language Russian encoding utf8 #***************************************** #***************************************** #***************************************** #***************************************** # # Help texts for the various configuration # options that can be set via the console. # # The text item for a configuration item # with name NAME has the ID name_help. # #***************************************** #***************************************** #***************************************** #***************************************** first_use_help Первый раз используете \g? include_help Подключение последующего файла sinclude_help Подключение последующего файла молча, без сообщения об ошибке если он не найден rinclude_help Подключение файла используя систему ресурсов. Указывается ссылка на удаленный сервер. new_team_allowed_help Разрешено ли в данный момент создавать новую команду? yes Да no Нет #******************************************** #******************************************** # # lost settings # #******************************************** #******************************************** keyboard_help Настройки клавиатуры #******************************************** #******************************************** # # keyboard settings # #******************************************** #******************************************** doublebind_time_help Время в секундах в течение которого два различных события клавиатуры не могут выполнять одно и то же действие #******************************************** #******************************************** # # Cycle physics related configuration options # #******************************************** #******************************************** cycle_speed_help Базовая скорость вашего мотоцикла если вы едите прямо и не близко к шлейфам cycle_speed_min_help Минимальная скорость вашего мотоцикла, измеренная по отношению к CYCLE_SPEED cycle_speed_max_help Максимальная скорость вашего мотоцикла, измеренная по отношению к CYCLE_SPEED. Значение 0 означает без ограничений cycle_speed_decay_below_help Показатель скорости мотоцикла стремящейся к значению CYCLE_SPEED снизу cycle_speed_decay_above_help Показатель скорости мотоцикла стремящейся к значению CYCLE_SPEED сверху cycle_start_speed_help Первоначальная скорость мотоцикла cycle_sound_speed_help Делитель скорости звука cycle_accel_help Коэффициент ускорения о шлейф cycle_accel_self_help Численный показатель CYCLE_ACCEL по отношению к вашему собственному шлейфу cycle_accel_team_help Численный показатель CYCLE_ACCEL по отношению к шлейфу игрока вашей команды cycle_accel_enemy_help Численный показатель CYCLE_ACCEL по отношению к шлейфу вашего врага cycle_accel_rim_help Численный показатель CYCLE_ACCEL по отношению к обрамляющим шлейфам cycle_accel_slingshot_help Численный показатель суммарного эффекта CYCLE_ACCEL, если мотоцикл находится между его собственным шлейфом и чужим cycle_accel_tunnel_help Численный показатель суммарного эффекта CYCLE_ACCEL, если мотоцикл находится между двумя шлейфами несозданными им самим cycle_accel_offset_help Минимальное расстояние до шлейфа, должно быть положительным cycle_wall_near_help Максимальное расстояние ускорения о шлейф cycle_boost_self_help Повышение скорости при прорыве из вашего собственного шлейфа cycle_boost_team_help Повышение скорости при прорыве из шлейфа игрока вашей команды cycle_boost_enemy_help Повышение скорости при прорыве из шлейфа врага cycle_boost_rim_help Повышение скорости при прорыве из обрамляющего шлейфа cycle_boostfactor_self_help Численный показатель вашей скорости умножается на указанное значение, при прорыве из собственного шлейфа cycle_boostfactor_team_help Численный показатель вашей скорости умножается на указанное значение, при прорыве из шлейфа игрока вашей команды cycle_boostfactor_enemy_help Численный показатель вашей скорости умножается на указанное значение, при прорыве из шлейфа вашего врага cycle_boostfactor_rim_help Численный показатель вашей скорости умножается на указанное значение, при прорыве из обрамляющего шлейфа cycle_turn_memory_help Количество предполагаемых поворотов, которых мотоцикл точно запомнит cycle_delay_help Минимальное время между поворотами (Должно быть выше 0) cycle_delay_bonus_help Прибавка к CYCLE_DELAY, применяемая только на выделенном сервере cycle_delay_timebased_help Задержка поворота будет базироваться на времени с последнего поворота если установлен в 1 (по умолчанию) и на расстоянии если установлен в 0. Промежуточные значения и значения вне диапазона также поддерживаются. cycle_turn_speed_factor_help Численный показатель скорости светового мотоцикла умножается на указанное значение при повороте cycle_delay_doublebind_bonus_help Численный показатель CYCLE_DELAY умножается на указанное значение для последовательных поворотов в одном и том же направлении cycle_brake_help Интенсивность торможения cycle_width_help Пролет возможного столкновения мотоцикла. Возможно протиснуться сквозь туннели, как-будто они шире чем есть на самом деле и без повреждений. cycle_width_side_help Минимальное расстояние от мотоцикла до шлейфа с обеих сторон перед моментом повреждения. cycle_width_rubber_min_help Если характеристика cycle_width немного нарушена, используется указанное значение резинового покрытия. Если установлено в 1, количество используемого резинового покрытия такое же, если бы вы находились прямо перед шлейфом. cycle_width_rubber_max_help Если характеристика cycle_width серьезно нарушено, используется указанное значение резинового покрытия. Если установлено в 1, количество используемого резинового покрытия такое же, если бы вы находились прямо перед шлейфом. cycle_rubber_help Точный показатель, разрешающий вам двигаться очень близко к шлейфу cycle_rubber_time_help Шкала времени по которой резиновое покрытие восстанавливается cycle_rubber_legacy_help Возвращение к прежнему, зависимость от частоты кадров и другим качествам старых клиентов, указывается значение резинового покрытия для присутствующих старых клиентов. Старые значит версия <= 0.2.7.0. cycle_rubber_timebased_help Использование резинового покрытия основывается на пройденной дистанции если установлено в 0 (по умолчанию) и прошедшем времени если установлено в 1. Промежуточные значения и значения вне диапазона также поддерживаются. cycle_rubber_speed_help Логарифмическая скорость шлейфа приближается к указанному значению когда резиновое покрытие задействовано (каждую секунду, вы можете быть ближе к шлейфу в ~0.4^{это значение} раза) cycle_rubber_mindistance_help Минимальное расстояние при котором резиновое покрытие держит вас от шлейфа перед вами cycle_rubber_mindistance_gap_help Если > 0, CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE фактически никогда не будет больше чем это значение раз размеров любых выявленных щелей через которые мотоцикл может протиснуться. Для "Открытого" геймплея. cycle_rubber_mindistance_gap_side_help Обнаружение Щели видит только щели которые мотоцикл может достичь не менее чем за указанное значение секунд. cycle_rubber_mindistance_ratio_help Дополнительное расстояние до CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE за каждую еденицу длины шлейфа перед вами cycle_rubber_mindistance_reservoir_help Дополнительное расстояние если ваш счетчик резинового покрытия пуст (постепенно затухает как вы используете все резиновое покрытие) cycle_rubber_mindistance_unprepared_help Дополнительное расстояние для неподготовленных шлифовок; это будет применяться когда последний поворот мотоцикла был лишь долю секунды назад и затухание подготовительных фаз больше чем CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE_PREPARATION. cycle_rubber_mindistance_preparation_help Шкала времени в секундах времени последнего поворота мотоцикла в сравнении для определения влияния на CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE_UNPREPARED. cycle_rubber_mindistance_legacy_help Дополнительный фактор для минимального расстояния до шлейфа насильственно используется резиновым покрытием, активировано когда клиенты со старым багом подсоеденены. cycle_rubber_minadjust_help При корректировке или 180 градусовом повороте шлейфа разрешено двигаться ближе к покрайней мере этому значению (по сравнению с последней дистанцией) cycle_rubber_delay_help В течение этой доли зажержки времени после каждого поворота мотокицикла, эффективность защитной резины умножается на CYCLE_RUBBER_DELAY_BONUS. cycle_rubber_delay_bonus_help Показательно эффективности защитной резины для CYCLE_RUBBER_DELAY cycle_ping_rubber_help Дополнительное улучшение для игроков с высокими пингами cycle_rubber_wall_shrink_help С конечной длиной хвоста, используемый уроверь защитной резины умножается на это значение и результат вычитается из длины шлейфа мотоцикла. cycle_brake_refill_help Скорость с которой тормозной резервуар наполняется когда вы не используете торможение cycle_brake_deplete_help Скорость с которой тормозной резервуар истощается когда вы используете торможение cycle_sync_interval_enemy_help Время в секундах между сервер-клиент обновлениями чужого мотоцикла cycle_sync_interval_self_help Время в секундах между сервер-клиент обновлениями чужого мотоцикла контролируемые клиентом cycle_avoid_oldclient_bad_sync_help Если установлено в 1, старые клиенты не получает синхронизирующего сообщения в ситуации которая может спутать их cycle_fair_antilag_help Если установлено в 1, это диактивирует анти лаг-слайдинг (скольжение, смещение с места из-за лага) код когда подключены старые клиенты cycle_time_tolerance_help Максимальное временное различие исполнения поворотов на сервере и клиенте (для клиентом отправляется синхронизирующая информация) cycle_packetloss_tolerance_help Крушение мотокцикла предотвращается до тех пор пока неудачная попытка игрока повернуть может быть объяснена потерей указанного здесь количества сетевых пакетов. Включение этого разрешает читы. cycle_sync_ff_help Скорость имитации экстраполирующей синхронизации; меньше для низкой загрузки процессора, но более эффективных пингов cycle_sync_ff_steps_help Количество экстраполяции моделирования временных шагов, каждый реальный шаг времени; увеличение для лучшей точности topology_police_help Топология порядка делает апостериорной проверки для определения если игровые движения были легальны. topology_police_parallel_help Дополнительная флаг топологии порядка для проверки структурных данных шлейфов мотоцикла, которые находятся на игровой сетке, для определения точно ли они паралельны друг другу. Требуется TOPOLOGY_POLICE чтобы активировать. cycle_smooth_time_help Шкала времени для сглаживающих параметров. Увеличение этого сделает интерполяцию плавной, но менее точной. Уменьшение сделает сетевую синхронизацию скачущей. cycle_smooth_min_speed_help Минимальная скорость сглаживающей коррекции относительно скорости мотоцикла. cycle_smooth_threshold_help Только синхронизации которые отличаются от вашей позиции меньше чем на это количество (измерение скорости) будут обрабатываться гладка, большие различия применятся мгновенно. cycle_max_refcount_help Максимально разрешенное количество ссылок на мотоциклы прежде чем они самоликвидируются. Эта, связанная с производительностью, настройка для защиты от DOS атак. #******************************************** #******************************************** # # Chatbot settings # #******************************************** #******************************************** chatbot_always_active_help если установлено в 1, чат-бот постоянно активен chatbot_new_wall_blindness_help чат-бот не увидит шлейфов построенных меньше чем это количество секунд назад chatbot_min_timestep_help минимальное время в секундах между мыслями чат-бота chatbot_delay_help промежуток времени между входом в чат и активацией чат-бота chatbot_range_help промежуток времени в секундах на который бот может спланировать будущее chatbot_decay_help темп с которым качество чат-бота угасает с течением времени #******************************************** #******************************************** # # Score rules configuration items # #******************************************** #******************************************** enemy_teammate_penalty_help Наказание на эффективное время в секундах если выявленные вражеские действия от лица, оказывающего влияния, на самом деле от товарища по команде enemy_dead_penalty_help Наказание на эффективное время в секундах если определение вражеского воздействия исходит от погибшего игрока enemy_chatbot_penalty_help Наказание в секундах если жертва находилась в режим чат-бота и вражеское воздействите - это просто уклонение чат-бота от стены enemy_currenttime_influence_help Если установлено в 1, не защитывать время столкновения со стеной, но текущее время вводится для сравления вражеского влияния. Произвольное значения смешения разрешено. enemy_suicide_timeout_help Если нет вражеского влияния за указанное количество секунд, крушение игрока защитывается как суицид. score_die_help Количество очков за крушение score_survive_help Количество очков за выживание score_hole_help Количество очков за создание дыры для ваших товарищей по команде score_kill_help Количество очков, которое вы получаете за поражение кого-либо score_suicide_help Количество очков, которое вы получаете за глупое крушение score_win_help Количество очков за победу в раунде score_deathzone_help Количество очков вы получаете за попадание в Зону Смерти sp_score_win_help Что вы получаете за победу в раунде в одиночном режиме sp_walls_stay_up_delay_help Количество в секундах, шлейфы все еще остаются на игровой сетке после краха игрока; отрицательное значение оставит их навсегда. sp_walls_length_help Длина шлейфов мотоцикла в метрах; отрицательно значение сделает шлейфы бесконечными. sp_explosion_radius_help Радиус взрывной волны от взрыва мотоцикла в одиночном режиме sp_team_balance_on_quit_help Сбалансировать ли команды при выходе игрока в одиночном режиме? sp_team_balance_with_ais_help Сбалансировать ли команды AI игроками в одиночном режиме? sp_team_max_imbalance_help Максимально разрешенная несбалансированность команды в одиночном режиме sp_team_max_players_help Максимальное количество игроков на команду в одиночном режиме sp_team_min_players_help Минимально количество игроков на команду в одиночном режиме sp_teams_max_help Максимальное количество команд в одиночном режиме sp_teams_min_help Минимально количество команд в одиночном режиме sp_finish_type_help Что происходит когда последний человек потерпел крушение в одиночном режиме? sp_game_type_help Тип игры в одиночном режиме. 0 для свободной игры, 1 для игры до последней оставшейся команды и 2 для игры людей против AI. sp_auto_iq_help Автоматическая регуляция AI IQ в одиночном режиме? sp_auto_ais_help Автоматическое размножение AI игроков в одиночном режиме? sp_ai_iq_help IQ AI противников в одиночном режиме sp_min_players_help Минимальное количество игроков в одиночном режиме sp_num_ais_help Количество AI игроков в одиночном режиме sp_limit_score_help Конец матча когда игрок достигает это количество очков в одиночном режиме sp_limit_rounds_help Конец матча после этого количества раундов в одиночном режиме sp_limit_time_help Конец матча после этого количества минут в одиночном режиме spawn_wingmen_back_help Определяет сколько раз каждый уведовленный возрождается с противоположной стороны команды. spawn_wingmen_side_help Определяет сколько раз каждый уведовленный возраждается со стороны команды. walls_stay_up_delay_help Количество секунд, на которое шлейфы задерживаются после гибели игрока; отрицательное значение задерживает шлейфы навсегда. walls_length_help Длина шлейфа мотоцикла в метрах; отрицательно значение сделает шлейфы бесконечными. explosion_radius_help Радиус взрывной волны от взрыва мотоцикла team_balance_on_quit_help Сбалансировать команды при выходе игрока? team_balance_with_ais_help Сбалансировать ли команды AI игроками? team_max_imbalance_help Максимально разрешенная несбалансированность команды team_max_players_help Максимальное количество игроков на команду team_min_players_help Минимальное количество игроков на команду team_allow_shuffle_up_help Если установлено в 1, игрокам разрешено изменять их позицию в команде при желании. Если установлено в 0, они только могут понизить свою позицию. team_center_is_boss_help Если установлено в 1, центральный игрок является командиром. Если в 0, командир - игрок который находится в команде дольше остальных. team_elimination_mode_help Определяет способ которым ArmagetronAd следует ликвидировать команды когда больше команд чем TEAMS_MAX: Установив в 0, означает попытку удержать столько игроков сколько возможно, избавляясь от команд, имеющих наименьшее количество очков, если они сбалансированы; Установив в 1, означает попытку удержать приоритетные цвета команды (Команда синих, потом Команда золотых, потом Команда красных, и т.д.); Установив в 2, означает избавиться от команд с наименьшим количеством очков, независимо от сбалансированности. teams_max_help Максимальное количество команд teams_min_help Минимальное количество команд finish_type_help Что происходит когда последний игрок погиб? game_type_help Тип игры. 0 для свободной игры, 1 для игры до последней оставшейся команды и 2 для игры людей против AI. auto_iq_help Автоматическая регуляция AI IQ? auto_ais_help Автоматическое размножение AI игроков? ai_iq_help IQ AI противников min_players_help Минимальное количество игроков num_ais_help Количество AI игроков limit_score_help Конец матча когда игрок достигает это количество очков limit_rounds_help Конец матча после этого количества раундов limit_time_help Конец матча после этого количества минут auto_team_help Флаг с указанием следует ли запускать игроков в команды автоматически. no_spectators_allowed К сожалению, не работает с автоматически назначенной командой.\n auto_team_spec_spam_help Если установлено в 0, не будет объявлено о входе или выходе зрителей, при условии что AUTO_TEAM установлено в 0. allow_team_name_color_help Разрешить команде быть названной по цвету allow_team_name_player_help Разешить команде быть названной по лидеру allow_team_name_leader_help Если установлено в 1, разрешить лидеру настраивать команду, 0 в противном случае. play_time_total_help Общее время в минутах игры с этим клиентом play_time_online_help Общее время в минутах игры с этим клиентом онлайн play_time_team_help Общее время в минутах игры с этим клиентом в команде min_play_time_total_help Общее игровое время в минутах требующееся для игры здесь min_play_time_online_help Игровое время онлайн в минутах требующееся для игры здесь min_play_time_team_help Игровое время в команде в минутах требующееся для игры здесь play_time_total_lacking Вы не можете здесь играть; сначало вам нужно получить больше опыта. Поиграйте где-нибудь еще (локальная игры засчитывается) \1 минут, потом можете вернуться сюда и играть.\n play_time_online_lacking Вы не можете здесь играть; сначало вам нужно получить больше опыта в сетевой игре. Поиграйте на других серверах \1 минут, потом можете вернуться сюда и играть.\n play_time_team_lacking Вы не можете здесь играть; сначало вам нужно получить больше опыта игры в команде. Поиграйте на других командных серверах \1 минут, потом можете вернуться сюда и играть.\n team_name_1_help имя команды 1 team_name_2_help имя команды 2 team_name_3_help имя команды 3 team_name_4_help имя команды 4 team_name_5_help имя команды 5 team_name_6_help имя команды 6 team_name_7_help имя команды 7 team_name_8_help имя команды 8 team_red_1_help доля красного цвета команды 1 team_red_2_help доля красного цвета команды 2 team_red_3_help доля красного цвета команды 3 team_red_4_help доля красного цвета команды 4 team_red_5_help доля красного цвета команды 5 team_red_6_help доля красного цвета команды 6 team_red_7_help доля красного цвета команды 7 team_red_8_help доля красного цвета команды 8 team_green_1_help доля зеленого цвета команды 1 team_green_2_help доля зеленого цвета команды 2 team_green_3_help доля зеленого цвета команды 3 team_green_4_help доля зеленого цвета команды 4 team_green_5_help доля зеленого цвета команды 5 team_green_6_help доля зеленого цвета команды 6 team_green_7_help доля зеленого цвета команды 7 team_green_8_help доля зеленого цвета команды 8 team_blue_1_help доля синего цвета команды 1 team_blue_2_help доля синего цвета команды 2 team_blue_3_help доля синего цвета команды 3 team_blue_4_help доля синего цвета команды 4 team_blue_5_help доля синего цвета команды 5 team_blue_6_help доля синего цвета команды 6 team_blue_7_help доля синего цвета команды 7 team_blue_8_help доля синего цвета команды 8 # wall length modification cycle_dist_wall_shrink_help Множитель дистанции из расчета длины шлейфа. Все значения легальны. Обращайтесь к settings.cfg для полной документации. cycle_dist_wall_shrink_offset_help Компенсация дистанции из расчета длины шлейфа. Обращайтесь к settings.cfg для полной документации. # respawn relevant settings (no server supports respawning yet, but the client is prepared) cycle_blink_frequency_help Частота в Гц с которой мигает неуязвимый мотоцикл. cycle_invulnerable_time_help Время в секундах, мотоцикл неуязвим после возрождения. cycle_wall_time_help Время в секундах, мотоцикл не создает шлейфов после возрождения. cycle_first_spawn_protection_help Установка в 1, если неуязвимость и задержка появления шлейфа уже следует быть активирована при первом же возрождении в начале раунда. #******************************************** #******************************************** # # Game rules configuration items # #******************************************** #******************************************** # map file map_file_help Файл содержащий карту используемую в игре map_uri_help DEPRECIATED - вместо, используется RESOURCE_REPOSITORY_SERVER и MAP_FILE arena_axes_help В какое количество направлений мотоцикл может повернуть, 4 - по умолчанию, 6 - hexatron режим resource_repository_client_help URI, используемый клиентом чтобы найти файлы карт, если они не хранятся локально. Лучше оставить пустым resource_repository_server_help Унифицированный идентификатор ресурса(URI), который клиенты и сервер используют чтобы найти файл карты, при их отсутствии в локальном хранилище # limits speed_factor_help Определение скорости для мотоциклов sp_speed_factor_help Определение скорости для мотоциклов в одиночном режиме size_factor_help Определение размера игровой сетки sp_size_factor_help Определение размера игровой сетки в одиночном режиме # single player settings (used by dedicated server only) sp_ais_help Количество AI игроков в Одиночном игровом режиме start_new_match_help Инициирует новый матч # ladder and highscore rules ladder_min_bet_help Минимальное количество очков вы помещаете в очередь рейтинговой лесницы ladder_percent_bet_help Процент от вашего количества очков вы помещаете в очередь рейтинговой лестницы ladder_tax_help Процент от очереди рейтинговой лестницы, который отбирается IRS ladder_lose_percent_on_load_help Процент от ваших очков в рейтинговой леснице, который теряется при каждой загрузке ladder_lose_min_on_load_help Минимальное количество ваших очков в рейтинговой лестнице, который теряется при каждой загрузке ladder_gain_extra_help Дополнительные очки за победу в рейтинговую лесницу в зависимости от пинга real_arena_size_factor_help Текущий действительный размер игровой сетки. Не трогайте! Вместо этого изменяйте size_factor. real_cycle_speed_factor_help Текущий действительный показатель скорости мотоцикла. Не трогайте! Вместо этого изменяйте speed_factor. sp_win_zone_min_round_time_help Минимальное количество секунд раунд должен продолжаться, прежде чем мгновенная Зона Победы активируется в одиночном режиме sp_win_zone_min_last_death_help Минимальное количество секунд спустя как последняя смерть имела место быть, прежде чем мгновенная Зона Победы активируется в одиночном режиме win_zone_min_round_time_help Минимальное количество секунд раунд должен продолжаться, прежде чем мгновенная Зона Победы активируется win_zone_min_last_death_help Минимальное количество секунд спустя как последняя смерть имела место быть, прежде чем мгновенная Зона Победы активируется win_zone_expansion_help Скорость распространения мгновенной Зоны Победы win_zone_initial_size_help Первоначальный размер мгновенной Зоны Победы win_zone_deaths_help Значение в 1, превращает в Зону Смерти win_zone_randomness_help Фактор случайности позиции первоначальной Зоны Победы. 