~arnegoetje/language-selector/lucid-sru

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
# Icelandic translation for language-selector
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the language-selector package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: language-selector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Baldur <baldurpet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#. Hack for Chinese langpack split
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Kínverska (einfölduð)"

#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kínverska (hefðbundin)"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:216
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94
msgid "No language information available"
msgstr "Engar tungumálaupplýsingar fundust"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:217
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95
msgid ""
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
"you want to perform a network update to get them now? "
msgstr "Tungumálalistinn fannst ekki. Viltu sækja hann af netinu? "

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:221
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
msgid "_Update"
msgstr "_Uppfæra"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:304
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:342
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:311
msgid "Installed"
msgstr "Uppsett"

#. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:380
#, python-format
msgid "%(INSTALL)d to install"
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
msgstr[0] "%(INSTALL)d til að setja upp"
msgstr[1] "%(INSTALL)d til að setja upp"

#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:382
#, python-format
msgid "%(REMOVE)d to remove"
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
msgstr[0] "%(REMOVE)d til að fjarlægja"
msgstr[1] "%(REMOVE)d til að fjarlægja"

#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391
#, python-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:528
msgid "Could not install the selected language support"
msgstr "Tókst ekki að setja inn valið tungumál"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:529
msgid ""
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
msgstr ""
"Þetta gæti verið villa í forritinu. Þú getur sent villuskýrslu til "
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:559
msgid "Could not install the full language support"
msgstr "Það tókst ekki að setja upp tungumálið."

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:560
msgid ""
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
"manager. Check your software preferences in the System > Administration menu."
msgstr ""
"Þetta orsakast oft af villu í hugbúnaðarstjóranum. Athugaðu stillingarnar í "
"valmyndinni Kerfið > Sjórnun."

#. FIXME: use self.runAsRoot() here
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:591
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
msgstr "Listinn yfir tungumál var uppfærður."

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:664
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160
msgid "The language support is not installed completely"
msgstr "Ekki tókst að setja upp tungumálaforritið að fullu"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:665
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161
msgid ""
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
"not installed yet. Do you want to install them now?"
msgstr ""
"Sumar þýðingar og skriftæki sem til eru fyrir tungumálin þín hafa ekki verið "
"sett upp. Viltu setja þau upp?"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156
msgid "_Remind Me Later"
msgstr "_Minna mig á síðar"

#. FIXME: add "details"
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155
msgid "_Install"
msgstr "_Setja upp"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672
msgid "Details"
msgstr "Upplýsingar"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79
#: ../check-language-support:52
msgid "Software database is broken"
msgstr "Það er eitthvað að gangagrunninum"

#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:712
#: ../check-language-support:53
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
"Það er ómögulegt að setja upp eða fjarlægja nokkurn hugbúnað. Notaðu "
"pakkastjórann „Synaptic‟ eða keyrðu skipunina „sudo apt-get install -f‟ í "
"útstöðina til að laga þetta vandamál."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54
msgid "Uninstall"
msgstr "Fjarlægja"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55
msgid "Select language to uninstall:"
msgstr "Veldu tungumál sem þú vilt fjarlægja:"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:62
msgid "Language Selector"
msgstr "Tungumál"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
"Það er ómögulegt að setja upp eða fjarlæga hugbúnað. Vinsamlega notaðu "
"pakkastjórann \"Adept\" eða keyrðu skipunina \"sudo apt-get install -f\" í "
"útstöð til að laga þetta vandamál fyrst."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115
msgid "Default system language:"
msgstr "Aðaltungumálið:"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116
msgid "Set System Language"
msgstr "Velja tungumál kerfis"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117
msgid "Keyboard input method:"
msgstr "Lyklaborð:"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119
msgid "Select language to install:"
msgstr "Veldu það tungumál sem þú vilt setja upp:"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120
msgid "Install"
msgstr "Setja upp"

#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
msgid "Already installed"
msgstr "Þegar sett upp"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213
msgid "Partially Installed"
msgstr "Sett upp að hluta"

#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217
msgid "Not installed"
msgstr "Ekki sett upp"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
#, python-format
msgid "Default system Language now set to %s."
msgstr "Aðaltungumál kerfisins er núna %s."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
msgid "Language Set"
msgstr "Velja tungumál"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
#, python-format
msgid ""
"Translations and support have now been installed for %s.  Select them from "
"the Add Language button."
msgstr ""
"Það er búið að setja upp þýðingar og hjálp fyrir ‚%s‘. Þú getur valið þær "
"með takkanum „Bæta við tungumáli“."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
msgid "Language Installed"
msgstr "Tungumál hefur verið sett upp"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
#, python-format
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
msgstr "Búið er að fjarlægja þýðingar og stuðning við %s."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
msgid "Language Uninstalled"
msgstr "Tungumál hefur verið fjarlægt"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
msgid "Failed to set system language."
msgstr "Það mistókst að velja aðaltungumál."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
msgid "Language Not Set"
msgstr "Tungumál ekki valið"

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
msgid "Please run this software with administrative rights."
msgstr "Þú verður að keyra þetta forrit með stjórnandaréttindum."

