~adamreichold/qpdfview/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="af">
    <extra-po-header-po_revision_date>2022-05-29 15:35+0000</extra-po-header-po_revision_date>
    <extra-po-header-x_launchpad_export_date>2022-05-30 06:46+0000</extra-po-header-x_launchpad_export_date>
    <extra-po-headers>Project-Id-Version,Report-Msgid-Bugs-To,POT-Creation-Date,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,X-Launchpad-Export-Date,X-Qt-Contexts</extra-po-headers>
    <extra-po-header-report_msgid_bugs_to>FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;</extra-po-header-report_msgid_bugs_to>
    <extra-po-header-language_team>Afrikaans &lt;af@li.org&gt;</extra-po-header-language_team>
    <extra-po-header-project_id_version>qpdfview</extra-po-header-project_id_version>
    <extra-po-header-pot_creation_date>2021-04-23 17:12+0000</extra-po-header-pot_creation_date>
    <extra-po-header_comment># Afrikaans translation for qpdfview
# Copyright (c) 2022 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2022
# This file is distributed under the same license as the qpdfview package.
# FIRST AUTHOR &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;, 2022.
#</extra-po-header_comment>
    <extra-po-header-last_translator>Bernard Stafford &lt;Unknown&gt;</extra-po-header-last_translator>
<context>
    <name>Model::ImageDocument</name>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="121"/>
        <source>Image (%1)</source>
        <translation>Beeld (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="149"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="150"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Resolusie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="151"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Diepte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="159"/>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="162"/>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="165"/>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="168"/>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="173"/>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="177"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="159"/>
        <source>Monochrome</source>
        <translation>Monokroom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="162"/>
        <source>Indexed</source>
        <translation>Geïndekseer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="165"/>
        <source>32 bits RGB</source>
        <translation>32 bits RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="168"/>
        <source>32 bits ARGB</source>
        <translation>32 bits ARGB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="173"/>
        <source>16 bits RGB</source>
        <translation>16 bits RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="177"/>
        <source>24 bits RGB</source>
        <translation>24 bits RGB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Model::PdfDocument</name>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1094"/>
        <source>Linearized</source>
        <translation>Gelineariseerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="248"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="250"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="252"/>
        <source>Embedded</source>
        <translation>Ingebed</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="254"/>
        <source>Subset</source>
        <translation>Onderversameling</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="256"/>
        <source>File</source>
        <translation>Lêer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="278"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="280"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1093"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1094"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1091"/>
        <source>PDF version</source>
        <translation>PDF weergawe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1093"/>
        <source>Encrypted</source>
        <translation>Geënkripteer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="278"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="280"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1093"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1094"/>
        <source>No</source>
        <translation>Geen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Model::PdfPage</name>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="767"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Inligting</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="767"/>
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
        <translation>Weergawe 0.20.1 of hoër van die Poppler-biblioteek word vereis om aantekeninge by te voeg of te verwyder.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Model::PsDocument</name>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="239"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="240"/>
        <source>Created for</source>
        <translation>Geskep vir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="241"/>
        <source>Creator</source>
        <translation>Skepper</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="242"/>
        <source>Creation date</source>
        <translation>Skepping datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="244"/>
        <source>Language level</source>
        <translation>Taalvlak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="172"/>
        <source>An empty instance name is not allowed.</source>
        <translation>&apos;n Leë instansienaam word nie toegelaat nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="183"/>
        <source>An empty search text is not allowed.</source>
        <translation>&apos;n Leë soekteks is nie toegelaat nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="240"/>
        <source>Unknown command-line option &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Onbekende opdragreël opsie &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="271"/>
        <source>Using &apos;--instance&apos; requires an instance name.</source>
        <translation>Gebruik &apos;--instance&apos; vereis &apos;n instansie naam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="277"/>
        <source>Using &apos;--instance&apos; is not allowed without using &apos;--unique&apos;.</source>
