>
1229
1210
        <source>Splash</source>
1230
 
        <translation>Splash</translation>
 
1211
        <translation type="unfinished"></translation>
1231
1212
    </message>
1232
1213
    <message>
1233
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1281"/>
 
1214
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1153"/>
1234
1215
        <source>Arthur</source>
1235
 
        <translation>Arthur</translation>
 
1216
        <translation type="unfinished"></translation>
1236
1217
    </message>
1237
1218
    <message>
1238
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1284"/>
 
1219
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1156"/>
1239
1220
        <source>Backend:</source>
1240
 
        <translation>Bakände:</translation>
 
1221
        <translation type="unfinished"></translation>
1241
1222
    </message>
1242
1223
</context>
1243
1224
<context>
1244
1225
    <name>qpdfview::PluginHandler</name>
1245
1226
    <message>
1246
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="453"/>
 
1227
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="418"/>
1247
1228
        <source>Image (%1)</source>
1248
 
        <translation>Bild (%1)</translation>
 
1229
        <translation type="unfinished"></translation>
1249
1230
    </message>
1250
1231
    <message>
1251
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="468"/>
 
1232
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="433"/>
1252
1233
        <source>Compressed (%1)</source>
1253
1234
        <translation type="unfinished"></translation>
1254
1235
    </message>
1255
1236
    <message>
1256
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="472"/>
 
1237
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="437"/>
1257
1238
        <source>Supported formats (%1)</source>
1258
 
        <translation>Format som stöds (%1)</translation>
 
1239
        <translation type="unfinished">Format som stöds (%1)</translation>
1259
1240
    </message>
1260
1241
    <message>
1261
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="488"/>
 
1242
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="453"/>
1262
1243
        <source>Could not decompress &apos;%1&apos;!</source>
1263
1244
        <translation type="unfinished"></translation>
1264
1245
    </message>
1265
1246
    <message>
1266
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="498"/>
 
1247
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="463"/>
1267
1248
        <source>Could not match file type of &apos;%1&apos;!</source>
1268
 
        <translation>Det gick inte att matcha filtypen &apos;%1&apos;!</translation>
 
1249
        <translation type="unfinished"></translation>
1269
1250
    </message>
1270
1251
    <message>
1271
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="505"/>
 
1252
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="470"/>
1272
1253
        <source>Critical</source>
1273
 
        <translation>Kritiskt</translation>
 
1254
        <translation type="unfinished">Kritiskt fel</translation>
1274
1255
    </message>
1275
1256
    <message>
1276
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="505"/>
 
1257
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="470"/>
1277
1258
        <source>Could not load plug-in for file type &apos;%1&apos;!</source>
1278
 
        <translation>Det gick inte att läsa in insticksprogram för filtyp &apos;%1&apos;!</translation>
 
1259
        <translation type="unfinished"></translation>
1279
1260
    </message>
1280
1261
</context>
1281
1262
<context>
1282
1263
    <name>qpdfview::PrintDialog</name>
1283
1264
    <message>
1284
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
 
1265
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="65"/>
1285
1266
        <source>Fit to page:</source>
1286
 
        <translation>Anpassa till sida:</translation>
1287
 
    </message>
1288
 
    <message>
1289
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/>
1290
 
        <source>e.g. 3-4,7,8,9-11</source>
1291
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1292
 
    </message>
1293
 
    <message>
1294
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
 
1267
        <translation type="unfinished">Sidanpassning:</translation>
 
1268
    </message>
 
1269
    <message>
 
1270
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="69"/>
1295
1271
        <source>Page ranges:</source>
1296
 
        <translation>Sidintervall:</translation>
 
1272
        <translation type="unfinished">Sidintervall:</translation>
1297
1273
    </message>
1298
1274
    <message>
1299
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
 
1275
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="74"/>
1300
1276
        <source>All pages</source>
1301
 
        <translation>Alla sidor</translation>
 
1277
        <translation type="unfinished">Alla sidor</translation>
1302
1278
    </message>
1303
1279
    <message>
1304
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/>
 
1280
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="75"/>
1305
1281
        <source>Even pages</source>
1306
 
        <translation>Jämna sidor</translation>
 
1282
        <translation type="unfinished">Jämna sidor</translation>
1307
1283
    </message>
1308
1284
    <message>
1309
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/>
 
1285
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
1310
1286
        <source>Odd pages</source>
1311
 
        <translation>Udda sidor</translation>
 
1287
        <translation type="unfinished">Udda sidor</translation>
1312
1288
    </message>
1313
1289
    <message>
1314
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/>
 
1290
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/>
1315
1291
        <source>Page set:</source>
1316
 
        <translation>Sidval:</translation>
 
1292
        <translation type="unfinished">Sidval:</translation>
1317
1293
    </message>
1318
1294
    <message>
1319
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="98"/>
 
1295
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="82"/>
1320
1296
        <source>Single page</source>
1321
 
        <translation>En sida</translation>
 
1297
        <translation type="unfinished">En sida</translation>
1322
1298
    </message>
1323
1299
    <message>
1324
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/>
 
1300
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
1325
1301
        <source>Two pages</source>
1326
 
        <translation>Två sidor</translation>
 
1302
        <translation type="unfinished">Två sidor</translation>
1327
1303
    </message>
1328
1304
    <message>
1329
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/>
 
1305
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/>
1330
1306
        <source>Four pages</source>
1331
 