#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
msgid "Not Root User"
msgstr "Ekki rótarnotandi"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1
msgid "<b>Example</b>"
msgstr "<b>Dæmi</b>"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
msgid ""
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
"\n"
"The availability of translations or writing aids can differ between "
"languages."
msgstr ""
"<big><b>Leita að tungumálum</b></big>\n"
"\n"
"Hafðu í huga að fjöldi þýðinga fer eftir tungumálum, og rithjálp er einnig "
"breytileg."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5
msgid "<small>Changes take effect next time you log in.</small>"
msgstr "<small>Breytingar taka gildi við næstu innskráningu.</small>"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6
msgid ""
"<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n"
"Changes take effect next time you log in.</small>"
msgstr ""
"<small>Raðaðu tungumálum eftir forgangi með því að draga þau.\n"
"Breytingar taka gildi þegar þú skráir þig inn næst.</small>"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8
msgid ""
"<small>Uses the same language choices for startup and the login "
"screen.</small>"
msgstr ""
"<small>Notar sama tungumál þegar notandi ræsir tölvuna og skráir sig "
"inn.</small>"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9
msgid ""
"<small>Uses the same text format choice for startup and the login "
"screen.</small>"
msgstr "<small>Notar sama textasnið við ræsingu og innskráningu.</small>"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10
msgid ""
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
"decorative fonts for printing documents."
msgstr ""
"Auka letur fyrir þetta tungumál gætu verið áhugaverð, t.d. Skreytiletur til "
"að prenta skjöl."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11
msgid "Apply Changes"
msgstr "Virkja breytingar"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:12
msgid "Apply System-Wide..."
msgstr "Láta gilda yfir allt kerfið..."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14
msgid "Components:"
msgstr "Innifalið:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15
msgid "Currency:"
msgstr "Gjaldeyrir:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16
msgid "Date:"
msgstr "Dagsetning:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
msgstr "Birta númer, dagsetningar og gjaldeyri venjulega fyrir:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18
msgid "Extra fonts"
msgstr "Aukaleturgerðir"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19
msgid ""
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
"function.\n"
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
"Korean or Vietnamese.\n"
"The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n"
"If you want to use alternative input method systems, install the "
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
msgstr ""
"Það væri sniðugt að virkja þetta ef þú þarft að skrifa á tungumálum sem nota "
"flóknari tákn og stafi.\n"
"Þetta hentar til dæmis vel fyrir kínversku, japönsku, kóresku eða "
"víetnömsku.\n"
"Mælt er með að velja „ibus“.\n"
"Ef þú vilt nota aðra inntaksleið þá verður þú að setja upp annað forrit."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
msgid "Input methods"
msgstr "Innskráningaraðferðir"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
msgid "Install / Remove Languages..."
msgstr "Setja upp eða fjarlægja tungumál..."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
msgid "Installed Languages"
msgstr "Tungumál sem er búið að setja upp"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
msgid "Keyboard input method system:"
msgstr "Hvernig á að slá inn erlend tákn:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
msgid "Language & Text"
msgstr "Tungumál og texti"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
msgid "Language for menus and windows:"
msgstr "Tungumál fyrir valmyndir og glugga:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
msgid "Number:"
msgstr "Tala:"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
msgid "Spellchecking and writing aids"
msgstr "Stafsetningarleiðrétting og rithjálp"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
msgid "Text"
msgstr "Texti"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
msgid ""
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
"format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n"
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
"\"English\".\n"
"Every entry below \"English\" will be ignored."
msgstr ""

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:36
msgid ""
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
"the preferred paper format and other territory specific settings.\n"
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
"select it in the \"Language\" tab.\n"
"Hence you should set this to a sensible value for the territory you are "
"located in."
msgstr ""

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:39
msgid "Translations"
msgstr "Þýðingar"

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:40
msgid "Translations for your desktop."
msgstr "Þýðingar fyrir skjáborðið."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:41
msgid ""
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
"Language settings."
msgstr ""
"Þegar búið er að setja upp tungumál geta einstakir notendur valið það í "
"Tungumálastytlingum."