        <translation>Gebruik &apos;--instance&apos; word nie toegelaat sonder om te gebruik &apos;--unique&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="283"/>
        <source>An instance name must only contain the characters &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; and must not begin with a digit.</source>
        <translation>&apos;n Instance naam moet slegs bevat die karakters &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; en mag nie met &apos;n syfer begin nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="289"/>
        <source>Using &apos;--search&apos; requires a search text.</source>
        <translation>Gebruik &apos;--search&apos; vereis &apos;n soekteks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="449"/>
        <source>Could not prepare signal handler.</source>
        <translation>Kon nie seinhanteerder voorberei nie.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QShortcut</name>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="886"/>
        <source>Shift</source>
        <translation>Verskuiwing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="887"/>
        <source>Ctrl</source>
        <translation>Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="888"/>
        <source>Alt</source>
        <translation>Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="889"/>
        <source>Shift and Ctrl</source>
        <translation>Verskuiwing en Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="890"/>
        <source>Shift and Alt</source>
        <translation>Verskuiwing en Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="891"/>
        <source>Ctrl and Alt</source>
        <translation>Ctrl en Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="892"/>
        <source>Right mouse button</source>
        <translation>Regs muis knoppie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="893"/>
        <source>Middle mouse button</source>
        <translation>Middelste muis knoppie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="894"/>
        <source>None</source>
        <translation>Geen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::BookmarkDialog</name>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="40"/>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Boekmerk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="49"/>
        <source>Page:</source>
        <translation>Bladsy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="54"/>
        <source>Label:</source>
        <translation>Etiket:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="59"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Kommentaar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="65"/>
        <source>Modified:</source>
        <translation>Gewysig:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::BookmarkMenu</name>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="42"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Oop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="46"/>
        <source>Open in new &amp;tab</source>
        <translation>Maak oop in nuwe &amp;oortjie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="55"/>
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
        <translation>&amp;Verwyder boekmerk</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::Database</name>
    <message>
        <location filename="../sources/database.cpp" line="993"/>
        <source>Jump to page %1</source>
        <translation>Spring na bladsy %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::DocumentView</name>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1446"/>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2084"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Inligting</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1446"/>
        <source>The source editor has not been set.</source>
        <translation>Die bron redigeerder is nie gestel nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2084"/>
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
        <translation>Opening URL is gedeaktiveer in die instellings.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2124"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Waarskuwing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2124"/>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="365"/>
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
        <translation>SyncTeX data vir &apos;%1&apos; kon nie gevind word nie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2643"/>
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>Drukwerk &apos;%1&apos;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2717"/>
        <source>Unlock %1</source>
        <translation>Ontsluit %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2717"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Wagwoord:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="538"/>
        <source>Page %1</source>
        <translation>Bladsy %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="116"/>
        <source>Save...</source>
        <translation>Stoor...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="117"/>
        <source>Save and open...</source>
        <translation>Stoor en maak oop...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="164"/>
        <source>Save file attachment</source>
        <translation>Stoor lêer aanhegsel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="180"/>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="186"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Waarskuwing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="180"/>
        <source>Could not open file attachment saved to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Kon nie oop lêer-aanhegsel gestoorde na &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="186"/>
        <source>Could not save file attachment to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Kon nie lêer aanhegting stoor na &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::FontsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../sources/fontsdialog.cpp" line="37"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Lettertipes</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::HelpDialog</name>
    <message>
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="41"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="48"/>
        <source>help.html</source>
        <extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. &quot;help_fr.html&quot;.