        <translation>Fyra sidor</translation>
 
1307
        <translation type="unfinished">Fyra sidor</translation>
1332
1308
    </message>
1333
1309
    <message>
1334
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="101"/>
 
1310
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="85"/>
1335
1311
        <source>Six pages</source>
1336
 
        <translation>Sex sidor</translation>
 
1312
        <translation type="unfinished">Sex sidor</translation>
1337
1313
    </message>
1338
1314
    <message>
1339
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/>
 
1315
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="86"/>
1340
1316
        <source>Nine pages</source>
1341
 
        <translation>Nio sidor</translation>
 
1317
        <translation type="unfinished">Nio sidor</translation>
1342
1318
    </message>
1343
1319
    <message>
1344
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="103"/>
 
1320
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/>
1345
1321
        <source>Sixteen pages</source>
1346
 
        <translation>16 sidor</translation>
 
1322
        <translation type="unfinished">16 sidor</translation>
1347
1323
    </message>
1348
1324
    <message>
1349
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="106"/>
 
1325
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
1350
1326
        <source>Number-up:</source>
1351
 
        <translation>Nummer upp:</translation>
 
1327
        <translation type="unfinished"></translation>
1352
1328
    </message>
1353
1329
    <message>
1354
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="109"/>
 
1330
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/>
1355
1331
        <source>Bottom to top and left to right</source>
1356
 
        <translation>Nerifrån och upp och vänster till höger</translation>
 
1332
        <translation type="unfinished">Nerifrån och upp och vänster till höger</translation>
1357
1333
    </message>
1358
1334
    <message>
1359
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="110"/>
 
1335
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/>
1360
1336
        <source>Bottom to top and right to left</source>
1361
 
        <translation>Nerifrån och upp och höger till vänster</translation>
 
1337
        <translation type="unfinished">Nerifrån och upp och höger till vänster</translation>
1362
1338
    </message>
1363
1339
    <message>
1364
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="111"/>
 
1340
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/>
1365
1341
        <source>Left to right and bottom to top</source>
1366
 
        <translation>Vänster till höger och nerifrån och upp</translation>
 
1342
        <translation type="unfinished">Vänster till höger och nerifrån och upp</translation>
1367
1343
    </message>
1368
1344
    <message>
1369
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="112"/>
 
1345
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="96"/>
1370
1346
        <source>Left to right and top to bottom</source>
1371
 
        <translation>Vänster till höger och uppifrån och ner</translation>
 
1347
        <translation type="unfinished">Vänster till höger och uppifrån och ner</translation>
1372
1348
    </message>
1373
1349
    <message>
1374
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="113"/>
 
1350
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/>
1375
1351
        <source>Right to left and bottom to top</source>
1376
 
        <translation>Höger till vänster och nerifrån och upp</translation>
 
1352
        <translation type="unfinished">Höger till vänster och nerifrån och upp</translation>
1377
1353
    </message>
1378
1354
    <message>
1379
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="114"/>
 
1355
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="98"/>
1380
1356
        <source>Right to left and top to bottom</source>
1381
 
        <translation>Höger till vänster och uppifrån och ner</translation>
 
1357
        <translation type="unfinished">Höger till vänster och uppifrån och ner</translation>
1382
1358
    </message>
1383
1359
    <message>
1384
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="115"/>
 
1360
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/>
1385
1361
        <source>Top to bottom and left to right</source>
1386
 
        <translation>Uppifrån och ner och vänster till höger</translation>
 
1362
        <translation type="unfinished">Uppifrån och ner och vänster till höger</translation>
1387
1363
    </message>
1388
1364
    <message>
1389
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="116"/>
 
1365
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/>
1390
1366
        <source>Top to bottom and right to left</source>
1391
 
        <translation>Uppifrån och ner och höger till vänster</translation>
 
1367
        <translation type="unfinished">Uppifrån och ner och höger till vänster</translation>
1392
1368
    </message>
1393
1369
    <message>
1394
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="119"/>
 
1370
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="103"/>
1395
1371
        <source>Number-up layout:</source>
1396
 
        <translation>Nummer upp layout:</translation>
 
1372
        <translation type="unfinished"></translation>
1397
1373
    </message>
1398
1374
    <message>
1399
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="123"/>
 
1375
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="107"/>
1400
1376
        <source>Extended options</source>
1401
 
        <translation>Utökade alternativ</translation>
 
1377
        <translation type="unfinished">Utökade alternativ</translation>
1402
1378
    </message>
1403
1379
</context>
1404
1380
<context>
1406
1382
    <message>
1407
1383
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="262"/>
1408
1384
        <source>Graphics antialias bits:</source>
1409
 
        <translation>Grafik antialias bitar:</translation>
 
1385
        <translation type="unfinished"></translation>
1410
1386
    </message>
1411
1387
    <message>
1412
1388
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="270"/>
1413
1389
        <source>Text antialias bits:</source>
1414
 
        <translation>Text antialias bitar:</translation>
 
1390
        <translation type="unfinished"></translation>
1415
1391
    </message>
1416
1392
</context>
1417
1393
<context>
1418
1394
    <name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name>
1419
1395
    <message>
1420
 
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="34"/>
 
1396
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/>
1421
1397
        <source>&amp;Recently closed</source>
1422
 
        <translation>&amp;Senast stängda</translation>
 
1398
        <translation type="unfinished">&amp;Senast stängda</translation>
1423
1399
    </message>
1424
1400
    <message>
1425
 
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="41"/>
 
1401
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/>
1426
1402
        <source>&amp;Clear list</source>
1427
 