0 фиксирует ее в центре игровой сетки, 1 соответствует ее распространению из любого места на всей сетке. game_timeout_help Базовый тайм-аут для синхронизации состояния игры; Ореентировочно дает максимальное время между раундами. last_chat_break_time_help Указанное оставшееся время раунда, игрок находясь в чате заставляет остановить таймер extra_round_time_help Длина дополнительной паузы в начале раунда player_chat_wait_max_help Максимальное время ожидания в секундах пока игрок не выйдет из чата. player_chat_wait_fraction_help Максимальная доля времени ожидания пока игрок не выйдет из чата. player_chat_wait_single_help Установка в 1, если только один игрок должен получить заниженное время ожидания в режиме чата в любой момент времени. player_chat_wait_teamleader_help Установка в 1, если только капитан команды, и установка в 0, если все игроки должны иметь возможность поставить таймер на паузу. wait_for_external_script_help Позволить серверу ждать внешнего скрипта между двумя раундами до того как скрипт переключит эту настройку обратно в 0. wait_for_external_script_timeout_help Если сервер стоит на паузе от WAIT_FOR_EXTERNAL_SCRIPT больше чем это количество секунд, начать игру. chatter_remove_time_help Время в секундах после которого постоянный чаттер удаляется из игры idle_remove_time_help Время в секундах после которого неактивный игрок удаляется из игры idle_kick_time_help Время в секундах после которого неактивный игрок выкидывается с сервера #******************************************** #******************************************** # # Player Configuration items # #******************************************** #******************************************** player_name_confitem_help Имя игрока player_teamname_confitem_help Имя команды player_user_confitem_help Глобальный идентификатор игрока auto_login_confitem_help Следует ли для этого игрока посылать автоматический запрос аутентификации? hide_identity_confitem_help Следует ли для этого игрока скрывать его идентификатор camcenter_help Центральная внутренняя камера по направлению движения start_cam_help Первоначальная камера start_fov_help Первоначальное поле видимости allow_cam_help Разрешить/запретить различный режимы камеры instant_chat_string_help Мгновенный чат доступен с горячими клавишами name_team_after_player_help Если установлено, каманда называется именем лидера fav_num_per_team_player_help Любимое количество игроков на команду для этого игрока spectator_mode_help Установить режим зрителя для этого игрока auto_incam_help Автоматически переключить на внутреннюю камеру в лабиринте camwobble_help Позволить внутреенней камере двигаться с вашим мотоциклом color_b_help Цвет мотоцикла и шлейфа, порция синего. color_g_help Цвет мотоцикла и шлейфа, порция зеленого. color_r_help Цвет мотоцикла и шлейфа, порнция красного. #******************************************** #******************************************** # # Convenience # #******************************************** #******************************************** history_size_console_help Количество строк содержащихся в истории ввода консоли. history_size_chat_help Количество строк содержащихся в истории ввода чата. enable_name_hilighting_help Подсвечивать ли ваше имя в чате в сообщениях от других игроков? #******************************************** #******************************************** # # Spam protection # #******************************************** #******************************************** ping_flood_time_10_help Минимальное время для 10 пакетов пинга от подключающегося клиента. ping_flood_time_20_help Минимальное время для 20 пакетов пинга от подключающегося клиента. ping_flood_time_50_help Минимальное время для 50 пакетов пинга от подключающегося клиента. ping_flood_time_100_help Минимальное время для 100 пакетов пинга от подключающегося клиента. ping_flood_global_help Время PING_FLOOD_TIME_X умножается на это значение, подсчитывается для всех пингов со всех клиентов. Отрицательные значения отключают глобальную защиту от флуд пакетов. shuffle_spam_messages_per_round_help За раунд для игрока ограничение на показ указанного количества сообщений о смене позиции. Отрицательное значение или 0, отключают эту проверку. spam_protection_repeat_help Минимальное время между идентичными сообщениями чата. spam_protection_help Жесткость защиты от спама; Определяется минимальная задержка между принятыми сообщениями чата. spam_protection_vote_help Дополнительный фактор для SPAM_PROTECTION для голосов spam_protection_chat_help Дополнитеьный фактор для SPAM_PROTECTION для сообщений чата. spam_penalty_help Количество секунд на которое заглушить спамера. spam_maxlen_help Максимальная длина сообщения в чате. spam_autokick_help Количество спама которое является основанием для того, чтобы быть кикнутым немедленно. spam_autokick_count_help Количество предупреждений о спаме прежде чем игрок будет кикнут. silence_default_help Если установлено в 1, то новый игрок будет в состоянии принудительного молчания enable_chat_help Если установлено в 0, весь чат будет скрыт (если сброшено в нуль на сервере, сообщения от залогинившихся игроков и приватные/командные сообщения все же будут показаны) allow_team_change_help Если установлено в 1, все игроки имеют возможность сменить команду. Если установлено в 0, игроки могут сменить команду если им было специально разрешено с помощью ALLOW_TEAM_CHANGE_PLAYER # spam prefix settings prefix_spam_enable_help Должна ли проверка спам префикса быть включенной? Установив в 1 - включить, 0 - отключить. prefix_spam_start_color_multiplier_help Если префикс начинается с цветового кода, будет применен этот множитель к длине префикса. prefix_spam_length_multiplier_help Множитель примененяющийся к длине префикса когда когда подсчитывается длина спам префикса. prefix_spam_number_color_codes_multiplier_help Множитель применяющийся к номеру цветовых кодов в префиксе когда подсчитывается длина спам префикса. prefix_spam_number_known_prefixes_multiplier_help Множитель применяющийся к номеру известных спам префиксов когда подсчитывается длина спам префикса. prefix_spam_required_score_help Необходимая длина спам префикса, которую префикс должен иметь, чтобы был засчитан спам. prefix_spam_timeout_multiplier_help Множитель примененный ко времени подсчета для определения того, как долго известный префикс хранится в памяти. # spam kick messages spam_chat Вы болтаете слишком много. spam_teamchage Вы сменяете команды слишком часто. spam_vote_kick_issue От вас исходит слишком много голосов насчет удаления игрока с сервера. spam_vote_rejected Слишком много ваших голосов было отвергнуто. #******************************************** #******************************************** # # Cheat protection # #******************************************** #******************************************** allow_enemies_same_ip_help Если установлено в 1, значит двум игрокам, которые очевидно пришли с идентичной машины, разрешено сражаться за очки друг против друга. allow_enemies_same_client_help Если установлено в 1, значит двум игрокам, которые играют за идентичным клиентом, разрешено сражаться за очки друг против друга. allow_control_during_chat_help Если установлено в 1, значит игроку разрешено выполнять команды по управлению камерой и мотоциклом в течение чата (утрата чат-бота и желтой пирамиды чата) allow_imposters_help Если установлено в 1, игроки с идентичными именами допустимы. Если установлено в 0, все за исключением одного будут переименованы. allow_impostors_help Если установлено в 1, игроки с идентичными именами допустимы. Если установлено в 0, все за исключением одного будут переименованы. #******************************************** #******************************************** # # Lag compensation # #******************************************** #******************************************** lag_max_speedup_timer_help Максимальная скорость увеличения таймера, пока задержка компенсированна. lag_slow_time_help Временная шкала измерения медленности угасания задержки. lag_fast_time_help Временная шкала измерения быстроты угасания задержки. lag_slow_weight_help Дополнительный вес отчета задержки от сервера, влияющий на медленности с которой задержка компенсируется. lag_fast_weight_help Дополнительный вес отчета задержки от сервера, влияющий на быстроту, с которой задержка компенсируется. lag_credit_help Максимум секунд суммы кредита задержки. lag_credit_single_help Максимум секунд кредита задержки для единичного события кредита задержки. lag_credit_variance_help Максимальная состовляющая колебания задержки для единиченого события кредита задержки. lag_sweet_spot_help Приемлемое количество, запол нение коэффициента кредита задержки, до которого сервер пытается поддерживать клиент. lag_credit_time_help Временная шкала, по которой кредит задержки восстанавливается. lag_offset_client_help Дополнительное количество компенсации кредита задержки, определенное клиентом. lag_offset_server_help Дополнительное количество компенсации кредита задержки, определенное сервером. lag_threshold_help Величина задержки, некомпенсируемой за каждое ее происхождение. lag_frequency_threshold_help Минимальная частота происхождения задержки (измеренная против общего количество входящих событий), которую необходимо превысить, прежде чем сервер информирует клиент. Должно быть между 0 и 1. #******************************************** #******************************************** # # Banning # #******************************************** #******************************************** network_min_ban_help Когда соединения клиента заблокированно, потому что он забанен, сделать его забаненным на по меньшей мере это количество секунд. network_autoban_offset_help Автобан игроков на NETWORK_AUROBAN_FACTOR * ( kph - NETWORK_AUTOBAN_OFFSET ) минут когда они получают кик; kph - среднее количество киков они получили за час. network_autoban_factor_help Автобан игроков на NETWORK_AUTOBAN_FACTOR * ( kph - NETWORK_AUTOBAN_OFFSET ) минут когда они получают кик; kph - среднее количетсов киков они получили за час. network_autoban_max_kph_help Максимальная величина киков за час; большая величина гладко откладывается. network_spectator_time_help Если установлено в что-то большеет чем нуль, это максимальное время в секундах, клиент без игроков допустим. #******************************************** #******************************************** # # Voting settings # #******************************************** #******************************************** vote_use_server_controlled_kick_help Установить в 1, чтобы использовать усовершенствованный серверный контролируемый элемент голоса за кик-голосование. Не работает для клиентов предшествующих 0.2.8.0_rc1. voting_timeout_help Голоса старше чем это указанное время незасчитываются. voting_timeout_per_voter_help Дополнительное значения для VOTING_TIMEOUT за каждого голосующего на текущий момент. allow_voting_help Если установлено в 1, голосование будет разрешено для игроков. allow_voting_spectator_help Если установлено в 1, голосование будет разрешено для зрителей. min_voters_help Количество голосующих, необходимых быть онлайн, чтобы была возможность голосования. max_votes_help Максимальное количество итоговых голосов, которое может быть активным в любой момент времени. votes_cancel_help Отмена всех выполняемых голосований. max_votes_per_voter_help Максимальное количество сделанных голосов каждым голосующим, которое может быть активно в любой момент времени. voting_start_decay_help Количество секунд после которого неголосующие переходят в режим игнорирования. voting_decay_help Один неголосующий игнорируется каждый раз это переданное количество секунд. voting_bias_help Добавить виртуальных голосующих, которые противостоят любому изменению. voting_bias_kick_help Добавить виртуальных голосующих, которые противостоят каждому голосу о кике. voting_bias_suspend_help Добавить виртуальных голосующих, которые противостоят каждому голосу о переводе в ждущий режим. voting_bias_include_help Добавить виртуальных голосующих, которые противостоят каждому голосу об инклуде. voting_bias_command_help Добавить виртуальных голосующих, которые противостоят каждому голосу о выполнении команды. voting_privacy_help Управление журналом процесса голосования. 2: ничего не журналируется 1: слушание голосов журналируется для администратора сервера 0: голосование журналируется для администратора сервера -1: слушание голосования публично -2: все публично voting_spam_issue_help Уровень спама текущего голосования. voting_spam_reject_help Уровень спама на совершение вашего голоса отрицательным. voting_harm_time_help Минимальное время в секундах между двумя пагубными голосами против одного и того же игрока. voting_kick_time_help Минимальное время в секундах между двумя голосами об удалении с сервера (кике) против одного и того же игрока. voting_maturity_help Минимальное время в секундах игроку нужно быть онлайн с одним и тем же именем прежде чем он сможет совершать голоса. voting_suspend_rounds_help Количество раундов на которое "/vote suspend " переводит игрока в режим ожидания. voting_kick_minharm_help Минимальное количество пагубных голосов (suspension, kick,..) которые должны быть совершены (их преимущество не требуется) против игрока прежде чем голос о кике выполненный через меню действительно реализовывается в кик; в противном случае, результатом будет простой перевод в режим ожидания. votes_suspend_help Отложить голосование на n минут. votes_suspend_default_help Значение по умолчанию для VOTES_SUSPEND. votes_unsuspend_help Разрешить голосование снова. voting_suspended Голосование было отложено на следующие \1 минут.\n voting_unsuspended Голосование разрешено снова.\n vote_rejected_voting_suspended Голосование было отложено Администратором.\n #******************************************** #******************************************** # # Name Display # #******************************************** #******************************************** fadeout_name_delay_help Время которое имя игрока показывается. Установить в 0, если вы не хотите показывать их совсем или -1 если вы хотите показывать их всегда. show_own_name_help Следует ли ваше имя быть показано над вашим мотоциклом на вашем экране? display_colored_names_over_cycles_help Следуют ли имена над мотоциклами появляться в цветах этих мотоциклов? dead_console_decoration *DEAD* #******************************************** #******************************************** # # Recording and playback # #******************************************** #******************************************** recording_debuglevel_help Уровень дополнительной информации в записывающих файлах. fast_forward_maxstep_help Максимальное записывающее время между преобразованными кадрами в режиме быстрой пересылки fast_forward_maxstep_real_help Максимальное действительное время между преобразованными кадрами в режиме быстрой пересылки fast_forward_maxstep_rel_help Максимальная доля времени оставшаяся до конца режима FF между преобразованными кадрами #******************************************** #******************************************** # # Camera Configuration items # #******************************************** #******************************************** camera_forbid_smart_help Запрещение использования интеллектуальной камеры на всех клиентах camera_forbid_in_help Запрещение использования внутренней камеры на всех клиентах camera_forbid_free_help Запрещение использования свободной камеры на всех клиентах camera_forbid_follow_help Запрещение использования фиксированной внешней камеры на всех клиентах camera_forbid_custom_help Запрещение использования пользовательской камеры на всех клиентах camera_forbid_server_custom_help Запрещение использования серверной пользовательской камеры camera_forbid_mer_help Запрещение использования камеры Меритона camera_forbid_custom_glance_help Запрещение использования специальных настроек камеры по управлению системой взглядов camera_override_custom_glance_help Замещение пользовательских настроек по управлению системой взглядов значениями с сервера camera_override_custom_glance_server_custom_help Замещение пользовательских настроек по управлению системой взглядов значениями с сервера, только для пользовательской серверной камеры camera_follow_start_x_help Начальная позиция фиксированной внешней камеры camera_follow_start_y_help Начальная позиция фиксированной внешней камеры camera_follow_start_z_help Начальная позиция фиксированной внешней камеры camera_smart_start_x_help Начальная позиция интеллектуальной камеры camera_smart_start_y_help Начальная позиция интеллектуальной камеры camera_smart_start_z_help Начальная позиция интеллектуальной камеры camera_smart_glance_custom_help Использование настроек пользовательской камеры по управлению системой взглядов для интеллектуальной камеры camera_smart_glance_custom_text Пользовательский взгляд camera_free_start_x_help Начальная позиция свободной камеры camera_free_start_y_help Начальная позиция свободной камеры camera_free_start_z_help Начальная позиция свободной камеры camera_custom_back_help Позиция пользовательской камеры: как сильно она сдвинута назад от мотоцикла? camera_custom_rise_help Позиция пользовательской камеры: как сильно она сдвинута вверх от мотоцикла? camera_custom_back_fromspeed_help Это значение умножается на текущую скорость и добавляется к CAMERA_CUSTOM_BACK. camera_custom_rise_fromspeed_help Это значение умножается на текущую скорость и добавляется к CAMERA_CUSTOM_RISE. camera_custom_pitch_help Позиция пользовательской камеры: как сильно она смотрит вверх/вниз? camera_custom_zoom_help Позиция пользовательской камеры: как сильно камера приближена к вашему мотоциклу в начале раунда (чтобы показать структуру команды) camera_custom_turn_speed_help Скорость с которой пользовательская камера поворачивается camera_custom_turn_speed_180_help Дополнительный коэффициент для CAMERA_CUSTOM_TURN_SPEED после быстрого обратного поворота camera_in_turn_speed_help Скорость с которой поворачивает внутренняя камера camera_server_custom_back_help Позиция пользовательской камеры: как сильно она сдвинута назад от мотоцикла? camera_server_custom_rise_help Позиция пользовательской камеры: как сильно она сдвинута вверх от мотоцикла? camera_server_custom_back_fromspeed_help Это значение умножается на текущую скорость и добавляется к CAMERA_SERVER_CUSTOM_BACK. camera_server_custom_rise_fromspeed_help Это значение умножается на текущую скорость и добавляется к CAMERA_SERVER_CUSTOM_RISE. camera_server_custom_pitch_help Позиция пользовательской камеры: как сильно она смотрит вверх/вниз? camera_server_custom_turn_speed_help Скорость с которой серверная пользовательская камеры поворачивается. Значения поворотов берутся от настроек клиента, если это значение отрицательное. camera_server_custom_turn_speed_180_help Дополнительный коэффициент для CAMERA_SERVER_CUSTOM_TURN_SPEED после быстрого обратного поворота camera_glance_back_help Позиция камеры взгляда: как сильно она сдвинута назад от мотоцикла? camera_glance_rise_help Позиция камеры взгляда: как сильно она сдвинута вверх от мотоцикла? camera_glance_back_fromspeed_help Это значение умножается на текущую скорость и добавляется к CAMERA_GLANCE_BACK. camera_glance_rise_fromspeed_help Это значение умножается на текущую скорость и добавляется к CAMERA_GLANCE_RISE. camera_glance_pitch_help Позиция камеры взгляда: как сильно она смотрит вверх/вниз? camera_server_glance_back_help Позиция серверной камеры взгляда: как сильно она сдвинута назад от мотоцикла? camera_server_glance_rise_help Позиция серверной камеры взгляда: как сильно она сдвинута вверх от мотоцикла? camera_server_glance_back_fromspeed_help Это значение умножается на текущую скорость и добавляется к CAMERA_SERVER_GLANCE_BACK. camera_server_glance_rise_fromspeed_help Это значение умножается на текущую скорость и добавляется к CAMERA_SERVER_GLANCE_RISE. camera_server_glance_pitch_help Позиция серверной камеры взгляда: как сильно она смотрит вверх/вниз? camera_visibility_recovery_speed_help Скорость возвращения внешних областей видимости от удара о шлейфы camera_visibility_wall_distance_help Дистанция областей видимости удерживающая шлейфы camera_visibility_clip_speed_help Скорость с которой областя видимости вносятся в обзор camera_visibility_extension_help Дистанция (Измеренная в секундах, увеличенная от скорости) областей видимости от наблюдаемых объектов camera_visibility_sideskew_help Дополнительная пересылаемая составная часть в сторону областей видимости camera_visibility_lower_wall_help Если установлено в 1, шлейфы занижаются, когда они блокируют обзор и камера не двигается camera_visibility_lower_wall_smart_help Также как CAMERA_VISIBILIRY_LOWER_WALL, но специальная настройка для интеллектуальной камеры bug_transparency_help Не поддерживается: сделать все стены и шлейфы полу-прозрачными от преобразования их без преграждающих условий bug_transparency_demand_help Не поддерживается: использования прозрачности вместо занижения шлейфов #red/green 3D rendering settings camera_eye_distance_help Дистанция между двумя глазами камеры. Установить значение в 0, чтобы отключить 3D интерпретацию camera_eye_1_color_help Цветовая маска первого глаза камеры. 