</extracomment>
        <translation>help.html</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="63"/>
        <source>Find previous</source>
        <translation>Vind vorige</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Find next</source>
        <translation>Vind volgende</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3309"/>
        <source>Toggle tool bars</source>
        <translation>Wissel nutsbalke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3310"/>
        <source>Toggle menu bar</source>
        <translation>Wissel spyskaartbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="484"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="526"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1487"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1498"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1504"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1520"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1540"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1578"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1719"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2813"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2823"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Waarskuwing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="484"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="526"/>
        <source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Kon nie oopmaak &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="798"/>
        <source>Copy file path</source>
        <translation>Kopieer lêerpad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="799"/>
        <source>Select file path</source>
        <translation>Selekteer lêerpad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="801"/>
        <source>Close all tabs</source>
        <translation>Sluit alle oortjies</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="802"/>
        <source>Close all tabs but this one</source>
        <translation>Sluit alle oortjies behalwe hierdie een</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="803"/>
        <source>Close all tabs to the left</source>
        <translation>Maak alle oortjies om links toe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="804"/>
        <source>Close all tabs to the right</source>
        <translation>Maak alle oortjies om regs toe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1218"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1367"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Oop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1383"/>
        <source>Open in new tab</source>
        <translation>Maak oop in nuwe oortjie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1487"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1504"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1719"/>
        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Kon nie verfris &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1530"/>
        <source>Save copy</source>
        <translation>Stoor kopie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1540"/>
        <source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Kon nie kopie stoor by nie &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1511"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Stoor as</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1452"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1463"/>
        <source>Move to instance</source>
        <translation>Skuif na instansie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1452"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1463"/>
        <source>Failed to access instance &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Mislukte toegang tot instansie kry nie &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1498"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1520"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2823"/>
        <source>Could not save as &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Kon nie as stoor &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1578"/>
        <source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Kon nie afdruk &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1614"/>
        <source>Set first page</source>
        <translation>Stel eerste bladsy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1614"/>
        <source>Select the first page of the body matter:</source>
        <translation>Selekteer die eerste bladsy van die liggaam saak maak:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1627"/>
        <source>Jump to page</source>
        <translation>Spring na bladsy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1627"/>
        <source>Page:</source>
        <translation>Bladsy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2950"/>
        <source>Jump to page %1</source>
        <translation>Spring na bladsy %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2160"/>
        <source>About qpdfview</source>
        <translation>Omtrent qpdfview</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2160"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This version includes:&lt;ul&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is &apos;n oortjie-dokumentkyker wat gebruik maak van Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hierdie weergawe sluit in:&lt;ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2164"/>
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Poppler %1&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;PDF ondersteuning gebruik Poppler %1&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2167"/>
        <source>&lt;li&gt;PS support using libspectre %1&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;PS ondersteuning gebruik libspectre %1&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2170"/>
        <source>&lt;li&gt;DjVu support using DjVuLibre %1&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;DjVu ondersteuning gebruik DjVuLibre %1&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2173"/>
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Fitz %1&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;PDF ondersteuning gebruik Fitz %1&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2176"/>
        <source>&lt;li&gt;Printing support using CUPS %1&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Drukwerk ondersteuning gebruik CUPS %1&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2393"/>
        <source>&amp;Edit bookmark</source>
        <translation>&amp;Wysig boekmerk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2813"/>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
        <translation>Die dokument &apos;%1&apos; het wees gewysig. Wil jy jou veranderinge stoor?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3098"/>
        <source>Page width</source>
        <translation>Bladsy breedte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3099"/>
        <source>Page size</source>
        <translation>Bladsy grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3122"/>
        <source>Match &amp;case</source>
        <translation>Vuurhoutjie &amp;geval</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3123"/>
        <source>Whole &amp;words</source>
        <translation>Hele &amp;woorde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3124"/>
        <source>Highlight &amp;all</source>
        <translation>Beklemtoon &amp;alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3184"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>&amp;Maak oop...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3185"/>
