~ai.tron/armagetronad/0.4-queue+timeleft+scoreboard

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
language                      Francais
encoding                      latin1

#*****************************************
#*****************************************
#*****************************************
#*****************************************
# 
# Help texts for the various configuration
# options that can be set via the console.
# 
# The text item for a configuration item
# with name NAME has the ID name_help.
#
#*****************************************
#*****************************************
#*****************************************
#*****************************************

first_use_help                Est-ce la premiere fois que vous jouez a \g?
include_help                  Inclus un fichier.
sinclude_help                 Inclus un fichier silencieusement, sans message d'erreur s'il n'est pas trouvé.
new_team_allowed_help         Est-ce possible de creer une nouvelle équipe?

#********************************************
#********************************************
#
# lost settings
#
#********************************************
#********************************************

keyboard_help                 Configuration du clavier

#********************************************
#********************************************
#
# keyboard settings
#
#********************************************
#********************************************

doublebind_time_help          Temps en secondes pendant lequel deux touches différentes peuvent effectuer la même action.

#********************************************
#********************************************
#
# Cycle physics related configuration options
#
#********************************************
#********************************************

cycle_speed_help              Vitesse basique de votre moto si vous roulez en ligne droite.
cycle_speed_min_help          Vitesse minimum de votre moto, relativement à CYCLE_SPEED.
cycle_speed_max_help          Vitesse maximum de votre moto, relativement à CYCLE_SPEED.
cycle_speed_decay_below_help  Vitesse de retour à CYCLE_SPEED quand la vitesse est en dessous de ceci.
cycle_speed_decay_above_help  Vitesse de retour à CYCLE_SPEED quand la vitesse est en dessous de ceci.
cycle_start_speed_help        Vitesse initiale de votre moto.
cycle_sound_speed_help        Facteur appliqué à la vitesse currente pour obtenir la vitesse du son du moteur.

cycle_accel_help              Facteur d'acceleration des murs.
cycle_accel_self_help         Multiplicateur de CYCLE_ACCEL pour votre propre mur.
cycle_accel_team_help         Multiplicateur de CYCLE_ACCEL pour les murs de vos coéquipiers.
cycle_accel_enemy_help        Multiplicateur de CYCLE_ACCEL pour les murs de vos ennemis.
cycle_accel_rim_help          Multiplicateur de CYCLE_ACCEL pour les murs de l'arène.
cycle_accel_slingshot_help    Multiplicateur de l'effect cumulé de CYCLE_ACCEL, si la moto est entre son propre mur et un autre mur.
cycle_accel_tunnel_help       Multiplicateur de l'effect cumulé de CYCLE_ACCEL, si la moto est entre deux murs qui ne lui appartiennent pas.
cycle_accel_offset_help       Distance numerique minimum des murs.
cycle_wall_near_help          Distance maximum des murs accelerateurs.

cycle_boost_self_help         Accélération lorsque vous vous tournez de votre mur.
cycle_boost_team_help         Accélération lorsque vous vous tournez d'un des murs de vos coéquipiers.
cycle_boost_enemy_help        Accélération lorsque vous vous tournez d'un mur ennemi.
cycle_boost_rim_help          Accélération lorsque vous vous tournez du mur de l'arène.
cycle_boostfactor_self_help   Facteur auquel votre vitesse est multipliée quand vous vous tournez de votre mur.
cycle_boostfactor_team_help   Facteur auquel votre vitesse est multipliée quand vous vous tournez d'un des murs de vos coéquipiers.
cycle_boostfactor_enemy_help  Facteur auquel votre vitesse est multipliée quand vous vous tournez d'un mur ennemi.
cycle_boostfactor_rim_help    Facteur auquel votre vitesse est multipliée quand vous vous tournez du mur de l'arène.

cycle_turn_memory_help        Nombre de tours une moto va mémoriser lorsque ces tours ne sont pour le moment pas possibles.

cycle_delay_help              Temps minimum entre les tours
cycle_delay_bonus_help        Facteur additionnel à CYCLE_DELAY appliqué sur le server dédié seulement.
cycle_delay_timebased_help    Est-ce que CYCLE_DELAY doit être basé sur le dernier tour (1) or par rapport à la distance (0) ? Les valeurs intermédiaires sont aussi supportées.
cycle_turn_speed_factor_help  Facteur auquel la vitesse est multipliée après un tour.
cycle_delay_doublebind_bonus_help Facteur auquel CYCLE_DELAY est multiplié pour des tours consécutifs dans la même direction.


cycle_brake_help              Intensite du frein

cycle_width_help              La largeur d'une moto lors des collisions. Par exemple elle ne pourra pas rentrer dans des tunnels trop petits.
cycle_width_side_help         cycle_rubber_help             DIstance minimum a laquelle vous pouvez rouler contre un mur
cycle_rubber_speed_help       Vitesse logarithmique de l'approximation du mur( chaque seconde, vous vous rapprochez du mur avec un facteur de ~0.4^{cette valeur} )
cycle_rubber_mindistance_help Le code de la distance minimale qui vous separe du mur
cycle_rubber_mindistance_ratio_help Distance additionnelle a CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE pour chaque unite de longueur du mur que vous avez devant vous 
cycle_rubber_mindistance_legacy_help Extra factor for minimal distance to walls enforced by the rubber code, active when peers with the rip bug are connected
cycle_rubber_minadjust_help   En s'ajustant sur environ 180ing. de mur, permet de se rapprocher d'au moins cette valeur ( relativement a la derniere distance )
cycle_ping_rubber_help        Finesse additionnelle pour les joueurs avec un haut ping
cycle_brake_refill_help       Evalue ce qu'il reste dans le reservoir de frein quand celui-ci ne fonctionne pas
cycle_brake_deplete_help      Evalue ce que le reservoir de frein utilise quand vous freinez
cycle_sync_interval_enemy_help Temps ( en secondes ), entre les updates serveur/client des ennemis
cycle_sync_interval_self_help Temps ( en secondes ), entre les updates serveur/client des ennemis possedes par le client lui-meme
cycle_time_tolerance_help     Pas encore utilise
topology_police_help          Fait des controles "a posteriori", pour verifier que les mouvements en jeu etaient possibles. Lui attribuer "1" pour l'activer.
cycle_smooth_time_help        Timescale for smoothing options. Increasing this will make interpolation smoother, but less accurate. Decreasing it will make network synchronization jumpy.
cycle_smooth_threshold_help   Seulement les synchronisations qui different de votre position par moins que cela ( en ping x vitesse ) ne souffriront pas de lag, de plus grandes differences seront appliquees immediatement
cycle_max_refcount_help       Nombre maximum de reference admis pour les motos avant qu'elles ne s'autodetruisent. Ce parametre est protege aux attaques relatives a Dos.

#********************************************
#********************************************
#
#      Score rules configuration items
#
#********************************************
#********************************************

score_die_help                Les points que vous gagnez en mourrant
score_kill_help               Les points que vous gagnez en tuant quelqu'un
score_suicide_help            Les points que vous gagnez en mourrant betement
score_win_help                Les points que vous gagnez en remportant un round
score_deathzone_help          Les points que vous gagnez en touchant une Death Zone

sp_score_win_help             Vous remportez ceci quand vous gagnez un round en mode "single player highscore hunt"
sp_walls_stay_up_delay_help   Nombre de secondes durant lesquelles les murs d'un joueur mort restent eleves. Une valeur negative les laissera toujours eleves.
sp_walls_length_help          Longueur des murs en metres. Une valeur negative rendra ces murs infinis
sp_explosion_radius_help      Rayon de l'onde de choc des explosions
sp_team_balance_on_quit_help  Les equipes s'equilibrent-elles si un joueur s'en va?
sp_team_balance_with_ais_help Les equipes s'equilibrent-elles avec les IA?
sp_team_max_imbalance_help    Disproportion maximum mais temporaire autorisee pour une equipe
sp_team_max_players_help      Nombre maximum de joueurs par equipe
sp_team_min_players_help      Nombre minimum de joueurs par equipe
sp_teams_max_help             Nombre maximum d'equipes
sp_teams_min_help             Nombre minimum d'equipes
sp_finish_type_help           Que se passe-t-il lorsque le dernier joueur humain est mort?
sp_game_type_help             Type de jeu
sp_auto_iq_help               Ajuster automatiquement le QI des IA?
sp_auto_ais_help              Jouer automatiquement avec des IA?
sp_ai_iq_help                 QI des IA
sp_min_players_help           Nombre minimum de joueurs
sp_num_ais_help               Nombre minimum d'IA
sp_limit_score_help           Fin du match lorsqu'un joueur atteint ce score
sp_limit_rounds_help          Fin du match apres autant de rounds
sp_limit_time_help            Fin du match apres autant de minutes

walls_stay_up_delay_help      Nombre de secondes durant lesquelles les murs d'un joueur mort restent eleves. Une valeur negative les laissera toujours eleves.
walls_length_help             Longueur des murs en metres. Une valeur negative rendra ces murs infinis
explosion_radius_help         Rayon de l'onde de choc des explosions
team_balance_on_quit_help     Les equipes s'equilibrent-elles si un joueur s'en va?
team_balance_with_ais_help    Les equipes s'equilibrent-elles avec les IA?
team_max_imbalance_help       Disproportion maximum mais temporaire autorisee pour une equipe
team_max_players_help         Nombre maximum de joueurs par equipe
team_min_players_help         Nombre minimum de joueurs par equipe
teams_max_help                Nombre maximum d'equipes
teams_min_help                Nombre minimum d'equipes
finish_type_help              Que se passe-t-il lorsque le dernier joueur humain est mort?
game_type_help                Type de jeu
auto_iq_help                  Ajuster automatiquement le QI des IA?
auto_ais_help                 Jouer automatiquement avec des IA?
ai_iq_help                    QI des IA
min_players_help              Nombre minimum de joueurs
num_ais_help                  Nombre minimum d'IA
limit_score_help              Fin du match lorsqu'un joueur atteint ce score   
limit_rounds_help             Fin du match apres autant de rounds
limit_time_help               Fin du match apres autant de minutes 

# wall length modification

# respawn relevant settings (no server supports respawning yet, but the client is prepared)

#********************************************
#********************************************
#
#       Game rules configuration items
#
#********************************************
#********************************************

# map file

# limits
speed_factor_help             Modificateur de vitesse des motos
sp_speed_factor_help          Modificateur de vitesse des motos
size_factor_help              Modificateur de la taille de l'arene
sp_size_factor_help           Modificateur de la taille de l'arene

# single player settings (used by dedicated server only)
sp_ais_help                   Nombre d'IA en mode Single-Player

start_new_match_help          Lance un nouveau match

# ladder and highscore rules
ladder_min_bet_help           Score minimum que vous avez dans le top
ladder_percent_bet_help       Pourcentage de votre score dans le top
ladder_tax_help               Percentage of the ladder pot the IRS takes
ladder_lose_percent_on_load_help Pourcentage de votre score dans le top que vous perdez a chaque chargement
ladder_lose_min_on_load_help  Score minimum dans le top que vous perdez a chaque chargement

ladder_gain_extra_help        Points supplementaires dans le top pour le gagnant, en fonction du ping

real_cycle_speed_factor_help  La vitesse des motos actuelles. N'y touchez pas; changez plutot speed_factor.

sp_win_zone_min_round_time_help Nombre minimum ( en secondes ) ou la "Instant Win Zone" est activee a partir du debut du round
sp_win_zone_min_last_death_help Nombre minimum ( en secondes ) depuis le dernier crash avant l'activation de la "Instant Win Zone"
win_zone_min_round_time_help  Nombre minimum ( en secondes ) ou la "Instant Win Zone" est activee a partir du debut du round
win_zone_min_last_death_help  Nombre minimum ( en secondes ) depuis le dernier crash avant l'activation de la "Instant Win Zone"
win_zone_expansion_help       Vitesse d'expansion de la "Instant Win Zone"
win_zone_initial_size_help    Taille initiale de la "Instant Win Zone"
win_zone_deaths_help          "1" pour activer une "Death Zone"
game_timeout_help             Donne approximativement le temps maximum entre les rounds
wait_for_external_script_help Let the server wait for an external script between two rounds until the script switches this setting back to 0.
wait_for_external_script_timeout_help If the server has been paused by WAIT_FOR_EXTERNAL_SCRIPT for more seconds than this, kickstart the game.