1 - красная, 2 - зеленая, 4 - синяя, любая комбинация этих значений подразумевает больше чем один цвет camera_eye_2_color_help Цветовая маска второго глаза камеры. 1 - красная, 2 - зеленая, 4 - синяя, любая комбинация этих значених подразумевает больше чем один цвет camera_in_max_focus_distance_help Это, умноженное на текущую скорость, определяет максимальное расстояние фокуса двух глаз если шлейф не приближается #******************************************** #******************************************** # # Network Configuration items # #******************************************** #******************************************** custom_server_name_help Имя сервера к которому подключаемся dedicated_idle_help После запуска этого времени (в часах), выделенный сервер пробует следующую попытку отключиться. dedicated_fps_help Максимум моделированных шагов за секунду, которые выделенный сервер выполнит dedicated_fps_idle_factor_help Количество раз за кадр, сервер должен проверят если моделирование может быть сделано, если сетевой ввод не приходит talk_to_master_help Объявить этот сервер в интернете? max_out_rate_help Максимальная интенсивность выходного сетевого потока max_in_rate_help Максимальная интенсивность входного сетевого потока message_cache_size_help Размер кэша сетевого сообщения в сообщении. message_cache_effort_help Предпринятые усилия для сжатия сетевого сообщения. ping_charity_help Как много пинга вы желаете забирать у вашего противника? ping_charity_max_help Серверная опция: максимальное значение пинговой благотворительности. Установить в 0, чтобы избежать постоянных убийств. Активируйте только если все клиенты 0.2.8.3 или выше. ping_charity_min_help Серверная опция: минимальное значение пинговой благотворительности. Используйте для насильной законности. Активируйте только если все клиенты 0.2.8.3 или выше. ping_charity_server_help Не трогайте: сервер устанавливает здесь максимальную компенсацию пинга. big_brother_help Мы уже отправили информацию большого брата? server_name_help Имя этого сервера server_options_help Короткое описания параметров на этом сервере server_ip_help IP адрес, на котором прослушивается сервер server_dns_help Если ваш сервер на динамичном IP и вы установили динамичный DNS, который всегда прикрепляется к новому IP, вы можете установить это значение в ваше имя DNS, чтобы помочь клиентам запоминать ваш сервер даже при смене IP. server_port_help Порт, на котором прослушивается сервер client_port_help Порт, к которому мы пытаемся подключаться max_clients_help Максимальное количество доступных сетевых клиентов max_clients_limit Предупреждение: MAX_CLIENTS не может быть выше чем \1. Настройки не меняются. max_clients_same_ip_soft_help Максимальное количество доступных сетевых клиентов с одного и того же IP; больше подключений сбрасываются когда сервер полон max_clients_same_ip_hard_help Максимальное количество доступных сетевых клиентов с одного и того же IP; больше подключений будет проигнорировано max_players_same_ip_help Максимальное количество игрок с одного и того же IP (заметьте, что каждый клиент может легально использовать до четырех игроков) url_help HTTP уникальный адрес сопоставляемый серверу # settings compatibility setting_legacy_behavior_breaking_help Поведение функций по умолчанию для настроек, которые полностью ломают клиент и делают игру невозможной. Например поврежденный параметр для: MAP_FILE setting_legacy_behavior_bumpy_help Поведение функций по умолчанию для настроек, которые разрешают играть на старых клиентах в принципе, но с некоторыми ограничениями (мотоциклы неожиданно подпрыгивают или изменяются, команды игроков не выполняются вовремя). Например: CYCLE_DELAY_TIMEBASED setting_legacy_behavior_annoying_help Поведение функций по умолчанию для настроек, которые только основание несущественных неприятностей на старых клиентах, такие как, например, остановка мотоцикла врага на .1 секунд после каждого поворота. Например CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE setting_legacy_behavior_cheating_help Поведение функций по умолчанию для настроек, когда поведение по умолчанию не может быть расчитано как жульничество если было установлено не по умолчанию. Например: DOUBLEBIND_TIME setting_legacy_behavior_visual_help Поведение по умолчанию для настроек, которым только подвержены отображение статуса и визуальные, не игровая физика. Например: CYCLE_RUBBER_* ( клиент отображает шкалу использования резинового покрытия, но это не используется для чего-либо) #******************************************** #******************************************** # # Graphics Configuration items # #******************************************** #******************************************** png_screenshot_help Сохранять скриншоты как PNG файлы, не BMP файлы. white_sparks_help Рисовать искры в белом (вместо цветов мотоциклов). keep_window_active_help Держать рендеринг активным когда окно программы теряет фокус ввода. # hud cockpit_file_help Файл который содержит информацию для рендеринга шаблонов кабинного режима forbid_hud_map Не разрешать клиентам отображать HUD мини карту? forbid_cockpit_data_help Разделенный двоеточиями список исходных данных кабинного режима, клиентам не разрешено для него использовать cm_locy_help Вертикальная позиция центрального сообщения #floor grid_size_help Расстояние между линиями сетки grid_size_moviepack_help Расстояние между линиями сетки когда видео шаблон активен floor_red_help Цвет пола floor_green_help Цвет пола floor_blue_help Цвет пола rim_wall_stretch_x_help Растягивание текстуры обрамляющей стены в горизонтальном направлении rim_wall_stretch_y_help Растягивание текстуры обрамляющей стены в вертикальном направлении rim_wall_wrap_y_help Установить в 1, если текстура обрамляющей стены должна повторяться в вертикальном направлении #moviepack settings moviepack_floor_red_help Цвет пола moviepack_floor_green_help Цвет пола moviepack_floor_blue_help Цвет пола moviepack_wall_stretch_help Расстояние вертикальных линий на стенах видео шаблона moviepack_rim_wall_stretch_x_help Растягивания одного квадрата текстуры обрамляющей стены в горизонтальном направлении для видео шаблона moviepack_rim_wall_stretch_y_help Растягивание текстуры обрамляющей стены в вертикальном направлении для видео шаблона #detail settings swapmode_text Режим подкачки: swapmode_help Определяет как команды выполняются для синхронизации графики и ввода на каждый кадр. Текущее значение подразумевает: swapmode_fastest_text Наибыстрейший swapmode_fastest_help Нет синхронизирующих команд. Этот режим самый быстрый и использует CPU по-минимуму, обеспечивая оптимальную производительность, но может стать основанием графической задержки перед вводом. Используйте на свой страх и риск. swapmode_glflush_text Подавляющий swapmode_glflush_help Вызывает glFlush() чтобы синхронизировать графический вывод. Довольно небольшие накладные расходы и предотвращение задержек для большинства, но, что печально, не всех, конфигураций. swapmode_fence_text Препятствующий swapmode_glflush_help Использует преграды где доступно, чтобы обеспечивать не больше чем один один кадр вывода задержки; это гарантирует хорошую производительность с контролируемым временем ожидания. Без преград, возвращается к режиму Запоздалая Готовность. swapmode_latefinish_text Запоздалая Готовность swapmode_glflush_help Вызывает glFinish() перед началом преобразования следующего кадра. Такие же накладные расходы как и обычный режим Готовность, минимально высокое время ожидания, выше производительность. Установлен по умолчанию. swapmode_glfinish_text Готовность swapmode_glfinish_help Вызывает glFinish() после преобразования кадра для синхронизации графического вывода. Это гарантирует предотвращение графической задержки перед вводом, но является основанием потери кадров на некоторых системах и полной загрузкой CPU на других. Используйте если Подавляющий или Препятствующий не работают. swap_mode_help Определяет как команды выполняются для синхронизации графики и ввода. 0: ничего не делать, 1: вызывать glFlush(), 2: вызывать glFinish(). texture_mode_0_help Текстура пола: texture_mode_1_help Текстуры стен: texture_mode_2_help Текстуры объектов: texture_mode_3_help Шрифт: gl_extensions_help OpenGL системная информация gl_version_help OpenGL системная информация gl_renderer_help OpenGL системная информация gl_vendor_help OpenGL системная информация alpha_blend_help Включение альфа смешивания zone_alpha_toggle_help Это исключающее или (XORd) совместно с ALPHA_BLEND, чтобы определить способ рисования зон zone_segments_help Из скольки сегментов формируется зона. По умолчанию 11 zone_seg_length_help Преобразованная длина каждого сегмента. По умолчанию .5 zone_bottom_help Куда прокладывать зону вдоль оси Z. По умолчанию 0.0 zone_height_help Высота сегментов зоны. По умолчанию 5.0 smooth_shading_help Включение сглаживания оттенка text_out_help Включение вывода текста на консоль console_columns_help Количество символов в каждой строке консольного вывода console_rows_help Количество линий консольного вывода без пользовательского вмешательства console_rows_max_help Количество строк консольного вывода при обратной прокрутке console_indent_help Количество интервалов каждого продолжения возвращенной линии консоли на которые нужно делать отступ console_decorate_id_help Украшать каждую линию консольного вывода с ID клиента console_decorate_ip_help Украшать каждую линию консольного вывода с IP клиента console_decorate_timestamp_help Украшать каждую линию консольного вывода с текущей датой и временем console_ladder_log_help Отправлять вывода журнала лестницы на консоль ladderlog_decorate_timestamp_help Украшать каждую линию вывода журнала лестницы с текущей датой и временем ladderlog_write_all_help Установить все настройки LADDER_LOG_WRITE_* в одинаковое значение ladderlog_write_all_usage Использование: LADDER_LOG_WRITE_ALL 1|0 ladderlog_write_all_enabled Включить полный вывод в журнал лестницы. ladderlog_write_all_disabled Отключить вывод в журнал лестницы. ladderlog_write_authority_blurb_help Писать в журнал лестницы: AUTHORITY_BLURB <имя> <значение> ladderlog_write_basezone_conquered_help Писать в журнал лестницы: BASEZONE_CONQUERED <команда> ladderlog_write_basezone_conquerer_help Писать в журнал лестницы: BASEZONE_CONQUERER <игрок> ladderlog_write_chat_help Писать в журнал лестницы: CHAT <чаттер> [/me] <строка чата> ladderlog_write_death_frag_help Писать в журнал лестницы: DEATH_FRAG <жертва> <хищник> ladderlog_write_death_suicide_help Писать в журнал лестницы: DEATH_SUICIDE <игрок> ladderlog_write_death_teamkill_help Писать в журнал лестницы: DEATH_TEAMKILL <жертва> <хищник> ladderlog_write_game_end_help Писать в журнал лестницы: GAME_END ladderlog_write_game_time_help Писать в журнал лестницы: GAME_TIME <время> (смотри также: GAME_TIME_INTERVAL) ladderlog_write_match_winner_help Писать в журнал лестницы: MATCH_WINNER <победитель> ladderlog_write_new_match_help Писать в журнал лестницы: NEW_MATCH ladderlog_write_new_round_help Писать в журнал лестницы: NEW_ROUND ladderlog_write_num_humans_help Писать в журнал лестницы: NUM_HUMANS <количество человек> ladderlog_write_online_player_help Писать в журнал лестницы: ONLINE_PLAYER <имя> [<пинг> [<команда>]] ladderlog_write_player_entered_help Писать в журнал лестницы: PLAYER_ENTERED <имя> <отображаемое имя> ladderlog_write_player_left_help Писать в журнал лестницы: PLAYER_LEFT <имя> ladderlog_write_player_renamed_help Писать в журнал лестницы: PLAYER_RENAMED <старое имя> <новое имя> <отображаемое имя> ladderlog_write_round_score_help Писать в журнал лестницы: ROUND_SCORE <различие в счете> <игрок> [<команда>] ladderlog_write_round_score_team_help Писать в журнал лестницы: ROUND_SCORE_TEAM <различие в счете> <команда> ladderlog_write_round_winner_help Писать в журнал лестницы: ROUND_WINNER <победитель> ladderlog_write_sacrifice_help Писать в журнал лестницы: SACRIFICE <игрок который использовал дыру> <игрок который создал дыру> <игрок который владеет шлейфом в котором была сделана дыра> ladderlog_write_wait_for_external_script_help Писать в журнал лестницы: WAIT_FOR_EXTERNAL_SCRIPT (смотри также: WAIT_FOR_EXTERNAL_SCRIPT и WAIT_FOR_EXTERNAL_SCRIPT_TIMEOUT) ladderlog_game_time_interval_help Если неотрицательное, писать строки с текущем игровым временем в журнал лестницы каждые n секунд. chat_log_help Писать парсенные машиной сообщения чата в var/chatlog.txt show_fps_help Включить отображение fps floor_mirror_help Режим отражения пола floor_detail_help Детальные настройки пола high_rim_help Рисовать высокие обрамляющие стены dither_help Использовать уменьшение глубины цвета upper_sky_help Рисовать верхнюю плоскость неба lower_sky_help Рисовать нижнюю плоскость неба sky_wobble_help Анимация неба infinity_plane_help Использовать бесчисленные точки (Не работает так как нужно для большинства Windows систем) lag_o_meter_help Рисовать Lag-O-Meter в сетевой игре lag_o_meter_scale_help Масштаб Lag-O-Meter'а. 1.0 - правильное значение, более старые клиенты были жестко закодированы на .5 что приводит к багу. lag_o_meter_threshold_help Lag-O-Meter будет нарисован только если результат скорость мотоцикла и задержка больше чем это значение. lag_o_meter_blend_help Величина на которую цвет мотоцикла должен быть смешен с белым, чтобы получить цвет Lag-O-Meter'а. 1 означает белый, 0 означает цвет игрока. lag_o_meter_use_old_help Нужно ли нам использовать старый бажный Lag-O-Meter? Эта функциональность скоро исчезнет. axes_indicator_help Нужно ли отбрасывать отображение Индикатора Осей? predict_objects_help Предсказывать движение мотоцикла в сетевой игре predict_walls_help Предсказывать шлейфы мотоциклов. Полезно для избежания постоянных убийств textures_hi_help Использовать высоко-цветовые текстуры sparks_help Рисовать искры при приближении слишком близко к шлейфам explosion_help Включить взрывные волны? wrap_menu_help Если установлено, вы покидаете меню вверху и возвращаетесь в него снизу. floor_mirror_int_help Интенсивность эффекта отражения пола color_strings_help Генерировать строки которые будут преобразованы с цветовыми эффектами. filter_color_strings_help Фильтровать цветовые коды в строках приходящих по сети. filter_dark_color_strings_help Фильтровать темные цветовые коды в строках приходящих по сети. filter_color_names_help Фильровать цветовые коды в именах игроков. filter_dark_color_names_help Фильровать темные цветовые коды в именах игроков. filter_name_ends_help Фильтровать пробел и другой мусор в начале и конце имени игрока. filter_name_middle_help Фильтровать чрезмерное употребление пробелов и другого мусора в середине имен игроков. filter_color_server_names_help Фильтровать цветовые коды имен серверов в обозревателе серверов. filter_dark_color_server_names_help Фильтровать темные цветовые коды имен серверов в обозревателе серверов. filter_color_team_help Фильтровать цветовые коды /team сообщений filter_dark_color_team_help Фильтровать темные цветовые коды /team сообщений. zone_alpha_help Фактор прозрачность для отрисовки зон. 1.0 дает полную силу. zone_alpha_server_help Фактор прозрачности для отрисовки зон, контролируется сервером. 1.0 дает полную силу. #screen mode custom_screen_height_help Пользовательский размер экрана custom_screen_width_help Пользовательский размер экрана custom_screen_aspect_help Пользовательская установка соотношения параметров внешнего вида экрана ( пиксель ширина/пиксель высота) screen_size_desktop Рабочий стол armagetron_screenmode_help Разрешение экрана armagetron_last_screenmode_help Предыдущее разрешение экрана armagetron_windowsize_help Размер окна armagetron_last_windowsize_help Последний размер окна motion_blur_time_help Время через которое последние отрисованные кадры смешиваются вместе armagetron_vsync_help Что делать с вертикальной синхронизацией монитора rmagetron_vsync_last_help Что делать с вертикальной синхронизацией монитора fullscreen_help Полноэкранный режим или оконный? last_fullscreen_help Полноэкранный режим или оконный, последняя успешная инициализация check_errors_help Прослушивание ошибок заявляющих, что видео режим не существует last_check_errors_help Прослушивание ошибок заявляющих, что видео режим не существует, последняя успешная инициализация colordepth_help Глубина цвета к использованию (0: 16 1: рабочий стол 2: 24) last_colordepth_help Глубина цвета, последняя успешная инициализация zdepth_help Глубина z буффера к использованию (0: 16 1: от глубины цвета 2: 32) last_zdepth_help Глубина z буффера, последняя успешная инициализация use_sdl_help Использовать SDL для инициализации OpenGL? last_use_sdl_help Использовать SDL для инициализации OpenGL, последняя успешная инициализация failed_attempts_help Количество неудачных попыток инициализации графического режима software_renderer_help OpenGL отрисовывается не аппаратным ускорением? #model use_displaylists_help Использовать очередь отображения для отрисовки мотоциклов? #******************************************** #******************************************** # # Sound Configuration items # #******************************************** #******************************************** sound_buffer_shift_help Размер буффера множителя sound_quality_help Качество звука [0=отключен, 3=высокое] sound_sources_help Количество источников звука слышимых в одно и тоже время # this is the new stuff sound_channels Каналы sound_channels_help Количество каналов, которые поддерживает ваша звуковая карта sound_playlist_text Плейлист sound_playlist_help Какой плейлист использовать sound_playlistinternal_text Внутренний sound_playlistinternal_help Использовать внутренний плейлист sound_playlistcustom_text Пользовательский sound_playlistcustom_help Использовать ваш собственный плейлист sound_customplaylist_text Пользовательский Плейлист sound_customplaylist_help Укажите путь к пользовательскому плейлисту #******************************************** #******************************************** # # Viewport Configuration items # #******************************************** #******************************************** viewport_conf_help Конфигурация области просмотра; определят как много игроков может играть на этом компьютере viewport_belongs_help Назначить эту область просмотра для игрока #******************************************** #******************************************** # # Misc. Configuration items # #******************************************** #******************************************** word_delimiters_help Символы которые засчитыаются как слова разделители при беглом просмотре поля текстового вывода. mouse_grab_help Захват указателя мыши, следовательно он не сможет покинуть окно moviepack_help Использовать видео шаблон если доступно armagetron_version_help Ваша версия \g message_of_day_help Сообщение отправляемое клиентам при соединении, если поддерживается клиентом, оно будет отображено в полный экран title_of_day_help Если полноэкранный дисплей поддерживается, это будет заголовок выше message_of_day message_of_day_timeout_help Время, которое message_of_day отображается в полноэкранном режиме round_console_message_help Сообщение отправляемое клиентам после каждого раунда round_center_message_help Большое сообщение отправляемое клиентам после каждого раунда password_storage_help Определяет где ваш пароль будет сохранен: 1 означает на жестком диске (опасно), 0 в памяти и -1 означает, что он не будет сохранен вообще. protect_sensitive_files_help Попытаться защитить user.cfg от доступа на чтение другими пользователями? admin_pass_help Стандартный пароль администратора в игре backward_compatibility_help Максимальное количество поддерживаемых старых версий протокола. new_feature_delay_help Отключить свойства которые присутствовали в течении последних версий X протокола. # program control quit_help Избавиться от падений и отключений выделенного сервера. exit_help Избавиться от падений и отключений выделенного сервера. # manning and kicking commands only_works_on_server Консольная команда \1 работает только на сервере. Вы возможно хотите сказать "/admin \1 \2".\n players_help Напечатать список текущий активных игроков teams_help Получить спискок всех команд с типичным графическим представлением их формации. Тоже самое, если сказать /teams kill_help Убить определенного игрока (как предупреждение перед киком) silence_help Заглушить определенного игрока, исходя из чего он не сможет больше публично общаться (/msg и /team все еще работают) unsilence_help Обратное команде SILENCE suspend_help Отправить игрока в ждущий режим на следующие N раундов (по умолчанию устанавливается с помощью SUSPEND_DEFAULT_ROUNDS) unsuspend_help Вернуть игрока в игру. suspend_default_rounds_help Установка таймаут раундов для SUSPEND по умолчанию. voice_help Обратное SILENCE allow_team_change_player_help Разрешить определенному игрок сменить команду даже если ALLOW_TEAM_CHANGE отключено disallow_team_change_player_help Обратное ALLOW_TEAM_CHANGE_PLAYER kick_help Кикнуть определенного игрока с сервера. default_kick_reason_help Причина данная кикнутом игроку с помощью KICK, если специально не указано. kick_to_help Кик определенного игрока с сервера и, если клиент поддерживает это, перенаправить его на другой сервер. move_to_help Кик определенного игрока с сервера и, если клиент поддерживает это, перенаправить его на другой сервер. Не подразумевает автобан наказание. default_kick_to_reason_help Причина данная кикнутому игроку с помощью KICK_TO или MOVE_TO, если специально не указана. default_kick_to_server_help По умолчанию сервер IP/имя, куда игрок перенаправляется с помощью KICK_TO и MOVE_TO. default_kick_to_port_help По умолчанию порт сервера, куда игрок перенаправляется с помощью KICK_TO и MOVE_TO. vote_kick_to_server_help Сервер IP/имя, куда игрок перенаправляется после успешного голосования о кике. vote_kick_to_port_help По умолчанию порт сервера, куда игрок перенаправлятся после успешного голосования о кике. vote_kick_reason_help Причина по умолчанию данная игрокам, когда они получают кик после успешного голосования. ban_help Забанить определенного игрока на сервере (сначало кикните его) на значимое время в минутах. ban_ip_help Забанить определенный IP адрес на сервере на значимое время. ban_list_help Напечатать список текущих забаненных IP адресов. unban_ip_help Отменить бан для определенного IP адреса. player_list_hidden_player_prefix_help Префикс показанный для скрытых Глобальных Идентификаторов игроков и уровень доступа когда мы может их видеть. player_list_search \1: Для искомой строки "\2" подходят:\n player_list_search_no_results \1: Для искомой строки "\2" нет результата.