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
        <translation>Maak oop in nuwe &amp;oortjie...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3299"/>
        <source>Open &amp;copy in new tab</source>
        <translation>Maak &amp;kopieer in nuwe oortjie oop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3302"/>
        <source>Move to &amp;instance...</source>
        <translation>Skuif na &amp;instansie...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3186"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>&amp;Verfris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1476"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Inligting</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1476"/>
        <source>Instance-to-instance communication requires D-Bus support.</source>
        <translation>Instansie-tot-instansie-kommunikasie vereis D-Bus ondersteuning.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2178"/>
        <source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; %1 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Sien &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; vir meer inligting.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; %1 Die qpdfview ontwikkelaars&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3188"/>
        <source>Save &amp;as...</source>
        <translation>Stoor &amp;as...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3189"/>
        <source>Save &amp;copy...</source>
        <translation>Stoor &amp;kopieer...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3190"/>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>&amp;Afdruk...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3191"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>U&amp;itgang</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3196"/>
        <source>&amp;Previous page</source>
        <translation>&amp;Vorige bladsy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3197"/>
        <source>&amp;Next page</source>
        <translation>&amp;Volgende bladsy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3204"/>
        <source>&amp;First page</source>
        <translation>&amp;Eerste bladsy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3211"/>
        <source>&amp;Last page</source>
        <translation>&amp;Laaste bladsy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3213"/>
        <source>&amp;Set first page...</source>
        <translation>&amp;Stel eerste bladsy...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3215"/>
        <source>&amp;Jump to page...</source>
        <translation>&amp;Spring na bladsy...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3217"/>
        <source>Jump &amp;backward</source>
        <translation>Spring &amp;agteruit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3218"/>
        <source>Jump for&amp;ward</source>
        <translation>Spring vor&amp;entoe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3220"/>
        <source>&amp;Search...</source>
        <translation>&amp;Soek...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3221"/>
        <source>Find previous</source>
        <translation>Vind vorige</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3222"/>
        <source>Find next</source>
        <translation>Vind volgende</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3223"/>
        <source>Cancel search</source>
        <translation>Kanselleer soektog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3225"/>
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
        <translation>&amp;Kopieer na knipbord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3226"/>
        <source>&amp;Add annotation</source>
        <translation>&amp;Voeg annotasie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3228"/>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Instellings...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3233"/>
        <source>&amp;Continuous</source>
        <translation>&amp;Deurlopend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3234"/>
        <source>&amp;Two pages</source>
        <translation>&amp;Twee bladsye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3235"/>
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
        <translation>Twee bladsye &amp;met voorblad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3236"/>
        <source>&amp;Multiple pages</source>
        <translation>&amp;Veelvuldige bladsye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3238"/>
        <source>Right to left</source>
        <translation>Regs na links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3239"/>
        <source>Zoom &amp;in</source>
        <translation>Zoem &amp;in</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3240"/>
        <source>Zoom &amp;out</source>
        <translation>Zoem &amp;uit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3241"/>
        <source>Original &amp;size</source>
        <translation>Oorspronklike &amp;grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3243"/>
        <source>Fit to page width</source>
        <translation>Fit by bladsy wydte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3244"/>
        <source>Fit to page size</source>
        <translation>Pas by bladsy grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3246"/>
        <source>Rotate &amp;left</source>
        <translation>Roteer &amp;links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3247"/>
        <source>Rotate &amp;right</source>
        <translation>Roteer &amp;regs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3249"/>
        <source>Invert colors</source>
        <translation>Keer kleure om</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3250"/>
        <source>Invert lightness</source>
        <translation>Keer ligheid om</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3251"/>
        <source>Convert to grayscale</source>
        <translation>Skakel om na grysskaal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3252"/>
        <source>Trim margins</source>
        <translation>Sny marges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3254"/>
        <source>Darken with paper color</source>
        <translation>Verdonker met papierkleur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3255"/>
        <source>Lighten with paper color</source>
        <translation>Verlig met papierkleur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3257"/>
        <source>Fonts...</source>
        <translation>Lettertipes...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3259"/>
        <source>&amp;Fullscreen</source>
        <translation>&amp;Volskerm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3260"/>
        <source>&amp;Presentation...</source>
        <translation>&amp;Voorlegging...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3264"/>
        <source>&amp;Previous tab</source>
        <translation>&amp;Vorige oortjie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3265"/>
        <source>&amp;Next tab</source>
        <translation>&amp;Volgende oortjie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3267"/>
        <source>&amp;Close tab</source>
        <translation>&amp;Sluit oortjie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3268"/>
        <source>Close &amp;all tabs</source>
        <translation>Sluit &amp;alle oortjies</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3269"/>
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