#********************************************
#********************************************
#
#       Player Configuration items
#
#********************************************
#********************************************

player_name_confitem_help     Nom du joueur
camcenter_help                Centre la camera interne sur la direction de la moto
start_cam_help                Camera initiale
start_fov_help                Champs de vision initial
allow_cam_help                Permet ou non les differents modes de camera
instant_chat_string_help      Chat disponible avec certaines touches
name_team_after_player_help   Si oui, l'equipe porte le nom du leader.
fav_num_per_team_player_help  Le nombre prefere de joueurs par equipe pour ce joueur
spectator_mode_help           Fait de ce joueur un spectateur
auto_incam_help               Utilise automatiquement la camera interne dans un labyrinthe
camwobble_help                Laisse la camera interne se deplacer avec votre moto

color_g_help                  Couleur de votre moto et de ses murs, vert. Il n'est pas possible de la changer pendant le jeu
color_r_help                  Couleur de votre moto et de ses murs, rouge. Il n'est pas possible de la changer pendant le jeu 

#********************************************
#********************************************
#
#       Convenience
#
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#
#       Spam protection
#
#********************************************
#********************************************

spam_protection_help          Determine la "puissance" du filtre anti-spam: determine le delai minimum entre 2 messages
spam_penalty_help             Nombre de secondes ou un spammeur ne peut plus poster
spam_maxlen_help              Taille maximale des messages dans le chat
spam_autokick_help            Les "points de spam", qui vous bannissent d'un serveur instantanement.
# spam kick messages

#********************************************
#********************************************
#
#       Cheat protection
#
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#
#       Lag compensation
#
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#
#       Banning
#
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#
#       Voting settings
#
#********************************************
#********************************************

voting_timeout_help           votes older than this time out and are rejected.
allow_voting_help             Si 1, les votes seront permis aux joueurs.
allow_voting_spectator_help   Si 1, les votes seront permis aux spectateurs.
min_voters_help               Nombre de votants devant etre online pour que le vote soit active.                      
voting_start_decay_help       Nombre de secondes apres lequel les non-votants sont ignores.
voting_bias_help              Ajoute des personnes votantes virtuels qui s'opposent a chaque changement.
voting_privacy_help           controls logging of voting process. 2: nothing gets logged 1: vote submission is logged for the server admin 0: voting is logged for the server admin -1: vote submission is made public -2: everything is made public
votes_suspend_help            Arrête les votes pour n minutes.
votes_suspend_default_help    Valeur par défaut de VOTING_SUSPEND.
votes_unsuspend_help          Autorise les votes à nouveau.
voting_suspended              Les votes ont été suspendus pour les prochaines \1 minutes.\n
voting_unsuspended            Les votes sont à nouveau autorisés.\n
vote_rejected_voting_suspended Les votes ont été suspendus par l'Administrateur.\n

#********************************************
#********************************************
#
#       Name Display
#
#********************************************
#********************************************

fadeout_name_delay_help       Temps durant lequel les noms des joueurs sont montres ( en secondes ). 0 ne montrera jamais leurs noms et -1 les montrera toujours.
show_own_name_help            Voulez-vous aussi afficher votre nom au-dessus de votre moto?  

#********************************************
#********************************************
#
#       Recording and playback
#
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#
#       Camera Configuration items
#
#********************************************
#********************************************

camera_forbid_smart_help      Interdit l'utilisation de la camera interne pour tout le monde
camera_forbid_in_help         Interdit l'utilisation de la camera interne pour tout le monde
camera_forbid_free_help       Interdit l'utilisation de la camera libre pour tout le monde
camera_forbid_follow_help     Interdit l'utilisation de la camera externe pour tout le monde
camera_forbid_custom_help     Interdit l'utilisation de la camera personnalisee pour tout le monde
camera_follow_start_x_help    Determine la position (x) de la camera externe fixe
camera_follow_start_y_help    Determine la position (y) de la camera externe fixe
camera_follow_start_z_help    Determine la position (z) de la camera externe fixe

camera_smart_start_x_help     Determine la position (x) de la "smart camera"
camera_smart_start_y_help     Determine la position (y) de la "smart camera"
camera_smart_start_z_help     Determine la position (z) de la "smart camera"
camera_free_start_x_help      Determine la position (x) de la camera libre
camera_free_start_y_help      Determine la position (y) de la camera libre
camera_free_start_z_help      Determine la position (z) de la camera libre

camera_custom_back_help       Position de la camera personnalisee: de combien peut-elle s'eloigner de la moto?
camera_custom_rise_help       Position de la camera personnalisee: de combien peut-elle se rapprocher de la moto?
camera_custom_pitch_help      Position de la camera personnalisee: de combien peut-elle monter/descendre?
camera_server_custom_back_help Position de la camera personnalisee: de combien peut-elle s'eloigner de la moto?
camera_server_custom_rise_help Position de la camera personnalisee: de combien peut-elle se rapprocher de la moto?
camera_server_custom_pitch_help Position de la camera personnalisee: de combien peut-elle monter/descendre?
#********************************************
#********************************************
#
#       Network Configuration items
#
#********************************************
#********************************************
 
custom_server_name_help       Nom du serveur auquel se connecter
dedicated_idle_help           Apres autant de temps ( en heures ), le serveur dedie essaie une nouvelle fois de s'arreter
talk_to_master_help           Annoncer ce serveur sur Internet?
max_out_rate_help             Taux maximum de sortie sur le reseau
max_in_rate_help              Taux maximum d'entree sur le reseau
ping_charity_help             Combien de ping comptez vous assurer a votre adversaire?
big_brother_help              Avons-nous deja envoye l'information "Big brother"?
server_name_help              Nom de ce serveur
server_port_help              Port qu'utilise ce serveur
client_port_help              Port auquel nous essayons de nous connecter
max_clients_help              Nombre maximum de clients reseau a accepter
max_clients_same_ip_soft_help Maximum number of network clients to accept from the same IP; more logins will get kicked when the server is full
max_clients_same_ip_hard_help Maximum number of network clients to accept from the same IP; more logins will be ignored
url_help                      URI HTTP associee a un serveur

# settings compatibility 

#********************************************
#********************************************
#
#       Graphics Configuration items
#
#********************************************
#********************************************

# hud

#floor
grid_size_help                Distance entre les lignes de la grille
grid_size_moviepack_help      distance between gridlines when moviepack is active
floor_red_help                Couleur du sol ( rouge )
floor_green_help              Couleur du sol ( vert )
floor_blue_help               Couleur du sol ( bleu )

#moviepack settings
moviepack_floor_red_help      Couleur du sol ( rouge )
moviepack_floor_green_help    Couleur du sol ( vert )
moviepack_floor_blue_help     Couleur du sol ( bleu )
moviepack_wall_stretch_help   Distance entre les lignes verticales des murs du moviepack

#detail settings

texture_mode_0_help           Texture du sol:
texture_mode_1_help           Texture des murs:
texture_mode_2_help           Texture des objets:
texture_mode_3_help           Police:

gl_extensions_help            Informations du systeme "OpenGL"
gl_version_help               Informations du systeme "OpenGL"
gl_renderer_help              Informations du systeme "OpenGL"
gl_vendor_help                informations du systeme "OpenGL"
alpha_blend_help              Active l'alpha-blending
smooth_shading_help           Active le smooth shading
text_out_help                 Active la sortie console texte
console_decorate_id_help      Decore chaque ligne de la sortie console avec l'ID du client
console_decorate_ip_help      Decore chaque ligne de la sortie console avec l'IP du client
show_fps_help                 Active l'affichage des FPS
floor_mirror_help             Le sol reflechit comme un miroir
floor_detail_help             Details du sol
high_rim_help                 Dessine des murs haute definition
dither_help                   Utilise le dithering
upper_sky_help                Dessine le ciel superieur
lower_sky_help                Dessine le ciel inferieur
sky_wobble_help               Anime le ciel
infinity_plane_help           Utilise une infinite de points (Ne fonctionne pas sur la plupart des systemes Windows)
lag_o_meter_help              Dessine le lagmetre  dans le jeu en reseau
predict_objects_help          Predit les deplacements des motos dans le jeu en reseau
textures_hi_help              Utilise des textures haute-definition
sparks_help                   Dessine des etincelles lorsqu'une moto roule trop pres d'un mur
floor_mirror_int_help         Intensite de l'effet reflechissant du sol
color_strings_help            Dessine des cordes colorees
#screen mode
custom_screen_height_help     Taille d'ecran personnalisee ( longueur )
custom_screen_width_help      Taille d'ecran personnalisee ( hauteur )
custom_screen_aspect_help     Custom screen aspect ratio ( pixel width/pixel height)
armagetron_screenmode_help    Resolution de l'ecran
armagetron_last_screenmode_help Derniere resolution de l'ecran
armagetron_windowsize_help    Taille de la fenetre
armagetron_last_windowsize_help Derniere taille de la fenetre
fullscreen_help               Mode plein-ecran ou mode fenetre?
last_fullscreen_help          Mode plein-ecran ou mode fenetre, derniere initialisation reussie
check_errors_help             listen to errors claiming a video mode does not exist
last_check_errors_help        listen to errors claiming a video mode does not exist, last successful init
colordepth_help               Nombre de couleurs a utiliser (0: 16 bits 1: bureau 2: 24 bits)
last_colordepth_help          Profondeur de couleurs, derniere initialisation reussie
zdepth_help                   Profondeur du z buffer a utiliser (0: 16 bits 1: comme la profondeur de couleurs 2: 32 bits)
last_zdepth_help              Profondeur du z buffer, derniere initialisation reussie
use_sdl_help                  Utiliser SDL pour initialiser OpenGL?
last_use_sdl_help             Utiliser SDL pour initialiser OpenGL, derniere initialisation reussie
failed_attempts_help          Nombre de tentatives ratees pour l'initialisation du mode graphique
software_renderer_help        Le rendu OpenGL n'est-il pas une acceleration materielle?

