1
1
# Swedish messages for Gnomeradio.
2
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
2
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008.
4
4
# Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
5
5
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
22
22
msgid "Choose the GnomeMedia Profile that should be used for recording"
23
23
msgstr "Välj en GnomeMedia-profil som ska användas för inspelning"
25
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:2 ../src/prefs.c:608
27
"Choose the mixer source (line, line1, etc.) that is able to control the "
28
"volume of your radio"
25
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:2
27
msgid "Choose the mixer source (line, line1, etc.) that is able to control the volume of your radio"
29
28
msgstr "Välj den mixerkälla (kanal, kanal1, etc.) som styr radiovolymen"
31
30
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:3
32
msgstr "Enhetsdrivrutin"
34
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:4
32
35
msgid "GnomeMedia Profile"
33
36
msgstr "GnomeMedia-profil"
35
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:4 ../src/prefs.c:609
38
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:5
36
40
msgid "If unchecked, gnomeradio won't mute after exiting"
38
"Om detta är omarkerat stänger inte gnomeradio av ljudet när programmet stängs"
41
msgstr "Om detta är omarkerat stänger inte gnomeradio av ljudet när programmet stängs"
40
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:5
43
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:6
41
44
msgid "Last frequency"
42
45
msgstr "Senaste frekvens"
44
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:6
47
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:7
45
48
msgid "Last presets"
46
49
msgstr "Senaste program"
48
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:7
51
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:8
49
52
msgid "Mixer Device"
50
53
msgstr "Mixerenhet"
52
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:8
55
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:9
53
56
msgid "Mixer source"
54
57
msgstr "Mixerkälla"
56
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:9
59
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:10
57
60
msgid "Mute on exit"
58
61
msgstr "Stäng av ljudet när programmet stängs"
60
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:10
63
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:11
61
64
msgid "Number of presets"
62
65
msgstr "Antal program"
64
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:11
67
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:12
65
68
msgid "Radio device"
66
69
msgstr "Radioenhet"
68
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:12 ../src/prefs.c:606
71
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:13
72
msgid "Specify the device driver to use (any, v4l1 or v4l2)"
73
msgstr "Ange enhetsdrivrutinen att använda (any, v4l1 eller v4l2)"
75
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:14
69
77
msgid "Specify the radio-device (in most cases /dev/radio)"
70
78
msgstr "Ange radioenheten (oftast /dev/radio)"
72
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:13
80
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:15
73
81
msgid "The last frequency (in MHz) in use"
74
82
msgstr "Den senaste frekvensen (i MHz) som användes"
76
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:14
78
"The mixer device that gnomeradio should use. Only changeable via this key "
81
"Mixerenheten som gnomeradio ska använda. Endast ändringsbar via denna nyckel "
82
"(inget alternativ i det grafiska användargränssnittet)"
84
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:16
85
msgid "The mixer device that gnomeradio should use. Only changeable via this key (no GUI option)"
86
msgstr "Mixerenheten som gnomeradio ska använda. Endast ändringsbar via denna nyckel (inget alternativ i det grafiska användargränssnittet)"
84
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:15
88
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:17
85
89
msgid "The number of presets"
86
90
msgstr "Antalet program"
88
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:16
90
"The preset that was enabled when gnomeradio was terminated. Range is 0 ... "
91
"(# presets - 1). None is -1"
93
"Programmet som var på då gnomeradio avslutades. Intervallet är 0 ... "
94
"(antalet program - 1). Inget program är -1"
92
#: ../data/gnomeradio.schemas.in.h:18
93
msgid "The preset that was enabled when gnomeradio was terminated. Range is 0 ... (# presets - 1). None is -1"
94
msgstr "Programmet som var på då gnomeradio avslutades. Intervallet är 0 ... (antalet program - 1). Inget program är -1"
96
96
#: ../data/gnomeradio.desktop.in.h:1
97
97
msgid "FM-Radio Tuner"
101
101
msgid "Listen to FM-radio"
102
102
msgstr "Lyssna på FM-radio"
104
#: ../src/prefs.c:157 ../src/prefs.c:288 ../src/gui.c:176
104
#: ../src/prefs.c:168
105
#: ../src/prefs.c:299
108
#: ../src/prefs.c:367
110
#: ../src/prefs.c:378
109
111
msgid "Choose a destination folder"
110
112
msgstr "Välj en målmapp"
112
#: ../src/prefs.c:518
114
#: ../src/prefs.c:530
113
115
msgid "Gnomeradio Settings"
114
116
msgstr "Inställningar för Gnomeradio"
116
#: ../src/prefs.c:534
118
#: ../src/prefs.c:546
117
119
msgid "General Settings"
118
120
msgstr "Allmänna inställningar"
120
#: ../src/prefs.c:544
122
#: ../src/prefs.c:556
124
#: ../src/prefs.c:554
126
#: ../src/prefs.c:566
125
127
msgid "Record Settings"
126
128
msgstr "Inspelningsinställningar"
128
#: ../src/prefs.c:572
130
#: ../src/prefs.c:584
129
131
msgid "Radio Device:"
130
132
msgstr "Radioenhet:"
132
#: ../src/prefs.c:579
134
#: ../src/prefs.c:591
133
135
msgid "Mixer Source:"
134
136
msgstr "Mixerkälla:"
136
#: ../src/prefs.c:596
138
#: ../src/prefs.c:608
137
139
msgid "Mute on exit?"