        <translation>&amp;Rensa lista</translation>
 
1403
        <translation type="unfinished">&amp;Rensa lista</translation>
1428
1404
    </message>
1429
1405
</context>
1430
1406
<context>
1431
1407
    <name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name>
1432
1408
    <message>
1433
 
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="33"/>
 
1409
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/>
1434
1410
        <source>Recently &amp;used</source>
1435
 
        <translation>Senast &amp;använda</translation>
 
1411
        <translation type="unfinished">Senast &amp;använda</translation>
1436
1412
    </message>
1437
1413
    <message>
1438
1414
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/>
1439
1415
        <source>&amp;Clear list</source>
1440
 
        <translation>&amp;Rensa lista</translation>
 
1416
        <translation type="unfinished">&amp;Rensa lista</translation>
1441
1417
    </message>
1442
1418
</context>
1443
1419
<context>
1444
1420
    <name>qpdfview::SearchModel</name>
1445
1421
    <message>
1446
 
        <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="154"/>
 
1422
        <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="148"/>
1447
1423
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; occurrences</source>
1448
 
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; förekomster</translation>
 
1424
        <translation type="unfinished"></translation>
1449
1425
    </message>
1450
1426
    <message>
1451
 
        <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="198"/>
 
1427
        <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="182"/>
1452
1428
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; occurrences on page &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
1453
 
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; förekomster på sida &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
 
1429
        <translation type="unfinished"></translation>
1454
1430
    </message>
1455
1431
</context>
1456
1432
<context>
1457
1433
    <name>qpdfview::SearchableMenu</name>
1458
1434
    <message>
1459
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="210"/>
 
1435
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="207"/>
1460
1436
        <source>Search for &apos;%1&apos;...</source>
1461
 
        <translation>Sök efter &apos;%1&apos;...</translation>
 
1437
        <translation type="unfinished"></translation>
1462
1438
    </message>
1463
1439
</context>
1464
1440
<context>
1465
1441
    <name>qpdfview::SettingsDialog</name>
1466
1442
    <message>
1467
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="114"/>
 
1443
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="108"/>
1468
1444
        <source>General</source>
1469
 
        <translation>Allmänt</translation>
 
1445
        <translation type="unfinished">Allmänt</translation>
1470
1446
    </message>
1471
1447
    <message>
1472
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="147"/>
 
1448
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="141"/>
1473
1449
        <source>&amp;Behavior</source>
1474
 
        <translation>&amp;Beteende</translation>
 
1450
        <translation type="unfinished">&amp;Beteende</translation>
1475
1451
    </message>
1476
1452
    <message>
1477
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="148"/>
 
1453
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="142"/>
1478
1454
        <source>&amp;Graphics</source>
1479
 
        <translation>&amp;Grafik</translation>
 
1455
        <translation type="unfinished">&amp;Grafik</translation>
1480
1456
    </message>
1481
1457
    <message>
1482
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="149"/>
 
1458
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="143"/>
1483
1459
        <source>&amp;Interface</source>
1484
 
        <translation>&amp;Gränssnitt</translation>
 
1460
        <translation type="unfinished">&amp;Gränssnitt</translation>
1485
1461
    </message>
1486
1462
    <message>
1487
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="150"/>
 
1463
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="144"/>
1488
1464
        <source>&amp;Shortcuts</source>
1489
 
        <translation>&amp;Genvägar</translation>
 
1465
        <translation type="unfinished">&amp;Genvägar</translation>
 
1466
    </message>
 
1467
    <message>
 
1468
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="145"/>
 
1469
        <source>&amp;Modifiers</source>
 
1470
        <translation type="unfinished"></translation>
1490
1471
    </message>
1491
1472
    <message>
1492
1473
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="151"/>
1493
 
        <source>&amp;Modifiers</source>
1494
 
        <translation>&amp;Modifierare</translation>
1495
 
    </message>
1496
 
    <message>
1497
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="157"/>
1498
1474
        <source>Defaults</source>
1499
 
        <translation>Standardinställningar</translation>
 
1475
        <translation type="unfinished">Standardinställningar</translation>
 
1476
    </message>
 
1477
    <message>
 
1478
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="154"/>
 
1479
        <source>Defaults on current tab</source>
 
1480
        <translation type="unfinished">Standardinställningar för aktiv flik</translation>
1500
1481
    </message>
1501
1482
    <message>
1502
1483
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="160"/>
1503
 
        <source>Defaults on current tab</source>
1504
 
        <translation>Standardinställningar för aktiv flik</translation>
1505
 
    </message>
1506
 
    <message>
1507
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="166"/>
1508
1484
        <source>Mouse wheel modifiers</source>
1509
 
        <translation>Mushjulsmodifierare</translation>
 
1485
        <translation type="unfinished"></translation>
1510
1486
    </message>
1511
1487
    <message>
1512
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="169"/>
 
1488
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="163"/>
1513
1489
        <source>Mouse button modifiers</source>
1514
 
        <translation>Musknappsmodifierare</translation>
 
1490
        <translation type="unfinished"></translation>
1515
1491
    </message>
1516
1492
    <message>
1517
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="250"/>
 
1493
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="244"/>
1518
1494
        <source>Open URL:</source>
1519
 
        <translation>Öppna URL:</translation>
 
1495
        <translation type="unfinished">Öppna URL:</translation>
1520
1496
    </message>
1521
1497
    <message>
1522
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="254"/>
 
