~blackskad/gnomeradio/dev-vol-button

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gnomeradio.pot

  • Committer: mfcn
  • Date: 2003-01-08 17:19:21 UTC
  • Revision ID: svn-v3-trunk0:ba97a3d1-ec25-0410-b1c6-e06ad936ea6c:trunk:2
Initial revision

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
#, fuzzy
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2003-01-08 16:14+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: gnomeradio.schemas.in.h:1
 
19
msgid "Audio device"
 
20
msgstr ""
 
21
 
 
22
#: gnomeradio.schemas.in.h:2 src/record.c:351
 
23
msgid "Choose the bitrate in which the mp3 will be encoded"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: gnomeradio.schemas.in.h:3 src/prefs.c:699
 
27
msgid ""
 
28
"Choose the mixer source (line, line1, etc.) that is able to control the "
 
29
"volume of your radio"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: gnomeradio.schemas.in.h:4 src/record.c:350
 
33
msgid "Choose the mp3 encoder that should be used"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: gnomeradio.schemas.in.h:5 src/prefs.c:700
 
37
msgid "If unchecked, gnomeradio won't mute after exiting"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: gnomeradio.schemas.in.h:6
 
41
msgid "Last frequency"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: gnomeradio.schemas.in.h:7
 
45
msgid "Last presets"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: gnomeradio.schemas.in.h:8
 
49
msgid "MP3 bitrate"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: gnomeradio.schemas.in.h:9
 
53
msgid "MP3 encoder"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: gnomeradio.schemas.in.h:10
 
57
msgid "Mixer Device"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: gnomeradio.schemas.in.h:11
 
61
msgid "Mixer source"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: gnomeradio.schemas.in.h:12
 
65
msgid "Mute on exit"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: gnomeradio.schemas.in.h:13
 
69
msgid "Number of presets"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: gnomeradio.schemas.in.h:14
 
73
msgid "Radio device"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: gnomeradio.schemas.in.h:15
 
77
msgid "Record as mp3- or wave-file"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: gnomeradio.schemas.in.h:16
 
81
msgid "Record in stereo or mono"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: gnomeradio.schemas.in.h:17
 
85
msgid "Sample format"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: gnomeradio.schemas.in.h:18
 
89
msgid "Sample rate"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: gnomeradio.schemas.in.h:19 src/prefs.c:697
 
93
msgid "Specify the radio-device (in most cases /dev/radio)"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: gnomeradio.schemas.in.h:20 src/record.c:352
 
97
msgid "The audio device to use (usually /dev/audio)"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: gnomeradio.schemas.in.h:21 src/record.c:348
 
101
msgid "The audio sample-rate of the wave-file"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: gnomeradio.schemas.in.h:22 src/record.c:349
 
105
msgid "The format (8 or 16 bit) of the wave-file"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: gnomeradio.schemas.in.h:23
 
109
msgid "The last frequency (in MHz) in use"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: gnomeradio.schemas.in.h:24
 
113
msgid ""
 
114
"The mixer device that gnomeradio should use. Only changeable via this key "
 
115
"(no GUI option)"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: gnomeradio.schemas.in.h:25
 
119
msgid "The number of presets"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: gnomeradio.schemas.in.h:26
 
123
msgid ""
 
124
"The preset that was enabled when gnomeradio was terminated. Range is 0 ... "
 
125
"(# presets - 1). None is -1"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: gnomeradio.schemas.in.h:27
 
129
msgid "The stored value of the volume (0-100)"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: gnomeradio.schemas.in.h:28
 
133
msgid "Volume"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: gnomeradio.schemas.in.h:29 src/record.c:353 src/record.c:354
 
137
msgid "Whether the output should be a mp3- or a wave-file"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: gnomeradio.schemas.in.h:30 src/record.c:355 src/record.c:356
 
141
msgid "Whether the output should be in stereo or mono"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: gnomeradio.desktop.in.h:1
 
145
msgid "A Gnome FM-Tuner"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: gnomeradio.desktop.in.h:2 src/gui.c:739
 
149
msgid "Gnomeradio"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: src/prefs.c:519
 
153
msgid "Gnomeradio Settings"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: src/prefs.c:526
 
157
msgid "Misc Settings"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: src/prefs.c:527
 
161
msgid "Presets"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: src/prefs.c:539
 
165
msgid "Radio Device:"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: src/prefs.c:547
 
169
msgid "Mixer Source:"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: src/prefs.c:561
 
173
msgid "Mute on exit?"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: src/prefs.c:609
 
177
msgid "Name:"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: src/prefs.c:643
 
181
msgid "Frequency:"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: src/prefs.c:701
 
185
msgid "Add a new preset"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: src/prefs.c:702
 
189
msgid "Remove preset from List"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: src/prefs.c:703
 
193
msgid "Update the preset in the List"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: src/gui.c:67
 
197
#, c-format
 
198
msgid ""
 
199
"Could not open device \"%s\" !\n"
 
200
"\n"
 