        <translation>Sluit alle oortjies &amp;maar huidige oortjie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3271"/>
        <source>Restore &amp;most recently closed tab</source>
        <translation>Restoureer &amp;mees onlangs geslote oortjie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3284"/>
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
        <translation>&amp;Vorige boekmerk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3285"/>
        <source>&amp;Next bookmark</source>
        <translation>&amp;Volgende boekmerk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3287"/>
        <source>&amp;Add bookmark</source>
        <translation>&amp;Voeg Boekmerk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3300"/>
        <source>Open copy in new &amp;window</source>
        <translation>Maak kopie oop in nuwe &amp;venster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3303"/>
        <source>Split view horizontally...</source>
        <translation>Verdeel aansig horisontaal...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3304"/>
        <source>Split view vertically...</source>
        <translation>Split aansig vertikaal...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3305"/>
        <source>Close current view</source>
        <translation>Sluit huidige aansig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3486"/>
        <source>Thumb&amp;nails</source>
        <translation>Duim&amp;naels</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3500"/>
        <source>Book&amp;marks</source>
        <translation>Boek&amp;merke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3572"/>
        <source>Composition</source>
        <translation>Komposisie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2392"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3288"/>
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
        <translation>&amp;Verwyder boekmerk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2995"/>
        <source>Edit &apos;%1&apos; at %2,%3...</source>
        <translation>Wysig &apos;%1&apos; by %2,%3...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3301"/>
        <source>Open containing &amp;folder</source>
        <translation>Maak bevat &amp;vouer oop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3187"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Stoor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3289"/>
        <source>Remove all bookmarks</source>
        <translation>Verwyderalle boekmerke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3293"/>
        <source>&amp;Contents</source>
        <translation>&amp;Inhoud</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3294"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Omtrent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3333"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3527"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Lêer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3336"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3548"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Wysig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3339"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3561"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Bekyk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3453"/>
        <source>&amp;Outline</source>
        <translation>&amp;Buitelyn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3472"/>
        <source>&amp;Properties</source>
        <translation>&amp;Eiendomme</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3374"/>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Soek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3578"/>
        <source>&amp;Tool bars</source>
        <translation>&amp;Gereedskapstawe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3581"/>
        <source>&amp;Docks</source>
        <translation>&amp;Docks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3595"/>
        <source>&amp;Tabs</source>
        <translation>&amp;Oortjies</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3618"/>
        <source>&amp;Bookmarks</source>
        <translation>&amp;Boekmerke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3629"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="211"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1436"/>
        <source>Choose instance</source>
        <translation>Kies-instansie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="211"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1436"/>
        <source>Instance:</source>
        <translation>Instansie:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::PageItem</name>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="381"/>
        <source>Go to page %1.</source>
        <translation>Gaan na bladsy %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="385"/>
        <source>Go to page %1 of file &apos;%2&apos;.</source>
        <translation>Gaan na bladsy %1 van lêer &apos;%2&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="393"/>
        <source>Open &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Maak oop &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="428"/>
        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Wysig vormveld &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="796"/>
        <source>Copy &amp;text</source>
        <translation>Kopieer &amp;teks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="797"/>
        <source>&amp;Select text</source>
        <translation>&amp;Selekteer teks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="798"/>
        <source>&amp;Append text to bookmark comment...</source>
        <translation>&amp;Voeg teks by boekmerk opmerking...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="799"/>
        <source>Copy &amp;image</source>
        <translation>Kopieer &amp;beeld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="800"/>
        <source>Save image to &amp;file...</source>
        <translation>Stoor beeld na &amp;lêer...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="840"/>
        <source>Save image to file</source>
        <translation>Stoor beeld na lêer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="844"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Waarskuwing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="844"/>
        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Kon nie beeld in lêer stoor &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="857"/>
        <source>Add &amp;text</source>
        <translation>Byvoeg &amp;teks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="858"/>
        <source>Add &amp;highlight</source>
        <translation>Byvoeg &amp;hoogtepunt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="900"/>
        <source>&amp;Copy link address</source>
        <translation>&amp;Kopieer skakel adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="901"/>
        <source>&amp;Select link address</source>
        <translation>&amp;Selekteer skakel adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="924"/>
        <source>&amp;Remove annotation</source>
        <translation>&amp;Verwyder annotasie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1172"/>
        <source>Antialiasing:</source>
        <translation>Antialiasing:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1179"/>
        <source>Text antialiasing:</source>
        <translation>Teks antialiasing:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1186"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1225"/>
        <source>None</source>