1498
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="248"/>
1523
1499
        <source>Auto-refresh:</source>
1524
 
        <translation>Automatisk uppdatering:</translation>
 
1500
        <translation type="unfinished">Automatisk uppdatering:</translation>
1525
1501
    </message>
1526
1502
    <message>
1527
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="258"/>
1528
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="261"/>
1529
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="554"/>
1530
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="585"/>
1531
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
1532
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="592"/>
1533
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="595"/>
1534
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="598"/>
1535
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="607"/>
 
1503
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
 
1504
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="255"/>
 
1505
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
 
1506
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
 
1507
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="562"/>
 
1508
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
 
1509
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
 
1510
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="572"/>
 
1511
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
1536
1512
        <source>Effective after restart.</source>
1537
 
        <translation>Gäller efter omstart.</translation>
 
1513
        <translation type="unfinished">Gäller efter omstart.</translation>
1538
1514
    </message>
1539
1515
    <message>
1540
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="258"/>
 
1516
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
1541
1517
        <source>Track recently used:</source>
1542
 
        <translation>Spara senast använda:</translation>
 
1518
        <translation type="unfinished"></translation>
1543
1519
    </message>
1544
1520
    <message>
1545
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="261"/>
 
1521
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="255"/>
1546
1522
        <source>Keep recently closed:</source>
1547
 
        <translation>Behåll senast stängda:</translation>
 
1523
        <translation type="unfinished">Behåll senast stängda:</translation>
1548
1524
    </message>
1549
1525
    <message>
1550
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="265"/>
 
1526
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="259"/>
1551
1527
        <source>Restore tabs:</source>
1552
 
        <translation>Återställ flikar:</translation>
 
1528
        <translation type="unfinished">Återställ flikar:</translation>
1553
1529
    </message>
1554
1530
    <message>
1555
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
 
1531
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="262"/>
1556
1532
        <source>Restore bookmarks:</source>
1557
 
        <translation>Återställ bokmärken:</translation>
 
1533
        <translation type="unfinished">Återställ bokmärken:</translation>
1558
1534
    </message>
1559
1535
    <message>
1560
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="271"/>
 
1536
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="265"/>
1561
1537
        <source>Restore per-file settings:</source>
1562
 
        <translation>Återställ filspecifika inställningar:</translation>
 
1538
        <translation type="unfinished">Återställ filspecifika inställningar:</translation>
1563
1539
    </message>
1564
1540
    <message>
1565
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
 
1541
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
1566
1542
        <source> min</source>
1567
 
        <translation> min</translation>
 
1543
        <translation type="unfinished"></translation>
1568
1544
    </message>
1569
1545
    <message>
1570
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
 
1546
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
1571
1547
        <source>Save database interval:</source>
1572
 
        <translation>Spara databasintervall:</translation>
 
1548
        <translation type="unfinished"></translation>
1573
1549
    </message>
1574
1550
    <message>
1575
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="297"/>
 
1551
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="281"/>
1576
1552
        <source>Synchronize presentation:</source>
1577
 
        <translation>Synkronisera presentation:</translation>
 
1553
        <translation type="unfinished">Synkronisera presentation:</translation>
1578
1554
    </message>
1579
1555
    <message>
1580
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
 
1556
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="284"/>
1581
1557
        <source>Default</source>
1582
 
        <translation>Standard</translation>
 
1558
        <translation type="unfinished">Standard</translation>
1583
1559
    </message>
1584
1560
    <message>
1585
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
 
1561
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="284"/>
1586
1562
        <source>Presentation screen:</source>
1587
 
        <translation>Presentationsskärm:</translation>
 
1563
        <translation type="unfinished">Presentationsskärm:</translation>
1588
1564
    </message>
1589
1565
    <message>
1590
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="307"/>
 
1566
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/>
1591
1567
        <source>Synchronize split views:</source>
1592
1568
        <translation type="unfinished"></translation>
1593
1569
    </message>
1594
1570
    <message>
1595
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="311"/>
1596
 
        <source>Relative jumps:</source>
1597
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1598
 
    </message>
1599
 
    <message>
1600
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="317"/>
 
1571
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="298"/>
1601
1572
        <source>Zoom factor:</source>
1602
 
        <translation>Zoomfaktor:</translation>
 
1573
        <translation type="unfinished"></translation>
1603
1574
    </message>
1604
1575
    <message>
1605
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="320"/>
 
1576
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="301"/>
1606
1577
        <source>Parallel search execution:</source>
1607
1578
        <translation type="unfinished"></translation>
1608
1579
    </message>
1609
1580
    <message>
1610
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
 
1581
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
1611
1582
        <source> ms</source>
1612
 
        <translation> ms</translation>
 
1583
        <translation type="unfinished"></translation>
1613
1584
    </message>
1614
1585
    <message>
1615
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
 
1586
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
1616
1587
        <source>None</source>
1617
 
        <translation>Ingen</translation>
 
1588
        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
1618
1589
    </message>
1619
1590
    <message>
1620
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
 
1591
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="305"/>
1621
1592
        <source>Highlight duration:</source>
1622
 
        <translation>Tidsintervall för markeringar:</translation>
 
1593
        <translation type="unfinished">Tidsintervall för markeringar:</translation>
1623
1594
    </message>
1624
1595
    <message>
1625
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="327"/>
 
1596
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="308"/>
1626
1597
        <source>Highlight color:</source>
1627
 
        <translation>Färg för markeringar:</translation>
 
1598
        <translation type="unfinished">Färg för markeringar:</translation>
1628
1599
    </message>
1629
1600
    <message>
1630
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="330"/>
 