\n player_list_search_end \1: Конец поиска (совпадений - \2).\n player_list_end \1: Количество игроков замеченных на сервере - \2.\n admins_help Список админов сервера. Вам следует использовать /admins или /listadmins вместо этого. admin_list_cant_see \1: Вам не разрешено получать перечень этих админов.\n admin_list_authoritylevel пользователи из полномочия \1 admin_list_end \1: Пользователей - \2 и полномочий - \3 c уровнем доступа \4.\n admin_list_colors_best_red_help Компонент красного цвета для лучшего уровня доступа просматриваемого через /admins admin_list_colors_best_green_help Компонент зеленого цвета для лучшего уровня доступа просматриваемого через /admins admin_list_colors_best_blue_help Компонент синего цвета для лучшего уровня доуступа просматриваемого через /admins admin_list_colors_worst_red_help Компонент красного цвета для худшего уровня доступа просматриваемого через /admins admin_list_colors_worst_green_help Компонент зеленого цвета для худшего уровня доступа просматриваемого через /admins admin_list_colors_worst_blue_help Компонент синего цвета для худшего уровня доустпа просматриваемого через /admins admin_list_min_access_level_help Минимальный уровень доступа для просмотра вывода /admins # communication console_message_help Напечатать сообщение на консоль всех подключенных клиентов. center_message_help Напечатать большое сообщение на экране всех подключенных клиентов. fullscreen_message_help Напечатать большое сообщение на весь экран, прерывание игры на реконфигурируемый таймаут. Используйте с осторожность. say_help Только для выделенного сервера: позволяет администратору сервера сказать что-либо. rename_help Переименовывает указанного игрока. allow_rename_player_help Дает указанному игроку возможность быть переименованным. disallow_rename_player_help Предотвращает возможность быть переименованным для указанного игрока. silence_enemies_help Когда включено, чат-сообщения, отправленные от врагов, не отображаются на вашем клиенте, если вы в живых. Если вы потерпите крушение, весь чат будет отображаться. #******************************************** #******************************************** # # Bugs # #******************************************** #******************************************** bug_rip_help Разрешить обрамляющей стене быть расколотой в ситуации очень близкого усердного шлифования. bug_tunnel_help Разрешить игрока проскакивать через стены в необычных случаях. bug_color_overflow_help Разрешить цветам игроков быть переполненными и по разному распространяться на мотоцикл, разрешает различные цвета для мотоцикла и хвоста. #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # Key bindings; every input ITEM item gets two # strings: the short description string # appearing in the configuration menus # (named input_item_text) and the help message # you see below the input configuration menu # when you select the input item for a longer # time (named input_item_help). # #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** #generic texts input_items_unbound Свободный input_items_global Глобальный контроль #******************************************** #******************************************** # # Misc. Configuration items # #******************************************** #******************************************** input_console_input_text Консольный ввод input_console_input_help Позволяет вам вводит сообщения в системную консоль. input_screenshot_text Скриншот input_screenshot_help Делает снимки экрана и сохраняет их как screenshot_X.bmp в var директории input_chat_text Чат input_chat_help Позволяет вам разговаривать с другими игроками по сети. input_toggle_spectator_text Переключение режима Зритель input_toggle_spectator_help Переключает режим Зритель, удобно выкидывает вас из игрового процесса, так, что вы можете сделать звонок (в принципе, возможно), и возвращает вас обратно в игру, когда вы готовы. input_score_text Счет input_score_help Показывает вам таблицу очков. input_toggle_fullscreen_text Переключение в полноэкранный режим input_toggle_fullscreen_help Переключает между оконным и полноэкранным режимом input_toggle_mousegrab_text Переключение захвата мыши input_toggle_mousegrab_help Освобождает указатель мыши или закрепляет его за программным окном input_reload_textures_text Перегрузить текстуры input_reload_textures_help Перегрузить все текстуры. Полезно для создателей контента. input_ingame_menu_text Внутре-игровое меню input_ingame_menu_help Запускает внутре-игровое меню. Клавиша ESC закодирована под эту функцию, следовательно вы не будете пойманы в ловушку в игре :) input_pause_game_text Пауза input_pause_game_help Останавливает игровой таймер или возобновляет его. #******************************************** #******************************************** # # console scrolling items # #******************************************** #******************************************** input_mess_up_text Прокрутка вверх input_mess_up_help Прокручивает сообщения выше на странице. input_mess_down_text Прокрутка вниз input_mess_down_help Прокручивает сообщения ниже на странице. input_mess_end_text Прокрутка в конец input_mess_end_help Прокручивает к концу всех сообщений, чтобы показать самые свежие. #******************************************** #******************************************** # # cockpit keys # #******************************************** #******************************************** input_cockpit_key_1_text Бортовая кнопка 1 input_cockpit_key_2_text Бортовая кнопка 2 input_cockpit_key_3_text Бортовая кнопка 3 input_cockpit_key_4_text Бортовая кнопка 4 input_cockpit_key_5_text Бортовая кнопка 5 input_cockpit_key_1_help Кнопки бортового режима могут переключать действия, такие как показать/скрыть части бортового управления. Их фактический эффект зависит от файла отображения бортового компьютера, который вы используете. input_cockpit_key_2_help Кнопки бортового режима могут переключать действия, такие как показать/скрыть части бортового управления. Их фактический эффект зависит от файла отображения бортового компьютера, который вы используете. input_cockpit_key_3_help Кнопки бортового режима могут переключать действия, такие как показать/скрыть части бортового управления. Их фактический эффект зависит от файла отображения бортового компьютера, который вы используете. input_cockpit_key_4_help Кнопки бортового режима могут переключать действия, такие как показать/скрыть части бортового управления. Их фактический эффект зависит от файла отображения бортового компьютера, который вы используете. input_cockpit_key_5_help Кнопки бортового режима могут переключать действия, такие как показать/скрыть части бортового управления. Их фактический эффект зависит от файла отображения бортового компьютера, который вы используете. #******************************************** #******************************************** # # cycle control keys # #******************************************** #******************************************** input_cycle_brake_text Тормоз input_cycle_brake_help уменьшает вашу скорость в критических ситуациях input_cycle_brake_toggle_text Ручник input_cycle_brake_toggle_help переключает томожение между используется и не используется на постоянной основе без необходимости постоянно нажимать на кнопку тормоза input_cycle_turn_right_text Поворот направо input_cycle_turn_right_help Делает 90 градусный поворот в правую сторону input_cycle_turn_left_text Поворот налево input_cycle_turn_left_help Делает 90 градусный поворот в левую сторону input_cycle_turn_left_text Поворот налево input_cycle_turn_left_help Делает 90 градусный поворот в левую сторону input_joy_left_text Джойстик влево input_joy_left_help Позволяет вашему мотоциклу свернуть влево относительно текущего вида input_joy_right_text Джойстик вправо input_joy_right_help Позволяет вашему мотоциклу свернуть вправо относительно текущего вида input_joy_up_text Джойстик вверх input_joy_up_help Позволяет вашему мотоциклу ехать вперед относительно текущего вида input_joy_down_text Джойстик вниз input_joy_down_help Позволяет вашему мотоциклу ехать назад относительно текущего вида input_joy_glance_text Джойстик обзор input_joy_glance_help При удержании, действия джойстика будут поворачивать камеру, а не мотоцикл #******************************************** #******************************************** # # camera control keys # #******************************************** #******************************************** input_move_back_text Сдвинуть назад input_move_back_help Сдвигает камеру назад, если ее позиция не фиксированна. input_move_forward_text Сдвинуть вперед input_move_forward_help Сдвигает камеру вперед, если ее позиция не фиксированна. input_move_down_text Сдвинуть вниз input_move_down_help Сдвигает камеру вниз или поворачивает ее вниз, если позиция не фиксированна. input_move_up_text Сдвинуть вверх input_move_up_help Сдвигает камеру вверх или поворачивает ее вверх, если позиция не фиксированна. input_move_right_text Сдвинуть вправо input_move_right_help Сдвигает камеру вправо или поворачивает ее вправо, если позиция не фиксированна. input_move_left_text Сдвинуть влево input_move_left_help Сдвигает камеру влево или поворачивает ее влево, если позиция не фиксированна. input_zoom_out_text Отдалить input_zoom_out_help Показывает больше области, но с меньшей детализацией. input_zoom_in_text Приблизить input_zoom_in_help Уменьшает поле видимости и показывает больше деталей встречных объектов. input_glance_back_text Взглянуть назад input_glance_back_help Временно разворачивает камеру в обратную сторону. input_glance_right_text Взглянуть вправо input_glance_right_help Временно разворачивает камеру вправо. input_glance_left_text Взглянуть влево input_glance_left_help Временно разворачивает камеру влево. input_glance_forward_text Взглянуть вперед input_glance_forward_help Временно разворачивает камеру вперед. input_bank_down_text Смотреть вниз input_bank_down_help Разворачивает камеру вниз или сдвигает ее вниз, если направление камеры не фиксированно. input_bank_up_text Смотреть вверх input_bank_up_help Разворачивает камеру вверх или сдвигает ее вверх, если направление камеры не фиксированно. input_look_right_text Смотреть вправо input_look_right_help Разворачивает камеру вправо или сдвигает ее вправо, если направление камеры не фиксированно. input_look_left_text Смотреть влево input_look_left_help Разворачивает камеру влево или сдвигает ее влево, если направление камеры не фиксированно. input_switch_view_text Переключить вид input_switch_view_help Переключает ракурс камеры. Доступные виды: Интеллектуальная внешняя камеры (по умолчанию) и бессмысленная внешная камеры (обе зафиксированны видеть ваш мотоцикл), свободная плавающая и внутренная камеры (позиция фиксированная на вашем мотоцикле). #******************************************** #******************************************** # # instant chat keys # #******************************************** #******************************************** input_instant_chat_text Мгновенный чат \1 input_instant_chat_help Выполняет специальный макрос мгновенного чата #******************************************** #******************************************** # # media player keys # #******************************************** #******************************************** input_music_play_text Играть музыку input_music_play_help Начать проигрывание музыки input_music_next_text Следующий трек input_music_next_help Перепрыгивает на следующий трек input_music_previous_text Предыдущий трек input_music_previous_help Перепрыгивает на предыдущий трек input_music_pause_text Пауза музыки input_music_pause_help Ставит музыку на паузу input_music_stop_text Остановить музыку input_music_stop_help Останавливает проигрывание музыки input_music_volume_up_text Увеличить громкость input_music_volume_up_help Увеличивает громкость музыки input_music_volume_down_text Уменьшить громкость input_music_volume_down_help Уменьшает громкость музыки #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # Menu texts (titles, menuitems and # selection items) and their corresponding # help texts (the texts that appear when # you don't press up and down in the menu # for a while) # #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # main menu # #******************************************** #******************************************** main_menu_text \g v\1 game_menu_text Играть game_menu_main_help Конфигурация игры и запуск. player_mainmenu_text Настрока игрока player_mainmenu_help Имя выбранного игрока и способы управления. system_settings_menu_text Настройка системы system_settings_menu_help Конфигурация звука, графики и общей внешности \g main_menu_about_text Об игре main_menu_about_help Отображение информации о версии \g, расположении конфигурационных файлов, сайтов для посещения и админов проекта. main_menu_exit_text Выйти из игры main_menu_exit_help Досвидания! #ingame menu ingame_menu_text Внутре-игровое меню game_menu_ingame_text Сменить игру game_menu_ingame_help Настройка игры ingame_menu_exit_text Вернуться в игру ingame_menu_exit_help Вернуться на игровую сетку! game_menu_shutdown_text Закрыть сервер game_menu_shutdown_help Закрыть серверный процесс и вернуться в главное меню. game_menu_exit_text Покинуть сетку game_menu_exit_help Закончить текущую игру и вернуться в главное меню. game_menu_disconnect_text Отключиться game_menu_disconnect_help Отключиться от сервера и вернуться в главное меню. #******************************************** #******************************************** # # Version Info screen # #******************************************** #******************************************** version_info_title Об этой инсталляции \g version_info_version Версия \g: \1 version_info_misc_stuff \n0xff8888Официальный сайт:0xRESETT http://armagetronad.net/\n0xff8888Официальный форум:0xRESETT http://forums.armagetronad.net/\n0xff8888Вики (стратегии, соревнования, ...):0xRESETT http://wiki.armagetronad.net/\n0xff8888Админы проекта:0xRESETT z-man, Tank Program (guru3), Lucifer path_info_user_cfg Расположение user.cfg: path_info_config Конфигурационные директории: path_info_resource Директории ресурсов (карты, файлы бортового компьютера): path_info_data Директории данных (текстуры, видео шаблоны, ...): path_info_screenshot Директории скриншотов: path_info_var Директории временных файлов: #******************************************** #******************************************** # # game menu # #******************************************** #******************************************** game_menu_start_text Локальная игра game_menu_start_help Вход на игровую сетку! Только игроки формированные на этом компьютере будут играть. network_menu_text Сетевая игра network_menu_help Присоединение или создания сетевой многопользовательской игры. game_settings_menu_text Настройка игры game_settings_menu_help Выбор игрового режима и количества противников game_menu_reset_text Начать новый матч game_menu_reset_help Закончив текущий раунд начнется новый матч и весь игровой счет сбросится в 0. #game settings game_menu_finish_text Режим завершения: game_menu_finish_help Что произойдет если все люди потерпели крушение? game_menu_finish_expr_text Экстренный сброс game_menu_finish_expr_help Самый быстрый способ перезагрузить игру. game_menu_finish_stop_text Сброс game_menu_finish_stop_help Прервать игру через несколько секунд. game_menu_finish_fast_text Быстрое завершение game_menu_finish_fast_help Позволить продолжить игру до определения победителя, но в быстром режиме. game_menu_finish_normal_text Нормальное завершение game_menu_finish_normal_help Позволить продолжить игру до определения победителя. Скууучно. game_menu_mode_text Режим игры: game_menu_mode_help Выбор правил, с которыми вы хотите играть: game_menu_mode_free_text Свободный game_menu_mode_free_help Нет правил, нет победителя. Игра заканчивается когда все люди потерпели крушение. game_menu_mode_lms_text До последнего game_menu_mode_lms_help Последний оставшийся человек побеждает. Если все люди потерпели крушение, компьютер побеждает. game_menu_mode_team_text Люди против AI game_menu_mode_team_help Все люди формируют команду, компьютер играет за другую. Люди начинают в одной и той же позиции на арене. Если все игроки из одной команды удаляются, другая команды побеждает. game_menu_autoai_text Авто AI: game_menu_autoai_help Автоматически определяется количество AI противников если вы собираетесь столкнуться лицом к лицу с врагом, основываясь на вашем текущем успехе. game_menu_autoiq_text Авто IQ: game_menu_autoiq_help Автоматически определяется IQ AI противников основываясь на том как вы готовы с ними встретиться лицом к лицу, основываясь на вашем текущем успехе. game_menu_ais_text AI Игроки: game_menu_ais_help Позволяет вам выбрать количество контролируемых компьютером игроков("Искуственный Интеллект") в игре. game_menu_iq_text AI IQ: game_menu_iq_help Позволяет вам выбрать среднюю интеллектуальность контролируемых компьютером игроков("Искуственный Интеллект") в игре. game_menu_minplayers_text Мин Игроков: game_menu_minplayers_help Выбирается минимальное количество игроков которые будут на игровой сетке. Есне не представлено недостаточно человек, пустые позиции будут заполнены с AI. game_menu_speed_text Скорость: game_menu_speed_help Модификатор скорости. Отрицательные заначения замедляют игру, положительный значения увеличивают скорость. Увеличение вдвое удвоит скорость. Рациональные значения представлены между -2 и +4. game_menu_size_text Размер Арены: game_menu_size_help Модификатор размера. Отрицательные значения сделают арену меньше, положительные - больше. Увеличение вдвое удвоит размер. Рациональные значения представлены между -6 и +2. game_menu_balance_quit_text Балансировка при выходе: game_menu_balance_quit_help Сбалансировать команды как только кто-то выйдет? game_menu_balance_ais_text Балансировка с AI: game_menu_balance_ais_help Сделать команды равными с помощью добавления AI противников в более слабую команду? game_menu_imb_perm_text Макс. постоянные дисбаланс: game_menu_imb_perm_help Максимальное различие в силах команд, которое постоянно терпимо; но может быть нарушено короткими временными рамками game_menu_imb_text Макс. временный дисбаланс: game_menu_imb_help Максимально терпимое различие в силах команды game_menu_max_players_text Макс. игроков на команду: game_menu_max_players_help Максимальное количество игроков на команду game_menu_min_players_text Мин. игроков на команду: game_menu_min_players_help Минимальное количество игроков на команду ( отсутствующие позиции будет заполнены с AI) game_menu_max_teams_text Макс. команд: game_menu_max_teams_help Максимальное количество команд game_menu_min_teams_text Мин. команд: game_menu_min_teams_help Минимальное количество команд game_menu_wallstayup_text Задержка Шлейфов: game_menu_wallstayup_help Время, на которое шлейфы все еще остаются на сетке после того как игрок потерпел крушение game_menu_wallstayup_infinite_text бесконечно game_menu_wallstayup_infinite_help Шлейфы остаются навсегда game_menu_wallstayup_immediate_text моментально game_menu_wallstayup_immediate_help Шлейфы исчезают немедленно game_menu_wallstayup_halfsecond_text 1/2с game_menu_wallstayup_halfsecond_help Шлейфы исчезают через пол секунды game_menu_wallstayup_second_text 1с game_menu_wallstayup_second_help Шлейфы исчезают через 1 секунду game_menu_wallstayup_2second_text 2с game_menu_wallstayup_2second_help Шлейфы исчезают через 2 секунды game_menu_wallstayup_4second_text 4с game_menu_wallstayup_4second_help Шлейфы исчезают через 4 секунды game_menu_wallstayup_8second_text 8с game_menu_wallstayup_8second_help Шлейфы исчезают через 8 секунд game_menu_wallstayup_16second_text 16с game_menu_wallstayup_16second_help Шлейфы исчезают через 16 секунд game_menu_wallstayup_32second_text 32с game_menu_wallstayup_32second_help Щлейфы исчезают через 32 секунды game_menu_wallslength_text Длина Шлейфа: game_menu_wallslength_help Длина шлейфов мотоциклов в метрах game_menu_wallslength_infinite_text бесконечый game_menu_wallslength_infinite_help Бесконечная длина шлейфов game_menu_wallslength_25meter_text 25м game_menu_wallslength_25meter_help Длина шлейфов 25 метров game_menu_wallslength_50meter_text 50м game_menu_wallslength_50meter_help Длина шлейфов 50 метров game_menu_wallslength_100meter_text 100м game_menu_wallslength_100meter_help Длина шлейфов 100 метров game_menu_wallslength_200meter_text 200м game_menu_wallslength_200meter_help Длина шлейфов 200 метров game_menu_wallslength_300meter_text 300м game_menu_wallslength_300meter_help Длина шлейфов 300 метров game_menu_wallslength_400meter_text 400м game_menu_wallslength_400meter_help Длина шлейфов 400 метров game_menu_wallslength_600meter_text 600м game_menu_wallslength_600meter_help Длина шлейфов 600 метров game_menu_wallslength_800meter_text 800м game_menu_wallslength_800meter_help Длина шлейфов 800 метров game_menu_wallslength_1200meter_text 1200м game_menu_wallslength_1200meter_help Длина шлейфов 1200 метров game_menu_wallslength_1600meter_text 1600м game_menu_wallslength_1600meter_help Длина шлейфов 1600 метров game_menu_wallslength_2400meter_text 2400м game_menu_wallslength_2400meter_help Длина шлейфов 2400 метров game_menu_exrad_text Радиус взрыва: game_menu_exrad_help Разрушительный радиус взрыва мотоцикла; шлейфы будут повреждены внутри этого радиуса game_menu_exrad_0_text никакой game_menu_exrad_0_help нет разрушения game_menu_exrad_2meters_text 2м game_menu_exrad_2meters_help Радиус взрыва 2 метра game_menu_exrad_4meters_text 4м game_menu_exrad_4meters_help Радиус взрыва 4 метра game_menu_exrad_8meters_text 8м game_menu_exrad_8meters_help Радиус взрыва 8 метров game_menu_exrad_16meters_text 16м game_menu_exrad_16meters_help Радиуст взрыва 16 метров game_menu_exrad_32meters_text 32м game_menu_exrad_32meters_help Радиуст взрыва 32 метра game_menu_exrad_64meters_text 64м game_menu_exrad_64meters_help Радиус взрыва 64 метра game_menu_exrad_128meters_text 128м game_menu_exrad_128meters_help Радиус взрыва 128 метров game_menu_wz_mr_text Зона Победы Мин время раунда game_menu_wz_mr_help Минимальное количество секунд, которое продолжает раунд, преждече чем моментальная зона победы будет активирована game_menu_wz_ld_text Зона Победы Мин последнее крушение game_menu_wz_ld_help Минимальное количество секунд с момента последнее крушения, прежде чем моментальная зона победы будет активирована #******************************************** #******************************************** # # network menus # #******************************************** #******************************************** #network game menu network_menu_lan_text Режим LAN network_menu_lan_help Подключиться к серверу в вашей локальной сети или запустить локальный сервер. network_menu_internet_text Интернет игра network_menu_internet_help Подключиться к интернет серверу или запустить такой. network_opts_text Сетевая настройка network_opts_help Конфигурация ваших сетевых предпочтений. #network options network_opts_pingchar_text Пинг Взнос: network_opts_pingchar_help Максимум пинга (в мс) вы желаете перенять от другого игрока. \g уменьшит их пинг и увеличит ваш, до уравновешивания ваших пингов или максимальная пересылка установленная в этом меню совпадет. network_opts_lagometer_text Lag-O-Meter: network_opts_lagometer_help В сетевой игре, место где другие игроки уже могут быть сейчас (но вы еще не заметили их, из-за сетевой задержки) показывается как геометрическая форма. Полезно для игры через Интернет. network_opts_axesindicator_text Индикатор количества сторон: network_opts_axesindicator_help Количество сторон означает показать направления, в который мотоцикл может повернуть по линиям исходящим от мотоцикла. Хорошо на серверах с измененными настройками, так вы будет знать, что вас ожидает прежде чем повернуть. network_opts_predict_text Предсказание: network_opts_predict_help В сетевой игре, это экстраполирует движения мотоциклов. Оставив это отключеным делат графику глаже, включив, дает вам лучшее отображение действительной ситуации. Я оставляю отключенным; Lag-O-Meter - хорошая замена для предсказаний. Это всегда отключено в режиме сервера. network_opts_inrate_text Входящая скорость: network_opts_inrate_help Максимальное количество килобайт, которое ваша сеть способна принимать в секунду. 3 для 28.8к модемов, 8 для ISDN, больше для кабельных модемов, (A)DSL и LAN. network_opts_outrate_text Исходящая скорость: network_opts_outrate_help Максимальное количество килобайт, которое ваша сеть способна передать за секунду. Восемь - хорошее значение практически для каждого. network_opts_deletepw_text Удалить пароли network_opts_deletepw_help Это действие удалит все сохраненные пароли. network_opts_deletepw_complete Пароли удалены. network_opts_minport_text Минимальный порт: network_opts_minport_help Наименьший сканируемый сетевой порт при поиске LAN сервера. network_opts_maxport_text Максимальный порт: network_opts_maxport_help Наивысший сканируемый сетевой порт при поиске LAN сервера. network_opts_master_text Сообщить Мастеру: network_opts_master_help Вы хотите объявить Интернет Мастер серверу если запускаете сервер? Если вы включите это и вы подсоеденены к сети, ожидайте заскакивающих посетителей. #network custom join menu network_custjoin_text Выборочное соединение network_custjoin_help Позволяет вам подключиться к серверу вручную. network_custjoin_port_text Порт сервера: network_custjoin_port_help Сетевой порт, на котором прослушивается сервер; должен совпадать с соответствующими настройками на сервере, с которым вы желаете соединиться. network_custjoin_name_text Имя сервера: network_custjoin_name_help Имя или IP адрес сервера, с которым вы желаете соединиться #network host menu network_host_text Создать сетевую игру network_host_help Создание сервера. network_host_name_text Имя сервера: network_host_name_help Имя этого сервера, которое должно появиться в серверном обозревателе. Укажите его так, как вы желаете; сетевая игра будет работать с любым именем. network_host_port_text Порт сервера: network_host_port_help Сетевой порт на котором прослушивается сервер. network_host_host_text Создать сетевую игру network_host_host_help Войти на игровую сетку! Другие игроки смогут соединиться с сервером через меню "Подключиться к серверу". bookmarks_menu Серверные закладки bookmarks_menu_help Добавить, отредактировать и соединиться с вашей серверной закладкой. bookmarks_menu_edit Отредактировать закладки bookmarks_menu_edit_help Отредактировать и добавить любимые сервера. bookmarks_menu_edit_slot Отредактировать \1 bookmarks_menu_address Адрес bookmarks_menu_address_help Адрес сервера, по которому к нему можно подключиться. bookmarks_menu_name Имя bookmarks_menu_name_help Имя сервера. Используется только для отображения, без функциональных целей. bookmarks_menu_connect Подсоедениться к \1 bookmarks_menu_edit_connect_text Подключиться к серверу bookmarks_menu_edit_connect_help Войти на игровую сетку! masters_menu Субкультуры masters_menu_help Добавить, отредактировать и соединиться с альтернативными мастер серверами для особых целей. masters_menu_edit Отредактировать субкультуры masters_menu_edit_help Отредактировать и добавить субкультуры. masters_menu_edit_slot Отредактировать \1 masters_menu_address Адрес masters_menu_address_help Адрес мастер сервера, управляющего субкультурой. masters_menu_name Имя masters_menu_name_help Имя субкультуры. Ипользуется только для отображения, без функциональных целей. masters_menu_connect Просмотреть \1 masters_menu_edit_connect_text Просмотреть субкультуру masters_menu_edit_connect_help Открытие мастер сервера как серверного обозревателя, ограниченного серверами этой субкультуры. friends_menu Товарищи friends_menu_help Редактировать ваших товарищей. friends_enable Товарищи включены friends_enable_help Включение/выключение фильтра товарищей. enable_friends_help Включение/выключение фильтра товарищей. friend_word Товарищ friend_help Если сервер содержит имя этого игрока в списке игроков, он будет показан, если фильтрация включена. #******************************************** #******************************************** # # "Misc Stuff" menu # #******************************************** #******************************************** misc_menu_text Другое misc_menu_help Различные пункты, которые не нашли себе место где-либо еще. Такие как настройка глобальных клавиш. misc_global_key_text Глобальная конфигурация клавиатуры misc_global_key_help Некоторые настройки клавиатуры независимые от текущего игрока. misc_menuwrap_text Прогон меню: misc_menuwrap_help Что произойдет, если вы на вершине меню и нажмете вверх? misc_textout_text Вывод текста: misc_textout_help Переключение отображения текстовых сообщений (чат, статусная информация...) на экране. Принудительно используется в сетевой игре. misc_moviepack_text Видео шаблон: misc_moviepack_help Если это включено и видео шаблон проинсталлирован, \g будет отображать больше видео графики. #************************************* #************************************* # # language menu # #************************************* #************************************* language_first_help Язык \g будет использовать language_second_help Откат на язык если первый язык недоступен language_menu_title Настройки языка language_menu_help Выберете язык, используемый для всех выводящихся на экран текстов language_menu_item_fist Первый язык: language_menu_item_first_help \g будет отображать большинство текстовых сообщений на этом языке. Используйте курсор влево/вправо для выбора. language_menu_item_second Второй язык: language_menu_item_second_help Если первый язык недоступен для какого-либо тектового наименования, будет отображен второй язык (или английский, как конечный откат). Используйте курсур влево/вправо для выбора. #************************************* #************************************* # # police menu # #************************************* #************************************* player_police_text Игровой порядок player_police_help Разрешать вам заглушать других игроков или исполнять голоса о кике player_police_silence_text Меню глушения player_police_silence_help Разрешает вам заглушать спамеров локально silence_player_help Если активировано, все чат сообщения от этого игрока будут пропущены silence_player_text Заглушить \1 player_police_kick_text Кик меню player_police_kick_help Позволяет вам исполнять голоса о кике игрока kick_player_details_text Если подтверждено, \1 будет удален с сервера. kick_player_text Кикнуть \1 kick_player_help Нажатие Enter или пробела на этому пункте меню запустить голосование о кике этого игрока. suspend_player_details_text Если подтверждено, \1 будет отправлен в ждущий режим на несколько раундов. suspend_player_text Отстранить \1 referee_player_details_text Если подтверждено, \1 будет сделан судьей: Он сможет управлять командами. referee_player_text Сделать \1 судьей demotereferee_player_details_text Если подтверждено, \1 больше не будет судить: Он не сможеть управлять командами. demotereferee_player_text Понизить \1 с должности судьи vote_include_details_text Если подтверждено, файл \1 будет подключен как конфигурационный файл. vote_include_text Подключить \1 vote_include_error Подключаемый файл \1 не найден или нечитаем.\n vote_include_message Подключение файла \1. Только пользователи с уровнем доступа \2 или выше получат этот вывод.\n vote_command_details_text Если подтверждено, консольная команда "\1" будеть выполнена на сервере. vote_command_text Команда \1 vote_command_message Выполнение команды "\1".\n #************************************* #************************************* # # vote menu # #************************************* #************************************* voting_menu_text Голосование voting_menu_help Голосование на ожидающие решения рассмотрения vote_approve Одобряю vote_approve_help Выбрав это, вы указываете, что подтверждаете голосование. vote_dont_mind Пропускаю vote_dont_mind_help Оставив это выбранным, вы откладываете совершение вашего голоса. vote_reject Отклоняю vote_reject_help Выбрав это, вы отвергаете предмет голосования. vote_details_help Этот элемент меню разрешает вам проголосовать. Детали: \1 vote_submitter_text \1 запустил голосование. #************************************* #************************************* # # player menus # #************************************* #************************************* #player menu player_menu_text Настройки Игрока \1 player_menu_help Управление мотоциклом и камерой для игрока \1 viewport_menu_title Область просмотра viewport_menu_help Хотели бы вы игру для единственного игрока или разделить экран, чтобы совершить многопользовательскую игру? viewport_conf_text Области просмотра: viewport_conf_name_0 Единственный игрок viewport_conf_name_1 Горизонтальное разделение viewport_conf_name_2 Вертикальное разделение viewport_conf_name_3 Три игрока, весия a viewport_conf_name_4 Три игрока, версия b viewport_conf_name_5 4 игрока - причиняет боль! viewport_belongs_text Область просмотра \1 принадлежить игроку \2 (\3) viewport_assign_text Присвоить области просмотра игрокам viewport_assign_help Чья игра видна на какой части экрана? player_authenticate_text Аутентификация player_authenticate_help Если у вас есть глобальный идентификатор, активация этого пункта меню будет просить вас логина с этим идентификатором. Естественно вы получите приглашение для ввода пароля. player_authenticate_action Запрос аутентификации отправлен на сервер. В скором времени вы должны получить приглашение для ввода пароля.\n #player setup player_name_text Имя: player_name_help ... в "Победитель: ... ". Используйте курсор <влево>/<вправо>, delete, backspace и все другие клавиши. player_teamname_text Имя команды: player_teamname_help Используйте курсор <влево>/<вправо>, delete, backspace и все другие клавиши. player_global_id_text Глобальный ID: player_global_id_help Если у вас есть такой, введите глобальный идентификатор пользователя здесь. Если у вас есть аккаунт на форуме forums.armagetronad.net, вашем ID будет имя аккаунта, далее "@forums". Аккаунты на сайтах других сообществ могут предложить вам отличные ID. player_input_text Конфигурация устройств ввода player_input_help Настройка управления клавиатуры и мыши для этого игрока. input_for_player Конфиг для Игрока \1: \2 player_camera_input_text Конфигурация камеры player_camera_input_help Настройки управления клавиатуры и мыши для камеры этого игрока. camera_controls Управления камеры для \1 player_camera_text Настройка камеры player_camera_help Установка ваших предпочтений для камеры player_chat_text Настройка мгновенного чата player_chat_chat Шаблон \1: player_chat_chat_help Установки маросов чата, исполняемые при нажатии клавиши. player_blue_text Синий: player_blue_help Позволяет вам выбрать уровень синего вашего цвета. player_green_text Зеленый: player_green_help Позволяет вам выбрать уровень зеленого вашего цвета. player_red_text Красный: player_red_help Позволяет вам выбрать уровень красного вашего цвета. player_autologin_text Авто Логин: player_autologin_help Когда включено, вы будете автоматически инициировать (совершенно необязательно) процедуру аутентификации, как только будет входить на сервер. player_stealth_text Скрывать Глобальный ID: player_stealth_help Обычно ваш глобальный ID показывается каждому, когда вы входите в систему или когда кто-то использует /players, как команду в чате. Включение этого говорит серверу, что вы предпочитаете оставать анонимным. Сервер все же может показывать ваш ID модераторам и администраторам сервера или даже может игнорировать ваш запрос. player_spectator_text Режим зрителя: player_spectator_help В режиме зрителя, вы не контролируете мотоцикл; вы только наблюдаете за игрой, так если бы вы уже разбились. Другие игроки будут видеть вас в таблице счета и вы можете продолжать болтать с ними, но вы не будете порождены в начале раунда. player_name_team_text Назвать команду именем игрока: player_name_team_help Здесь вы можете установить предпочитаемый метод именования вашего команды: Включение указывает, что вы хотите именовать команду именем самого старшего игркоа, Отключение означает, что вы хотите использовать простую цветовую подпись. player_num_per_team_text Игроков в команде: player_num_per_team_help Установите предпочитаемое количество игроков на команду здесь. Когда вы присоеденяетесь к игре и наименьшая команда имеет меньше игроков, чем определено здесь, вы присоеденитесь к той этой команде. В противном случае, вы создатите новую команду. Эта настройка определяет правильное поведение по умолчанию; вы сможете сменить команду позже. #camera prefs menu player_camera_initial_text Исходная камера: player_camera_initial_help Здесь выберите ваш любимый ракурс камеры. player_camera_initial_int_text Внутренняя player_camera_initial_int_help Виз изнутри вашего транспортного средства. player_camera_initial_smrt_text Интеллектуальная player_camera_initial_smrt_help Интеллектуальная камера, которая пытается дать вам хороший обзор действий. player_camera_initial_ext_text Внешняя player_camera_initial_ext_help Фиксированная внешняя перспектива. player_camera_initial_free_text Свободная player_camera_initial_free_help Свободно плавающая камера. player_camera_initial_cust_text Пользовательская player_camera_initial_cust_help Настраиваемая камера фиксированная относительно мотоцикла. player_camera_initial_scust_text Пользовательская серверная player_camera_initial_scust_help Настраиваемая камера фиксированная относительно мотоцикла, позиция определена администратором сервера. player_camera_initial_mer_text Мер-камера player_camera_initial_mer_help Новый режим камеры - Меритон, оптимизированная для близких сражений. player_camera_fov_text Исходный FOV: player_camera_fov_help Выберете ваш любимый FOV (Поле видимости). player_camera_incam_text Разрешить внутреннюю камеру: player_camera_incam_help Нажимая кнопку переключения камеры, это включает возможность переключения на режим внутренней камеры. player_camera_free_text Разрешить свободную камеру: player_camera_free_help Нажимая кнопку переключения камеры, это включает возможность переключения на режим свободной камеры. player_camera_fixed_text Разрешить фиксированную камеру: player_camera_fixed_help Нажимая кнопку переключения камеры, это включает возможность переключения на режим фиксированной внешней камеры. player_camera_smartcam_text Разрешить интеллектуальную камеру: player_camera_smartcam_help Нажимая кнопку переключения камеры, это включает возможность переключения на режим интеллектуальной камеры (такая внешняя камера, которая пытается угадать какой ракурс вашего мотоцикла более полезен). player_camera_custom_text Разрешить пользовательскую камеру: player_camera_custom_help Нажимая кнопку переключения камеры, это включает возможность переключения на режим пользовательской камеры. (Настраивается в settings.cfg). player_camera_server_custom_text Разрешить серверную пользовательскую камеры: player_camera_server_custom_help Нажимая кнопку переключения камеры, это включает возможность переключения на режим серверно-определенной пользовательской камеры. (Настраивается в settings_custom.cfg на сервере). player_camera_server_custom_text Разрешить Мер-камеру player_camera_server_custom_help Нажимая кнопку переключения камеры, это включает возможность переключения на режим камеры Меритона. player_camera_center_int_text Центральная Внут. камера: player_camera_center_int_help Включение: каждый раз когда вы делаете поворот, внутренняя камера будет повернута в направлении, в которое вы поворачиваете. Хорошо для игры на клавиатуре.\nВыключение спокойно контролиует направление, в которое вы поворачиваете; независимо от направления, в которое вы поворачиваете. Это ваш выбор если вы используете Quake-стиль обзора мышкой. player_camera_wobble_text Движение Внут. камеры: player_camera_wobble_help Включение: внутренняя камеры двигается и трясется с мотоциклом; получение морской болезни от этого... \nОтключение: внутренная камера остается фиксированной в позиции управления вашим мотоциклом. player_camera_autoin_text Авто Внут. камера: player_camera_autoin_help Включение: интеллектуальная камера переключается на внутренню, если вы оказываетесь в туннеле. \nОтключение: интеллектуальная камера переключается в режим сверху, если вы оказываетесь в туннеле. # team menu team_menu_title Меню команды team_menu_help Позволяет игрокам сменять их команды или создавать новые team_menu_player_title Выбор команды для \1 team_menu_player_help Позволяет игрокам делать связанные с командами решениями team_menu_join \3присоенение к \1 (\2) team_menu_join_help Выбрать, если вы хотите присоедениться к команде \1, если возможно, в противном случае вы присоеденитесь к ней, как только станет возможным. # values of these "configuration items" are inserted in "\3" at team_menu_join team_menu_color_team_full_help Разрешает сменить подпись/цвет для полных команд team_menu_color_team_ok_help Разрешает сменить подпись/цвет для еще свободных команд team_menu_info_current_team Текущая команда: \1 team_menu_info_next_team Следующая команда: \1 team_menu_create создать новую команду team_menu_create_help Выберите, если вы хотите иметь свою собственную новую команду. team_menu_auto присоединение к автовыбранной команде team_menu_auto_help Выбор наименьшей команды или создание новой для вас. team_menu_spectate присоедениться к зрителям team_menu_spectate_help Выберите, если вы хотите поболтать в чате. team_owned_by Команда \1 team_ai AI команда \1 team_empty <пусто> team_name_blue Команда синих team_name_gold Команда золотых team_name_red Команда красных team_name_green Команда зеленых team_name_violet Команда фиолетовых team_name_ugly Команда безобразных team_name_white Команда белых team_name_black Команда черных #******************************************** #******************************************** # # sound menu # #******************************************** #******************************************** sound_menu_text Настройка звука sound_menu_help Настройки качества звука. sound_menu_sources_text Источники звука: sound_menu_sources_help Дает примерное количество источников звука для смешивания; установив это на слишком низкий уровень, это будет результатом того, что незначительные источники звука (вашей собственной машины) будут постоянно включаться или выключаться, слишком высокие значения будут результатом сильной загрузки CPU. Шесть должно быть хорошим значением для слабых процессоров. sound_menu_quality_text Качество звука: sound_menu_quality_help Выбирается качество звука; в данных момент только 16-ти битный стерео режим доступен. sound_menu_quality_off_text Отключить sound_menu_quality_off_help Отключить вывод звука полностью. sound_menu_quality_low_text Низкое sound_menu_quality_low_help Звуковой вывод - 16-ти битное 11025 Гц стерео. sound_menu_quality_medium_text Среднее sound_menu_quality_medium_help Звуковой вывод - 16-ти битное 22050 Гц стерео. sound_menu_quality_high_text Высокое sound_menu_quality_high_help Звуковой вывод - 16-ти битное 44100 Гц стерео. sound_menu_buffer_text Длина буффера: sound_menu_buffer_help Выбор размера звукового буффера. sound_menu_buffer_vsmall_text Очень маленький sound_menu_buffer_vsmall_help Время ожидания около 0.02с, но вызывает довольно ощутимое отстование и результат ложного эффекта. sound_menu_buffer_small_text Маленький sound_menu_buffer_small_help Время ожидания ниже 0.04с, но ощутимо недостаточно. sound_menu_buffer_med_text Нормальный sound_menu_buffer_med_help Время ожидания ниже 0.1с, и все еще возможны задержки. sound_menu_buffer_high_text Высокий sound_menu_buffer_high_help Время ожидания около 0.2с, возможно без задержек. sound_menu_buffer_vhigh_text Очень высокий sound_menu_buffer_vhigh_help Время ожидания около 0.4с. #******************************************** #******************************************** # # graphics menus # #******************************************** #******************************************** #display menu display_settings_menu Настройки дисплея display_settings_menu_help Смена свойств вашей графической системы. screen_mode_menu Режим экрана screen_mode_menu_help Разрешение экрана и другое. preferences_menu Предпочтения preferences_menu_help Опции зависящие больше от ваших персональных предпочтений, чем от проблем производительности. hud_menu HUD опции hud_menu_help Модификация HUD (управление дисплеем) опций. detail_settings_menu Детальный настройки detail_settings_menu_help Позволяет вам отрегулировать графические детали относительно производительности вашей системы. performance_tweaks_menu Налаживание производительности performance_tweaks_menu_help Настройки, которые могут улучшить графическую производительность, но не работают для всех систем. graphics_load_defaults_text К настройкам по умолчанию graphics_load_defaults_help Это сбросит все ваши настройки на те, что лучше всего подходит для вашей системы. (По мнению этой глупой программы...) #feature menuitem feature_disabled_text Отключено feature_disabled_help Дополнительные свойства в данный момент отключены. feature_default_text Системные по умолчанию feature_default_help Ваша система решает что с этим делать. feature_enabled_text Включено feature_enabled_help Дополнительные свойства в данный момент активированы. #texture menuitem texture_menuitem_help Выбор режим отображения текстуры; заметьте как это влияет на фон меню. Текущее положение: texture_off_text Отключено texture_off_help Без текстур полностью texture_nearest_text Наиближайший texture_nearest_help Быстрее но некрасиво: нет фильтрации или детализации. Не рекомендуется. texture_bilinear_text Приближенный texture_bilinear_help Все еще некрасиво: текстуры фильтруются, но все еще нет четкой детализации. Не рекомендуется. texture_mipmap_nearest_text Наиближайший Mipmap texture_mipmap_nearest_help Без фильтрации, но детализированный MipMap уровень выборки. Если вы используете программный рендеринг и хотите видеть текстуры, используйте этот режим. texture_mipmap_bilinear_text Приближенный Mipmap texture_mipmap_bilinear_help Фильтрация и детальный уровень выборки. Не совершенен, но подходяще для старых 3D ускорителей. texture_mipmap_trilinear_text Улучшенный Mipmap texture_mipmap_trilinear_help Фильтрация и интерполяция между уровнями детализации. Выглядит глаже и также быстро как и "Приближенный Mipmap" на большинстве новых 3D-плат. Некоторые рендеры игнорируют это свойство. #screen mode menu screen_resolution_text Разрешение экрана: screen_resolution_help Выбор разрешения экрана. Изменения будут приняты следующий раз как вы запустите \g или когда вы выберите "Принять изменения" ниже. window_size_text Размер окна: window_size_help Выбор размера окна. Изменения будут приняты следующий раз как вы запустите \g или когда вы выберите "Принять изменения" ниже. screen_custom_text Пользовательский screen_custom_help Установка различий CUSTOM_SCREEN_WIDTH и CUSTOM_SCREEN_HEIGHT в artr.cfg (Windows) или ~/.ArmageTronrc (Linux) для регулировки вашего пользовательского размера экрана. screen_fullscreen_text Полноэкранный: screen_fullscreen_help Это переключает полноэкранный режим и оконный. Также с изменением разрешения. Вы должны будете выйти и войти в \g снова или выбрать "Принять изменения" для того, чтобы получить результат. screen_colordepth_text Глубина цвета: screen_colordepth_help Выбирети глубину цвета, с который вы хотите, чтобы \g запускался. Вы должны будете выйти и войти в \g снова или выбрать "Принять изменения", для того, чтобы получить результат. screen_colordepth_16_text 16 бит screen_colordepth_16_help Обычно подразумевается низкое качество; но \g не использует много эффектов смешивания, поэтому в целом выглядит нормально. screen_colordepth_desk_text По умолчанию screen_colordepth_desk_help Глубина цвета вашей системы по умолчанию; обычно тоже, что вы используете на вашем рабочем столе. screen_colordepth_32_text 32 бита screen_colordepth_32_help Высокое качество. screen_zdepth_text Глубина z буффера: screen_zdepth_help Глубина z буффера; определяет качество глубины сортировки. Вы должны будете выйти и войти в \g снова или выбрать "Принять изменения" для того, чтобы получить результат. screen_zdepth_16_text 16 бит screen_zdepth_16_help Не рекомендуется, так как это не будет работать большую часть времени. screen_zdepth_desk_text По умолчанию screen_zdepth_desk_help Глубина z буффера берется из глубины цвета; это самый подходящий вариант. screen_zdepth_32_text 32 бита screen_zdepth_32_help Сильный 32-х битный z-буффер. Если это будет работать, увеличится качество при использовании 16-ти битной глубины цвета. screen_check_errors_text Проверка ошибок: screen_check_errors_help Должна ли быть анализация предупреждений о несуществующих видео режимах во время инициализации? Обычно, вам следует не трогать эту опцию. screen_use_sdl_text Использовать SDL OpenGL: screen_use_sdl_help Переключение использования чистой инициализации OpenGL подпрограммы; если отключено, \g будет использовать грязный метод который был совместим с SDL 1.0. screen_vsync_text VSync: screen_vsync_help Что делать с вертикальным синхронизирующим сигналом монитора. screen_vsync_on_text Ожидание screen_vsync_on_help Ожидание каждого кадра. Обычно является результатом очень сглаженных анимаций с частотой кадров ограниченной частотой обновления вашего монитора, и это единственный способ не использовать 100% процессорного времени. Рекомендуется. screen_vsync_default_text По умолчанию screen_vsync_default_help Не трогать системные настройки по умолчанию. screen_vsync_off_text Не ждать screen_vsync_off_help Игнорирование сигнала. Является результатом высокой частоты кадров, но вы не увидите большинство этих кадров; ваш монитор не может отображать их все. Обычно пустая трата ресурсов компьютера и причина бешенных простоев. screen_vsync_motionblur_text Процесс размывания screen_vsync_motionblur_help Игнорируйте это и используйте дополнительный карды для процесса размывания, которые сделают бешенные простои менее заметными. Рекомендует для способных игроков. screen_vsync_motionblur_unsupported Процесс размытия неподдерживается вашей системой, отключите это.\n screen_grab_mouse_text Захват мыши: screen_grab_mouse_help Если активировано, указатель мыши центрируется после каждого движения; таким образом, он не может покинуть окно. Этот вариант полезен лишь когда вы играете в \g в окне. screen_apply_changes_text Принять изменения screen_apply_changes_help Испытание включенный в этом меню настроек без выхода из \g. Используйте на свой страх и риск. screen_keep_window_active_text Держать окно активным screen_keep_window_active_help Это переключатель, должен ли \g оставаться активным при выборе оконного режима и когда теряется фокус на этом окне. #detail menu detail_floor_mirror_text Отражение пола: detail_floor_mirror_help Какие объекты должны быть отражены от пола? detail_floor_mirror_off_text Отключено detail_floor_mirror_off_help Ничего detail_floor_mirror_obj_text Только объекты detail_floor_mirror_obj_help Все движущиеся объекты detail_floor_mirror_ow_text Объекты, шлейфы и стены detail_floor_mirror_ow_help Все, что важно для игры detail_floor_mirror_ev_text Все! detail_floor_mirror_ev_help (В данное временя нет отличия от "Объекты, шлейфы и стены".) detail_dither_text Рассеивание: detail_dither_help Если глубина цвета вашего текущего графического режима напрямую не разрешает цвет, который отображается, он симулируется смешиванием других цветов. Выключение этого улучшит графическую производительность отрисовки на некоторых системах, выключение даже улучшит визуальное качество (IMHO). detail_floor_text Детали пола: detail_floor_help Armagetron Advanced имеет несколько способов рисования пола и сетки; лучше выглядящие будут стоить вам потерей нескольких FPS (Кадров в секунду). detail_floor_no_text Без пола detail_floor_no_help Ничего не рисовать вообще. Самый быстрый режим. detail_floor_grid_text Просто сетка detail_floor_grid_help Рисовать только сетку линий. Этот вариант - ваш выбор, если вы используете программную отрисовку. detail_floor_tex_text Текстурированная плоскость detail_floor_tex_help Рисование бесконечной плоскости, с отрисованной текстурой сетки. Рекомендуется для всех владельцев 3D-плат. Проблема: Смотря горизонтально, сетку потеряет резкость очень быстро. detail_floor_2tex_text Двойная текстура detail_floor_2tex_help Также как и в "Текстурированная плоскость", пол - бесконечная плоскость текстуры. Но в данном случае рисуется 2 группы линий в 2 разделенный шага отрисовки, в результате чего получается картинка большей резкости. detail_alpha_text Альфа смешивание: detail_alpha_help Альфа смешивание используется для отображения полупрозрачных объектов, таких как взрывы и шлейфы следующие за мотоциклами. Это не стоит лишних ресурсов с большинством 3D-плат, но немного занижается программная отрисовка. detail_smooth_text Гладкие полутона: detail_smooth_help Заставляет границы появляться "сферическими" добавлением цветового градиента к плоскости. Даже программная отрисовка на занижается активацией этого пункта. detail_text_truecolor_text TrueColour Текстуры: detail_text_truecolor_help Сохраняет текстуры с глубиной цвета в 32 бита вместо 16-ти бит по умолчанию. #preferences menu pref_sparks_text Искры: pref_sparks_help Распыление искр от вашего транспортного средства всегда когда вы практически терпите крушение. pref_explosion_text Взрывы: pref_explosion_help Переключатель анимации взрыва, когда ваш мотоцикл разбивается. pref_explosion_hud_text Взрывы (миникарта): pref_explosion_hud_help Переключатель отображения анимации взрыва на миникарте. pref_skymove_text Движение неба: pref_skymove_help Переключатель анимации нижней плоскости неба. pref_lowersky_text Нижнее небо: pref_lowersky_help Переключатель отображения нижней плоскости неба, плазменное облако. Включение обоих плоскостей неба несет потери производительности. pref_uppersky_text Верхнее небо: pref_uppersky_help Переключатель отображения верхней плоскости неба, сплошная плоскость, похожая на пол. Включение обоих плоскостей неба несет потери производительности. pref_highrim_text Высокая стена: pref_highrim_help Если включено, обрамляющие стены будут бесконечны в высоту. Если нет, они будут практически так высоки как шлейфы игроков. pref_headlight_text Показывать фары: pref_headlight_help Отрисовка светящихся фар напротив каждого мотоцикла. Требуется поддержка вашим видео адаптером. pref_showhud_text Показывать HUD pref_showhud_help Если включено, управление дисплеем будет показано в игры в однопользовательском режиме. pref_showfastest_text Показывать самого быстрого pref_showfastest_help Показывать наибыстрейшего игрока до настоящего времени на игровой сетке (Требует Показывать HUD = включено к показу). pref_showscore_text Показывать счет pref_showscore_help Показывать ваш счет и лучший счет в HUD (Требует Показывать HUD = включено к показу). pref_showenemies_text Показывать соперников pref_showenemies_help Показывает как много игроков все еще живо (Требует Показывать HUD = включено к показу). pref_showtime_text Показывать время: pref_showtime_help Показывать текущее время дня в HUD. pref_show24hour_text Показывать 24 часовой режим часов: pref_show24hour_help Показывать часы как 24-х часовые часы, если включено. Выключив, показывать часы в 12-ти часовом режиме. pref_showping_text Показывать Пинг pref_showping_help Показывать ваш пинг в HUD (Требует Показывать HUD = включено к показу). pref_showbrake_text Показывать счетчик тормоза pref_showbrake_help Показывает состояние снижения уровня вашего томожения на счетчике в HUD (Требует Показывать HUD = включено к показу). pref_showspeed_text Показывать счетчик скорости pref_showspeed_help Показывает вашу скорость на счетчике в HUD (Требует Показывать HUD = включено к показу). pref_showrubber_text Показывать счетчик резины pref_showrubber_help Показывает статус уровня вашей защитной резины на счетчике в HUD (Требует Показывать HUD = включено к показу). misc_fps_text Показывать FPS: misc_fps_help Переключатель отображения текущей частоты FPS (кадров в секунду) в верхнем правом углу (Требует Показывать HUD = включено к показу). #tweaks menu tweaks_displaylists_text Отображение Узкий полос: tweaks_displaylists_help Отображение узких полос как свойство OpenGL обрабатывать одни и теже детали много раз; это обыкновенно используется для мотоциклов и других геометрических форм. Некоторые реализации все же сломаны; если вы не видите мотоциклов, вам следует отключить это свойство. tweaks_displaylists_off_text Отключено tweaks_displaylists_off_help Не использовать отображение узких полос вообще. tweaks_displaylists_cac_text Создать и собрать tweaks_displaylists_cac_help Использовать узкие полосы; создать их и прямо собрать. Это рекомендуемый способ. tweaks_displaylists_cae_text Создать и выполнить tweaks_displaylists_cae_help Использовать узкие полосы; создать их и выполнить когда они заполнены. Эксперты говорят, что это медленней чем создать и собрать. tweaks_infinity_text Бесконечно: tweaks_infinity_help Некоторые плоскости (сетка, небо...) имеются бесконечно распространение; если это свойство включено, они действительно рисуются как бесконечные плоскости. Некоторые OpenGL рендеры не предпочитают использовать это (все версии Windows, я когда-либо видел...); отключите это, если текстуры пола или неба нечеткие. #******************************************** #******************************************** # # generic menu texts # #******************************************** #******************************************** #menu texts: generic menuitem_exit_text Выйти из меню menuitem_exit_help Выход из этого меню и возвращение в предыдущее menuitem_accept Подтвердить menuitem_accept_help Принять настройки в этом меню и продолжить. input_item_help Чтобы изменить, нажмите ENTER или пробел, потом нажимайте клавиши клавиатуры/мыши, если вы хотите что-то назначить это настройке. Движения мышью также работают. input_press_any_key Нажмите любую клавишу! menuitem_toggle_on Включить menuitem_toggle_off Отключить #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # Game messages printed on the console # #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** timer_hickup Отставание таймер в \1 секунд замещено и компенсировано. Если это случается часто, вам следует проверить корректность вашего системного таймера.\n #******************************************** #******************************************** # # Greeting message printed on first start # #******************************************** #******************************************** welcome_message_heading Добро пожаловать в \g! welcome_message_intro Настройки по умолчанию были загружены согласно вашей конфигурации\n\n welcome_message_vendor Поставщик GL : welcome_message_renderer Обработчик GL : welcome_message_version Версия GL : welcome_message_finish \nНаслаждайтесь!\n #\n\nИгра поддерживается KGN (Krawall Gaming Network, www.krawall.de). #******************************************** #******************************************** # # Network compatibility warnings # #******************************************** #******************************************** setting_legacy_clientblock Настройка \1 (Группа: \2) отличается от значения по умолчанию; клиенты стрее чем \3 не смогут войти.\n setting_legacy_revert Настройка \1 (Группа: \2) отличается от значения по умолчанию; она будет возвращена к нему, когда клиенты старее чем \3 войдут.\n setting_legacy_ignore Настройка \1 (Группа: \2) отличается от значения по умолчанию; клиенты старее чем \3 могут испытывать проблемы.\n setting_legacy_change_blocked Настройка \1 (Группа: \2) не может быть изменена в данный момент; клиенты старее чем \3 подсоеденены.\n #******************************************** #******************************************** # # leaque/highscore messages # #******************************************** #******************************************** league_message_rose \1 поднялся на место \3 на \4 из-за \2. league_message_dropped \1 опустился на место \3 на \4 из-за \2. league_message_greet_intro Вы league_message_greet_sep , league_message_greet_lastsep и league_message_greet номер \1 из \2 на \3 league_message_greet_new не в \3 won_rounds_description списке выйгранных раундов многопользовательского режима won_matches_description списке выигранных матчей многопользовательского режима highscore_description счет в однопользовательском режиме highscore_message_entered \1 попал в список \2 с \3 очками highscore_message_improved \1 улучшил свой счет на \2 до \3 highscore_message_move_top и попал на вершину! highscore_message_move_pos и сдвинулся на позицию \4. highscore_message_stay_top и остался на вершине. highscore_message_stay_pos но остался в позиции \4. ladder_description лестниц~ ladder_message_entered \1 попал на \2 с \3 очками ladder_message_gained \1 набрал \5 очков на \2 ladder_message_lost \1 потерял \5 очков на \2 ladder_message_move_top и поднялся на вершину! ladder_message_move_pos и сдвинулся на позицию \4. ladder_message_stay_top и остался на вершине. ladder_message_stay_pos но остался в позиции \4. online_activity_nobody Сервер пуст. online_activity_onespec Один человек онлайн в режиме зрителя. online_activity_manyspec \1 пользовател~ онлайн в режиме зрителя. online_activity_napping Пустует. Переход в сон... #******************************************** #******************************************** # # messages describing the current gamestate # #******************************************** #******************************************** gamestate_deleting_objects Удаление объектов...\n gamestate_deleting_grid Удаление сетки...\n gamestate_creating_grid Создание сетки...\n gamestate_done готово!\n gamestate_timeout_intro \n\nТаймаут! Причина:\n gamestate_timeout_message Пользователь \1 не знает о сетевом объекте \2 ( \3 ).\n gamestate_reset_center Новый Матч gamestate_reset_console Сброс очков и начало нового раунда матча после этого раунда.\n gamestate_resetnow_center Новый Матч gamestate_resetnow_console Сброс очков...\n gamestate_resetnow_log Новый Матч\n gamestate_newround_console Запускаю (раунд \1 из \2)!\n gamestate_newround_goldengoal Запускаю (дополнительный раунд; кто выйтет в лидеры одержит победу)!\n gamestate_newround_log Новый Раунд\n gamestate_chat_wait Ожидание \2 секунды пока \1 не закончит болтать в чате.\n gamestate_wait_players Ожидание реальных игроков...\n gamestate_wait_players_con Ожидание реальных игроков (только зрители в сети)...\n gamestate_tensecond_warn Осталось 10 секунд!\n gamestate_30seconds_warn Осталось 30 секунд!\n gamestate_minute_warn Осталась Одна минута!\n gamestate_2minutes_warn Осталось Две минуты!\n gamestate_5minutes_warn Осталось Пять минут!\n gamestate_10minutes_warn Осталось Десять минут!\n gamestate_champ_center Победитель Матча: \1 gamestate_champ_console Абсолютный победитель: \1 gamestate_champ_scorehit с \1 очками.\n gamestate_champ_timehit после ограничения времени в \1 минут~ удачная попытка.\n gamestate_champ_default после \1 раунд~.\n gamestate_champ_finalscores Финальный счет:\n gamestate_winner_winner Победитель: gamestate_winner_ai AI. gamestate_winner_humans Люди. instant_win_activated Мгновенная Зона Победы активирована! Войдите в нее, чтобы выиграть раунд.\n instant_round_end_activated Зона Конец раунда активирована! Войдите в нее, чтобы закончить раунд.\n instant_death_activated Зона Смерти активирована! Избегайте ее!\n player_admin_kill \1 0xRESETTбыл ликвидирован администратором.\n player_admin_slap_free \1 0xRESETTбыл оштрафован администратором.\n player_admin_slap_win \1 был поощрен администратором и получил \2 очк~.\n player_admin_slap_lose \1 был оштрафован администратором и потерял \2 очк~.\n slap_help Штраф указанного игрока наказывая его потерей определенного количества очков. Будте разумными и вы сможете понять как поощрять пользователей тоже ;) player_win_instant \1 получил в награду \2 очк~ добравшись до мгновенной зоны победы.\n player_win_conquest \1 получил в награду \2 очк~ за захват базы врага.\n player_win_held_fortress \1 получил в награду \2 очк~ за владение базой.\n player_lose_held_fortress \1 потерял \2 очк~ будучи слишком оборонительным.\n player_win_conquest_specific \1 получил в награду \2 очк~ за захват базы \3.\n player_kill_collapse \1 был уничтожен его обрушенной зоной.\n player_win_hole \1 получил \2 очк~ за положительную жертву для своей команды.\n player_lose_hole 0xffff00ZOMG! 0xff7f00Бурильщик!!1!!0xRESETT \1 потерял \2 очк~ будучи дешевым ламаком.\n player_base_respawn \1 был возрожден от \2.\n player_base_enemy_respawn \1 был возрожден от врага \2.\n player_no_longer_suspended \1 0x77ff77получил разрешение играть снова.\n player_suspended \10xff7777забанен в режим зрителя на \2 раунд~.\n zone_collapse_harmless Зона \1 обрушена непострадавши из-за отсутствия влияния врага.\n #******************************************** #******************************************** # # messages about player activity # #******************************************** #******************************************** player_teamleave_disallowed Извините, не работает с автоматическим распределением команды.\n player_teamchanges_disallowed Извините, администратор запретил изменение команд.\n player_teamchanges_suspended Извините, вы все еще приостановлены от игры на следующие \1 раунд~.\n player_teamchanges_accesslevel Извините, ваш уровень доступа недостаточно высок для игры. Вы \1, требуется \2.\n player_vote_accesslevel Извините, ваш уровень доступа недостаточно высок для совершения голоса такого типа. Вы \1, требуется \2.\n player_pingcharity_changed Взнос пинга изменился с \1 на \2.\n spam_protection_repeat ЗАЩИТА ОТ СПАМА: вы уже сказали: \1\n spam_protection ЗАЩИТА ОТ СПАМА: вы заглушены на следующие \1 секунд.\n spam_protection_prefix ЗАЩИТА ОТ СПАМА: ваши сообщения содержат грубый префикс: \1\nЗАЩИТА ОТ СПАМА: сообщения с этим префиксом будут разрешены снова через \2 секунд\n spam_protection_silenceall ЗАЩИТА ОТ СПАМА: публичный чат отключен.\n spam_protection_silenced ЗАЩИТА ОТ СПАМА: вы были заглушены серверным администратором.\n spam_protection_silenced_default ЗАЩИТА ОТ СПАМА: вы должны получить голос, для того чтобы общаться в чате публично.\n player_silenced \10xff7777 был приглушен.\n player_silenced_local \10xff7777 был локально приглушен.\n player_voiced \10x77ff77 получил его голос обратно.\n player_voiced_local \10x77ff77 получил голос локально.\n player_allowed_teamchange \10x77ff77 разрешен сменить команду.\n player_disallowed_teamchange \10xff7777 больше не может сменить команду.\n vote_spam_protection СПАМ ЗАЩИТА ГОЛОСОВАНИЯ: вам запрещено исполнять голоса на следующие \1 секунд.\n chat_title_text Говорите: player_entered_game \1 0x7fff7fвошел в игру.\n player_entered_spectator \1 0x7fff7fвошел как зритель.\n player_left_spectator 0xff7f7fЗритель \1 0xff7f7fушел.\n player_left_game \1 был ушел и потерял \2 очк~.\n player_leaving_game \1 0xff7f7fпокинул игру.\n player_renamed \2 переименован в \1.\n player_renamed_teamname \2 сменил имя команды на \1.\n player_got_renamed \2 был переименован в \1.\n player_will_be_renamed \2 будет переименован в \1.\n player_rename_rejected_votekick \1 0xffffffне имеет разрешения быть переименованным в \2 0xffffffпрямо сейчас, чтобы избежать путаницы с голосами о кике.\n player_rename_rejected_admin \1 0xffffffне имеет разрешения быть переименованным в \20xffffff, так как \то имя заблокировано администратором.\n player_allowed_rename \1 0x7fff7fразрешен быть переименованным снова.\n player_disallowed_rename \1 0xff7f7fбольше не имеет разрешения быть переименованным.\n player_welcome \n\nДобро пожаловать \1! Этот сервер использует версию \2.\n player_win_default \1 получил \2 очк~ по очень странной причине.\n player_lose_default \1 потерял \2 очк~ по очень странной причине.\n player_lose_suicide \1 совершил самоубийство и потерял \2 очк~.\n player_free_suicide \2 совершил самоубийство.\n player_win_frag \1 замочил \3 за \2 очк~.\n player_win_survive \1 получил \2 очк~ за выживание.\n player_free_frag \1 замочил \2.\n player_teamkill \1 замочил игрока по команде \2! Фу! Нет очков за это!\n player_win_frag_ai \1 получил \2 очк~ за уничтожение AI игрока.\n player_lose_frag \1 потерял \2 очк~ по основанию общей защиты от неудачи.\n player_lose_rim \1 потерял \2 очк~ за попытку спастись с игровой сетки.\n player_win_survivor \1 получил в награду \2 очк~ будучи последней активной командой.\n player_respawn_center_message Вы были возрождены\n player_joins_team \1 хочет играть за \2 после следующего возрождения.\n player_joins_team_wish \1 все еще хочет играть за \2, но пока это не разрешено.\n player_joins_team_noex \1 хочет играть за команду, которая перестала существовать, игнорирование запроса.\n player_leave_team_wish \1 хочет покинуть \2 после следующего возрождения.\n player_leave_game_wish \1 не хочет играть следующий раунд.\n player_joins_team_start \1 0x7fff7fиграет за \2.\n #player_joins_team_now \1 0x7fff7fсейчас играет за \2.\n player_changes_team \1 0x7f7fffпереключился с \3 на \2.\n player_leaves_team \1 0xff7f7fпокинул \2.\n player_creates_team \1 основал \2.\n player_nocreate_team \1 не может в данный момент создать команду.\n player_nojoin_team \1 в данный момент не может присоедениться к \2.\n player_not_on_team Вы не в команде.\n team_renamed \1 переименовал его команду в \2.\n player_team_message Товарищи player_spectator_message Зрители no_real_teams Нет команд с более чем одним игроком.\n player_topologypolice Команда от системы правопорядка: \1 team_shuffle \1 перемещен с ранга \2 на \3. team_shuffle_suppress Будущие сообщения о перемещении в команде от этого игрока будут подавлены.\n player_noshuffleup Вам не разрешено перемещаться в ранге команды.\n player_noshuffle Ваше желание о перемещении не имеет эффекта.\n player_shuffle_error /shuffle ожидает номер как аргумент; предварив знаком (+/-) сменит вашу позицию на номинальное количество шагов, без знака - переместит вас на указанную позицию.\n player_referee 0x7fff7fПо приказу \10x7fff7f, \20x7fff7f теперь судья.\n player_referee_anon \10x7fff7f теперь судья.\n player_referee_nomore 0xff7f7fПо приказу \10xff7f7f, \20xff7f7f больше не судит.\n player_referee_nomore_anon \1 0xff7f7fбольше не судит.\n player_message_help Отправление сообщения определенному игроку. player_message_usage Использование: PLAYER_MESSAGE <пользовательский ID или имя> "<Сообщение>"\n kick_usage Использование: KICK <пользовательский ID или имя> <Причина>\n ban_usage Использование: BAN <пользовательский ID или имя> <время в минутах(по умолчанию 60)> <Причина>\n kickmove_usage Использование: \1 <пользовательский ID или имя> :<порт сервера куда кикать> <Причина>\n add_help_topic_help Добавление нового топика используемого через /help. Использование: ADD_HELP_TOPIC <топик> <короткое описание> <текст> add_help_topic_usage Использование: ADD_HELP_TOPIC <топик> <короткое описание> <текст>\n add_help_topic_success Добавлен топик помощи "\1".\n remove_help_topic_help Удаление топика помощи. remove_help_topic_success Удаление топика помощи "\1".\n remove_help_topic_notfound Топик помощи "\1" не существует.\n rtfm_announcement \2 хочет \3 узнать о /help \1.\n help_introductory_blurb_help Сообщение которое отображается перед списком топиков помощи, если кто-то использует /help без аргументов help_message_help Нерекомендуемый псевдоним для HELP_INTRODUCTORY_BLURB help_topics_list_start Запустите /help ТОПИК, чтобы получить следующие топики.\n help_topic_not_found Топик помощи \1 не найдет. Попробуйте /help без аргументов, чтобы увидеть список доступных топиков.\n help_commands_shortdesc Список всех команд help_commands_text Этот топик помощи пуст. Используйте один из следующих суб-топиков вместо: help_commands_chat_shortdesc Базовые команды чата help_commands_chat_text 0x88ff88/me <сообщение>0xffff88: Передача действия, например как "/me is a noob."\n0x88ff88/msg <часть никнэйма> <сообщение>0xffff88: Отправляет приватное сообщение этому определенному человеку\n0x88ff88/team <сообщение>0xffff88: Отправляет сообщение вашей команде, или всем зрителям, если вы не в команде help_commands_team_shortdesc Базовые чат-команды по управлению вашей командой help_commands_team_text 0x88ff88/teamshuffle0xffff88: Перемещение вас вне команды формации команды\n0x88ff88/teamshuffle <позиция>0xffff88: Перемещение вас на определенную позицию\n0x88ff88/team shuffle [+|-]<смещение>0xffff88: Перемещение вас вверх/вниз на указанное количество шагов\n0x88ff88/teamleave0xffff88: Покинуть вашу текущую команду. Работает только на некоторых серверах\n0x88ff88/teams0xffff88: Получить спиков всех команд с простым графическим представлением их формаций.\n0x88ff88/myteam0xffff88: Получение формации и списка участников вашей текущей команды help_commands_pp_shortdesc Команды по порядку среди игроков help_commands_pp_text 0x88ff88/players [<поиск>]0xffff88: Получить список всех игроков, вместе с дополнительной информацией. Вы также можете подставить определенных игроков в поисковый аргумент.\n0x88ff88/admins [<уровень доступа> [<уровень доступа>]]0xffff88: Получиние списка админов. Если первый параметр определен, только админы с этим уровнем будут показаны. Если установлены оба аргумента, все админы в этом диапозоне уровней доступа будут показаны.\n0x88ff88/vote kick|suspend <игрок>0xffff88: Начать голосование о кике или временной приостановке игрока help_commands_auth_shortdesc Команды связанные с идентификацией help_commands_auth_text 0x88ff88/login [<пользователь>]@<власть>0xffff88: Удостоверяет вашу подлинность спользую указанную власть. Попробуйте @forums, если у вас есть аккаунт на http://forums.armagetronad.net/\n0x88ff88/logout0xffff88: Разъединение, так вы может залогинеться обратно как другой игрок\n0x8ff88/vote include 0xffff88: Начать голосование о включении указанного файла\n0x88ff88/vote command <команда>0xffff88: Начать голосование о выполнении команды администратора\n0x88ff88/admin <команда>0xffff88: выполнение консольной команды на сервере, если вы имеете достаточное количество прав для этого\n0x88ff88/op <игрок> [+|-]<опциональный уроверь доступа>0xffff88: Дает другому игроку более высокий или менее низкий уровень доступа; уровень доступа по умолчанию - уровень ниже вашего на один, который также максимально возможный уровень\n0x88ff88/deop <игрок>0xffff88: Обратное /op; это снимает уровень досутпа игрока, фактически далая его не авторизованным снова. Работает только на игроков более низкого уровня доступа чем ваш.\n help_commands_auth_levels_shortdesc Список уровней доступа help_commands_auth_levels_text 0x88ff880 (Собственник)0xffff88: Собственник сервера. Команды введенные в серверную консоль выполняются с этими правами.\n0x88ff881 (Админ)0xffff88: Серверный администратор. По умолчанию, почти такой же властный как и сам собственник.\n0x88ff882 (Модератор)0xffff88: Серверный модератор. Все еще разрешно использовать /admin, но ограничено командами по управлению игроками.\n0x88ff887 (Лидер команды)0xffff88: Лидер команды. По умолчанию, нет прав админа вообще.\n0x88ff888 (Член команды)0xffff88: Член команды. Локальные аккаунты команд получают этот уровень доступа.\n0x88ff8812 (Локальный пользователь)0xffff88: Игроки с локальными аккаунтами получают этот уровень.\n0x88ff8815 (Удаленный пользователь)0xffff88: Игроки с удаленными аккаунтами получают этот уровень по умолчанию.\n0x88ff8816 (Моральное падение)0xffff88: Авторизованный игроки, которые злоупотребляют правами данными по умолчанию.\n0x88ff8817 (Избегай)0xffff88: Тоже только хуже :)\n0x88ff8819 (Авторизованный)0xffff88: Минимальный уровень досутпа, который авторизованный игроки могу получить.\n0x88ff8820 (Программа)0xffff88: Неавторизованные игроки. help_commands_ra_shortdesc Удаленные административные команды help_commands_ra_text 0x88ff88/login <пароль>0xffff88: Вход в систему как серверный администратор, используя серверно-определенный пароль\n0x88ff88/logout0xffff88: Сброс вашей регистрации так, чтобы другие игроки не могли видеть, что вы администратор\n0x88ff88/admin <команда>0xffff88: Выполнить консольную команду, так, как если бы она была введена на сервере help_commands_misc_shortdesc Разносторонние команды help_commands_misc_text 0x88ff88/help0xffff88: Вы только что об этом узнали :-)\n0x88ff88/teach <игрок> <топик>0xffff8: тоже самое что и /help, но этот вывод получает указанный игрок.\n0x88ff88/rtfm0xffff88: псевдоним для /teach\n0x88ff88/command <команда>0xffff88: Выполнение команды на вашем собственном клиенте. Полезно как мгновенный чат help_commands_tourney_shortdesc Команды связанные с турнирами help_commands_tourney_text 0x88ff88/lock0xffff88: Замыкает вашу текущую команду. Никто не сможет присоедениться к ней. Чтобы позволить кому-либо присоедениться, вы должны пригласить его\n0x88ff88/invite <игрок> 0xffff88: С этого момента игроку разрешено присоедениться к вам. Другой эффект от /invite, даже если ваша команда заблокированна, это то, что приглашенные игроки могут читать сообщения вашей команды через /team. Приглашения постоянны до их отзыва. Это означает, что игроки, которые приглашены в вашу команду, могут присоеденяться и покидать команду без дальнейших /invite снова. Игроки, которые были в команде когды вы выполнили /lock, автоматически не приглашены, когда они покиндают их аккаунт.\n0x88ff88/uninvite <игрок>0xffff88: обратное /invite. Приглашение отзывается, игрок больше не может присоедениться к вам, и если он в данный момент в вашей команде, он будет выброшен.\n0x88ff88/unlock0xffff88: делает вашу команду доступной для присоединения к ней любому. help_version_shortdesc Версия сервера help_version_text 0xffff7fЗдесь запущен:\n0x7fff7f \g \v\n0xffff7fБыл построен 0x7fff7f\d0xffff7f, с ревизии 0x7fff7fr\o0xffff7f(0x7fff7fz\z0xffff7f), который имеет ревизию 0x7fff7fr\l0xffff7f(0x7fff7fz\m0xffff7f) за последний общий предок с веткой 0x7fff7f\p0xffff7f, который может быть найден:\n0x7fff7f \b\n0xffff7fID этой ревизии:\n0x7fff7f \i\n0xffff7fБыл снабжен признаком(пусто если не снабжен):\n0x7fff7f \t\n0xffff7fИсходник изменен:\n0x7fff7f \c invite_no_team Невозможно использовать \1, если вы не в команде.\n invite_team_locked \1 замкнута, вам нужно приглашение от лидера команды через /invite, чтобы присоедениться к ней сейчас.\n invite_team_unlocked \1 разблокирована, вы можете свободно к ней присоедениться.\n unlock_all_teams_help Разблокировка всех команд. invite_team_can_join \10xRESETT может присоедениться к \2.\n invite_team_invite \10xRESETT был приглашен присоедениться к \2.\n invite_team_kick \10xRESETT был кикнут из \2.\n invite_team_uninvite \10xRESETT получил отмену его приглашения к присоединению к \2.\n invite_team_locked_list (на замке) msg_toomanymatches 0xff0000Слишком много совпадений на поисковый запрос \1. Будьте более определенными.\n msg_nomatch 0xff0000Нет совпадений на \1.\n player_toggle_spectator_on \1 перелючается в режим зрителя и не будет играть следующий раунд.\n player_toggle_spectator_off \1 покидает режим зрителя и входит в игру снова.\n #camera messages camera_watching_ai Наблюдение за AI игроком\n camera_watching_player Наблюдение за \1\n #score table team_scoretable_name Команда: team_scoretable_score Счет: team_scoretable_members Участники: team_scoretable_alive В живых: player_scoretable_name Игрок: player_scoretable_team Член команды: player_scoretable_score Счет: player_scoretable_ping Пинг: player_scoretable_alive В живых: player_scoretable_alive_yes Да player_scoretable_alive_no Нет player_scoretable_pingcharity Взнос пинга: player_scoretable_nobody Пусто.\n player_scoretable_inactive Отключен #******************************************** #******************************************** # # network messages # #******************************************** #******************************************** fullscreen_message_title Серверное сообщение network_message_timeout_title Сервер не отвечает network_message_timeout_inter Сервер, к которому вы хотите подключиться не отвечал десять секунд.\nВозможно он упал или внедосягаемости, или вы неправильно набрали его имя в меню "пользовательское соединение". network_message_dns_error_title Ошибка DNS network_message_dns_error_inter Соеденительное имя сервера (введенное в поле адреса), к которому вы хотите подключиться, не разрешает имя в IP адрес. Это также может означать, что вы неправильно его набрали, что ваша сеть упала или что сервер более внедосягаемости под этим именем. network_message_denied_title Отказ подключения network_message_denied_inter Сервер, к которому вы хотите подключиться, отказывает вам в попытке входа.\nЭто обычно означает, что он полон. network_message_denied_inter2 Сервер, к которому вы хотите подключиться, отказывает вам в попытке входа. network_message_lateto_title Таймаут network_message_lateto_inter Соединение с сервером было изначально успешным; однако, синхронизация игрового статуса провалилась.\nПросто попробуйте снова! network_message_lostconn_title Соединение потеряно network_message_lostconn_inter Сетевое соединение с сервером было потеряно. Это точно может быть реальный сетевой сбой (Ethernet-кабель отсоеденен, модем потерял связь, ...) или из-за сбоя сервера (Это было бы плохо, пожалуйста отправте отчет о баге, если это происходит.) network_message_abortconn_title Соединение закончено network_message_abortconn_inter Сервер завершил наше соединение. network_master_timeout_retry Один из мастер серверов не отвечает. Пробую следующий...\n network_master_timeout_title Мастер сервера не отвечают network_master_timeout_inter Мастер сервера не могут быть достигнуты и список серверов не может быть обновлен. Вам отобразится старый список в данный момент.\n\nВероятная причина - проблема вашей сети. Пожалуйста проверьте\n- работоспособность вашего интернет соединения: наберите в вашем web браузере www.armagetronad.net для проверки.\n- что ваш файрвол, если у вас есть такой, не блокирует наш траффик. Для проверки, является ли это вашей проблемой, отключите файрвол и попробуйте снова. Если это сработает, вам следует перенастроить файрвол, определенно разрешив Armagetron траффик: Armagetron использует UDP и обычные порты от 4533 до 4540. Личные файрволы также имеют возможность блокировать соединения основанные на имени программ; убедитесь что armagetronad(.exe) разблокировано.\n Если вы не контролируете часть сетевых соединений, возможно потому что вы на публичном WLAN или в компании или в школе, означает, что собственник нецеленно блокирует UDP траффик. Вам нужно поговорить с этим собственником.\n Последняя причина, хотя врядли возможно, что инфраструктура мастер сервера в данный момент упала полностью. Посетите форум forums.armagetronad.net или IRC канал #armagetron в irc.freenode.net, чтобы увидеть, имеет ли кто-нибудь еще такую же проблему в данный момент. network_master_denied_title Отказ подключения к мастер серверу network_master_denied_inter Мастер сервер отказал в попытке вашего подключения. Это обычно означает, что он полон. Попробуйте снова. testing_version_expired_title Версия истекла testing_version_expired Вы запустили публичную тестовую версию или неподдерживаемый CVS срез. Сервер, к которому вы пытаетесь подключиться, работает на более новой версии и это сочетание только поддерживается для для более значительных релизов. Обновление возможно доступно для вас на www.armagetronad.net или beta.armagetronad.net. network_master_upgrage Необходимо обновление network_master_downgrage Сервер устарел network_master_incompatible Сервер несовместим network_master_full Полон network_master_serverinfo Версия: \1\nURI : \2\nОпции: \3\n network_master_players Игроки: network_master_players_empty Пусто network_master_options Опции:\n network_connecting_to_server Соединение с \1...\n network_connecting_gamestate Ожидание состояния игры...\n network_syncing_gamestate Принято! Синхронизация состояния игры...\n network_warn_unknowndescriptor \n\n\nПолучено неизвестное n сообщение с дескриптором \1 \n\nВАМ ВОЗМОЖНО СЛЕДУЕТ ОБНОВИТЬ ARMAGETRON ADVANCED!!!!\n network_error Сетевая ошибка.\n network_error_timeout Пользователь \1 простаивает.\n network_error_shortmessage Сообщение пользователя \1 были слишком коротким.\n network_error_overflow Пользователь \1 неспособен поддерживать сетевой траффик.\n network_killuser Удаление пользователя \1, пинг \2.\n network_statistics1 Время: \1 секунд\n network_statistics2 Отправлено: \2 байт в \3 пакетах (\4 байт/c)\n network_statistics3 Получено: \5 байт в \6 пакетах (\7 байт/c)\n network_login_denial Получен отказ на соединение...\n network_server_login Получено соединение от \1 через сокет \2, сетевая версия: \3 (ID: \4).\n network_unknown_version неизвестно network_server_login_success Новый пользователь: \1\n network_toomanyservers \n\n\nПредупреждение: слишком много серверов открыто на этом компьютере.\n Покидание диапозона портов, сканируемых клиентами с настройками по умолчанию.\n\n\n network_browser_unidentified Получена неидентифицированная серверная информация сервера от \1 через сокет \2.\n network_logout_process Отсоединение...\n network_logout_done Готово!\n network_logout_server получено разъединение от\1.\n network_login_process Информация о соединение отправлена. Ожидание ответа...\n network_login_failed Ошибка соединения.\n network_login_failed_full Ошибка соединения: сервер полон.\n network_login_failed_timeout Ошибка соединения: Таймаут.\n network_login_failed_abort Ошибка соединения: Аварийно прервано.\n network_login_success Соединение успешно. Пользователь Nr. \1 \n network_login_sync Синхронизация с сервером...\n network_login_relabeling Перемаркировка сетевых объектов...\n network_login_sync2 Повторная синхронизация...\n network_login_done Готово!\n network_kill_log Пользователь \1 кикнут, указанная причина: \2\n network_redirect \n\nВы будете перемещены на сервер \1:\2. Вы можете предотвратить это нажатием ESC.\n network_kill_preface Причина данная сервером: network_kill_maxidgrabber Это вытекло из ID'ов; ваш клиент был тот, который занял большинство из них под себя. Причиной может быть баг. network_kill_maxiduser Это вытекло из ID'ов; ваш клиент был тот, который занял большинство из них. network_kill_cheater Допускается, что вы используете читы. Если это неправда, вам следует совершить отчет об ошибке. network_kill_error Ошибка произошла во время обработки сообщений с вашего клиента. Это обычно указывает на баг клиента или сервера. network_kill_timeout Вы простаиваете. network_kill_logout Вы регулярно рассоединяетесь. network_kill_incompatible Вы работаете с версией несовместимой с сервером. network_kill_full Сервер полон. network_kill_shutdown Сервер был отключен. network_kill_overflow Замечено сетевое переполнение. network_kill_too_many_players Слишком много игроков было соединено от вашего подключения. network_kill_kick Вы были кикнуты серверным администратором; пожалуйста желательно не возвращайтесь. network_kill_idle Вы были автоматически кикнуты за простой. network_kill_banned Вы были забанены на поменьшей мере \1 минут. \2 #network_kill_banned Вы забанены. Оставайтесь в стороне. Попытавшись повторить соединение, вы вероятно останетесь забанеными на большее время. network_kill_unknown Не дано причины. network_kill_spamkick Вы были автоматически кикнуты за спам. voted_kill_kick Вы были кикнуты разгневанной толпой игроков; оставайтесь в стороне. network_kill_spectator Вы просидели в режиме зрителя слишком долго. network_ban_kph Киков за час IP \1 сейчас \2.\n network_ban Игроки с IP \1 забанены на \2 минут. Причина: \3\n network_noban Игроки с IP \1 на забанен более.\n network_ban_kick Это автобан за слишком частое получение киков. network_ban_noreason Не дано. #************************************* #************************************* # # vote messages # #************************************* #************************************* vote_accepted Опрос "\1" был принят. (\2 Игрока проголосовало за, \3 против, \4 не проголосовало)\n vote_rejected Опрос "\1" был отклонен. (\2 Игрока проголосовало за, \3 против, \4 не проголосовало)\n vote_timeout Истекло время опроса "\1".\n vote_cancel_all Все опросы отменены администратором.\n vote_new Новые опросы: "\1". Войдите в главное меню, чтобы проголосовать.\n vote_redundant Опрос отменен, такое же предложение было уже сделано недавно.\n vote_maturity Опрос отменен, вы здесь слишком мало времени, чтобы голосовать, ждите \1 секунд.\n vote_overflow Опрос отменен, слишком много незаконченных голосов.\n vote_disabled Опрос отменен, запрещено серверным администратором.\n vote_disabled_spectator Опрос/Голос отменен, запрещено для зрителей серверным администратором.\n vote_toofew Опрос отменен, слишком мыло возможных голосующих онлайн.\n vote_submitted \1 запустил опрос "\2".\n vote_vote_for \1 проголосовал за опрос "\2".\n vote_vote_against \1 проголосовал против опроса "\2".\n vote_unknown_command Незнаю такой /vote command \1, доступны: \2\n vote_kick_local Не возможно голосовать против локального игрока/AI \1.\n vote_referee_already \10xRESETT уже судья.\n vote_demotereferee_notref \10xRESETT не судья.\n #******************************************** #******************************************** # # the server browser menu # and master server messages # #******************************************** #******************************************** network_master_unknown Неизвестный сервер network_master_polling Сетевой опрос... network_master_unreachable Внедосягаемости network_master_noserver Извините, сервер не найдет :-( network_master_servername Имя сервера network_master_score Счет network_master_users Пользователи network_master_ping Пинг network_master_browserhelp Нажмите "Enter", чтобы соедениться с этим сервером, "p", чтобы обновить текущий сервер, "r", чтобы обновить весь список, "+/-", чтобы установить смещение счет для этого сервера, "курсор влево/вправо", чтобы сменить способ сортировки, или "b", чтобы добавить серверную закладку. "m" переключение фильтрации ваших друзей. network_master_connecting Соединение с \1...