        <translation>Geeneen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1187"/>
        <source>Full</source>
        <translation>Volle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1188"/>
        <source>Reduced</source>
        <translation>Verminderde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1191"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1198"/>
        <source>Text hinting:</source>
        <translation>Teks wenke:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1207"/>
        <source>Ignore paper color:</source>
        <translation>Ignoreer papier kleur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1218"/>
        <source>Overprint preview:</source>
        <translation>Oordrukvoorskou:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1226"/>
        <source>Solid</source>
        <translation>Solied</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1227"/>
        <source>Shaped</source>
        <translation>Gevorm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1230"/>
        <source>Thin line mode:</source>
        <translation>Dun lyn modus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1235"/>
        <source>Splash</source>
        <translation>Spat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1236"/>
        <source>Arthur</source>
        <translation>Outeur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1239"/>
        <source>Backend:</source>
        <translation>Terugeinde:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::PluginHandler</name>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="453"/>
        <source>Image (%1)</source>
        <translation>Beeld (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="468"/>
        <source>Compressed (%1)</source>
        <translation>Gecomprimeerd (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="472"/>
        <source>Supported formats (%1)</source>
        <translation>Ondersteunde formate (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="488"/>
        <source>Could not decompress &apos;%1&apos;!</source>
        <translation>Kon nie dekomprimeer &apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="498"/>
        <source>Could not match file type of &apos;%1&apos;!</source>
        <translation>Kon nie ooreenstem met lêertipe van &apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="505"/>
        <source>Critical</source>
        <translation>Kritiese</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="505"/>
        <source>Could not load plug-in for file type &apos;%1&apos;!</source>
        <translation>Kon nie laai inprop vir lêer tipe &apos;%1&apos;!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::PrintDialog</name>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
        <source>Fit to page:</source>
        <translation>Pas aan bladsy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/>
        <source>e.g. 3-4,7,8,9-11</source>
        <translation>bv. 3-4,7,8,9-11</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
        <source>Page ranges:</source>
        <translation>Bladsy ranges:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
        <source>All pages</source>
        <translation>Alle bladsye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/>
        <source>Even pages</source>
        <translation>Ewe bladsye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/>
        <source>Odd pages</source>
        <translation>Onewe bladsye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/>
        <source>Page set:</source>
        <translation>Bladsy stel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="98"/>
        <source>Single page</source>
        <translation>Enkel bladsy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/>
        <source>Two pages</source>
        <translation>Twee bladsye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/>
        <source>Four pages</source>
        <translation>Vier bladsye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="101"/>
        <source>Six pages</source>
        <translation>Ses bladsye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/>
        <source>Nine pages</source>
        <translation>Nege bladsye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="103"/>
        <source>Sixteen pages</source>
        <translation>Sestien bladsye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="106"/>
        <source>Number-up:</source>
        <translation>Nommer-up:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="109"/>
        <source>Bottom to top and left to right</source>
        <translation>Bodem na bopunt en links na regs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="110"/>
        <source>Bottom to top and right to left</source>
        <translation>Bodem na bopunt en regs na links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="111"/>
        <source>Left to right and bottom to top</source>
        <translation>Links na regs en bodem na bopunt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Left to right and top to bottom</source>
        <translation>Links na regs en bopunt na bodem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="113"/>
        <source>Right to left and bottom to top</source>
        <translation>Regs na links en bodem na bopunt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="114"/>
        <source>Right to left and top to bottom</source>
        <translation>Regs na links en bopunt na bodem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="115"/>
        <source>Top to bottom and left to right</source>
        <translation>Bopunt na bodem en links na regs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="116"/>
        <source>Top to bottom and right to left</source>
        <translation>Bopunt na bodem en regs na links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="119"/>
        <source>Number-up layout:</source>
        <translation>Nommer-up uitleg:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="123"/>
        <source>Extended options</source>
        <translation>Verlengde opsies</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::PsSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="262"/>
        <source>Graphics antialias bits:</source>
        <translation>Grafiese antialias bisse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="270"/>
        <source>Text antialias bits:</source>
        <translation>Teks antialias bisse:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name>
    <message>
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="34"/>
        <source>&amp;Recently closed</source>
        <translation>&amp;Onlangs gesluit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="41"/>
        <source>&amp;Clear list</source>
        <translation>&amp;Maak lys skoon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name>
    <message>
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="33"/>
        <source>Recently &amp;used</source>
        <translation>Onlangs &amp;gebruikde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/>
        <source>&amp;Clear list</source>
        <translation>&amp;Maak lys skoon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::SearchModel</name>
    <message>
        <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="154"/>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; occurrences</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; voorkomste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="198"/>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; occurrences on page &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; voorkomste op bladsy &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::SearchableMenu</name>