1601
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="311"/>
1631
1602
        <source>Annotation color:</source>
1632
 
        <translation>Färg för anteckningar:</translation>
 
1603
        <translation type="unfinished">Färg för anteckningar:</translation>
1633
1604
    </message>
1634
1605
    <message>
1635
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="334"/>
 
1606
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
1636
1607
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
1637
 
        <translation>&apos;%1&apos; ersätts med den fullständiga sökvägen. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; ersätts med rad- resp. kolumnnummer.</translation>
 
1608
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ersätts med den fullständiga sökvägen. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; ersätts med rad- resp. kolumnnummer.</translation>
1638
1609
    </message>
1639
1610
    <message>
1640
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="334"/>
 
1611
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
1641
1612
        <source>Source editor:</source>
1642
 
        <translation>Källredigerare:</translation>
 
1613
        <translation type="unfinished"></translation>
1643
1614
    </message>
1644
1615
    <message>
1645
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="404"/>
 
1616
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="383"/>
1646
1617
        <source>Use tiling:</source>
1647
 
        <translation>Använd tiling:</translation>
 
1618
        <translation type="unfinished"></translation>
1648
1619
    </message>
1649
1620
    <message>
1650
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="407"/>
 
1621
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="386"/>
1651
1622
        <source>Keep obsolete pixmaps:</source>
1652
 
        <translation>Behåll obsoleta pixmaps:</translation>
 
1623
        <translation type="unfinished">Behåll obsoleta pixmaps:</translation>
1653
1624
    </message>
1654
1625
    <message>
1655
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="410"/>
 
1626
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="389"/>
1656
1627
        <source>Use device pixel ratio:</source>
1657
 
        <translation>Använd den fysiska enhetens pixelförhållande:</translation>
1658
 
    </message>
1659
 
    <message>
1660
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="419"/>
1661
 
        <source>Use logical DPI:</source>
1662
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1663
 
    </message>
1664
 
    <message>
1665
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
 
1628
        <translation type="unfinished">Använd den fysiska enhetens pixelförhållande:</translation>
 
1629
    </message>
 
1630
    <message>
 
1631
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="399"/>
1666
1632
        <source>Decorate pages:</source>
1667
 
        <translation>Använd siddekorationer:</translation>
 
1633
        <translation type="unfinished">Använd siddekorationer:</translation>
1668
1634
    </message>
1669
1635
    <message>
1670
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
 
1636
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/>
1671
1637
        <source>Decorate links:</source>
1672
 
        <translation>Använd dekorationer för länkar:</translation>
 
1638
        <translation type="unfinished">Använd dekorationer för länkar:</translation>
1673
1639
    </message>
1674
1640
    <message>
1675
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="429"/>
 
1641
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="405"/>
1676
1642
        <source>Decorate form fields:</source>
1677
 
        <translation>Använd dekorationer för formulärfält:</translation>
 
1643
        <translation type="unfinished">Använd dekorationer för formulärfält:</translation>
1678
1644
    </message>
1679
1645
    <message>
1680
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="433"/>
 
1646
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
1681
1647
        <source>Background color:</source>
1682
 
        <translation>Bakgrundsfärg:</translation>
 
1648
        <translation type="unfinished">Bakgrundsfärg:</translation>
1683
1649
    </message>
1684
1650
    <message>
1685
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="436"/>
 
1651
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="412"/>
1686
1652
        <source>Paper color:</source>
1687
 
        <translation>Pappersfärg:</translation>
 
1653
        <translation type="unfinished">Pappersfärg:</translation>
1688
1654
    </message>
1689
1655
    <message>
1690
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="439"/>
 
1656
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="415"/>
1691
1657
        <source>Presentation background color:</source>
1692
 
        <translation>Bakgrundsfärg för presentationer:</translation>
 
1658
        <translation type="unfinished">Bakgrundsfärg för presentationer:</translation>
1693
1659
    </message>
1694
1660
    <message>
1695
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="443"/>
 
1661
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="419"/>
1696
1662
        <source>Pages per row:</source>
1697
 
        <translation>Sidor per rad:</translation>
 
1663
        <translation type="unfinished">Sidor per rad:</translation>
1698
1664
    </message>
1699
1665
    <message>
1700
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
1701
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="450"/>
1702
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
 
1666
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
 
1667
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
 
1668
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
1703
1669
        <source> px</source>
1704
 
        <translation> px</translation>
 
1670
        <translation type="unfinished"></translation>
1705
1671
    </message>
1706
1672
    <message>
1707
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
 
1673
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
1708
1674
        <source>Page spacing:</source>
1709
 
        <translation>Avstånd mellan sidor:</translation>
 
1675
        <translation type="unfinished">Avstånd mellan sidor:</translation>
1710
1676
    </message>
1711
1677
    <message>
1712
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="450"/>
 
1678
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
1713
1679
        <source>Thumbnail spacing:</source>
1714
 
        <translation>Avstånd mellan miniatyrbilder:</translation>
 
1680
        <translation type="unfinished">Avstånd mellan miniatyrbilder:</translation>
1715
1681
    </message>
1716
1682
    <message>
1717
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
 
1683
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
1718
1684
        <source>Thumbnail size:</source>
1719
 
        <translation>Miniatyrbildsstorlek:</translation>
 
1685
        <translation type="unfinished">Miniatyrbildsstorlek:</translation>
1720
1686
    </message>
1721
1687
    <message>
1722
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
 
1688
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="430"/>
1723
1689
        <source>Fit to viewport</source>
1724
 
        <translation>Anpassa till visning</translation>
 
1690
        <translation type="unfinished"></translation>
1725
1691
    </message>
1726
1692
    <message>
1727
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="601"/>
 
1693
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="575"/>
1728
1694
        <source>Document context menu:</source>
1729
 
        <translation>Dokumentsnabbmeny:</translation>
 
1695
        <translation type="unfinished"></translation>
1730
1696
    </message>
1731
1697
    <message>
1732
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/>
 
1698
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="578"/>
1733
1699
        <source>Tab context menu:</source>
1734
 
        <translation>Fliksnabbmeny:</translation>
 
1700
        <translation type="unfinished"></translation>
1735
1701
    </message>
1736
1702
    <message>
1737
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="737"/>
 
1703
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="711"/>
1738
1704
        <source>Open in source editor:</source>
1739
 
        <translation>Öppna i källredigerare:</translation>
 
1705
        <translation type="unfinished"></translation>
1740
1706
    </message>
1741
1707
    <message>
1742
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="848"/>
1743
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="857"/>
 
1708
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="822"/>
 
1709
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="831"/>
1744
1710
        <source>%1 MB</source>
1745
 
        <translation>%1 MB</translation>
 
1711
        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
1746
1712
    </message>
1747
1713
    <message>
1748
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
 
1714
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="434"/>
1749
1715
        <source>Cache size:</source>
1750
 
        <translation>Cachestorlek:</translation>
 
1716
        <translation type="unfinished">Cachestorlek:</translation>
1751
1717
    </message>
1752
1718
    <message>
1753
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="314"/>
 
1719
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="295"/>
1754
1720
        <source>Minimal scrolling:</source>
1755
 
        <translation>Minsta rullning:</translation>
 
1721
        <translation type="unfinished"></translation>
1756
1722
    </message>
1757
1723
    <message>
1758
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
 
1724
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
1759
1725
        <source>Prefetch:</source>
1760
 
        <translation>Förhandshämtning:</translation>
 
1726
        <translation type="unfinished">Förhandshämtning:</translation>
1761
1727
    </message>
1762
1728
    <message>
1763
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="464"/>
 
1729
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="440"/>
1764
1730
        <source>Prefetch distance:</source>
1765
 
        <translation>Avstånd för förhandshämtningar:</translation>
 
1731
        <translation type="unfinished">Avstånd för förhandshämtningar:</translation>
1766
1732
    </message>
1767
1733
    <message>
1768
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
 
1734
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1769
1735
        <source>Top</source>
1770
 
        <translation>Överkant</translation>
 
1736
        <translation type="unfinished">Överkant</translation>
1771
1737
    </message>
1772
1738
    <message>
1773
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
 
1739
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1774
1740
        <source>Bottom</source>
1775
 
        <translation>Nederkant</translation>
 
1741
        <translation type="unfinished">Nederkant</translation>
1776
1742
    </message>
1777
1743
    <message>
1778
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
 
1744
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1779
1745
        <source>Left</source>
1780
 
        <translation>Vänster</translation>
 
1746
        <translation type="unfinished">Vänster</translation>
1781
1747
    </message>
1782
1748
    <message>
1783
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
 
1749
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
1784
1750
        <source>Right</source>
1785
 
        <translation>Höger</translation>
 
1751
        <translation type="unfinished">Höger</translation>
1786
1752
    </message>
1787
1753
    <message>
1788
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="564"/>
 
1754
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="538"/>
1789
1755
        <source>Tab position:</source>
1790
 
        <translation>Flikplacering:</translation>
 
1756
        <translation type="unfinished">Flikplacering:</translation>
1791
1757
    </message>
1792
1758
    <message>
1793
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
 
1759
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
1794
1760
        <source>As needed</source>
1795
 
        <translation>Efter behov</translation>
 
1761
        <translation type="unfinished">Efter behov</translation>
1796
1762
    </message>
1797
1763
    <message>
1798
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
 
1764
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
1799
1765
        <source>Always</source>
1800
 
        <translation>Alltid</translation>
 
1766
        <translation type="unfinished">Alltid</translation>
1801
1767
    </message>
1802
1768
    <message>
1803
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
 
1769
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="555"/>
1804
1770
        <source>Exit after last tab:</source>
1805
 
        <translation>Stäng efter sista flik:</translation>
 
1771
        <translation type="unfinished"></translation>
1806
1772
    </message>
1807
1773
    <message>
1808
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="607"/>
 
1774
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
1809
1775
        <source>Scrollable menus:</source>
1810
 
        <translation>Rullbara menyer:</translation>
 
1776
        <translation type="unfinished"></translation>
1811
1777
    </message>
1812
1778
    <message>
1813
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="610"/>
 
1779
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="584"/>
1814
1780
        <source>Searchable menus:</source>
1815
 
        <translation>Sökbara menyer:</translation>
 
1781
        <translation type="unfinished"></translation>
1816
1782
    </message>
1817
1783
    <message>
1818
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="734"/>
 
1784
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="708"/>
1819
1785
        <source>Zoom to selection:</source>
1820
 
        <translation>Zooma till markering:</translation>
 
1786
        <translation type="unfinished"></translation>
1821
1787
    </message>
1822
1788
    <message>
1823
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
1824
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
 
1789
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
 
1790
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="544"/>
1825
1791
        <source>Never</source>
1826
 