#: ../data/LanguageSelector.ui.h:42
msgid ""
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
"highlighting, correcting or suggesting words."
msgstr ""
"Orðalistar, orðabækur, samheitaorðabækur o.sv.frv. sem aðstoða notendur með "
"því að auðkenna og leiðrétt röng orð."

#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
msgstr "Breyta stillingum fyrir tungumál í kerfinu og bæta við nýjum"

#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
msgid "Language Support"
msgstr "Tungumál"

#. Name
#: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
#: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
msgid "Incomplete Language Support"
msgstr "Tungumálið er ekki fullstutt"

#. Description
#: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
msgid ""
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
"> Administration -> Language Support\" instead."
msgstr ""
"Tungumálastuðiningur fyrir valið tungumál virðist ekki vera tilbúinn. Þú "
"getur sett upp þá hluta sem vantar með því að smellla á \"Keyra þessa aðgerð "
"núna\" og fylgja upplýsingunum. Nettenging er nauðsynleg. Viljir þú gera "
"þetta seinna, notaðu \"Kerfið -> Stjórnun -> Tungumálastuðningur\"."

#. Description
#: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
msgid ""
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
"Settings -> Regional & Language\" instead."
msgstr ""
"Eitthvað vantar upp á hjálparskrárnar fyrir tungumálið sem þú valdir. Þú "
"getur sett upp þá hluta sem vantar með því að velja „Keyra þessa aðgerð "
"núna“ og fylgja leiðbeiningunum- hafðu í huga að þú þarft að vera tengdur "
"við netið. Þú getur farið í valmyndina „Kerfisstjórnun -> Svæði og tungumál“ "
"ef þú vilt gera þetta seinna."

#. Name
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
msgid "Session Restart Required"
msgstr "Þú þarft að skrá þig út og aftur inn"

#. Description
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
msgstr "Breytingar munu öðlast gildi þegar þú skráir þig næst inn."

#: ../gnome-language-selector:25
msgid "don't verify installed language support"
msgstr "Ekki staðfesta uppsettann tungumálastuðning"

#: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22
msgid "alternative datadir"
msgstr "annað datadir"

#: ../fontconfig-voodoo:18
msgid "Aborting"
msgstr "Hætti við"

#: ../fontconfig-voodoo:26
msgid "Force even when a configuration exists"
msgstr "Neyða þegar stillingar eru til taks"

#: ../fontconfig-voodoo:28
msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language"
msgstr "Setja leturgerð voodoo fyrir valið tungumál"

#: ../fontconfig-voodoo:32
msgid ""
"Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to "
"'none' if nothing suitable was found"
msgstr ""
"Giska á stillingar byggðar á TUNGUMÁLA viðmótinu. Setja stillingar á 'engar' "
"ef ekkert ásættanlegt fannst"

#: ../fontconfig-voodoo:37
msgid "List the available fontconfig-voodoo configs"
msgstr "Sýna mögulegar fintconfig-voodoo stillingar"

#: ../fontconfig-voodoo:40
msgid "Show the current fontconfig-voodoo config"
msgstr "Sýna núverandi fontconfig-voodoo stillingar"

#: ../fontconfig-voodoo:43
msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config"
msgstr "Fjarlægja núverandi fontconfig-voodoo stillingar"

#: ../fontconfig-voodoo:65
msgid "Unconfigured"
msgstr "Óstillt"

#: ../fontconfig-voodoo:77
msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. "
msgstr ""
"Það eru til stillingar fyrir þetta, þú getur skrifað yfir þær með því ‚--"
"force‘. "

#: ../fontconfig-voodoo:96
msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale"
msgstr "Engar fontconfig-voodoo stillingar fundust fyrir valdar málkröfur"

#: ../check-language-support:19
msgid "target language code"
msgstr "Frum tungumála kóði"

#: ../check-language-support:23
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
msgstr ""

#: ../check-language-support:25
msgid "check all available languages"
msgstr "Athuga öll möguleg tungumál"

#: ../check-language-support:28
msgid "show installed packages as well as missing ones"
msgstr "Sýna uppsetta pakka sem og þá sem vantar"

#~ msgid "For my menus and windows, use:"
#~ msgstr "Fyrir mína glugga og valmyndir skal nota:"

#~ msgid "For everyone at startup and login, use:"
#~ msgstr "Þegar fólk skráir sig inn á tölvuna skal nota:"

#~ msgid "Keep the same"
#~ msgstr "Halda sama"

#~ msgid "1234567.89"
#~ msgstr "1234567.89"