~agilebg/openerp-product-attributes/adding_product_pack_7

« back to all changes in this revision

Viewing changes to product_pack/i18n/es.po

  • Committer: Alex Comba
  • Date: 2013-08-26 10:01:13 UTC
  • Revision ID: alex.comba@agilebg.com-20130826100113-7nsxez4o0vm3zcqk
[ADD] product_pack module 6.1 version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * nan_product_pack
 
4
#
 
5
# Albert Cervera i Areny <albert@nan-tic.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 11:45+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:15+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Jordi Esteve (Zikzakmedia) <jesteve@zikzakmedia.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:56+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
 
19
 
 
20
#. module: nan_product_pack
 
21
#: constraint:ir.model:0
 
22
msgid ""
 
23
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
24
msgstr ""
 
25
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
 
26
"especial!"
 
27
 
 
28
#. module: nan_product_pack
 
29
#: help:product.product,stock_depends:0
 
30
msgid "Mark if pack stock is calcualted from component stock"
 
31
msgstr ""
 
32
"Marque este campo si el stock del pack se calcula a partir del stock de los "
 
33
"componentes."
 
34
 
 
35
#. module: nan_product_pack
 
36
#: field:sale.order.line,pack_child_line_ids:0
 
37
msgid "Lines in pack"
 
38
msgstr "Líneas en el pack"
 
39
 
 
40
#. module: nan_product_pack
 
41
#: help:sale.order.line,pack_depth:0
 
42
msgid "Depth of the product if it is part of a pack."
 
43
msgstr "Profundidad del producto si forma parte de un pack."
 
44
 
 
45
#. module: nan_product_pack
 
46
#: field:product.pack.line,product_id:0
 
47
msgid "Product"
 
48
msgstr "Producto"
 
49
 
 
50
#. module: nan_product_pack
 
51
#: view:product.pack.line:0
 
52
msgid "Pack Product Lines"
 
53
msgstr "Líneas del pack de productos"
 
54
 
 
55
#. module: nan_product_pack
 
56
#: view:product.product:0
 
57
msgid ""
 
58
"If you add products in the 'Pack Products' field, all those products will be "
 
59
"added automatically when a new quotation or order is created."
 
60
msgstr ""
 
61
"Si añade productos en el campo \"Pack de productos\", todos los productos se "
 
62
"añadirán automáticamente cuando cree un nuevo presupuesto o pedido."
 
63
 
 
64
#. module: nan_product_pack
 
65
#: model:ir.module.module,description:nan_product_pack.module_meta_information
 
66
msgid ""
 
67
"\n"
 
68
"Allows configuring products as a collection of other products. If such a "
 
69
"product is added in a sale order, all the products of the pack will be added "
 
70
"automatically (when storing the order) as children of the pack product.\n"
 
71
"\n"
 
72
"The module has been made compatible with nan_external_prices and containts "
 
73
"code to specifically handle when the module is available but they're still "
 
74
"independent and there are no dependencies between them.\n"
 
75
"        "
 
76
msgstr ""
 
77
"\n"
 
78
"Permite configurar los productos como colecciones de otros productos. Si se "
 
79
"añade un producto de este tipo en un pedido de venta, todos los productos "
 
80
"del pack se añadirán automáticamente (cuando se guarde el pedido) como hijos "
 
81
"del producto principal.\n"
 
82
"\n"
 
83
"Este módulo es compatible con nan_external_prices y contiene código para "
 
84
"funcionar cuando está instalado aunque ambos son todavía independientes y no "
 
85
"hay dependencias entre ellos.\n"
 
86
"        "
 
87
 
 
88
#. module: nan_product_pack
 
89
#: view:product.product:0
 
90
#: field:sale.order.line,pack_parent_line_id:0
 
91
msgid "Pack"
 
92
msgstr "Pack"
 
93
 
 
94
#. module: nan_product_pack
 
95
#: model:ir.model,name:nan_product_pack.model_product_pack_line
 
96
msgid "product.pack.line"
 
97
msgstr "producto.pack.línea"
 
98
 
 
99
#. module: nan_product_pack
 
100
#: constraint:ir.ui.view:0
 
101
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
102
msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!"
 
103
 
 
104
#. module: nan_product_pack
 
105
#: model:ir.module.module,shortdesc:nan_product_pack.module_meta_information
 
106
msgid "Product Pack"
 
107
msgstr "Pack de productos"
 
108
 
 
109
#. module: nan_product_pack
 
110
#: field:product.product,stock_depends:0
 
111
msgid "Stock depends of components"
 
112
msgstr "Stock depende de los componentes"
 
113
 
 
114
#. module: nan_product_pack
 
115
#: help:sale.order.line,pack_parent_line_id:0
 
116
msgid "The pack that contains this product."
 
117
msgstr "El pack que contiene este producto."
 
118
 
 
119
#. module: nan_product_pack
 
120
#: field:sale.order.line,pack_depth:0
 
121
msgid "Depth"
 
122
msgstr "Profundidad"
 
123
 
 
124
#. module: nan_product_pack
 
125
#: help:product.product,pack_fixed_price:0
 
126
msgid ""
 
127
"Mark this field if the public price of the pack should be fixed. Do not mark "
 
128
"it if the price should be calculated from the sum of the prices of the "
 
129
"products in the pack."
 
130
msgstr ""
 
131
"Marque este campo si el precio de venta del pack tiene que ser fijo. No lo "
 
132
"marque si el precio se tiene que calcular a partir de la suma de los precios "
 
133
"de los productos del pack."
 
134
 
 
135
#. module: nan_product_pack
 
136
#: field:product.pack.line,quantity:0
 
137
msgid "Quantity"
 
138
msgstr "Cantidad"
 
139
 
 
140
#. module: nan_product_pack
 
141
#: view:product.product:0
 
142
#: field:product.product,pack_line_ids:0
 
143
msgid "Pack Products"
 
144
msgstr "Productos del pack"
 
145
 
 
146
#. module: nan_product_pack
 
147
#: field:product.pack.line,parent_product_id:0
 
148
msgid "Parent Product"
 
149
msgstr "Producto padre"
 
150
 
 
151
#. module: nan_product_pack
 
152
#: field:product.product,pack_fixed_price:0
 
153
msgid "Pack has fixed price"
 
154
msgstr "El pack tiene un precio fijo"
 
155
 
 
156
#. module: nan_product_pack
 
157
#: view:product.pack.line:0
 
158
msgid "Pack Product Line"
 
159
msgstr "Línea de pack de productos"
 
160
 
 
161
#. module: nan_product_pack
 
162
#: help:product.product,pack_line_ids:0
 
163
msgid "List of products that are part of this pack."
 
164
msgstr "Lista de productos que forman parte del pack."