\n network_master_send Отправка серверной информации...\n network_master_reqlist Запрос списка серверов...\n network_master_status Получение сервера \1...\n network_master_finish Полученено \1 серверов.\n network_master_start Захостить игру network_master_host_inet_help Это запустит сетевую игру на вашем компьютере и анонсирует ее в интернете. network_master_host_lan_help Это запустить сетевую игру, которая будет видна только в вашей локальной сети. #******************************************** #******************************************** # # Resource messages # #******************************************** #******************************************** resource_not_cached Ресурс \1 не найден в кэше. Загружаю, будьте терпеливы...\n resource_downloading Загружаю \1 ...\n resource_fetcherror_noconnect ОШИБКА: Невозможно достигнуть хост URI \1. Это может быть причиной проблем резрешения DNS, пожалуйста сообщите на http://forums.armagetronad.net/ если это происходит с главным репозиторием ресурсов(http://resource.armagetronad.net/resource/).\n resource_fetcherror_404 ОШИБКА: Возвращенное значение 404 : Файл не найден.\n resource_fetcherror ОШИБКА: Возвращенное значение \1 != 200.\n resource_no_filename ОШИБКА: NULL или пустое имя файла.\n resource_abs_path ОШИБКА: Абсолютное имя файла, сервер пытается переписать системные файлы.\n resource_no_writepath ОШИБКА: Не могу определить путь для записи ресурса.\n resource_no_write ОШИБКА: Не могу открыть \1 для записи.\n #******************************************** #******************************************** # # Directory messages # #******************************************** #******************************************** directory_path_nonwritable Не могу создать путь к "\1". Проверьте ваши пользовательские права. directory_path_null ОШИБКА: Указанный путь NULL или пустой.\n directory_path_absolute ОШИБКА: Указанный путь "\1" - абсолютный путь. Вам не разрешено использовать файлы вне сконфигурированной файловой иерархии.\n directory_path_relative ОШИБКА: Указанный путь "\1" - относительный путь. Вам не разрешено использовать файлы вне сконфигурированной файловой иерархии.\n directory_path_hidden ОШИБКА: Указанный путь "\1" содержит скрытые компоненты.\n #******************************************** #******************************************** # # map messages # #******************************************** #******************************************** # printed on loading a map map_file_loading Загрузка карты \1 ...\n # title of map error message map_file_load_failure_title Ошибка загрузки карты # printed when a map can't be loaded, and the user can do something about it map_file_load_failure_self Карта \1 не может быть загружена или обработана; пожалуйста проверьте конфигурацию и лог.\n # printed when a map can't be loaded, and the failure is the server admin's fault map_file_load_failure_server Карта \1 не может быть загружена.\nСервер, к которому вы пытались подключиться может иметь сломанную конфигурацию; вам следует информировать серверного администратора об этой ошибке.\n # worst case: default map could not load, either map_file_load_failure_default \nВозврат к карте по умолчанию не работает также. Пожалуйста отправьте отчет об ошибке, это необычно.\n # resource at the wrong place resource_file_wrong_place_title Некорректный путь к файлу resource_file_wrong_place Файла ресурса загруженный с "\1" хочет быть в "\2". Возможное разрешение ситуации:\na) Если вы не автор ресурса, вам следует переместить его в правильное место указанное выше и настроить указательную ссылку на него\nb) Если вы автор и вы хотите, чтобы файл оставался там где он есть, вам следует модифицировать его тег , так как он должен быть там, куда вы его поместили. Просмотрите документацию, о том как это сделать.\n map_file_reverting Возврат к последней работающей карте \1.\n #******************************************** #******************************************** # # Texture messages # #******************************************** #******************************************** # texture not found error message texture_error_filenotfound Файл текстур \1 не может быть загружен.\n texture_error_filenotfound_title Текстура не найдена. #******************************************** #******************************************** # # Sound messages # #******************************************** #******************************************** #sound_error_no16bit Извините. Нам нужен 16-ти битный стерео вывод (Я слишком ленивый, чтобы поддерживать другие форматы. Возможно будет прекрасное если вы попросите?).\n #sound_error_initfailed Инициализация звука провалена.\n #sound_firstinit Попытка запустить звук. Просто перезапустить \g в случае сбоя.\n #sound_inited Инициализация звука:16-ти битный стерео в 1 Гц, размер буффера \2 сэмпла.\n #sound_disabling Отключение звука...\n #sound_disabling_done Готово!\n #sound_error_filenotfound Звуковой файл \1 не найден. Вы когда-нибудь запускати \g из правильной директории? #sound_error_unsupported Звуковой файл \1 имеет неподдерживаемый формат. Извините! sound_error_unknown Файл \1 не может быть загружен: \2 #******************************************** #******************************************** # # Configuration messages # #******************************************** #******************************************** config_include_not_found Конфигурационный файл "\1" для включения не найден.\n config_rinclude_not_found Конфигурационный ресурс "\1" для включения не найден.\n config_command_unknown Команда \1 неизвестна.\n config_command_other Вы возможно хотели:\n config_command_more Есть больше команд содержащихся в вашей поисковой строке, которые были пропущены, чтобы избежать переполнение вашего терминала.\n config_file_write_error Не смог записать конфигурационный файл!\n config_value_changed \1 сменился с \2 на \3.\n config_error_read Ошибка чтения ввода \1: недопустимый формат.\n config_message_info \1 в данный момент установлен в \2.\n config_sighup SIGHUP получен, перезагрузка конфигурации.\n config_abort Загрузка конфигурационного файла/потока аварийно прервана.\n nconfig_errror_protected Нет пути. Только сервер может изменить \1.\n nconfig_error_unknown Получено конфигурационное сообщение на неизвестную настройку \1.\n\nВАМ ВОЗМОЖНО СЛЕДУЕТ ОБНОВИТЬ ARMAGETRON ADVANCED!!!\n nconfig_error_nonet Получено конфигурационное сообщение на неизвестную настройку \1, которая неизвестна по сети.\n\nВАМ ВОЗМОЖНО СЛЕДУЕТ ОБНОВИТЬ ARMAGETRON ADVANCED!!!\n nconfig_error_ignoreold Игнорирование старых конфигурационных сообщений на настройку \1.\n nconfig_value_changed \1 сменился с \2 на \3 по указанию сервера.\n config_accesslevel_0 Собственник config_accesslevel_1 Администратор config_accesslevel_2 Модератор config_accesslevel_5 Арматратор config_accesslevel_6 Судья config_accesslevel_7 Лидер команды config_accesslevel_8 Член команды config_accesslevel_12 Локальный пользователь config_accesslevel_15 Удаленный пользователь config_accesslevel_16 Моральное падение config_accesslevel_17 Избегай config_accesslevel_19 Авторизованный config_accesslevel_20 Программа access_level_help Изменяет уровень доступа конфигурационного элемента, чтобы сделать его доступны для пользователей более низкого ранга access_level_usage использование: ACCESS_LEVEL <конфигурационная команда> <требуемый минимальный уровень доступа (численно)>\n access_level_change Требуемый уровень доступа для команды \1 сменился на "\2".\n access_level_error Требуемый уровень доступа для команды \1 сейчас "\2", вы только имеете "\3".\n casacl_help Для работы с конфигурационными файлами, эта директива существует для повышения уровеня доступа. casacl_usage Использование: CASACL <требуемый уровень доступа> <повышенный уровень доступа>\n casacl_not_allowed CASACL использования не разрешено в этом контексте.\n abort_loading_name Прерывание загрузки abort_loading_description Загрузка текущего конфигурационного файла/потока был прервана командой \1. user_level_help Изменения уровня доступа пользователя. user_level_usage Использование: USER_LEVEL <подлинное имя> <пользовательский уровень доступа (численно)>\n user_level_change Уровень доступа пользователя \1 сменился на "\2".\n authority_level_help Изменение уровня доступа для всех пользователей с этой властной подгруппой. В основном только полезно для частных властных подгрупп. authority_level_usage использование: AUTHORITY_LEVEL <власть> <новый уровень доступа (численно)>\n authority_level_change Уровень доступа для пользователей с властной подгруппой \1 сменился на "\2".\n toggle_help Мотоцикл между логическим 0 и 1 для конфигурационного элемента данных. Например: TOGGLE PREDICT_OBJECTS\n toggle_usage_error Переключатель требуемого имени конфигурационного элемента данных. Использование: TOGGLE config_item\n toggle_invalid_config_item Переключатель требуемого логического конфигурационного элемента данных, и не \1.\n #************************************* #************************************* # # Login messages # #************************************* #************************************* #login texts login_password_title Пароль login_password_help Ввод вашего регистрационного пароля здесь. Нажав Enter здесь идентифицирует вас на сервере. login_cancel Отмена логина login_cancel_help Это прервет процедуру идентификации. login_username Имя пользователя login_username_help Введите ваше регистрационное имя здесь. login_storepw_text Сохранение пароля: login_storepw_help Определение политики безопастности пароля. login_storepw_dont_text Неопределено login_storepw_dont_help Параноик: Выкинь пароль сразу после использования. login_storepw_mem_text В памяти login_storepw_mem_help Пароль будет запомнен на эту сессию \g. login_storepw_disk_text На диске login_storepw_disk_help Ленивые: сохранение пароля на жестком диске, следовательно вы не должны будете вводить его снова. Хотя пароль сохраняет в зашифрованном виде, это довольно не безопасно. password_help Настройка пароля login_request_redundant Уже идентифицированный.\n login_request_failed Ошибка идентификации. Попробуйте снова! login_request_failed_dup Две идентификации с тем же самым аккаунтом не резрешены.\n login_not_supported Этот сервер не поддерживает аутентификацию запрошенного типа, извините.\n login_request Идентификация с подвластной группой \1 login_request_local Идентификация с Локальным аккаунтом login_request_namechange Имя изменено. Требуется идентификация. login_request_master Мастер сервер требует Идентификацию. hud_fastest Самый быстрый: hud_score Счет: hud_score_player Мой: hud_score_top Лучший: hud_enemies_alive Враги: hud_teammates_alive Враги: hud_ping Пинг: hud_rubber Резина # access level messages access_level_hide_of_help Минимальный уровень доступа для скрытия отображения этой информации в собственных аккаунтах пользователей. access_level_hide_to_help Минимальный уровень доступа для того, чтобы видеть отображения этой информации в аккаунтах всех пользователей. access_level_team_help Минимальный уровень доступа для выполнения /lock, /unlock, /invite и /uninvite по управлению командой. access_level_op_help Минимальный уровень доступа для выполнения /op и /deop команд, как обычно, со-админами для управления уровнями доступа других игроков в зависимости от текущей игровой ситуации. access_level_op_max_help Максимальный уровень доступа напрямую достижимый через /op команды. access_level_admin_help Минимальный уровень доступа для /admin команд. access_level_rtfm_help Минимальный уровень доступа для /teach или /rtfm команд. access_level_chat_help Минимальный уровень доступа для общения в чате. access_level_ips_help Минимальный уровень доступа вам необходим, чтобы видеть IP других игроков в /players команде. access_level_nver_help Минимальный уровень доступа вам необходим, чтобы видеть сетевые версии/строки от других игроков в /players. access_level_spy_console_help Минимальный уровень доступа вам необходим, чтобы видеть консольный ввод от других (внутреигровых) админов. access_level_spy_team_help Минимальный уровень доступа вам необходим, чтобы видеть /team сообщения в режиме зрителя. access_level_spy_msg_help Минимальный уровень доступа вам необходим, чтобы видеть /msg сообщения направленные другим. access_level_play_help Минимальный уровень доступа для того, чтобы играть. access_level_shuffle_up_help Минимальный уровень доступа для смены позиции в команде access_level_play_sliding_help Ограничивающий минимальный уровень доступа для игры; если достаточно игроков более высокого уровня доступа, чем указано в ACCESS_LEVEL_PLAY, онлайн, этот уровень будет минимальным для игры; однако, он никогда не будет выше чем ACCESS_LEVEL_PLAY_SLIDING. access_level_play_sliders_help Уровень доступа требуемый для игры будет подниматься, только если по меньшей мере это количество игроков более высокого уровня онлайн. access_level_play_changed Уровень доступа требуемый для игры сменился с \1 на \2.\n access_level_vote_suspend_help Минимальный уровень доступа, требуемый для выполнения приостановки голосований. access_level_vote_kick_help Минимальный уровень доступа, требуемый для запуска голосований о кике. access_level_vote_include_help Минимальный уровень доступа, требуемый для запуска голосований о включении файлов. access_level_vote_include_execute_help Минимальный уровень доступа, с которым успешные голосования о включении файла будут выполнены. access_level_vote_command_help Минимальный уровень доступа, требуемый для запуска голосований о выполнении команды. access_level_vote_command_execute_help Минимальный уровень доступа, с которым успешные голосования о выполнении команды будут выполнены. access_level_chat_timeout_help Время в секундах между публичными объявлениями, что кто-то хочет общаться в чате, но не может. Установить в 0, чтобы отключить публичные предупреждения. access_level_chat_request \10xRESETT хотел бы пообщаться в чате, но пока не авторизован. Кто-нибудь был бы таким добрым и сказал "/op \2"?\n access_level_chat_denied 0xff7f7fОтказано в общении в чате,0xffffff недостаточный уровень доступа.\n access_level_op_denied 0xff7f7f\1 отклонено,0xffffff недостаточный уровень доступа.\n access_level_op_overpowered 0xff7f7f\1 отклонено,0xffffff вам нужны более высокие права доступа, чем у вашей жертвы.\n access_level_op_self 0xff7f7f\1 отклонено,0xffffff невозможно выполнить это для самого себя :).\n access_level_op_denied_max 0xff7f7f\1 отклонено,0xffffff ваша жертва уже имеет максимальные права.\n access_level_op_denied_ai 0xff7f7f\1 отклонено,0xffffff ваша жертва - это AI.\n access_level_op_same \1: Не будет эффекта.\n access_level_op_unclear \1: Пользователь уже идентифицирован, пожалуйста, явно установите уровень доступа.\n access_level_demote \1 был понижен до "\2" по указанию \3.\n access_level_demote_anon \1 был понижен до "\2".\n access_level_promote \1 был повышен до "\2" по указанию \3.\n access_level_promote_anon \1 был повышен до "\2".\n access_level_admin_denied 0xff7f7f/admin запрещено,0xffffff недостаточный уровень доступа.\n access_level_shuffle_up_denied Требуемый уровень доступа для смещения в команде - "\1", у вас только - "\2".\n access_level_rtfm_denied Требуемый уровень доступа для обучения других - "\1"/, у вас только "\2".\n rtfm_denied Вам нужно быть идентифицированным для обучения других.\n access_level_list_admins_help Уровень доступа, требуемый для возможности использовать "/admins" команды. access_level_list_admins_see_everyone_help Пользователи с этим уровнем доступа или выше смогут получать в списке любого сформированного админа, назависимо от ADMIN_LIST_MIN_ACCESS_LEVEL. intercept_commands_help Список чат комманд для принятия и вывода на stdout. intercept_unknown_commands_help Если 1, принять и вывести все неизвестные чат команды. chat_command_unknown Неизвестная чат команда "\1".\n chat_command_accesslevel Извините, ваш уровень доступа недостаточно высок для, чтобы использовать "\1" команду. Вы \2, требуется \3.\n authority_blacklist_help Разделенный запятой список властей, которым ваш сервер должен отказать в запросе. authority_whitelist_help Если не пусто, только власти в этом, разделенном запятыми, списке будут запрошены вашим сервером. trust_lan_help Если установлено в 1, сервер допускает, что ваша LAN безопасна и что никто не может запустить фарминг сервер в ней. hash_method_blacklist_help Список хэш методов аутентификации, которым отказано в поддержке. legacy_log_names_help Если 1, журналируемые имена неавторизованных игроков хранятся как были до осуществления аутентификации. Если 0, журналируемые именя сменяются, да и аутентифицированные именя игроков выглядят лучше всего. login_message_requested Пользователь \1 запросил аутентификацию как "\2@\3".\n login_message_delayed Обработка вашей идентификации будет задержана, потому что конфигурации сервера не позволяет обрабатывать это немедленно в фоне. Просим прощения за это неудобство.\n login_message_responded Запрос пароля отправлен пользователю \1, имя пользователя "\2", метод \3, сообщение "\4".\n login_message \3\1 был идентифицирован как \2.\n login_message_byorder Указание от \1: login_message_special \4\1 был идентифицирован как \2 с уровнем доступа "\3".\n logout_message \1 закончил сеанс как \2.\n logout_message_deop \1 закончил сеанс как \2 по указанию от \3.\n login_failed_message 0xff7f7fИдентификация провалена,0xffffff причина: \1\n # various reasons for logins to fail login_error_aborted Идентификация аварийно завершена. login_error_invalidurl_illegal_hostname Аутентификационный URL \1 недопустим, запрещенные симовлы в части имени хоста (только ASCII буквы, цифры и выборка из других символов разрешены). login_error_invalidurl_illegal_path Аутентификационный URL \1 недопустим, запрещенные символы в части пути (только ASCII буквы, цифры, точки, слэши и выборка из других символов разрешены). login_error_invalidurl_illegal_port Аутентификационный URL \1 недопустим, запрещенные символы порте (только цифры разрешены). login_error_invalidurl_defaultport Аутентификационный URL \1 недопустим, Просто оставьте порт по умолчанию, пожалуйста :). login_error_invalidurl_slash Аутентификационный URL \1 недопустим, двойной слэш или конец со слэшом. login_error_invalidurl_rawip Аутентификационный URL \1 недопустим, он содержит строку IP адреса. login_error_invalidurl_notfound Аутентификационный URL \1 недопустим, он не найден. login_error_noremote Аутентификация через Глобальный ID не доступна на это сервере. login_error_blacklist Власть \1 в черном списке этого сервера. login_error_whitelist Власть \1 не в белом списке этого сервера. login_error_pharm Ошибка при наборе адреса сервера, \1 (отправлено клиентом) != \2 (наш адрес). Подозревается фарминг. Если вы соединяетесь через LAN и получаете это ошибку, также установите "TRUST_LAN" на сервере (только если вашей LAN можно полностью доверять, конечно) или используйте "SERVER_IP", чтобы сделать локальный IP известным серверу. login_error_pharm_cheap Проблема с адресом сервера. Клиент отправил неопределенный адрес сервера. login_error_methodmismatch Локальный метод, используемый для аутентификации был модифицирован с того времени как ваш пароль был отправлен. В конфигурационных файлах сервера, положите все команды, которые определяют методы аутентификации, прежде чем все локальные пароли определены. login_error_nomethod Не было найдено методов аутентификации. Ваш клиент поддерживает \1, этот сервер поддерживает \2, и аутентификационный сервер поддерживает, \3. login_error_nomethodlist Аутентификационный URL \1 не возвращает список поддерживаемых методов, получен код ошибки \2, содержащий "\3". login_error_nomethodproperties Аутентификационный URL \1 не возвращает список свойственных методов, получен код ошибки \2, содержащий "\3". login_error_nouser Пользователь не существует, аутентификационный сервер вернул "\1". login_error_password Предложен неправильный пароль, аутентификационный сервер вернул "\1". login_error_unknown Возвращен неизвестный код ошибки \1, содержащий "\2". login_error_invalidclaim Власть "\1" не может подтверить, что вы "\2"! login_error_unexpected_answer Ответ "\1" ожидался от сервера, но получет \2 вместо. login_error_local_nouser Локальный пользователь \1 не найден. login_error_local_password Предложенный пароль для локального пользователя \1 некорректный. chatcommand_requires_player \1 требует имя пользователя игрока как дополнительный параметр.\n local_user_help Добавление локально аккаунта пользователя в паре имя/пароль. local_user_syntax Использование: LOCAL_USER <имя пользователя> <пароль>\n local_team_help Добалвение локального аккаунта для целой команды (тег команды для сравнения). local_team_syntax Использование: LOCAL_TEAM <тег команды> <пароль>\n user_remove_help Удаление пароля аккаунта для пользователя или команды. password_remove_syntax Использование: USER_REMOVE <имя пользователя/тег команды>\n md5_password_removed Имя пользователя/тег команды \1 удален.\n md5_password_remove_notfound Имя пользователя/тег команды \1 для удаления не найден.\n reserve_screen_name_help Зарезервировать отображаемое имя для зарегистрированного пользователя reserve_screen_name_usage Использование: RESERVE_SCREEN_NAME <отображаемое имя (в кавычках, если оно содержит пробелы)> <пользователь>\n reserve_screen_name_change Отображаемое имя "\1" зарезервировано для пользователя \2.\n user_alias_help Разрешение связывать аутентификационные имена: игрок авторизованный как X, изначально помжет появиться как y. user_alias_usage Использование: USER_ALIAS <пользователь> <псевдоним пользователя>\n alias_change Пользователь \1 будет известен как \2.\n ban_user_help Разрешает банить игроков основываясь на их аутентификационном ID. ban_user_message Пользователь \1 был забанен.\n ban_user_usage Использование: BAN_USER <аутентификационное имя>\n unban_user_help Откат BAN_USER. unban_user_message Пользователь \1 был разбанен.\n unban_user_usage Использование: UNBAN_USER <аутентификационное имя>\n ban_user_list_help Дает список забаненных пользователей. md5_prefix_help Дополнительный хэш префикс для локальных аккаунтов используемый для смешивания пароля md5_suffix_help Дополнительный хэш суффикс для локальных аккаунтов используемый для смешивания пароля global_id_help Если установлено в 1, то Global IDs (Арма Аутентификация) будет включена на этом сервере. # items that should not be translated include english_base_notranslate.txt # Room for lost settings in translation files: tab_completion_toomanyresults Найдено слишком много результатов. Набирайте следующие символы.\n tab_completion_results Возможности:\n