138
140
msgstr "Stäng av ljudet när programmet stängs?"
140
#: ../src/prefs.c:677
142
#: ../src/prefs.c:689
141
143
msgid "Add a new preset"
142
144
msgstr "Lägg till ett nytt program"
144
#: ../src/prefs.c:678
146
#: ../src/prefs.c:690
145
147
msgid "Remove preset from List"
146
148
msgstr "Ta bort program från listan"
148
#: ../src/prefs.c:691
150
#: ../src/prefs.c:703
149
151
msgid "Destination directory:"
150
152
msgstr "Målkatalog:"
152
#: ../src/prefs.c:709
154
#: ../src/prefs.c:721
153
155
msgid "Choose the Media Profile that should be used to record."
154
156
msgstr "Välj den mediaprofil som ska användas för att spela in."
158
160
msgid "%d stations found"
159
161
msgstr "%d stationer hittades"
163
165
msgstr "Söker av"
166
168
msgid "Scanning for available stations:"
167
169
msgstr "Söker av efter tillgängliga stationer:"
170
172
msgid "No stations found"
171
173
msgstr "Inga stationer hittades"
176
178
"%d stations found. \n"
195
197
"program använder %s.\n"
196
198
"Kontrollera även att du har läsrättigheter på den."
200
202
msgid "Mixer source \"%s\" is not a valid source!"
201
203
msgstr "Mixerkällan \"%s\" är ingen giltig källa!"
205
207
msgid "Could not open \"%s\"!"
206
208
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\"!"
210
212
msgid "Gnomeradio - %s"
211
213
msgstr "Gnomeradio - %s"
213
#: ../src/gui.c:396 ../src/trayicon.c:158
216
#: ../src/trayicon.c:164
215
218
msgid "Gnomeradio - %.2f MHz"
216
219
msgstr "Gnomeradio - %.2f MHz"
218
#: ../src/gui.c:401 ../src/gui.c:978
220
224
msgid "Frequency: %.2f MHz"
221
225
msgstr "Frekvens: %.2f MHz"
257
261
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
258
262
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
262
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work "
263
"with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
266
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
265
268
"This version has been compiled with LIRC support."
267
"Gnomeradio är ett FM-mottagarprogram för GNOME-skrivbordet. Det bör fungera "
268
"med all mottagarhårdvara som stöds av video4linux-drivrutinerna.\n"
270
"Gnomeradio är ett FM-mottagarprogram för GNOME-skrivbordet. Det bör fungera med all mottagarhårdvara som stöds av video4linux-drivrutinerna.\n"
270
272
"Denna version har kompilerats med stöd för LIRC."
274
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work "
275
"with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
276
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
277
278
"This version has been compiled without LIRC support."
279
"Gnomeradio är ett FM-mottagarprogram för GNOME-skrivbordet. Det bör fungera "
280
"med all mottagarhårdvara som stöds av video4linux-drivrutinerna.\n"
280
"Gnomeradio är ett FM-mottagarprogram för GNOME-skrivbordet. Det bör fungera med all mottagarhårdvara som stöds av video4linux-drivrutinerna.\n"
282
282
"Denna version har kompilerats utan stöd för LIRC."