#model
use_displaylists_help         Utiliser les listes d'affichages pour le rendu des motos?

#********************************************
#********************************************
#
#       Sound Configuration items
#
#********************************************
#********************************************

sound_buffer_shift_help       Multiplicateur de la taille du buffer
sound_quality_help            Qualite du son [0=off, 3=excellente]
sound_sources_help            Nombre de sources sonores audibles en meme temps


#********************************************
#********************************************
#
#       Viewport Configuration items
#
#********************************************
#********************************************


viewport_conf_help            Configuration des cameras; determine combien de joueurs peuvent jouer simultanement sur cet ordinateur
viewport_belongs_help         Assigner une vue a un joueur

#********************************************
#********************************************
#
#       Misc. Configuration items
#
#********************************************
#********************************************

mouse_grab_help               "Bloque" le pointeur de la souris dans la fenetre
moviepack_help                Utiliser le moviepack, si possible
armagetron_version_help       Votre version de \g
message_of_day_help           Message envoye aux clients
round_console_message_help    Message envoye aux clients apres chaque round
round_center_message_help     Message en grand envoye aux clients apres chaque round

password_storage_help         Determine ou vos mots de passe sont stockes: 1 = sur le disque dur (risque), 0 = dans la memoire et -1 = ils ne sont pas stockes.
admin_pass_help               Mot de passe de base de l'administrateur du jeu

backward_compatibility_help   Nombre maximum d'anciennes versions du protocole a supporter
new_feature_delay_help        Desactive les dispositifs presents uniquement dans les derniers protocoles de X

# program control
quit_help                     Eteint le serveur dedie et quitte
exit_help                     Eteint le serveur dedie et quitte

# manning and kicking commands
kick_help                     Bannis le joueur indique du serveur

# communication
console_message_help          Affiche un message dans la console a tous les clients connectes
center_message_help           Affiche un message en grand sur l'ecran pour tous les clients connectes
say_help                      Serveurs dedies seulement: permet a l'administrateur de dire quelque chose

#********************************************
#********************************************
#
#       Bugs
#
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#********************************************
#
# Key bindings; every input ITEM item gets two
# strings: the short description string 
# appearing in the configuration menus
# (named input_item_text) and the help message 
# you see below the input configuration menu
# when you select the input item for a longer
# time (named input_item_help).
#
#********************************************
#********************************************
#********************************************
#********************************************

#generic texts
input_items_unbound           Unbound
input_items_global            Controles globaux


#********************************************
#********************************************
#
#       Misc. Configuration items
#
#********************************************
#********************************************

input_console_input_text      Entree de la console
input_console_input_help      Vous permet d'ecrire un message dans la console.

input_screenshot_text         Capture d'ecran
input_screenshot_help         Fais un screenshot et l'enregistre sous screenshot_X.bmp

input_chat_text               Chat
input_chat_help               Vous permet de discuter avec d'autres joueurs sur le reseau.

input_score_text              Score
input_score_help              Affiche la grille de scores.

input_toggle_fullscreen_text  Bascule en mode plein-ecran
input_toggle_fullscreen_help  Bascule entre les modes en fenetre et plein-ecran

#********************************************
#********************************************
#
#       console scrolling items
#
#********************************************
#********************************************

input_mess_up_text            Derouler vers le haut
input_mess_up_help            Derouler les messages d'une page vers le haut.

input_mess_down_text          Derouler vers le bas
input_mess_down_help          Derouler les messages d'une page vers le bas.

#********************************************
#********************************************
#
#       cycle control keys
#
#********************************************
#********************************************

input_cycle_brake_text        Frein
input_cycle_brake_help        Vous fait decelerer dans les situations critiques

input_cycle_turn_right_text   Tourner a droite
input_cycle_turn_right_help   Fais un quart de tour vers la droite

input_cycle_turn_left_text    Tourner a gauche
input_cycle_turn_left_help    Fais un quart de tour vers la gauche


#********************************************
#********************************************
#
#       camera control keys
#
#********************************************
#********************************************

input_move_back_text          Recule
input_move_back_help          Recule la camera si sa position n'est pas fixe.

input_move_forward_text       Avance
input_move_forward_help       Avance la camera si sa position n'est pas fixe.

input_move_down_text          Descend
input_move_down_help          Descends la camera si sa position est fixe.

input_move_up_text            Monte
input_move_up_help            Monte la camera si sa position est fixe.

input_move_right_text         Deplacer a droite
input_move_right_help         Deplacer la camera vers la droite si sa position est fixe.

input_move_left_text          Deplacer a gauche
input_move_left_help          Deplace la camera vers la gauche si sa position est fixe.

input_zoom_out_text           Zoom arriere
input_zoom_out_help           Affiche un plus grand champs, mais avec moins de details.

input_zoom_in_text            Zoom avant
input_zoom_in_help            Reduit le champs de vision mais affiche plus de details, et des objets lointains.

input_glance_back_text        Vue rapide arriere
input_glance_back_help        Tourne temporairement la camera vers l'arriere.

input_glance_right_text       Vue rapide droite
input_glance_right_help       Tourne temporairement la camera vers la droite.

input_glance_left_text        Vue rapide gauche
input_glance_left_help        Tourne temporairement la camera vers la gauche.

input_bank_down_text          Vue vers le bas
input_bank_down_help          Tourne la camera vers le bas, ou monte celle-ci si sa direction est fixe.

input_bank_up_text            Vue vers le haut
input_bank_up_help            Tourne la camera vers le haut, ou descend celle-ci si sa direction est fixe.

input_look_right_text         Vue vers la droite
input_look_right_help         Tourne la camera vers la droite, ou deplace celle-ci vers la gauche si sa direction est fixe.

input_look_left_text          Vue vers la gauche
input_look_left_help          Tourne la camera vers la gauche ou deplace celle-ci vers la droite si sa direction est fixe.

input_switch_view_text        Changement de vue
input_switch_view_help        Change la perspective de la camera. Vues disponibles: Camera externe (par defaut) et camera externe fixe (fixee pour afficher votre moto), flottement libre et camera interne (fixee sur votre moto).

#********************************************
#********************************************
#
#          instant chat keys
#
#********************************************
#********************************************

input_instant_chat_text       Instant Chat \1
input_instant_chat_help       Publie un macro special pour le chat



#********************************************
#********************************************
#********************************************
#********************************************
#
# Menu texts (titles, menuitems and
# selection items) and their corresponding
# help texts (the texts that appear when
# you don't press up and down in the menu
# for a while)
#
#********************************************
#********************************************
#********************************************
#********************************************


#********************************************
#********************************************
#
#             main menu
#
#********************************************
#********************************************

main_menu_text                \g v\1

game_menu_text                Jeu
game_menu_main_help           Configuration et lancement du jeu.

player_mainmenu_text          Configuration: joueur
player_mainmenu_help          Selectionne le nom du joueur et le mode de controle.

system_settings_menu_text     Configuration: systeme
system_settings_menu_help     Configure le son, les graphismes et tout ce qui touche a l'apparence de \g

main_menu_exit_text           Quitter le jeu
main_menu_exit_help           Au revoir!


#ingame menu
ingame_menu_text              Menu

game_menu_ingame_text         Configuration: jeu
game_menu_ingame_help         Configuration du jeu

ingame_menu_exit_text         Retour au jeu
ingame_menu_exit_help         Retourner au jeu!

game_menu_shutdown_text       Terminer le serveur
game_menu_shutdown_help       Termine le processus du serveur et retourne au menu principal.

game_menu_exit_text           Quitter le jeu
game_menu_exit_help           Finis le jeu et retourne au menu principal.

game_menu_disconnect_text     Deconnexion
game_menu_disconnect_help     Deconnecte du serveur et retourne au menu principal.


#********************************************
#********************************************
#
#             Version Info screen
#
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#
#             game menu
#
#********************************************
#********************************************

game_menu_start_text          Jeu local
game_menu_start_help          Entre dans l'arene! Seuls les joueurs sur cet ordinateur peuvent jouer.

network_menu_text             Jeu en reseau
network_menu_help             Joignez ou creez un jeu multijoueurs en reseau.

game_settings_menu_text       Configuration du jeu
game_settings_menu_help       Choisis le mode de jeu et le nombre d'adversaires


game_menu_reset_text          Demarrer un nouveau match
game_menu_reset_help          Apres la fin de ce round, un nouveau match commence; tous les scores sont remis a 0.

#game settings
game_menu_finish_text         Type de fin:
game_menu_finish_help         Que se passe-t-il lorsque tous les humains sont morts?

game_menu_finish_expr_text    "Express Reset"
game_menu_finish_expr_help    Lance le round suivant aussi vite que possible

game_menu_finish_stop_text    "Reset"
game_menu_finish_stop_help    Lance le round suivant apres quelques secondes.

game_menu_finish_fast_text    "Fast Finish"
game_menu_finish_fast_help    Le jeu continue jusqu'a ce qu'il y ait un vainqueur, mais en accelere

game_menu_finish_normal_text  "Normal Finish"
game_menu_finish_normal_help  Le jeu continue jusqu'a ce qu'il y ait un vainqueur.

game_menu_mode_text           Type de jeu:
game_menu_mode_help           Choisissez les regles avec lesquelles vous desirez jouer

game_menu_mode_free_text      "Freestyle"
game_menu_mode_free_help      Pas de regles, pas de vainqueur. Le jeu se termine lorsque tous les humains sont morts.

game_menu_mode_lms_text       Combat a mort
game_menu_mode_lms_help       Le dernier humain en vie a gagne. Si aucun humain ne tient le coup, c'est l'ordinateur qui a gagne.

game_menu_mode_team_text      Humains contre IA
game_menu_mode_team_help      Les humains forment une equipe, les IA une autre. Lorsque tous les membres d'une equipe sont morts, l'autre a gagne le round

game_menu_autoai_text         IA auto:
game_menu_autoai_help         Determine le nombre d'adversaires IA que vous devrez affronter, sur base du succes actuel.

