~ahayzen/music-app/ap-new-emulators-1341681

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
# Bulgarian translation for music-app
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the music-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: music-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Atanas Kovachki <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"

#: ../LoginLastFM.qml:49 ../MusicSettings.qml:145 ../MusicSettings.qml:153
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"

#: ../LoginLastFM.qml:55
msgid "Login to be able to scrobble."
msgstr "Влезте, за да можете да скробблвате."

#: ../LoginLastFM.qml:63
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"

#: ../LoginLastFM.qml:73
msgid "Password"
msgstr "Парола"

#: ../LoginLastFM.qml:95
msgid "Login"
msgstr "Влез"

#: ../LoginLastFM.qml:102
msgid "Trying to login..."
msgstr "Влизане в профила..."

#: ../LoginLastFM.qml:116
msgid "Login Successful"
msgstr "Успешно влизане"

#: ../LoginLastFM.qml:122
msgid "Login Failed"
msgstr "Неуспешно влизане"

#: ../LoginLastFM.qml:128
msgid "You forgot to set your username and/or password"
msgstr "Забравихте да настроите вашето име и/или парола"

#: ../MusicAlbums.qml:37 ../MusicStart.qml:384
msgid "Albums"
msgstr "Албуми"

#: ../MusicAlbums.qml:153 ../MusicStart.qml:202 ../MusicStart.qml:446
#: ../common/AlbumsPage.qml:274
msgid "Album"
msgstr ""

#: ../MusicArtists.qml:37
msgid "Artists"
msgstr "Изпълнители"

#: ../MusicArtists.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:111
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgid_plural "%1 albums"
msgstr[0] "%1 албум"
msgstr[1] "%1 албуми"

#: ../MusicArtists.qml:113 ../MusicPlaylists.qml:178 ../MusicStart.qml:365
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:106 ../common/SongsPage.qml:123
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgid_plural "%1 songs"
msgstr[0] "%1 песен"
msgstr[1] "%1 песни"

#: ../MusicArtists.qml:123
msgid "Artist"
msgstr ""

#: ../MusicNowPlaying.qml:33
msgid "Now Playing"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
#: ../MusicPlaylists.qml:37
msgid "Playlists"
msgstr "Плейлисти"

#: ../MusicPlaylists.qml:47 ../MusicaddtoPlaylist.qml:48
msgid "New playlist"
msgstr "Нов плейлист"

#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
#: ../MusicPlaylists.qml:63
msgid "Change name"
msgstr "Промени името"

#: ../MusicPlaylists.qml:64
msgid "Enter the new name of the playlist."
msgstr "Въведете ново име за плейлиста."

#: ../MusicPlaylists.qml:77
msgid "Change"
msgstr "Промени"

#: ../MusicPlaylists.qml:95 ../music-app.qml:732
msgid "Playlist already exists"
msgstr ""

#: ../MusicPlaylists.qml:99 ../music-app.qml:737
msgid "Please type in a name."
msgstr ""

#: ../MusicPlaylists.qml:104 ../music-app.qml:743
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#: ../MusicPlaylists.qml:158 ../MusicPlaylists.qml:161 ../MusicStart.qml:120
#: ../MusicStart.qml:202 ../common/SongsPage.qml:165
#: ../common/SongsPage.qml:223 ../common/SongsPage.qml:225
#: ../common/SongsPage.qml:243
msgid "Playlist"
msgstr ""

#: ../MusicSearch.qml:44 ../MusicSearch.qml:75 ../MusicToolbar.qml:519
#: ../music-app.qml:94 ../music-app.qml:142 ../music-app.qml:148
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../MusicSettings.qml:30 ../music-app.qml:192
msgid "Settings"
msgstr "Натройки"

#: ../MusicSettings.qml:81
msgid "Equaliser"
msgstr "Еквалайзер"

#: ../MusicSettings.qml:82
msgid "Default"
msgstr "Стандартно"

#: ../MusicSettings.qml:83
msgid "Acoustic"
msgstr ""

#: ../MusicSettings.qml:84
msgid "Classical"
msgstr "Класика"

#: ../MusicSettings.qml:85
msgid "Electronic"
msgstr "Електронна"

#: ../MusicSettings.qml:86
msgid "Flat"
msgstr "Плоска"

#: ../MusicSettings.qml:87
msgid "Hip Hop"
msgstr "Хип-Хоп"

#: ../MusicSettings.qml:88
msgid "Jazz"
msgstr "Джаз"

#: ../MusicSettings.qml:89
msgid "Metal"
msgstr "Метъл"

#: ../MusicSettings.qml:90
msgid "Pop"
msgstr "Поп"

#: ../MusicSettings.qml:91
msgid "Rock"
msgstr "Рок"

#: ../MusicSettings.qml:92
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"

#: ../MusicSettings.qml:112
msgid ""
"Snap to current song \n"
"when opening toolbar"
msgstr ""
"Остани на текущата песен \n"
"при отваряне на лентата с инструменти"

#: ../MusicSettings.qml:132
msgid "Accounts"
msgstr "Профили"

#: ../MusicSettings.qml:146
msgid "Login to scrobble and import playlists"
msgstr "Влезте, за да скробблвате и импортирате плейлистите"

#: ../MusicSettings.qml:169
msgid "Music Streaming"
msgstr "Стрийминг на музика"

#: ../MusicSettings.qml:179
msgid "Ubuntu One"
msgstr "Ubuntu One"

#: ../MusicSettings.qml:180
msgid "Sign in to stream your cloud music"
msgstr "Влезте в профила си, за да стриймвате музиката от вашия облак."