    <message>
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="210"/>
        <source>Search for &apos;%1&apos;...</source>
        <translation>Soek vir &apos;%1&apos;...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="114"/>
        <source>General</source>
        <translation>Generaal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="147"/>
        <source>&amp;Behavior</source>
        <translation>&amp;Gedrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="148"/>
        <source>&amp;Graphics</source>
        <translation>&amp;Grafika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="149"/>
        <source>&amp;Interface</source>
        <translation>&amp;Koppelvlak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="150"/>
        <source>&amp;Shortcuts</source>
        <translation>&amp;Kortpaaie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="151"/>
        <source>&amp;Modifiers</source>
        <translation>&amp;Modifiseers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="157"/>
        <source>Defaults</source>
        <translation>Verstek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="160"/>
        <source>Defaults on current tab</source>
        <translation>Verstek op huidige oortjie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="166"/>
        <source>Mouse wheel modifiers</source>
        <translation>Muis wiel modifiseers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="169"/>
        <source>Mouse button modifiers</source>
        <translation>Muis knoppie modifiseers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="250"/>
        <source>Open URL:</source>
        <translation>Oop URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="254"/>
        <source>Auto-refresh:</source>
        <translation>Outo-verversing:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="258"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="261"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="554"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="585"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="592"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="595"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="598"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="607"/>
        <source>Effective after restart.</source>
        <translation>Effektief na herbegin.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="258"/>
        <source>Track recently used:</source>
        <translation>Spoor onlangs gebruik:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="261"/>
        <source>Keep recently closed:</source>
        <translation>Hou- onlangs gesluit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="265"/>
        <source>Restore tabs:</source>
        <translation>Restoureer oortjies:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
        <source>Restore bookmarks:</source>
        <translation>Restoureer boekmerke:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="271"/>
        <source>Restore per-file settings:</source>
        <translation>Restoureer per-lêer instellings:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
        <source> min</source>
        <translation> min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
        <source>Save database interval:</source>
        <translation>Stoor databasis interval:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="297"/>
        <source>Synchronize presentation:</source>
        <translation>Sinkroniseer aanbieding:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Verstek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
        <source>Presentation screen:</source>
        <translation>Aanbieding skerm:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="307"/>
        <source>Synchronize split views:</source>
        <translation>Sinkroniseer gesplete aansigte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="311"/>
        <source>Relative jumps:</source>
        <translation>Relatiewe spronge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="317"/>
        <source>Zoom factor:</source>
        <translation>Zoem faktor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="320"/>
        <source>Parallel search execution:</source>
        <translation>Parallelle soektog uitvoering:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
        <source> ms</source>
        <translation> ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
        <source>None</source>
        <translation>Geeneen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
        <source>Highlight duration:</source>
        <translation>Hoogtepunt duur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="327"/>
        <source>Highlight color:</source>
        <translation>Hoogtepunt kleur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="330"/>
        <source>Annotation color:</source>
        <translation>Aantekening kleur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="334"/>
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; word vervang deur die absolute lêerpad. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; word vervang deur lyn resp. kolom nommer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="334"/>
        <source>Source editor:</source>
        <translation>Bron redakteur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="404"/>
        <source>Use tiling:</source>
        <translation>Gebruik teëlwerk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="407"/>
        <source>Keep obsolete pixmaps:</source>
        <translation>Hou uitgediende pixmaps:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="410"/>
        <source>Use device pixel ratio:</source>
        <translation>Gebruik toestel pixel verhouding:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="419"/>
        <source>Use logical DPI:</source>
        <translation>Gebruik logiese DPI:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
        <source>Decorate pages:</source>
        <translation>Versier bladsye:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
        <source>Decorate links:</source>
        <translation>Versier skakels:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="429"/>
        <source>Decorate form fields:</source>
        <translation>Versier vorm velde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="433"/>
        <source>Background color:</source>
        <translation>Agtergrond kleur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="436"/>
        <source>Paper color:</source>
        <translation>Papier kleur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="439"/>
        <source>Presentation background color:</source>
        <translation>Aanbieding agtergrond kleur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="443"/>
        <source>Pages per row:</source>
        <translation>Bladsye per ry:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="450"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
        <source> px</source>
        <translation> px</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
        <source>Page spacing:</source>
        <translation>Bladsy spasiëring:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="450"/>
        <source>Thumbnail spacing:</source>
        <translation>Duimnael spasiëring:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
        <source>Thumbnail size:</source>
        <translation>Duimnael grootte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