284
#: ../src/gui.c:810 ../src/gui.c:1078
285
286
msgid "Gnomeradio"
286
287
msgstr "Gnomeradio"
290
291
msgstr "Program:"
293
294
msgid "Scan Backwards"
294
295
msgstr "Sök nedåt"
297
298
msgid "Scan Forwards"
298
299
msgstr "Sök uppåt"
301
302
msgid "0.05 MHz Backwards"
302
303
msgstr "0,05 MHz nedåt"
305
306
msgid "0.05 MHz Forwards"
306
307
msgstr "0,05 MHz uppåt"
309
310
msgid "About Gnomeradio"
310
311
msgstr "Om Gnomeradio"
313
314
msgid "Record radio as Wave, OGG or MP3"
314
315
msgstr "Spela in radio i Wave-, OGG- eller MP3-format"
317
318
msgid "Edit your Preferences"
318
319
msgstr "Redigera dina inställningar"
321
322
msgid "Adjust the Volume"
322
323
msgstr "Justera volymen"
329
330
msgid "Scan for stations"
330
331
msgstr "Sök av efter stationer"
460
462
#~ msgid "%s/%.2fMHz_%s"
461
463
#~ msgstr "%s/%.2fMHz_%s"
463
464
#~ msgid "Recording:"
464
465
#~ msgstr "Inspelning:"
466
466
#~ msgid "Audio device"
467
467
#~ msgstr "Ljudenhet"
469
468
#~ msgid "Choose the bitrate in which the mp3 will be encoded"
470
469
#~ msgstr "Välj den bitfrekvens med vilken mp3-filen ska kodas"
472
470
#~ msgid "MP3 bitrate"
473
471
#~ msgstr "MP3-bitfrekvens"
475
472
#~ msgid "MP3 encoder"
476
473
#~ msgstr "MP3-kodare"
478
474
#~ msgid "Record as mp3- or wave-file"
479
475
#~ msgstr "Spela in som mp3- eller wave-fil"
481
476
#~ msgid "Record in stereo or mono"
482
477
#~ msgstr "Spela in i stereo eller mono"
484
478
#~ msgid "Sample format"
485
479
#~ msgstr "Samplingsformat"
487
480
#~ msgid "Sample rate"
488
481
#~ msgstr "Samplingsfrekvens"
490
482
#~ msgid "The audio device to use (usually /dev/audio)"
491
483
#~ msgstr "Ljudenheten att använda (vanligtvis /dev/audio)"
493
484
#~ msgid "The audio sample-rate of the wave-file"
494
485
#~ msgstr "Ljudsamplingsfrekvensen för wave-filen"
496
486
#~ msgid "The format (8 or 16 bit) of the wave-file"
497
487
#~ msgstr "Formatet (8- eller 16-bitars) på wave-filen"
499
488
#~ msgid "The stored value of the volume (0-100)"
500
489
#~ msgstr "Det lagrade värdet på volymen (0-100)"
502
490
#~ msgid "Volume"
503
491
#~ msgstr "Volym"
505
492
#~ msgid "Whether the output should be a mp3- or a wave-file"
506
493
#~ msgstr "Huruvida utmatningen ska vara en mp3- eller en wave-fil"
508
494
#~ msgid "Whether the output should be in stereo or mono"
509
495
#~ msgstr "Huruvida utmatningen ska vara i stereo eller mono"
511
496
#~ msgid "A Gnome FM-Tuner"
512
497
#~ msgstr "En FM-mottagare för Gnome"
514
498
#~ msgid "Misc Settings"
515
499
#~ msgstr "Diverse inställningar"
518
501
#~ msgstr "Namn:"
520
502
#~ msgid "Frequency:"
521
503
#~ msgstr "Frekvens:"
523
504
#~ msgid "Update the preset in the List"
524
505
#~ msgstr "Uppdatera programmet i listan"
526
506
#~ msgid "Volume: %d%%"
527
507
#~ msgstr "Volym: %d%%"
530
509
#~ "Sox could not be detected. Please ensure that it is installed in your "
533
512
#~ "Sox kunde inte hittas. Försäkra dig om att det är installerat i din PATH."
536
514
#~ "File '%s' exists.\n"
537
515
#~ "Overwrite it?"
539
517
#~ "Filen \"%s\" existerar.\n"
540
518
#~ "Skriva över den?"
543
520
#~ "Error opening file '%s':\n"
546
523
#~ "Fel vid öppnande av filen \"%s\":\n"
550
526
#~ msgstr "Start"
552
527
#~ msgid "Gnomeradio Record"
553
528
#~ msgstr "Gnomeradio-inspelning"
555
529
#~ msgid "General"
556
530
#~ msgstr "Allmänt"