        <translation>Aldrig</translation>
 
1792
        <translation type="unfinished">Aldrig</translation>
1827
1793
    </message>
1828
1794
    <message>
1829
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="111"/>
 
1795
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="105"/>
1830
1796
        <source>Settings</source>
1831
 
        <translation>Inställningar</translation>
 
1797
        <translation type="unfinished"></translation>
1832
1798
    </message>
1833
1799
    <message>
1834
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
 
1800
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="543"/>
1835
1801
        <source>Tab visibility:</source>
1836
 
        <translation>Visning av flikar:</translation>
 
1802
        <translation type="unfinished">Visning av flikar:</translation>
1837
1803
    </message>
1838
1804
    <message>
1839
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="574"/>
 
1805
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="548"/>
1840
1806
        <source>Spread tabs:</source>
1841
 
        <translation>Sprid flikar:</translation>
 
1807
        <translation type="unfinished"></translation>
1842
1808
    </message>
1843
1809
    <message>
1844
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="578"/>
 
1810
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="552"/>
1845
1811
        <source>New tab next to current tab:</source>
1846
 
        <translation>Ny flik bredvid aktiv flik</translation>
 
1812
        <translation type="unfinished">Ny flik bredvid aktiv flik</translation>
1847
1813
    </message>
1848
1814
    <message>
1849
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="585"/>
 
1815
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="559"/>
1850
1816
        <source>Recently used count:</source>
1851
 
        <translation>Antal senast använda:</translation>
 
1817
        <translation type="unfinished">Antal senast använda:</translation>
1852
1818
    </message>
1853
1819
    <message>
1854
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
 
1820
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="562"/>
1855
1821
        <source>Recently closed count:</source>
1856
 
        <translation>Antal senast stängda:</translation>
 
1822
        <translation type="unfinished">Antal senast stängda:</translation>
1857
1823
    </message>
1858
1824
    <message>
1859
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="554"/>
 
1825
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
1860
1826
        <source>Extended search dock:</source>
1861
 
        <translation>Utökat sökfält:</translation>
 
1827
        <translation type="unfinished"></translation>
1862
1828
    </message>
1863
1829
    <message>
1864
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="614"/>
 
1830
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
1865
1831
        <source>Toggle tool and menu bars with fullscreen:</source>
1866
 
        <translation>Växla verktygs- och menyrader med fullskärmsläge:</translation>
 
1832
        <translation type="unfinished"></translation>
1867
1833
    </message>
1868
1834
    <message>
1869
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="592"/>
 
1835
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
1870
1836
        <source>File tool bar:</source>
1871
 
        <translation>Verktygsrad &quot;Arkiv&quot;:</translation>
 
1837
        <translation type="unfinished">Verktygsrad &quot;Arkiv&quot;:</translation>
1872
1838
    </message>
1873
1839
    <message>
1874
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="595"/>
 
1840
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
1875
1841
        <source>Edit tool bar:</source>
1876
 
        <translation>Verktygsrad &quot;Redigera&quot;:</translation>
 
1842
        <translation type="unfinished">Verktygsrad &quot;Redigera&quot;:</translation>
1877
1843
    </message>
1878
1844
    <message>
1879
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="598"/>
 
1845
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="572"/>
1880
1846
        <source>View tool bar:</source>
1881
 
        <translation>Verktygsrad &quot;Visa&quot;:</translation>
 
1847
        <translation type="unfinished">Verktygsrad &quot;Visa&quot;:</translation>
1882
1848
    </message>
1883
1849
    <message>
1884
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="618"/>
 
1850
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="592"/>
1885
1851
        <source>Use page label:</source>
1886
 
        <translation>Använd sidetikett:</translation>
 
1852
        <translation type="unfinished"></translation>
1887
1853
    </message>
1888
1854
    <message>
1889
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="621"/>
 
1855
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="595"/>
1890
1856
        <source>Document title as tab title:</source>
1891
 
        <translation>Dokumentnamn som fliknamn:</translation>
 
1857
        <translation type="unfinished"></translation>
1892
1858
    </message>
1893
1859
    <message>
1894
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="625"/>
 
1860
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="599"/>
1895
1861
        <source>Current page in window title:</source>
1896
 
        <translation>Aktiv sida i fönstertitel:</translation>
 
1862
        <translation type="unfinished">Aktiv sida i fönstertitel:</translation>
1897
1863
    </message>
1898
1864
    <message>
1899
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="628"/>
 
1865
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="602"/>
1900
1866
        <source>Instance name in window title:</source>
1901
 
        <translation>Namn på instans i fönstertitel:</translation>
 
1867
        <translation type="unfinished">Namn på instans i fönstertitel:</translation>
1902
1868
    </message>
1903
1869
    <message>
1904
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="304"/>
 
1870
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="288"/>
1905
1871
        <source>Synchronize outline view:</source>
1906
 
        <translation>Synkronisera översiktsvyn:</translation>
 
1872
        <translation type="unfinished">Synkronisera översiktsvyn:</translation>
1907
1873
    </message>
1908
1874
    <message>
1909
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="632"/>
 
1875
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="606"/>
1910
1876
        <source>Highlight current thumbnail:</source>
1911
 
        <translation>Markera aktiv miniatyrbild:</translation>
 
1877
        <translation type="unfinished">Markera aktiv miniatyrbild:</translation>
1912
1878
    </message>
1913
1879
    <message>
1914
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="635"/>
 