        <source>Fit to viewport</source>
        <translation>Fit om te uitsig-poort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="601"/>
        <source>Document context menu:</source>
        <translation>Dokument kontek spyskaart:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/>
        <source>Tab context menu:</source>
        <translation>Oortjie konteks spyskaart:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="737"/>
        <source>Open in source editor:</source>
        <translation>Maak oop in bron redigeerder:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="848"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="857"/>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
        <source>Cache size:</source>
        <translation>Cache grootte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="314"/>
        <source>Minimal scrolling:</source>
        <translation>Minimale scrolling:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
        <source>Prefetch:</source>
        <translation>Prefetch:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="464"/>
        <source>Prefetch distance:</source>
        <translation>Prefetch afstand:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Bopunt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Bodem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Regs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="564"/>
        <source>Tab position:</source>
        <translation>Oortjie-posisie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
        <source>As needed</source>
        <translation>Soos benodig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
        <source>Always</source>
        <translation>Altyd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
        <source>Exit after last tab:</source>
        <translation>Uitgang nadat laaste oortjie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="607"/>
        <source>Scrollable menus:</source>
        <translation>Scrollable spyskaarte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="610"/>
        <source>Searchable menus:</source>
        <translation>Soekbare spyskaarte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="734"/>
        <source>Zoom to selection:</source>
        <translation>Zoem om seleksie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="570"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Nooit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="111"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Instellings</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
        <source>Tab visibility:</source>
        <translation>Oortjie-sigbaarheid:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="574"/>
        <source>Spread tabs:</source>
        <translation>Sprei oortjies uit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="578"/>
        <source>New tab next to current tab:</source>
        <translation>Nuwe oortjie langs huidige oortjie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="585"/>
        <source>Recently used count:</source>
        <translation>Onlangs gebruik getelling:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
        <source>Recently closed count:</source>
        <translation>Onlangs geslote getelling:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="554"/>
        <source>Extended search dock:</source>
        <translation>Verlengde soekdok:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="614"/>
        <source>Toggle tool and menu bars with fullscreen:</source>
        <translation>Toggle nuts en spyskaartbalke met volskerm:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="592"/>
        <source>File tool bar:</source>
        <translation>Lêer werkbalk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="595"/>
        <source>Edit tool bar:</source>
        <translation>Wysig nutsbalk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="598"/>
        <source>View tool bar:</source>
        <translation>Bekyk nutsbalk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="618"/>
        <source>Use page label:</source>
        <translation>Gebruik bladsy etiket:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="621"/>
        <source>Document title as tab title:</source>
        <translation>Dokument titel as oortjie titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="625"/>
        <source>Current page in window title:</source>
        <translation>Huidige bladsy in venster titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="628"/>
        <source>Instance name in window title:</source>
        <translation>Geval naam in venster titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="304"/>
        <source>Synchronize outline view:</source>
        <translation>Sinkroniseer buitelyn aansig:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="632"/>
        <source>Highlight current thumbnail:</source>
        <translation>Hoogtepunt huidige duimnael:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="635"/>
        <source>Limit thumbnails to results:</source>
        <translation>Limiet duimnaels na resultate:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="557"/>
        <source>Annotation overlay:</source>
        <translation>Annotasie overlay:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="560"/>
        <source>Form field overlay:</source>
        <translation>Vorm veld overlay:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="719"/>
        <source>Zoom:</source>
        <translation>Zoem:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="722"/>
        <source>Rotate:</source>
        <translation>Roteer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="725"/>
        <source>Scroll:</source>
        <translation>Scroll:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="728"/>
        <source>Copy to clipboard:</source>
        <translation>Kopieer na knipbord:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="731"/>
        <source>Add annotation:</source>
        <translation>Byvoeg annotasie:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::ShortcutHandler</name>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="147"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Aksie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="149"/>
        <source>Key sequence</source>
        <translation>Sleutel-volgorde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="362"/>
        <source>Skip backward</source>
        <translation>Spring agtertoe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="366"/>
        <source>Skip forward</source>
        <translation>Spring vorentoe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="370"/>
        <source>Move up</source>
        <translation>Skuif op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="374"/>
        <source>Move down</source>
        <translation>Beweeg ondertoe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="378"/>
        <source>Move left</source>
        <translation>Beweeg links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="382"/>
        <source>Move right</source>
        <translation>Beweeg regs</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::TreeView</name>
    <message>
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="710"/>
        <source>&amp;Expand all</source>
        <translation>&amp;Uitbrei alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="711"/>
        <source>&amp;Collapse all</source>
        <translation>&amp;Ineenstort alle</translation>
    </message>
</context>
</TS>