~arnegoetje/language-selector/lucid-sru

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
# Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>, 2006.
# Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Moritz Baumann <Unknown>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#. Hack for Chinese langpack split
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"

#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:216
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94
msgid "No language information available"
msgstr "Keine Sprachinformationen verfügbar"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:217
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95
msgid ""
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
"you want to perform a network update to get them now? "
msgstr ""
"Es liegen noch keine Informationen zu den verfügbaren Sprachen vor. Möchten "
"sie eine Verbindung zum Internet aufbauen um diese herunterzuladen? "

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:221
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
msgid "_Update"
msgstr "Akt_ualisieren"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:304
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:342
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:311
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"

#. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:380
#, python-format
msgid "%(INSTALL)d to install"
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
msgstr[0] "%(INSTALL)d zu installieren"
msgstr[1] "%(INSTALL)d zu installieren"

#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:382
#, python-format
msgid "%(REMOVE)d to remove"
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
msgstr[0] "%(REMOVE)d zu entfernen"
msgstr[1] "%(REMOVE)d zu entfernen"

#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391
#, python-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:528
msgid "Could not install the selected language support"
msgstr "Die ausgewählte Sprachunterstützung konnte nicht installiert werden"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:529
msgid ""
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
msgstr ""
"Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Erstellen Sie bitte unter "
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug einen "
"Fehlerbericht."

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:559
msgid "Could not install the full language support"
msgstr "Die Sprachunterstützung konnte nicht vollständig installiert werden"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:560
msgid ""
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
"manager. Check your software preferences in the System > Administration menu."
msgstr ""
"Normalerweise handelt es sich um einen Fehler in Ihrer Software-Paketquelle "
"oder ihrer Paketverwaltung. Überprüfen Sie Ihre Einstellungen im Menü System "
"> Systemverwaltung."

#. FIXME: use self.runAsRoot() here
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:591
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
msgstr ""
"Die Liste der auf diesem System verfügbaren Sprachen wurde aktualisiert."

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:664
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160
msgid "The language support is not installed completely"
msgstr "Die Sprachunterstützung ist nicht vollständig installiert"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:665
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161
msgid ""
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
"not installed yet. Do you want to install them now?"
msgstr ""
"Einige Übersetzungen oder Schreibhilfen für die von Ihnen gewählten Sprachen "
"wurden noch nicht installiert. Möchten Sie diese jetzt installieren?"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156
msgid "_Remind Me Later"
msgstr "_Später erinnern"

#. FIXME: add "details"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155
msgid "_Install"
msgstr "_Installieren"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79
#: ../check-language-support:52
msgid "Software database is broken"
msgstr "Software-Datenbank ist defekt"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:712
#: ../check-language-support:53
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
"Das Installieren und Entfernen von Software ist zurzeit nicht möglich. Bitte "
"verwenden Sie die Paketverwaltung »Synaptic« oder führen Sie den Befehl "
"»sudo apt-get install -f« in einem Terminal aus, um dieses Problem zu "
"beheben."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55
msgid "Select language to uninstall:"
msgstr "Zu deinstallierende Sprache auswählen:"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:62
msgid "Language Selector"
msgstr "Sprachauswahl"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
"Das Installieren und Entfernen von Software ist zurzeit nicht möglich. Bitte "
"verwenden Sie die Paketverwaltung »KPackageKit« oder führen Sie »sudo apt-"
"get install -f« in einem Terminal aus, um dieses Problem zuerst zu beheben."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115
msgid "Default system language:"
msgstr "Voreingestellte Systemsprache"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116
msgid "Set System Language"
msgstr "Systemsprache festlegen"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117
msgid "Keyboard input method:"
msgstr "Tastatureingabemethode"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119
msgid "Select language to install:"
msgstr "Zu installierende Sprache auswählen:"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120
msgid "Install"
msgstr "Installieren"