game_menu_autoiq_text         QI auto:
game_menu_autoiq_help         Determine automatiquement le QI des adversaires IA que vous devrez affronter, sur base du succes actuel.

game_menu_ais_text            IA:
game_menu_ais_help            Vous permet de choisir le nombre de joueurs controles par l'ordinateur("Intelligence Artificielle", ou IA) que vous allez affronter.

game_menu_iq_text             QI des IA:
game_menu_iq_help             Vous permet de choisir l'intelligence moyenne des joueurs controles par l'ordinateur ( "Intelligence Artificielle" ou IA ), que vous allez affronter.

game_menu_minplayers_text     Nb min de joueur:
game_menu_minplayers_help     Vous permet de choisir le nombre minimum de joueurs que vous voulez affronter. S'il n'y a pas suffisamment d'humains, de IA seront ajoutees pour atteindre ce nombre

game_menu_speed_text          Vitesse:
game_menu_speed_help          Modification de la vitesse. Une valeur negative ralentit le jeu, une valeur positive augmente la vitesse du jeu. Et doubler cette valeur va doubler la vitesse du jeu. Une valeur raisonnable serait comprise entre -2 et +4.

game_menu_size_text           Taille de l'arene:
game_menu_size_help           Modificateur de la taille de l'arene. Une valeur negative retrecira l'arene, une valeur positive l'agrandira. Et doubler cette valeur doublera la taille de l'arene. Une valeur raisonnable serait entre comprise -6 et +2.

game_menu_balance_quit_text   Equilibre si quelqu'un quitte:
game_menu_balance_quit_help   Reequilibrer les equipes equitablement si quelqu'un en quitte une?

game_menu_balance_ais_text    Equilibre avec les IA:
game_menu_balance_ais_help    Faire des equipes aussi fortes l'une que l'autre en ajoutant un ou plusieurs IA dans l'equipe la plus faible?

game_menu_imb_perm_text       Desequilibre permanent max:
game_menu_imb_perm_help       Difference maximum toleree de maniere permanente concernant l'equilibre des forces des equipes; peut ne pas etre respecte durant une courte periode

game_menu_imb_text            Desequilibre temporaire max:
game_menu_imb_help            Difference maximum toleree temporairement cocnernant l'equilibre des forces des equipes

game_menu_max_players_text    Nb max de joueurs/equipe:
game_menu_max_players_help    Nombre maximum de joueurs par equipe

game_menu_min_players_text    Nb min de joueurs/equipe:
game_menu_min_players_help    Nombre minimum de joueurs dans chaque equipe ( des IA coppleteront l'equipe si elle ne contient pas assez de joueurs )

game_menu_max_teams_text      Nb max d'equipes:
game_menu_max_teams_help      Nombre maximum d'equipes

game_menu_min_teams_text      Nb min d'equipes:
game_menu_min_teams_help      Nombre minimum d'equipes

game_menu_wallstayup_text     Duree des murs:
game_menu_wallstayup_help     Duree durant laquelle les murs restent en place apres qu'un joueur soit mort

game_menu_wallstayup_infinite_text Infinie
game_menu_wallstayup_infinite_help les murs restent toujours la

game_menu_wallstayup_immediate_text Immediate
game_menu_wallstayup_immediate_help Les murs disparaissent des qu'un joueur se crashe

game_menu_wallstayup_halfsecond_text 1/2s
game_menu_wallstayup_halfsecond_help Les murs disparaissent apres une demi-seconde

game_menu_wallstayup_second_text 1s
game_menu_wallstayup_second_help Les murs disparaissent apres une seconde

game_menu_wallstayup_2second_text 2s
game_menu_wallstayup_2second_help Les murs disparaissent apres deux secondes

game_menu_wallstayup_4second_text 4s
game_menu_wallstayup_4second_help Les murs disparaissent apres quatres secondes

game_menu_wallstayup_8second_text 8s
game_menu_wallstayup_8second_help Les murs disparaissent apres huit secondes

game_menu_wallstayup_16second_text 16s
game_menu_wallstayup_16second_help Les murs disparaissent apres seize secondes

game_menu_wallstayup_32second_text 32s
game_menu_wallstayup_32second_help Les murs disparaissent apres trente-deux secondes

game_menu_wallslength_text    Longueur des murs:
game_menu_wallslength_help    Longueur des murs des motos, en metres

game_menu_wallslength_infinite_text Infinie
game_menu_wallslength_infinite_help Les murs ont une longueur infinie

game_menu_wallslength_25meter_text 25m
game_menu_wallslength_25meter_help Les murs sont longs de vingt-cinq metres

game_menu_wallslength_50meter_text 50m
game_menu_wallslength_50meter_help Les murs sont longs de cinquante metres

game_menu_wallslength_100meter_text 100m
game_menu_wallslength_100meter_help Les murs sont longs de cent metres

game_menu_wallslength_200meter_text 200m
game_menu_wallslength_200meter_help Les murs sont longs de deux cent metres

game_menu_wallslength_300meter_text 300m
game_menu_wallslength_300meter_help Les murs sont longs de trois cent metres

game_menu_wallslength_400meter_text 400m
game_menu_wallslength_400meter_help Les murs sont longs de quatre cent metres

game_menu_wallslength_600meter_text 600m
game_menu_wallslength_600meter_help Les murs sont longs de six cent metres

game_menu_wallslength_800meter_text 800m
game_menu_wallslength_800meter_help Les murs sont longs de huit cent metres

game_menu_wallslength_1200meter_text 1200m
game_menu_wallslength_1200meter_help Les murs sont longs d'un kilometre 200

game_menu_wallslength_1600meter_text 1600m
game_menu_wallslength_1600meter_help Les murs sont longs d'un kilometre 600

game_menu_wallslength_2400meter_text 2400m
game_menu_wallslength_2400meter_help Les murs sont longs de deux kilometres 400

game_menu_exrad_text          Onde de choc:
game_menu_exrad_help          Rayon destructeur de l'explosion d'une moto: les murs touches par ce rayon seront detruits

game_menu_exrad_0_text        Aucune
game_menu_exrad_0_help        Pas de destruction

game_menu_exrad_2meters_text  2m
game_menu_exrad_2meters_help  L'explosion atteindra un rayon de deux metres

game_menu_exrad_4meters_text  4m
game_menu_exrad_4meters_help  L'explosion atteindra un rayon de quatre metres

game_menu_exrad_8meters_text  8m
game_menu_exrad_8meters_help  L'explosion atteindra un rayon de huit metres

game_menu_exrad_16meters_text 16m
game_menu_exrad_16meters_help L'explosion atteindra un rayon de seize metres

game_menu_exrad_32meters_text 32m
game_menu_exrad_32meters_help L'explosion atteindra un rayon de trente-deux metres

game_menu_exrad_64meters_text 64m
game_menu_exrad_64meters_help L'explosion atteindra un rayon de soixante-quatre metres

game_menu_exrad_128meters_text 128m
game_menu_exrad_128meters_help L'explosion atteindra un rayon de cent vingt-huit metres

game_menu_wz_mr_text          Activ. "Instant Win Zone"
game_menu_wz_mr_help          Duree minimum ( en secondes ) apres laquelle la "Instant Win Zone" sera activee

game_menu_wz_ld_text          "Instant Win Zone" ap. mort
game_menu_wz_ld_help          Duree minimum ( en secondes ) a partir du dernier crash, avant l'activation de la "Instant Win Zone"


#********************************************
#********************************************
#
#             network menus
#
#********************************************
#********************************************

#network game menu
network_menu_lan_text         Jeu en reseau local
network_menu_lan_help         Se connecter ou creer un serveur dans un reseau local.

network_menu_internet_text    Jeu en reseau via Internet
network_menu_internet_help    Se connecter a un serveur Web ou en creer un.

network_opts_text             Configuration: reseau
network_opts_help             Configurer vos preferences concernant les reseaux.

#network options
network_opts_pingchar_text    Ping:
network_opts_pingchar_help    Le ping maximum ( en ms ), que vous pouvez obtenir des autres joueurs. \g reduira leur ping et augmentera le votre, jusqu'a ce que les pings soient egaux, ou que le transfert maximum accepte soit depasse

network_opts_lagometer_text   Lagmetre:
network_opts_lagometer_help   Dans un jeu en reseau, l'endroit ou les autres joueurs peuvent deja etre maintenant ( mais vous ne le voyez pas encore a cause du retardement du reseau ) est indique sous forme d'une figure geometrique. Utile lors d'un jeu sur Internet
network_opts_predict_text     Prevision:
network_opts_predict_help     Dans un jeu en reseau, extrapole le mouvement des motos. La laisser desactivee donnera des meilleurs graphismes, l'activer donnera une meilleure image de la situation; le lagmetre est un bon substitut pour les previsions. Toujours desactive en mode serveur

network_opts_inrate_text      Taux d'entree:
network_opts_inrate_help      Le nombre maximum de kilo-octets que votre reseau peut recevoir par seconde. 1 pour les modems 9.6K ( seulement un jeu limite est possible), 3 pour les 28.8K ( d'habitude aucun problemes ), 7 pour les 56K, 8 pour l'ISDN, et plus pour les liaisons par cable, (A)DSL et LAN

network_opts_outrate_text     Taux de sortie:
network_opts_outrate_help     Le nombre maximum de kilo-octets que votre reseau peut envoyer par seconde. Mettez-le a 2 ou 3 si vous ne voulez pas agir comme un serveur. Plus de bande passante n'est jamais utilise.


network_opts_deletepw_text    Supprimer les mots de passe
network_opts_deletepw_help    Cette fonction supprime tous les mots de passe stockes 
network_opts_deletepw_complete Mots de passe supprimes!

network_opts_minport_text     Port min.:
network_opts_minport_help     Le plus petit port reseau balaye lors de la recherche d'un serveur LAN

network_opts_maxport_text     Port max.:
network_opts_maxport_help     Le plus grand port reseau balaye lors de la recherche d'un serveur LAN.

network_opts_master_text      Envoi au Maitre:
network_opts_master_help      Voulez-vous l'annoncer au serveur Maitre si vous lancez un serveur? Si vous l'activez et que vous etes connecte a Internet, attendez-vous a ce que quelques personnes l'utilisent


#network custom join menu
network_custjoin_text         connection perso.
network_custjoin_help         Vous permet de vous connecter manuellement a un serveur.

network_custjoin_port_text    Port du serveur:
network_custjoin_port_help    Le port que le serveur reseau utilise; doit correspondre a l'ensemble des options du serveur auquel vous voulez vous connecter

network_custjoin_name_text    Nom du serveur:
network_custjoin_name_help    Le nom ou l'adresse IP du serveur auquel vous voulez vous connecter

#network host menu
network_host_text             Heberger un jeu en reseau
network_host_help             Demarrer un serveur

network_host_name_text        Nom du serveur:
network_host_name_help        Le nom du serveur qui apparaitra dans le navigateur de serveurs. Choisissez celui qui vous plait: un jeu en reseau fonctionnera avec n'importe quel nom

network_host_port_text        Port du serveur:
network_host_port_help        Le port reseau que ce serveur utilisera.

network_host_host_text        Heberger le jeu!
network_host_host_help        Entre dans l'arene! Les autres joueurs pourront venir via l'option "Se connecter a un serveur"

bookmarks_menu_edit_connect_help Entre dans l'arene!