1880
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="609"/>
1915
1881
        <source>Limit thumbnails to results:</source>
1916
 
        <translation>Begränsa miniatyrbilder efter resultat:</translation>
 
1882
        <translation type="unfinished">Begränsa miniatyrbilder efter resultat:</translation>
1917
1883
    </message>
1918
1884
    <message>
1919
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="557"/>
 
1885
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="531"/>
1920
1886
        <source>Annotation overlay:</source>
1921
 
        <translation>Överlappning av anteckningar:</translation>
 
1887
        <translation type="unfinished">Överlappning av anteckningar:</translation>
1922
1888
    </message>
1923
1889
    <message>
1924
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="560"/>
 
1890
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="534"/>
1925
1891
        <source>Form field overlay:</source>
1926
 
        <translation>Överlappning av formulärfält:</translation>
 
1892
        <translation type="unfinished">Överlappning av formulärfält:</translation>
1927
1893
    </message>
1928
1894
    <message>
1929
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="719"/>
 
1895
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="693"/>
1930
1896
        <source>Zoom:</source>
1931
 
        <translation>Zoom:</translation>
 
1897
        <translation type="unfinished">Zoom:</translation>
1932
1898
    </message>
1933
1899
    <message>
1934
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="722"/>
 
1900
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="696"/>
1935
1901
        <source>Rotate:</source>
1936
 
        <translation>Rotera:</translation>
 
1902
        <translation type="unfinished">Rotera:</translation>
1937
1903
    </message>
1938
1904
    <message>
1939
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="725"/>
 
1905
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="699"/>
1940
1906
        <source>Scroll:</source>
1941
 
        <translation>Scrollning:</translation>
 
1907
        <translation type="unfinished">Scrollning:</translation>
1942
1908
    </message>
1943
1909
    <message>
1944
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="728"/>
 
1910
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/>
1945
1911
        <source>Copy to clipboard:</source>
1946
 
        <translation>Kopiera till urklipp:</translation>
 
1912
        <translation type="unfinished">Kopiera till urklipp:</translation>
1947
1913
    </message>
1948
1914
    <message>
1949
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="731"/>
 
1915
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="705"/>
1950
1916
        <source>Add annotation:</source>
1951
 
        <translation>Lägg till anteckning:</translation>
 
1917
        <translation type="unfinished">Lägg till anteckning:</translation>
1952
1918
    </message>
1953
1919
</context>
1954
1920
<context>
1955
1921
    <name>qpdfview::ShortcutHandler</name>
1956
1922
    <message>
1957
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="147"/>
 
1923
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="146"/>
1958
1924
        <source>Action</source>
1959
 
        <translation>Åtgärd</translation>
 
1925
        <translation type="unfinished">Åtgärd</translation>
1960
1926
    </message>
1961
1927
    <message>
1962
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="149"/>
 
1928
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/>
1963
1929
        <source>Key sequence</source>
1964
 
        <translation>Tangentföljd</translation>
 
1930
        <translation type="unfinished">Tangentföljd</translation>
1965
1931
    </message>
1966
1932
    <message>
1967
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="362"/>
 
1933
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="262"/>
1968
1934
        <source>Skip backward</source>
1969
 
        <translation>Hoppa bakåt</translation>
 
1935
        <translation type="unfinished">Hoppa bakåt</translation>
1970
1936
    </message>
1971
1937
    <message>
1972
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="366"/>
 
1938
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="266"/>
1973
1939
        <source>Skip forward</source>
1974
 
        <translation>Hoppa framåt</translation>
 
1940
        <translation type="unfinished">Hoppa framåt</translation>
1975
1941
    </message>
1976
1942
    <message>
1977
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="370"/>
 
1943
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="270"/>
1978
1944
        <source>Move up</source>
1979
 
        <translation>Flytta upp</translation>
 
1945
        <translation type="unfinished">Flytta upp</translation>
1980
1946
    </message>
1981
1947
    <message>
1982
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="374"/>
 
1948
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="274"/>
1983
1949
        <source>Move down</source>
1984
 
        <translation>Flytta ner</translation>
 
1950
        <translation type="unfinished">Flytta ner</translation>
1985
1951
    </message>
1986
1952
    <message>
1987
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="378"/>
 
1953
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="278"/>
1988
1954
        <source>Move left</source>
1989
 
        <translation>Flytta åt vänster</translation>
 
1955
        <translation type="unfinished">Flytta åt vänster</translation>
1990
1956
    </message>
1991
1957
    <message>
1992
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="382"/>
 
1958
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="282"/>
1993
1959
        <source>Move right</source>
1994
 
        <translation>Flytta åt höger</translation>
 
1960
        <translation type="unfinished">Flytta åt höger</translation>
1995
1961
    </message>
1996
1962
</context>
1997
1963
<context>
1998
1964
    <name>qpdfview::TreeView</name>
1999
1965
    <message>
2000
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="710"/>
 
1966
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="695"/>
2001
1967
        <source>&amp;Expand all</source>
2002
 
        <translation>&amp;Expandera alla</translation>
 
1968
        <translation type="unfinished">&amp;Expandera alla</translation>
2003
1969
    </message>
2004
1970
    <message>
2005
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="711"/>
 
1971
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="696"/>
2006
1972
        <source>&amp;Collapse all</source>
2007
 
        <translation>&amp;Dölj alla</translation>
 
1973
        <translation type="unfinished">&amp;Dölj alla</translation>
2008
1974
    </message>
2009
1975
</context>
2010
1976
</TS>