#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
msgid "Already installed"
msgstr "Bereits installiert"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213
msgid "Partially Installed"
msgstr "Teilweise installiert"

#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
#, python-format
msgid "Default system Language now set to %s."
msgstr "Der Vorgabewert für die Systemsprache wurde jetzt auf %s gesetzt."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
msgid "Language Set"
msgstr "Sprache festgelegt"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
#, python-format
msgid ""
"Translations and support have now been installed for %s.  Select them from "
"the Add Language button."
msgstr ""
"Übersetzungen und Unterstützung für %s sind jetzt installiert. Wählen Sie "
"diese mit dem Knopf »Sprache hinzufügen«."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
msgid "Language Installed"
msgstr "Sprache installiert"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
#, python-format
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
msgstr "Übersetzungen und Unterstützung für %s sind jetzt deinstalliert."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
msgid "Language Uninstalled"
msgstr "Sprache deinstalliert"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
msgid "Failed to set system language."
msgstr "Festlegen der Systemsprache ist gescheitert."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
msgid "Language Not Set"
msgstr "Sprache nicht festgelegt"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
msgid "Please run this software with administrative rights."
msgstr "Bitte führen Sie dieses Programm mit Administrator-Rechten aus."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
msgid "Not Root User"
msgstr "Kein Root-Benutzer"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1
msgid "<b>Example</b>"
msgstr "<b>Beispiel</b>"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
msgid ""
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
"\n"
"The availability of translations or writing aids can differ between "
"languages."
msgstr ""
"<big><b>Verfügbarkeit von Sprachunterstützung wird überprüft</b></big>\n"
"\n"
"Die Verfügbarkeit von Übersetzungen oder Schreibhilfen kann zwischen den "
"verschiedenen Sprachen variieren."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5
msgid "<small>Changes take effect next time you log in.</small>"
msgstr ""
"<small>Änderungen werden bei der nächsten Anmeldung übernommen.</small>"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6
msgid ""
"<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n"
"Changes take effect next time you log in.</small>"
msgstr ""
"<small>Ordnen Sie die Sprachen durch Ziehen nach Belieben an.\n"
"Änderungen werden übernommen, sobald Sie sich das nächste Mal "
"anmelden.</small>"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8
msgid ""
"<small>Uses the same language choices for startup and the login "
"screen.</small>"
msgstr ""
"<small>Die gleiche Sprachauswahl  für den Start- und Anmeldebildschirm "
"benutzen.</small>"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9
msgid ""
"<small>Uses the same text format choice for startup and the login "
"screen.</small>"
msgstr ""
"<small>Das gleiche Textformat-Auswahl für den Start- und Anmeldebildschirm "
"benutzen.</small>"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10
msgid ""
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
"decorative fonts for printing documents."
msgstr ""
"Zusätzliche Schriftarten für diese Sprache, die von allgemeinen Interesse "
"sein können, etwa dekorative Zeichensätze zum Dokumente."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11
msgid "Apply Changes"
msgstr "Änderungen anwenden"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:12
msgid "Apply System-Wide..."
msgstr "Systemweit anwenden …"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14
msgid "Components:"
msgstr "Bestandteile:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15
msgid "Currency:"
msgstr "Währung:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
msgstr ""
"Anzeige der Zahlen, Datumsangaben und Währungen in der üblichen Schreibweise "
"für:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18
msgid "Extra fonts"