#********************************************
#********************************************
#
#             "Misc Stuff" menu
#
#********************************************
#********************************************

misc_menu_text                Autres options
misc_menu_help                Options diverses qui n'ont pas leur place ailleurs.

misc_global_key_text          Configuration globale du clavier
misc_global_key_help          Certaines configuration du clavier independantes du joueur courant

misc_menuwrap_text            Mouvements de la selection:
misc_menuwrap_help            Que se passe-t-il lorsque vous etes tout en haut d'un menu et que vous appuyez sur "Haut"?

misc_textout_text             Affichage des textes:
misc_textout_help             Affiche ou non les textes a l'ecran ( chat, infos, etc. ). D'office sur ON pour les jeux en reseau

misc_moviepack_text           Moviepack:
misc_moviepack_help           Si l'option est activee et que le moviepack est installe, \g affichera des graphismes plus proche de ceux du film.


#*************************************
#*************************************
#
#    language menu
#
#*************************************
#*************************************

language_first_help           La langue que \g utilisera
language_second_help          La langue secondaire est utilisee si la premiere n'est pas disponible

language_menu_title           Configuration: langue
language_menu_help            Choisissez la langue de tous les textes affiches a l'ecran

language_menu_item_fist       Langage principale:
language_menu_item_first_help \g affichera les textes dans cette langue. Utiliser les fleches gauche/droite pour changer

language_menu_item_second     Langue secondaire:
language_menu_item_second_help Si la langue principale n'est pas disponible pour certains textes, \g les affichera dans cette langue-la (ndlr:conseil, laissez English). Gauche/droite pour changer

#*************************************
#*************************************
#
#       police menu
#
#*************************************
#*************************************

player_police_text            "Moderation"
player_police_help            Permet de faire taire un joueur ou de lancer un vote pour le bannir

player_police_silence_text    Faire taire qqn
player_police_silence_help    Permet d'empecher a un spammeur de chatter sur ce serveur

silence_player_help           Si cette option est activee, les messages (chat) de ce joueur ne seront plus affiches.
silence_player_text           Faire taire \1

player_police_kick_text       Bannir qqn
player_police_kick_help       Lance un vote pour "mettre qqn a la porte"

kick_player_text              Bannir \1
kick_player_help              Appuyer sur enter ou espace lancera un vote pour la bannissement de ce joueur.

#*************************************
#*************************************
#
#       vote menu
#
#*************************************
#*************************************

voting_menu_text              Vote
voting_menu_help              Votes inacheves

vote_approve                  Approuve
vote_approve_help             En selectionnant ceci, vous etes "pour".

vote_dont_mind                Sans avis
vote_dont_mind_help           Ceci equivaut a un vote blanc.

vote_reject                   Desapprouve
vote_reject_help              En selectionnant ceci, vous etes "contre".

#*************************************
#*************************************
#
#       player menus
#
#*************************************
#*************************************

#player menu

player_menu_text              Configuration du joueur \1 
player_menu_help              Controle de la moto et de la camera du joueur \1

viewport_menu_title           Vues
viewport_menu_help            Voulez-vous jouer seul ou diviser l'ecran pour un jeu multijoueur?

viewport_conf_text            Types de vues: 
viewport_conf_name_0          Un seul joueur
viewport_conf_name_1          Separation horizontale
viewport_conf_name_2          Separation verticale
viewport_conf_name_3          3 joueurs, Version A
viewport_conf_name_4          3 joueurs, Version B
viewport_conf_name_5          4 joueurs

viewport_belongs_text         La vue \1 est assignee au joueur \2 (\3)

viewport_assign_text          Assigner des vues aux joueurs
viewport_assign_help          Qui se trouve dans quelle partie de l'ecran?       

#player setup

player_name_text              Nom:
player_name_help              Le... dans la phrase "Gagnant: ... ". utilisez les touches gauche/droite, backspace (<-), delete (suppr.), espace et toutes les touches alphanumeriques.

player_input_text             Configuration des touches
player_input_help             Configure le controle du clavier et/ou de la souris pour ce joueur

input_for_player              Configuration des controles du joueur \1: \2

player_camera_input_text      Configuration du controle de la camera
player_camera_input_help      Configure les touches du clavier et la souris pour les deplacements de la camera.

camera_controls               Controle de la camera de \1

player_camera_text            Configuration: camera
player_camera_help            Configure vos preferences pour la camera

player_chat_text              Configuration du chat

player_chat_chat              Chat \1: 
player_blue_text              Bleu:
player_blue_help              Vous permet de choisir le composant bleu de votre couleur.

player_green_text             Vert:
player_green_help             Vous permet de choisir le composant vert de votre couleur.

player_red_text               Rouge:
player_red_help               Vous permet de choisir le composant rouge de votre couleur

player_spectator_text         Mode spectateur:
player_spectator_help         En mode spectateur, vous ne controlez pas de moto; vous voyez juste le jeu comme si vous etiez mort. Les autres ne savent pas que vous etes la, vous n'apparaissez pas dans le tableau du score

player_name_team_text         Nom equipe % joueur:
player_name_team_help         Vous pouvez choisir votre methode preferee pour nommer votre equipe: ON donnera a l'equipe le nom du leader ( le premier joueur a en avoir fait partie ), OFF lui donnera simplement le nom d'une couleur

player_num_per_team_text      Joueurs par equipe:
player_num_per_team_help      Indiquez votre nombre prefere de joueurs par equipe. Lorsque vous entrez dans un jeu ou la plus petite equipe a moins de joueurs que le nombre specifie ici, vous rejoignez cette equipe. Sinon, vous formez une nouvelle equipe. Seul le comportement par defaut est specifie ici: vous pouvez changer d'equipe plus tard


#camera prefs menu

player_camera_initial_text    Camera initiale:
player_camera_initial_help    Choisissez votre perspective preferee pour la camera.

player_camera_initial_int_text Interne
player_camera_initial_int_help Le jeu est vu depuis l'interieur du vehicule.

player_camera_initial_smrt_text Futee
player_camera_initial_smrt_help Ce type de camera essaie de vous donner la meilleure vision possible du jeu

player_camera_initial_ext_text Externe
player_camera_initial_ext_help Une camera externe fixe.

player_camera_initial_free_text Flottante
player_camera_initial_free_help Une camera se deplacant librement.

player_camera_initial_cust_text Personnalisee
player_camera_initial_cust_help Une camera fixe configurable par rapport a la position de la moto.

player_camera_initial_scust_text Serveur
player_camera_initial_scust_help Une camera fixe configurable par rapport a la moto, configuree par l'administrateur du serveur.

player_camera_fov_text        CdV initial:
player_camera_fov_help        Choisissez votre champs de vision prefere.

player_camera_incam_text      Permettre cam.interne:
player_camera_incam_help      Lorsque vous appuyez sur le bouton de changement de vue, ceci active la vue interne.

player_camera_free_text       Permettre cam.flottante:
player_camera_free_help       Lorsque vous appuyez sur le bouton de changement de vue, ceci active la camera flottante.

player_camera_fixed_text      Permettre cam.fixe:
player_camera_fixed_help      Lorsque vous appuyez sur le bouton de changement de vue, ceci active la camera externe fixe.

player_camera_smartcam_text   Permettre cam.futee:
player_camera_smartcam_help   Lorsque vous appuyez sur le bouton de changement de vue, ceci active la camera futee ( une camera qui essaie de vous donner le meilleur angle de vue possible )..

player_camera_custom_text     Permettre cam.perso.:
player_camera_custom_help     Lorsque vous appuyez sur le bouton de changement de vue, ceci active la camera personnalisee ( configurable via "settings.cfg". )

player_camera_server_custom_text Permettre cam.serveur:
player_camera_server_custom_help Lorsque vous appuyez sur le bouton de changement de vue, ceci active la vue definie par l'admin du serveur ( donfigurable via le "settings.cfg" du serveur )


player_camera_center_int_text Centrer la cam.interne:
player_camera_center_int_help ON = chaque fois que vous tournez, la camera fera face a la nouvelle direction. \nOFF = Vous seul decidez de l'orientation de la camera: celle-ci sera independante de votre direction. Utile si vous voulez utiliser le systeme de vue a la Quake

player_camera_wobble_text     Mouvements de la cam.interne:
player_camera_wobble_help     ON = la camera interne bouge en meme temps que lui: ca peut donner le mal de mer:s \nOff = la camera reste fixe, dans la position dans laquelle vous l'avez orientee

player_camera_autoin_text     Cam.Interne auto.:
player_camera_autoin_help     ON: la camera externe change avec l'interne si vous vous trouvez dans un tunnel. \nOff: La camera externe remonte si vous vous trouvez dans un tunnel

# team menu
team_menu_title               Menu Equipe
team_menu_help                Permet aux joueurs de changer d'equipes ou d'en creer une.

team_menu_player_title        Choisir une equipe pour \1
team_menu_player_help         Permet a ce joueur de prendre des decisions en rapport avec l'equipe

team_menu_join                Rejoindre \1
team_menu_join_help           Le joueur actuel rejoindra l'equipe specifiee au prochain round

team_menu_create              Creer une equipe
team_menu_create_help         Cree une nouvelle equipe contenant le joueur actuel

team_owned_by                 Equipe de \1
team_ai                       Equipe des IA 
team_empty                    Equipe vide

team_name_blue                Equipe bleue
team_name_gold                Equipe jaune
team_name_red                 Equipe rouge
team_name_green               Equipe verte
team_name_violet              Equipe violette
team_name_ugly                Equipe indigo
team_name_white               Equipe blanche
team_name_black               Equipe noire

#********************************************
#********************************************
#
#             sound menu
#
#********************************************
#********************************************

sound_menu_text               Configuration: son
sound_menu_help               Configuration de la qualite du son.

sound_menu_sources_text       Sources sonores:
sound_menu_sources_help       Donne le nombre approximatif de sources a mixer; regler ceci trop bas donneras des sources sonores importantes, qui s'interrompront sans cesse, une valeur trop elevee utilisera trop de puissance du processeur. 6 semble etre une bonne valeur pour les CPU de faible puissance

sound_menu_quality_text       Qualite du son:
sound_menu_quality_help       Selectionne la qualite du son; actuellement, seul les modes 16 bits stereo sont disponibles.

sound_menu_quality_off_text   Off
sound_menu_quality_off_help   Desactive completement le son.

sound_menu_quality_low_text   Basse
sound_menu_quality_low_help   La sortie sonore est de 16 bit 11025 Hz stereo.

sound_menu_quality_medium_text moyenne
sound_menu_quality_medium_help La sortie sonore est de 16 bit 22050 Hz stereo.

sound_menu_quality_high_text  Haute
sound_menu_quality_high_help  La sortie sonore est de 16 bit 44100 Hz stereo.

sound_menu_buffer_text        Taille du buffer:
sound_menu_buffer_help        Choisis la taille du buffer.

sound_menu_buffer_vsmall_text Tres petite
sound_menu_buffer_vsmall_help Latency of about 0.02s, but very high probability of artefacts.

sound_menu_buffer_small_text  Petite
sound_menu_buffer_small_help  Latency below 0.04s, but high probability of artefacts.

sound_menu_buffer_med_text    Normale
sound_menu_buffer_med_help    Latency of about 0.1s, and may still produce artefacts. 

sound_menu_buffer_high_text   Grande
sound_menu_buffer_high_help   Latency of about 0.2s, probably no artefacts.

sound_menu_buffer_vhigh_text  Tres grande
sound_menu_buffer_vhigh_help  Latency of about 0.4s.