#: ../MusicSettings.qml:196
msgid "Stream only on Wi-Fi"
msgstr "Стрийм само чрез Wi-Fi"

#: ../MusicSettings.qml:230
msgid "Clean everything!"
msgstr "Изтрий всичко!"

#: ../MusicStart.qml:37 ../music-app.qml:363 ../music-app.qml:909
#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Музика"

#: ../MusicStart.qml:77
msgid "Recent"
msgstr "Последни"

#: ../MusicStart.qml:105
msgid "Clear History"
msgstr ""

#: ../MusicStart.qml:227
msgid "Genres"
msgstr "Жанрове"

#: ../MusicStart.qml:310 ../MusicStart.qml:312 ../common/SongsPage.qml:122
#: ../common/SongsPage.qml:161 ../common/SongsPage.qml:239
msgid "Genre"
msgstr ""

#: ../MusicToolbar.qml:760
msgid "Tap play to shuffle music"
msgstr ""

#: ../MusicTracks.qml:35
msgid "Songs"
msgstr "Песни"

#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:41
msgid "Select playlist"
msgstr "Избери плейлист"

#: ../common/AlbumsPage.qml:165 ../common/AlbumsPage.qml:358
#: ../common/SongsPage.qml:152
msgid "Play all"
msgstr ""

#: ../common/AlbumsPage.qml:209 ../common/AlbumsPage.qml:398
#: ../common/SongsPage.qml:199 ../music-app.qml:665
msgid "Add to queue"
msgstr "Добави към опашката"

#: ../common/AlbumsPage.qml:328 ../common/SongsPage.qml:122
#, qt-format
msgid " | %1 song"
msgid_plural " | %1 songs"
msgstr[0] " %1 песен"
msgstr[1] " %1 песни"

#: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:25 ../music-app.qml:679
msgid "Add to playlist"
msgstr "Добави към плейлист"

#: ../common/ListItemActions/AddToQueue.qml:25
msgid "Add to Queue"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this refers to deleting a playlist
#: ../common/ListItemActions/DeletePlaylist.qml:26
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"

#. TRANSLATORS: this refers to editing a playlist
#: ../common/ListItemActions/EditPlaylist.qml:26
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"

#: ../common/ListItemActions/Remove.qml:27
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"

#: ../common/LoadingSpinnerComponent.qml:44
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане..."

#: ../common/SwipeDelete.qml:52 ../common/SwipeDelete.qml:88
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"

#: ../meta-database.js:90 ../meta-database.js:92
msgid "Unknown Album"
msgstr "Неизвестен албум"

#: ../meta-database.js:91
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Неизвестен изпълнител"

#: ../music-app.qml:143
msgid "Search Track"
msgstr "Търсене на песен"

#: ../music-app.qml:155
msgid "Next"
msgstr "Следваща"

#: ../music-app.qml:156
msgid "Next Track"
msgstr "Следваща песен"

#: ../music-app.qml:162
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

#: ../music-app.qml:162
msgid "Play"
msgstr "Старт"

#: ../music-app.qml:164
msgid "Pause Playback"
msgstr "Паузирай възпроизвеждане"

#: ../music-app.qml:164
msgid "Continue or start playback"
msgstr "Продължи или започни възпроизвеждане"

#: ../music-app.qml:169
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: ../music-app.qml:170
msgid "Go back to last page"
msgstr "Върни се на последна страница"

#: ../music-app.qml:178
msgid "Previous"
msgstr "Предишена"

#: ../music-app.qml:179
msgid "Previous Track"
msgstr "Предишна песен"

#: ../music-app.qml:184
msgid "Stop"
msgstr "Спри"

#: ../music-app.qml:185
msgid "Stop Playback"
msgstr "Спиране на възпроизвеждането"

#: ../music-app.qml:193
msgid "Music Settings"
msgstr "Музикални настройки"

#. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
#: ../music-app.qml:278
msgid "songs played today"
msgstr "Песни, изпълнявани днес"

#: ../music-app.qml:279
msgid "No songs played today"
msgstr "Няма изпълнявани песни днес"

#: ../music-app.qml:387
msgid "Debug: "
msgstr "Дебъгване "

#: ../music-app.qml:701
msgid "New Playlist"
msgstr "Нов плейлист"

#: ../music-app.qml:702
msgid "Name your playlist."
msgstr "Наименувайте плейлиста си"

#: ../music-app.qml:706
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: ../music-app.qml:716
msgid "Create"
msgstr "Създай"

#: ../music-app.qml:942
msgid "No music found"
msgstr ""

#: ../music-app.qml:949
msgid "Please import music"
msgstr ""

#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
msgid "A music application for Ubuntu"
msgstr ""

#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:3
msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;"
msgstr ""

#~ msgid "No songs queued"
#~ msgstr "Няма песни на опашката"