msgstr "Besondere Schriftarten"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19
msgid ""
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
"function.\n"
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
"Korean or Vietnamese.\n"
"The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n"
"If you want to use alternative input method systems, install the "
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
msgstr ""
"Wenn Sie Sprachen verwenden wollen, die komplexere Eingabemethoden als nur "
"eine Zuordnung von Taste zu Buchstabe erfordern, sollten Sie diese Funktion "
"aktivieren. \n"
"Beispielsweise für Chinesisch, Japanisch, Koreanisch oder Vietnamesisch.\n"
"Der empfohlene Wert für Ubuntu ist \"ibus\".\n"
"Wenn Sie alternative Eingabemethoden nutzen wollen, installieren Sie bitte "
"zuerst das entsprechende Paket und treffen Sie danach die entsprechende "
"Auswahl."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
msgid "Input methods"
msgstr "Eingabemethoden"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
msgid "Install / Remove Languages..."
msgstr "Sprachen hinzufügen/entfernen …"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
msgid "Installed Languages"
msgstr "Installierte Sprachen"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
msgid "Keyboard input method system:"
msgstr "System der Tastatureingabemethode:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
msgid "Language & Text"
msgstr "Sprache & Text"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
msgid "Language for menus and windows:"
msgstr "Sprache für Menüs und Fenster:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
msgid "Number:"
msgstr "Zahl:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
msgid "Spellchecking and writing aids"
msgstr "Rechtschreibprüfung und Schreibhilfen"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
msgid ""
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
"format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n"
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
"\"English\".\n"
"Every entry below \"English\" will be ignored."
msgstr ""
"Diese Einstellung betrifft lediglich die zu benutzende Sprache der "
"Arbeitsumgebung und der Anwendungen. Es beeinflusst nicht die "
"Systemeinstellungen wie zum Beispiel Währung oder Datumsformat. Dafür dienen "
"die Einstellungen im Reiter »Text«.\n"
"\n"
"Die Reihenfolge der hier angezeigten Sprachen entscheidet, welche "
"Übersetzung für die Arbeitsumgebung verwendet wird. Falls die Übersetzung "
"für die erste Sprache nicht verfügbar ist, wird die versucht, die "
"Übersetzung in der nächsten Sprache anzuzeigen. Der letzte Eintrag ist immer "
"»English«. Jeder Eintrag der nach »English« aufgeführt ist, wird ignoriert."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:36
msgid ""
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
"the preferred paper format and other territory specific settings.\n"
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
"select it in the \"Language\" tab.\n"
"Hence you should set this to a sensible value for the territory you are "
"located in."
msgstr ""
"Hier wird die Systemumgebung, wie unten gezeigt, sowie das Papierformat und "
"weitere Ländereinstellungen gesetzt.\n"
"Wenn die Arbeitsumgebung in einer anderen Sprache als der hier ausgewählten "
"Sprache angezeigt werden soll, kann dies im Reiter »Sprache« eingestellt "
"werden.\n"
"Hier sollte also derjenige Eintrag ausgewählt werden, der dem tatsächlichen "
"bzw. häufigsten Aufenthaltsort dieses Rechners entspricht."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:39
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:40
msgid "Translations for your desktop."
msgstr "Übersetzungen für Ihre Arbeitsumgebung."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:41
msgid ""
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
"Language settings."
msgstr ""
"Wenn eine Sprache installiert ist, kann sie von den einzelnen Nutzern in "
"deren Spracheinstellungen ausgewählt werden."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:42
msgid ""
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
"highlighting, correcting or suggesting words."
msgstr ""
"Wortlisten, Wörterbücher, Thesauri,  usw., die Ihnen helfen, Wörter "
"einzugeben, hervorzuheben oder vorzuschlagen."