#********************************************
#********************************************
#
#             graphics menus
#
#********************************************
#********************************************

#display menu
display_settings_menu         Configurations: Affichage
display_settings_menu_help    Change des options pour votre systeme graphique

screen_mode_menu              Ecran
screen_mode_menu_help         Resolution de l'ecran et autres.

preferences_menu              Preferences
preferences_menu_help         Options qui dependent plus de vos preferences personelles que des performances du systeme

detail_settings_menu          Configuration: details
detail_settings_menu_help     Vous permet d'ajuster les details graphiques pour les performances du systeme

performance_tweaks_menu       Performances
performance_tweaks_menu_help  Configurations qui peuvent ameliorer l'execution du jeu, mais qui ne marche pas sur tous les systemes.

graphics_load_defaults_text   Par defaut
graphics_load_defaults_help   Ceci remettra a toutes les options celles qui correspondent le mieux a votre systeme ( d'apres ce programme stupide )


#feature menuitem
feature_disabled_text         Off
feature_disabled_help         Actuellement desactive.

feature_default_text          Systeme par defaut
feature_default_help          Votre systeme decide que faire de cela

feature_enabled_text          On
feature_enabled_help          Actuellement active.

#texture menuitem
texture_menuitem_help         Change le mode de texturage; note de quelle maniere elle affecte le fond du menu. L'etat actuel est:

texture_off_text              Off
texture_off_help              Pas du tout de textures

texture_nearest_text          Le plus proche
texture_nearest_help          Le plus rapide mais aussi le plus laid: aucun filtrage ou choix du niveau des details. Non recommande

texture_bilinear_text         Bilineaire
texture_bilinear_help         Encore moche: les textures sont filtrees, mais aucun choix du niveau des details. Non recommande

texture_mipmap_nearest_text   Le plus proche (mipmap)
texture_mipmap_nearest_help   Aucun filtrage, mais un choix du niveau des details (mipmap). Si vous utilisez le rendu logiciel et que vous voulez voir des textures, employez ce mode

texture_mipmap_bilinear_text  Bilineaire (mipmap)
texture_mipmap_bilinear_help  Filtrage et choix du niveau des details. Pas super, mais utilisable avec les cartes acceleratrices 3D plus anciennes

texture_mipmap_trilinear_text Trilineaire (mipmap)
texture_mipmap_trilinear_help Filtrage et interpolation entre les niveaux de details. Donne des meilleurs graphismes et est aussi rapide que le Bilineaire (mipmap) sur la plupart des cartes acceleratrices 3D recentes. 


#screen mode menu
screen_resolution_text        Resolution de l'ecran:
screen_resolution_help        Change la resolution de l'ecran. Ces changements seront appliques la prochaine fois que vous lancez \g, ou si vous selectionnez "appliquer les modifications" ci-dessous

window_size_text              Taille de la fenetre:
window_size_help              Change la taille de la fenetre. Ces changements seront appliques la prochaine fois que vous lancez \g, ou si vous selectionnez "appliquer les modifications" ci-dessous

screen_custom_text            Personnalisee
screen_custom_help            modifiez les variables CUSTOM_SCREEN_WIDTH et CUSTOM_SCREEN_HEIGHT dans le fichier artr.cfg (Windows) ou ~/.ArmageTronrc (Linux) pour choisir une resolution d'ecran personnalisee.

screen_fullscreen_text        Plein Ecran:
screen_fullscreen_help        Cela permet de passer du mode plein ecran au mode fenetre et inversement. Comme avec les changements de resolution, vous devrez redemarrer \g Ou selectionner "Appliquer les modifications" pour que les changements prennent effet.

screen_colordepth_text        Profondeur de couleur:
screen_colordepth_help        Choisis la profondeur de couleur que \g utilisera. Vous devrez redemarrer \g ou selectionner "Appliquer les modifications" pour que les changements prennent effet.

screen_colordepth_16_text     16 Bits
screen_colordepth_16_help     Generalement considere comme la basse qualite; mais \g n'utilise pas beaucoup d'effets, donc la plupart du temps c'est bon.

screen_colordepth_desk_text   PAr defaut
screen_colordepth_desk_help   LA profondeur de couleur par defaut de votre systeme: habituellement la meme que celle de votre bureau.

screen_colordepth_32_text     32 Bits
screen_colordepth_32_help     Haute qualite.

screen_zdepth_text            Prondonfeur du Z Buffer:
screen_zdepth_help            Profondeur du z buffer; determine la qualite de la profondeur de l'assortissage. Vous devrez redemarrer \g ou selectionner "Appliquer les modifications" pour que les changements prennent effet.

screen_zdepth_16_text         16 Bits
screen_zdepth_16_help         Non recommande, parcequ'il ne fonctionne pas la majeure partie du temps.

screen_zdepth_desk_text       Par defaut
screen_zdepth_desk_help       Le Z buffer utilise l profondeur de couleurs; c'est la solution la plus compatible

screen_zdepth_32_text         32 Bits
screen_zdepth_32_help         Force le Z buffer a tourner en 32. Si cela fonctionne, cela ameliorera la qualite des couleurs en 16 bits

screen_check_errors_text      Verification des erreurs:
screen_check_errors_help      Devons-nous faire attention aux avertissements concernant des modes video n'existant pas, lors de l'initialisation? Habituellement, vous devez ne pas selectionner cette option

screen_use_sdl_text           Utiliser SDL OpenGL?:
screen_use_sdl_help           Utiliser la methode "propre" pour l'initialisation d'OpenGL? Si non, \g utilisera la methode "sale", necessaire pour SDL 1.0

screen_grab_mouse_text        Centr. la souris:
screen_grab_mouse_help        Si cette option est activee, le pointeur de la souris sera recentre dans la fenetre apres chaque mouvement. De cette maniere, vous ne pourrez pas quitter la fenetre de jeu. Cette option n'est utile qu'en mode fenetre

screen_apply_changes_text     Appliquer les modifications
screen_apply_changes_help     Essaie d'appliquer les modifications sans quitter \g. A utiliser a vos risque et perils (ndlr:Appuyez plusieurs fois sur Esc. s'il y a un plantage)

#detail menu
detail_floor_mirror_text      Sol reflechissant:
detail_floor_mirror_help      Quels objets doivent etre reflechis sur le sol, a la maniere d'un miroir?

detail_floor_mirror_off_text  Off
detail_floor_mirror_off_help  Aucuns

detail_floor_mirror_obj_text  Seulement les objets
detail_floor_mirror_obj_help  Tous les objets se deplacant

detail_floor_mirror_ow_text   Objets & murs
detail_floor_mirror_ow_help   Tout ce qui est important dans le jeu

detail_floor_mirror_ev_text   Tout!
detail_floor_mirror_ev_help   (Actuellement, aucune difference avec "Objets et murs")

detail_dither_text            Melange de coul.:
detail_dither_help            Si la profondeur de couleur actuelle ne permet pas qu'une couleur soit dirrectement affichee, elle est simulee en melangeant d'autres couleurs. Le mettre sur "Off" ameliorera l'execution du rendement logiciel sur quelques machines; en mode basse resolution, le mettre sur "Off" ameliorera meme la qualite des graphismes (IMHO)

detail_floor_text             Details du sol:
detail_floor_help             ArmageTron a plusieurs manieres d'afficher le sol et la grille: le plus joli vous coutera un certain nombre de FPS ( Frames par Seconde )

detail_floor_no_text          Pas de sol
detail_floor_no_help          N'affiche rien du tout. Le plus rapide

detail_floor_grid_text        Juste la grille
detail_floor_grid_help        Seule une grille de lignes est affichee. Ceci sera votre choix si vous utilisez le rendu logiciel

detail_floor_tex_text         Plan avec texture
detail_floor_tex_help         Un plan infini est affiche, avec la structure de la grille dessus. Recommande pour tous les proprietaires de cartes acceleratrices 3D. 

detail_floor_2tex_text        Double plan acev texture
detail_floor_2tex_help        Tout comme dans "Plan avec texture", le sol est un plan infini avec une texture. Mais ici, les deux types de lignes sont affichees dans deux etapes separees du rendu, ayant pour resultat une image beaucoup plus jolie

detail_alpha_text             Couche alpha:
detail_alpha_help             La couche alpha est utilisee pour afficher des objets semitransparents, comme les explosions ou les murs derriere les motos. Ca ne necessite pas beaucoup de ressources sur la plupart des cartes 3D, mais cela ralentit un peu le rendu logiciel

detail_smooth_text            "Nuances lisses":
detail_smooth_help            Les bords semblent arrondis, en ajoutant un degrade de couleurs aux surfaces. M^me le rendu logiciel n'est pas ralenti avec cela!

detail_text_truecolor_text    Textures en "Couleur vraie":
detail_text_truecolor_help    Utilise des textures en mode 32 bits, au lieu du 16 bits traditionnel.