201
"Check your Settings and make sure that no other\n"
 
202
"program is using %s.\n"
 
203
"Make also sure that you have read-access to it."
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: src/gui.c:89
 
207
#, c-format
 
208
msgid "Mixer source \"%s\" is not a valid source!"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: src/gui.c:91
 
212
#, c-format
 
213
msgid "Could not open \"%s\"!"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: src/gui.c:279
 
217
#, c-format
 
218
msgid "Gnomeradio - %.2f MHz"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: src/gui.c:283 src/gui.c:934
 
222
#, c-format
 
223
msgid "Frequency: %.2f MHz"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: src/gui.c:303 src/gui.c:937
 
227
#, c-format
 
228
msgid "Volume: %d%%"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: src/gui.c:468
 
232
msgid "manual"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: src/gui.c:579
 
236
msgid ""
 
237
"Sox could not be detected. Please ensure that it is installed in your PATH."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: src/gui.c:614
 
241
#, c-format
 
242
msgid ""
 
243
"File '%s' exists.\n"
 
244
"Overwrite it?"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: src/gui.c:625
 
248
#, c-format
 
249
msgid ""
 
250
"Error opening file '%s':\n"
 
251
"%s"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: src/gui.c:653 src/gui.c:932
 
255
msgid "Mute"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: src/gui.c:659
 
259
msgid "Unmute"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#. Feel free to put your names here translators :-)
 
263
#: src/gui.c:671
 
264
msgid "TRANSLATORS"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: src/gui.c:682
 
268
msgid ""
 
269
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work "
 
270
"with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
 
271
"\n"
 
272
"This version has been compiled with LIRC support."
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: src/gui.c:686
 
276
msgid ""
 
277
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work "
 
278
"with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
 
279
"\n"
 
280
"This version has been compiled without LIRC support."
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: src/gui.c:814
 
284
msgid "Presets:"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: src/gui.c:925
 
288
msgid "Scan Backwards"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: src/gui.c:926
 
292
msgid "Scan Forwards"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: src/gui.c:927
 
296
msgid "0.05 MHz Backwards"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: src/gui.c:928
 
300
msgid "0.05 MHz Forwards"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: src/gui.c:929
 
304
msgid "About Gnomeradio"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: src/gui.c:930
 
308
msgid "Record radio as Wave or MP3"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: src/gui.c:931
 
312
msgid "Edit your Preferences"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: src/gui.c:933
 
316
msgid "Quit"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: src/gui.c:1051
 
320
#, c-format
 
321
msgid ""
 
322
"Failed to init GConf: %s\n"
 
323
"Changes to the settings won't be saved\n"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: src/gui.c:1076
 
327
msgid "Could not start lirc"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: src/record.c:150
 
331
msgid "Start"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: src/record.c:158
 
335
msgid "Gnomeradio Record"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: src/record.c:166
 
339
msgid "General"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: src/record.c:167
 
343
msgid "Wave Settings"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: src/record.c:168
 
347
msgid "Mp3/Ogg Settings"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: src/record.c:180
 
351
msgid "Audio device:"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: src/record.c:183
 
355
msgid "Filename:"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#. path_entry = gtk_entry_new();
 
359
#: src/record.c:185
 
360
msgid "Choose a filename"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#. choose_button = gtk_button_new_with_label(_("Choose..."));
 
364
#: src/record.c:191
 
365
msgid "Record as:"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: src/record.c:192
 
369
msgid "Wave (.wav)"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: src/record.c:193
 
373
msgid "MP3/Ogg (.mp3/.ogg)"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: src/record.c:217
 
377
msgid "Sample rate:"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: src/record.c:218
 
381
msgid "Sample format:"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: src/record.c:219
 
385
msgid "Record in:"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: src/record.c:252
 
389
msgid "Mono"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: src/record.c:253
 
393
msgid "Stereo"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: src/record.c:271
 
397
msgid "Encoder:"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: src/record.c:272
 
401
msgid "Bitrate:"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: src/record.c:299 src/record.c:306
 
405
msgid "no supported encoder installed"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: src/record.c:422
 
409
#, c-format
 
410
msgid ""
 
411
"%s has stopped:\n"
 
412
"%s\n"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: src/record.c:423
 
416
msgid "MP3/Ogg encoder"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: src/record.c:424
 
420
msgid "unknown reason"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: src/record.c:476
 
424
#, c-format
 
425
msgid "%i byte"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: src/record.c:479
 
429
#, c-format
 
430
msgid "%i kB"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: src/record.c:481
 
434
#, c-format
 
435
msgid "%.2f MB"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: src/record.c:486
 
439
msgid "Error"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: src/record.c:488
 
443
msgid "0 byte"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: src/record.c:527
 
447
msgid "Gnomeradio recording status"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: src/record.c:541
 
451
msgid "Recording:"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: src/record.c:542
 
455
msgid "Filesize:"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: src/record.c:552
 
459
msgid "Stop Recording"
 
460
msgstr ""