#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
msgstr "Mehr- und Muttersprachenunterstützung einrichten"

#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
msgid "Language Support"
msgstr "Sprachunterstützung"

#. Name
#: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
#: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
msgid "Incomplete Language Support"
msgstr "Unvollständige Sprachunterstützung"

#. Description
#: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
msgid ""
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
"> Administration -> Language Support\" instead."
msgstr ""
"Die Sprachunterstützung für die von Ihnen ausgewählte Sprache scheint "
"unvollständig zu sein. Sie können fehlende Komponenten installieren, indem "
"Sie auf »Aktion jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Dazu "
"ist eine bestehende Internetverbindung erforderlich. Falls Sie dieses zu "
"einem späteren Zeitpunkt durchführen möchten, verwenden Sie bitte "
"stattdessen »System -> Systemverwaltung -> Sprachunterstützung«."

#. Description
#: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
msgid ""
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
"Settings -> Regional & Language\" instead."
msgstr ""
"Die Sprachunterstützung für die von Ihnen ausgewählte Sprache scheint "
"unvollständig zu sein. Sie können fehlende Komponenten installieren, indem "
"Sie auf »Aktion jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Dazu "
"ist eine bestehende Internetverbindung erforderlich. Falls Sie dieses zu "
"einem späteren Zeitpunkt durchführen möchten, verwenden Sie bitte "
"stattdessen »System -> Systemverwaltung -> Sprachunterstützung«."

#. Name
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
msgid "Session Restart Required"
msgstr "Neustart der Sitzung erforderlich"

#. Description
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
msgstr ""
"Die neuen Spracheinstellungen werden wirksam, nachdem Sie sich abgemeldet "
"haben."

#: ../gnome-language-selector:25
msgid "don't verify installed language support"
msgstr "Installierte Sprachunterstützung nicht überprüfen"

#: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22
msgid "alternative datadir"
msgstr "Alternatives Datenordner"

#: ../fontconfig-voodoo:18
msgid "Aborting"
msgstr "Wird abgebrochen"

#: ../fontconfig-voodoo:26
msgid "Force even when a configuration exists"
msgstr ""
"Ausführen erzwingen, selbst wenn eine bestehende Konfiguration existiert"

#: ../fontconfig-voodoo:28
msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language"
msgstr "fontconfig-voodoo für die ausgewählte Sprache festlegen"

#: ../fontconfig-voodoo:32
msgid ""
"Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to "
"'none' if nothing suitable was found"
msgstr ""
"Die Konfiguration basierend auf der LANGUAGE-Umgebungsvariable feststellen. "
"Setzt die Konfiguration auf »none« (nichts) wenn nichts Passendes gefunden "
"wurde."

#: ../fontconfig-voodoo:37
msgid "List the available fontconfig-voodoo configs"
msgstr "Verfügbare fontconfig-voodoo auflisten"

#: ../fontconfig-voodoo:40
msgid "Show the current fontconfig-voodoo config"
msgstr "Aktuelle fontconfig-voodoo Konfiguration anzeigen"

#: ../fontconfig-voodoo:43
msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config"
msgstr "Aktuelle Einstellungen von fontconfig-voodoo entfernen"

#: ../fontconfig-voodoo:65
msgid "Unconfigured"
msgstr "Nicht eingerichtet"

#: ../fontconfig-voodoo:77
msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. "
msgstr ""
"Eine Konfiguration existiert bereits. Verwenden Sie »--force«, um diese zu "
"überschreiben. "

#: ../fontconfig-voodoo:96
msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale"
msgstr ""
"Keine fontconfig-voodoo-Konfiguration für die ausgewählten "
"Spracheinstellungen gefunden."

#: ../check-language-support:19
msgid "target language code"
msgstr "Sprachencode"

#: ../check-language-support:23
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
msgstr ""
"nur auf bestimmte(s) Paket(e) prüfen -- einzelne Paketnamen mit Komma trennen"

#: ../check-language-support:25
msgid "check all available languages"
msgstr "Alle verfügbaren Sprachen prüfen"

#: ../check-language-support:28
msgid "show installed packages as well as missing ones"
msgstr "Sowohl installierte als auch fehlende Pakete anzeigen"

#~ msgid "For my menus and windows, use:"
#~ msgstr "Für meine Menüs und Fenster benutzen:"

#~ msgid "For everyone at startup and login, use:"
#~ msgstr "Während des Startvorgangs und für den Anmeldebildschirm benutzen:"

#~ msgid "Keep the same"
#~ msgstr "Beibehalten"

#~ msgid "1234567.89"
#~ msgstr "1234567,89"