#preferences menu
pref_sparks_text              Etincelles:
pref_sparks_help              Des etincelles rougeoyantes apparaissent chaque fois que vous roulez trop pres d'un mur.

pref_skymove_text             Mouvements du ciel:
pref_skymove_help             Anime le ciel inferieur.

pref_lowersky_text            Ciel inferieur:
pref_lowersky_help            Affiche le plan inferieur du ciel, un nuage de plasma. Utiliser les deux ciels risque de diminuer fortement els performances

pref_uppersky_text            Ciel superieur:
pref_uppersky_help            Affiche le plan superieur du ciel, un plan semblable au sol. Utiliser les deux ciels risque de diminuer fortement els performances

pref_highrim_text             Hauts murs:
pref_highrim_help             Si cela est active, les murs des bords de l'arene seront infiniment grands. Sinon, ils seront aussi haut que les murs des motos.

pref_showhud_text             Afficher  TDB
pref_showhud_help             Si active, le "tableau de bord" sera affiche en mode "Un Seul Joueur".

pref_showfastest_text         Afficher le + rapide (TDB)
pref_showfastest_help         Affiche le joueur le plus rapide dans le jeu (le tableau de bord doit etre active).

pref_showscore_text           Afficher score (TDB)
pref_showscore_help           Affiche votre score dans le TDB (le tableau de bord doit etre active)

pref_showenemies_text         Afficher ennemis (TDB)
pref_showenemies_help         Affiche combien de joueurs sont encore en vie, vous excepte (le tableau de bord doit etre active)

pref_showping_text            Afficher ping (TDB)
pref_showping_help            Affiche le ping dans le TDB (le tableau de bord doit etre active)

pref_showbrake_text           Afficher frein (TDB)
pref_showbrake_help           Affiche votre utilisation de gaz de frein au metre dans le TDB (le tableau de bord doit etre active)

pref_showspeed_text           Afficher vitesse (TDB)
pref_showspeed_help           Affiche votre vitesse dans un compteur du TDB (Lez tableau de bord doit etre active).

pref_showrubber_text          Afficher etat des pneus
pref_showrubber_help          Affiche l'etat des pneus en un metre dans le TDB (le tableau de bord doit etre active)

misc_fps_text                 Afficher FPS (TDB)
misc_fps_help                 Affiche ou non les FPS ( "frames per second", nbe d'images a la seconde ) dans le coin superieur droit de votre ecran (le tableau de bord doit etre active)

#tweaks menu
tweaks_displaylists_text      Listes d'affichage:
tweaks_displaylists_help      Les liste d'affichage sont une propriete d'OpenGL pour afficher la meme chose plusieurs fois; elles sont normalement utilisees pour les motos. Cependant, quelques utilisations ne fonctionnent pas: Si vous ne voyez pas les motos, desactivez ceci.

tweaks_infinity_text          Infini:
tweaks_infinity_help          Quelques plans ( ciel, sol, etc. ) ont une prolongation infinie. Si ceci est active, ils sont vraiment dessines en tant que plans infinis. Quelques rendus d'OpenGL ne semble pas trop apprecier ceci ( toutes les versions de Windows que j'ai vu ). Le desactiver si les textures du sol et/ou du ciel sont deformees


#********************************************
#********************************************
#
#           generic menu texts
#
#********************************************
#********************************************

#menu texts: generic
menuitem_exit_text            Quitter le menu
menuitem_exit_help            Quitte ce menu pour le menu precedent

menuitem_accept               Accepter
menuitem_accept_help          Accepte les reglages de ce menu et continue.

input_item_help               Pour changer, appuyez sur ENTER ou ESPACE. Appuyez ensuite sur la touche ou le bouton de la souris que vous voulez assigner a cette commande. Deplacer la souris fonctionne aussi
input_press_any_key           Appuyez sur une touche! 

menuitem_toggle_on            On
menuitem_toggle_off           Off







#********************************************
#********************************************
#********************************************
#********************************************
#
#   Game messages printed on the console
#
#********************************************
#********************************************
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#
#   Greeting message printed on first start
#
#********************************************
#********************************************

welcome_message_heading       Bienvenue dans \g!
welcome_message_intro         La configuration par defaut a ete chargee, par rapport a votre configuration\n\n
welcome_message_vendor        Fournisseur du GL: 
welcome_message_renderer      GL Renderer: 
welcome_message_version       Version du GL: 
welcome_message_finish        \nBon amusement!\n
#\n\nThis Game is supported from KGN (Krawall Gaming Network, www.krawall.de).

#********************************************
#********************************************
#
#   Network compatibility warnings
#
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#
#      leaque/highscore messages
#
#********************************************
#********************************************

league_message_rose           \1 monte a la place \3 dans \4 grace a \2.
league_message_dropped        \1 descend  la place \3 dans \4 a cause de \2.

league_message_greet_intro    vous etes 
league_message_greet_sep      ,
league_message_greet_lastsep  et 
league_message_greet          numero \1 sur \2 dans le \3
league_message_greet_new      pas dans le \3

won_rounds_description        la liste des rounds multijoueurs gagnes
won_matches_description       la liste des match multijoueurs gagnes

highscore_description         meilleurs scores personnels
highscore_message_entered     \1 entre dans \2 avec \3 points 
highscore_message_improved    \1 a ameliore son meilleur score personnel de \2 a \3 
highscore_message_move_top    et monte dans le top!
highscore_message_move_pos    et va en position \4.
highscore_message_stay_top    et reste dans le top.
highscore_message_stay_pos    mais reste en position \4.

ladder_description            le top
ladder_message_entered        \1 entre dans \2 avec \3 points 
ladder_message_gained         \1 a gagne \5 points dans \2 
ladder_message_lost           \1 a perdu \5 points dans \2 
ladder_message_move_top       et monte dans le top!
ladder_message_move_pos       et va en position \4.
ladder_message_stay_top       et reste dans le top.
ladder_message_stay_pos       mais reste en position \4.

online_activity_nobody        Personne en ligne.
online_activity_onespec       Un utilisateur en ligne, en mode spectateur.
online_activity_manyspec      \1 utilisateurs en ligne, en mode spectateur.
online_activity_napping       Personne ici. Faites un petit somme...


#********************************************
#********************************************
#
#  messages describing the current gamestate
#
#********************************************
#********************************************

gamestate_deleting_objects    Suppression des objets...\n
gamestate_deleting_grid       Suppression de la grille...\n
gamestate_creating_grid       Creation de la grille...\n
gamestate_done                Termine!\n
gamestate_timeout_intro       \n\ntemps ecoule! Raison:\n
gamestate_timeout_message     L'utilisateur \1 ne sait rien au sujet du netobject \2 ( \3 ).\n

gamestate_reset_center        Remise a zero
gamestate_reset_console       Remise a zero des scores et debut d'un nouveau match a la fin de ce round.\n
gamestate_resetnow_center     Nouveau match!
gamestate_resetnow_console    Remise a zero des scores...\n
gamestate_resetnow_log        Nouveau match\n
gamestate_newround_console    C'est parti (round \1 sur \2)!\n
gamestate_newround_goldengoal C'est parti! (Round special; le gagnant gagne le match)!\n
gamestate_newround_log        Nouveau round\n
gamestate_wait_players        En attente de joueurs reels...\n
gamestate_wait_players_con    En attente de joueurs reels ( seuls des spectateurs sont en ligne )...\n

gamestate_tensecond_warn      Dix secondes restantes!\n
gamestate_30seconds_warn      30 secondes restantes!\n
gamestate_minute_warn         Une minute restante!\n
gamestate_2minutes_warn       Deux minutes restantes!\n
gamestate_5minutes_warn       Cinq minutes restantes!\n
gamestate_10minutes_warn      Dix minutes restantes!\n

gamestate_champ_center        Gagnant(e) du match: \1
gamestate_champ_console       Gagnant(e) global: \1 
gamestate_champ_scorehit      avec \1 points.\n
gamestate_champ_timehit       apres que la limite de \1 minutes soit atteinte.\n
gamestate_champ_default       apres \1 rounds.\n
gamestate_champ_finalscores   Scores finaux:\n

gamestate_winner_winner       Gagnant:
gamestate_winner_ai           IA.
gamestate_winner_humans       Humains.

instant_win_activated         "Instant Win Zone" activee! Entrez-y pour gagner le round.\n
player_win_instant            \1 a gagne \2 points pour avoir atteint la "Instant Win Zone".\n
#********************************************
#********************************************
#
#  messages about player activity
#
#********************************************
#********************************************

player_pingcharity_changed    Ping change de \1 a \2.\n
spam_protection               PROTECTION ANTISPAM: vous devez vous taire pendant \1 secondes.\n
vote_spam_protection          PROTECTION ANTISPAM VOTES: vous ne pouvez plus voter durant \1 secondes.\n
chat_title_text               dit:
player_entered_game           \1 0x7fff7fest entre(e) dans le jeu.\n
player_left_game              \1 0xff7f7fa perdu \2 points.\n
player_leaving_game           \1 0xff7f7fquitte le jeu.\n
player_renamed                \2 s'appelle maintenant \1.\n
player_welcome                \n\nBienvenue \1! Ce serveur utilise la version \2.\n
player_win_default            \1 gagne \2 points pour une raison tres etrange.\n
player_lose_default           \1 perd \2 points pour une raison tres etrange.\n
player_lose_suicide           \1 perd \2 points parcequ'il s'est suicide.\n
player_win_frag               \1 a vaincu \3 et gagne \2 points.\n
player_win_frag_ai            \1 gagne \2 points pour avoir vaincu un IA.\n
player_lose_frag              \1 perd \2 points puisqu'il a cause une erreur generale de protection.\n
player_lose_rim               \1 perd \2 points pour avoir essaye de s'enfuir lachement de l'arene.\n
player_win_survivor           \1 a obtenu \2 points pour etre la derniere equipe active.\n
player_joins_team             \1 se battra avec \2 lors du prochain round.\n
#player_joins_team_now   \1 0x7fff7fnow plays for \2.\n
player_leaves_team            \1 0xff7f7fquitte \2.\n
player_creates_team           \1 a cree une nouvelle equipe.\n
player_nocreate_team          \1 ne peut pas creer actuellement une nouvelle equipe.\n
player_nojoin_team            \1 ne peut pas rejoindre \2 actuellement.\n
player_topologypolice         Order from Topology Police: \1

#camera messages
camera_watching_ai            Observation d'un IA\n
camera_watching_player        Observation de \1\n

#score table
team_scoretable_name          Equipe:
team_scoretable_score         Score:
player_scoretable_name        Joueur:
player_scoretable_team        Membre de l'equipe:
player_scoretable_score       Score:
player_scoretable_ping        Ping:
player_scoretable_alive       Vivant:
player_scoretable_alive_yes   Oui
player_scoretable_alive_no    Non
player_scoretable_pingcharity Ping Charity:           
player_scoretable_nobody      Personne ici.\n
player_scoretable_inactive    Deconnecte



#********************************************
#********************************************
#
#          network messages
#
#********************************************
#********************************************

network_message_timeout_title Le serveur ne repond pas
network_message_timeout_inter Le serveur auquel vous voulez vous connecter n'a pas repondu durant dix secondes.\nil est sans doute inaccessible, ou vous avez mal ecrit son nom dans le menu "connection perso.".

network_message_denied_title  Login refuse
network_message_denied_inter  Le serveur auquel vous voulez vous connecter a refuse votre login.\nLa plupart du temps, c'est parcequ'il est plein.
network_message_lateto_title  Temps ecoule
network_message_lateto_inter  La connexion au serveur etait reussie; cependant, la synchronisation a echoue.\nEssayez juste encore!

network_message_lostconn_title Connexion perdue
network_message_lostconn_inter La connexion avec le serveur a ete perdue. Cela peut etre du a un probleme "physique" du reseau (Cable Ethernet debranche, modem desactive, ...) ou a un crash du serveur (ce qui est plutot une mauvaise nouvelle, envoyez un rapport de bug si possible.)

network_message_abortconn_title Connexion achevee
network_message_abortconn_inter Le serveur a acheve votre connexion

network_master_timeout_title  Le serveur maitre ne repond pas
network_master_timeout_inter  Le serveur maitre ne repond pas, donc la liste des serveurs ne peut pas etre mise a jour.\nVous devrez utiliser l'ancienne liste...

network_master_denied_title   Login du maitre refuse
network_master_denied_inter   Le serveur maitre a refuse votre login. La plupart du temps, ca se produit parcequ'il est complet. Reessayez plus tard.

network_master_upgrage        Une mise a jour est necessaire
network_master_downgrage      Le serveur n'est plus a jour
network_master_incompatible   Le serveur n'est pas compatible
network_master_full           Le serveur est plein
network_master_serverinfo     Version: \1\nURI    : \2\nOptions: \3\n
network_master_players        Joueurs: 
network_master_players_empty  vide
network_master_options        Options:\n

network_connecting_to_server  Connexion a \1...\n
network_connecting_gamestate  En attente du statut de jeu...\n
network_syncing_gamestate     Recu! Synchronisation du statut de jeu...\n
network_warn_unknowndescriptor \n\n\nMessage inconnu recu, avec l'ID \1 \n\nVOUS DEVEZ SANS DOUTE METTRE ARMAGETRON A JOUR!!!!\n
network_error                 Erreur de reseau.\n
network_error_timeout         Le temps de l'utilisateur \1 est ecoule.\n
network_error_shortmessage    Le message de l'utilisateur \1 est trop court.\n
network_error_overflow        L'utilisateur \1 ne sait pas suivre le trafic du reseau.\n
network_killuser              Fin de l'utilisateur \1, ping \2, IP \3: \4\n
network_statistics1           Duree:     \1 secondes\n
network_statistics2           Envoyes:   \2 octets dans \3 paquets (\4 octets/s)\n
network_statistics3           Recus:     \5 octets dans \6 paquets (\7 octets/s)\n

network_login_denial          Login refuse...\n
network_server_login          Login recu de \1.\n
network_server_login_success  Nouvel utilisateur: \1\n


network_toomanyservers        \n\n\nAttention: trop de serveurs en place sur cet ordinateur.\nLeaving the port range that is scanned by clients with default settings.\n\n\n

network_logout_process        Deconnexion du compte...\n 
network_logout_done           Termine!\n
network_logout_server         Deconnexion recue de \1.\n

network_login_process         informations concernant le login envoyee. \nEn attente de la reponse..\n
network_login_failed_full     Connexion echouee: le serveur est complet.\n
network_login_failed_timeout  Connexion echouee: Teps ecoule.\n
network_login_success         Connexion reussie. Utilisateur n° \1 \n
network_login_sync            Synchronisation avec le serveur...\n
network_login_relabeling      Relabeling NetObjects...\n
network_login_sync2           Resynchronisation...\n
network_login_done            Termine!\n

network_kill_preface          Raisons donnees par le serveur:
network_kill_maxidgrabber     Il manque d'identificateurs: votre client etait celui qui en occupait le plus pour lui-meme. La raison de cec peut etre un bug
network_kill_maxiduser        Il manque d'identificateurs: votre client etait celui qui en occupait le plus
network_kill_cheater          Il a suppose que vous trichiez. Si c'est faux, il s'agit d'un bug que vous devriez rapporter
network_kill_error            Une erreur s'est produite lorsq'il traitait les messages de votre client. Il s'gait la plupart du temps d'un bug du serveur ou du client
network_kill_timeout          Le temps est ecoule.
network_kill_logout           Vous vous etes deconnecte regulierement.
network_kill_incompatible     Vous utilisez une version incompatible avec celle du serveur.               
network_kill_full             Le serveur est complet.
network_kill_shutdown         Le serveur s'est eteint.                
network_kill_overflow         Le reseau etait plein.
network_kill_kick             Vous avez ete banni par l'administrateur; veuillez rester a l'ecart.
network_kill_banned           Vous avez ete banni par l'administrateur du serveur. \2
#network_kill_banned         You are banned. Please stay away. The more often you retry to connect, the longer your ban stays.
network_kill_unknown          Aucune raison n'a ete donnee.
network_kill_spamkick         Vous avez ete banni automatiquement pour avoir spamme.
voted_kill_kick               Vous avez ete banni par une foule fachee; veuillez rester a l'ecart.

#*************************************
#*************************************
#
#       vote messages
#
#*************************************
#*************************************

vote_accepted                 Sondage "\1" accepte.\n
vote_rejected                 Sondage "\1" refuse.\n
vote_timeout                  Le temps du sondage "\1" est ecoule.\n
vote_new                      Nouveau sondage: "\1". Allez dans le menu principal pour voter.\n
vote_overflow                 Sondage refuse, trop de sondages en cours.\n
vote_disabled                 Sondage refuse, desactive par l'admin.\n
vote_disabled_spectator       Sondage/voix refuse, desactive par l'admin pour les spectateurs.\n
vote_toofew                   Sondage refuse, trop peu d'utilisaturs en ligne.\n
vote_submitted                Sondage "\2" propose par \1.\n
vote_vote_for                 \1 a vote "pour" au sondage "\2".\n
vote_vote_against             \1 a vote "Contre" au sondage "\2".\n
#********************************************
#********************************************
#
#          the server browser menu
#          and master server messages
#
#********************************************
#********************************************

network_master_unknown        Serveur inconnu
network_master_polling        Requete...
network_master_unreachable    Indisponible
network_master_noserver       Desole, pas de serveur trouve :'(
network_master_servername     Nom du serveur
network_master_score          Score
network_master_users          Utilisateurs
network_master_ping           Ping
network_master_browserhelp    Appuyez sur "enter" pour vous connecter a ce serveur.
network_master_connecting     Connexion au serveur maitre \1...\n
network_master_send           Envoi de mes infos au serveur...\n
network_master_reqlist        Demande de la liste des serveurs...\n
network_master_status         Reception du serveur \1...\n
network_master_finish         Reception de \1 serveurs.\n
network_master_start          Heberger un jeu
network_master_host_inet_help Cela demarrera un jeu sur votre ordinateur, visible sur le Net.
network_master_host_lan_help  Cela demarrera un jeu sur votre ordinateur, mais seulement visible sur votre reseau local.


#********************************************
#********************************************
#
#       Resource messages
#
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#
#       Directory messages
#
#********************************************
#********************************************

#********************************************
#********************************************
#
#       map messages
#
#********************************************
#********************************************

# printed on loading a map

# title of map error message

# printed when a map can't be loaded, and the user can do something about it

# printed when a map can't be loaded, and  the failure is the server admin's fault

# worst case: default map could not load, either

# resource at the wrong place

#********************************************
#********************************************
#
#         Texture messages
#
#********************************************
#********************************************

# texture not found error message

#********************************************
#********************************************
#
#         Sound messages
#
#********************************************
#********************************************

sound_error_no16bit           Desole, Une sortie stereo 16 bits est necessaire (Je suis trop paresseux pour developper un support pour d'autres formats... Peut-etre si vous etes tres sage?).\n
sound_error_initfailed        L'initialisation du son a echoue.\n
sound_firstinit               Essai de demarrage du son. Redemarrez juste \g en cas de crash.\n
sound_inited                  son initialise: 16 bit stereo a \1 Hz, taille du buffer \2.\n
sound_disabling               Desactivation du son...\n
sound_disabling_done          Termine!\n
sound_error_filenotfound      Le fichier son \1 n'a pas ete trouve. Avez vous lance \g depuis le bon repertoire?
sound_error_unsupported       Le fichier son \1 n'est pas dans un format supporte. Desole!


#********************************************
#********************************************
#
#         Configuration messages
#
#********************************************
#********************************************

config_command_unknown        Commande \1 inconnue.\n
config_command_other          Vous vouliez sans doute:\n
config_file_write_error       N'a pas pu ecrire dans le fichier de configuration\n
config_value_changed          \1 a change \2 en \3.\n
config_error_read             erreur de lecture de \1: format non valide.\n
config_message_info           \1 est actuellement a \2.\n
nconfig_error_protected       Seul le serveur peut modifier \1.\n
nconfig_error_unknown         Message recu du setting \1 inconnu...\n\n\n\nVOUS DEVRIEZ PROBABLEMENT METTRE ARMAGETRON A JOUR\n
nconfig_value_changed         \1 a change \2 en \3 dans l'ordre du serveur.\n

#*************************************
#*************************************
#
#    Login messages
#
#*************************************
#*************************************

#login texts
login_password_title          Mot de passe
login_password_help           Ecrivez votre mot de passe Krawall ici. Si vous n'en avez pas encore, obtenez-en un sur www.krawall.de ( disponible uniquement pour les joueurs d'Allemagne et des pays limitrophes ). Appuyer sur Enter ici vous connectera

login_cancel                  Annuler la connexion
login_cancel_help             Pour annuler la procedure de connexion

login_username                Nom d'utilisateur
login_username_help           Ecrivez votre nom d'utilisateur Krawall ici. Si vous n'en avez pas encore, obtenez-en un sur www.krawall.de ( disponible uniquement pour les joueurs d'Allemagne et des pays limitrophes ).

login_storepw_text            Stocker les mots de passe:
login_storepw_help            Determine lapolitique de securite concernant les mots de passe.

login_storepw_dont_text       Pas du tout
login_storepw_dont_help       Paranoiaque: supprime le mot de passe juste apres l'avoir utilise

login_storepw_mem_text        En memoire
login_storepw_mem_help        Le mot de passe sera retenu pour cette version de \g

login_storepw_disk_text       Sur le disque
login_storepw_disk_help       Paresseux: stocke le mot de passe sur votre disque dur, de sorte que vous n'ayez pas a le reecrire chaque fois. Bien qu'il soit crypte, c'est assez peu sur

password_help                 Configurations: mot de passe

login_request_failed          La connexion a echoue. Reessayez!
login_request_namechange      Le nom a change; un login est necessaire
login_request_master          Le serveur maitre a besoin d'un login

# access level messages

# various reasons for logins to fail

# items that should not be translated

# Room for lost settings in translation files:


# Outdated:
login_request_first           Login requis sur ce serveur