~agroszer/terminator/terminator

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
# Kazakh translation for terminator
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 18:36+0000\n"
"Last-Translator: arruah <Unknown>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-25 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"

#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "Бір терезе ішінде көптік терминалдар"

#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr "Терминатор"

#: ../terminatorlib/container.py:149
msgid "Close?"
msgstr "Жабайын ба?"

#: ../terminatorlib/container.py:156
msgid "Close _Terminals"
msgstr "_Терминалдарды жабу"

#: ../terminatorlib/container.py:158
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Бірнеше терминалдарды жабайын ба?</b></big>"

#: ../terminatorlib/container.py:161
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"Бұл %s бірнеше терминал ашық тұр. %s жабылуы, ішіндегі терминалдардың "
"барлығының жабылуына әкеліп соқтырады."

#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr "Ағымдағы тіл (локализация)"

#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Western"
msgstr "Батыс"

#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Central European"
msgstr "Орталық еуропалы"

#: ../terminatorlib/encoding.py:38
msgid "South European"
msgstr "Оңтүстік еуропалы"

#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
msgid "Baltic"
msgstr "Балтық"

#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллица"

#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
msgid "Arabic"
msgstr "Араб"

#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
msgid "Greek"
msgstr "Грек"

#: ../terminatorlib/encoding.py:43
msgid "Hebrew Visual"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
msgid "Hebrew"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Түрік"

#: ../terminatorlib/encoding.py:46
msgid "Nordic"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:48
msgid "Celtic"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Romanian"
msgstr ""

#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
msgid "Unicode"
msgstr "Юникод"

#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Armenian"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:59
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Korean"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:66
msgid "Georgian"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Croatian"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:85
msgid "Persian"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:87
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
msgid "Vietnamese"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Thai"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/notebook.py:278
msgid "tab"
msgstr "табуляция"

#: ../terminatorlib/notebook.py:439
msgid "Close Tab"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
msgid "Display program version"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
msgid "Maximise the window"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
msgid "Make the window fill the screen"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
msgid "Disable window borders"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
msgid "Hide the window at startup"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
msgid "Specify a title for the window"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
msgid "Set the working directory"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Select a layout"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
msgid "Use a different profile as the default"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
msgid "Disable DBus"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
msgid "Watch for activity"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
msgid "Stop watching for activity"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106
msgid "Watch for silence"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109
msgid "Stop watching for silence"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
msgstr "Жекешеленген командалар"

#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr "Жекешеленген командалар баптаулары"

#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command"
msgstr "Жаңа команда"

#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
msgid "Enabled:"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
msgid "Name:"
msgstr "Аты:"

#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"

#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
msgid "You need to define a name and command"
msgstr "Атын беріп, команданы көрсетуіңіз қажет"

#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
#, python-format
msgid "Name *%s* already exist"
msgstr "Бұндай *%s* атау бар"

#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal screenshot"
msgstr "Терминал суреті (screenshot)"

#: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947
msgid "New Profile"
msgstr "Жаңа профиль"

#: ../terminatorlib/prefseditor.py:987 ../terminatorlib/prefseditor.py:992
msgid "New Layout"
msgstr "Жаңа қабат"

#. Label
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
msgid "Search:"
msgstr "Іздеу:"

#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
msgid "Close Search bar"
msgstr "Іздеу панелін жабу"

#. Next Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
msgid "Next"
msgstr "Келесі"

#. Previous Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
msgid "Prev"
msgstr "Алдыңғы"

#: ../terminatorlib/searchbar.py:124
msgid "Searching scrollback"
msgstr "Тарихта іздеу"

#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156
msgid "No more results"
msgstr "Одан басқа нәтиже жоқ"

#: ../terminatorlib/searchbar.py:171
msgid "Found at row"
msgstr "Жол ішінде іздеу"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
msgid "_Send email to..."
msgstr "Электрондық поштаға хат _жіберу..."

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
msgid "_Copy email address"
msgstr "Электрондық поштаны _алмастыру буферіне көшіру"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr "VoIP-ге шалу"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr "VoIP-ді _алмастыру буферіне көшіру"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
msgid "_Open link"
msgstr "Cілтемені _ашу"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
msgid "_Copy address"
msgstr "Cілтемені алмастыру буферіне _көшіру"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Терезені көлбеу бөлу"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Терезені тігінен бөлу"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
msgid "Open _Tab"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "Терминалды _ұлғайту"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "Тек осы терминалды _көрсету"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
msgid "_Restore all terminals"
msgstr "Барлық терминалдарды бастапқы _қалпыға әкелу"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
msgid "Grouping"
msgstr "Топтастыру"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "_Жылжыту жолағын көрсету"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
msgid "_Preferences"
msgstr "_Баптаулар"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
msgid "Profiles"
msgstr "Профильдер"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
msgid "Encodings"
msgstr "Кодылау"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
msgid "Default"
msgstr "Қалыпты"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
msgid "User defined"
msgstr "Пайдаланушымен анықталған"

#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
msgid "Other Encodings"
msgstr "Басқа кодылау"

#: ../terminatorlib/terminal.py:372
msgid "New group..."
msgstr "Жаңа топ..."

#: ../terminatorlib/terminal.py:377
msgid "None"
msgstr "Жоқ"

#: ../terminatorlib/terminal.py:393
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr "%s тобын жою"

#: ../terminatorlib/terminal.py:398
msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/terminal.py:403
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/terminal.py:408
msgid "Remove all groups"
msgstr "Барлық топтарды жою"

#: ../terminatorlib/terminal.py:415
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr "%s тобын жабу"

#: ../terminatorlib/terminal.py:424
msgid "Broadcast all"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/terminal.py:425
msgid "Broadcast group"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/terminal.py:426
msgid "Broadcast off"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/terminal.py:439
msgid "Split to this group"
msgstr ""

#: ../terminatorlib/terminal.py:444
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Топтарды автоматты түрде тазарту"

#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Терминал нөмірін басып шығару"

#: ../terminatorlib/terminal.py:455
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Сандық пернетақтадан консольды санды енгізу"

#: ../terminatorlib/terminal.py:1193
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Қабықшаны табу мүмкін емес"

#: ../terminatorlib/terminal.py:1210
msgid "Unable to start shell:"
msgstr "Қабықшаны ашу мүмкін емес:"

#: ../terminatorlib/window.py:242
msgid "window"
msgstr "терезе"

#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
#: ../terminatorlib/window.py:612
msgid "All"
msgstr "Барлық"

#: ../terminatorlib/window.py:633
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr ""