1
# Norwegian bokmål translation of gnomeradio.
2
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2005.
7
"Project-Id-Version: gnomeradio 0.9\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-12-06 20:49+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 20:53+0100\n"
11
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:1
21
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:2 ../src/record.c:355
22
msgid "Choose the bitrate in which the mp3 will be encoded"
25
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:3 ../src/prefs.c:562
27
"Choose the mixer source (line, line1, etc.) that is able to control the "
28
"volume of your radio"
31
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:4 ../src/record.c:354
32
msgid "Choose the mp3 encoder that should be used"
35
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:5 ../src/prefs.c:563
36
msgid "If unchecked, gnomeradio won't mute after exiting"
39
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:6
40
msgid "Last frequency"
41
msgstr "Siste frekvens"
43
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:7
45
msgstr "Siste program"
47
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:8
51
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:9
55
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:10
59
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:11
63
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:12
65
msgstr "Demp ved avslutt"
67
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:13
68
msgid "Number of presets"
69
msgstr "Antall programmer"
71
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:14
75
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:15
76
msgid "Record as mp3- or wave-file"
79
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:16
80
msgid "Record in stereo or mono"
83
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:17
87
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:18
91
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:19 ../src/prefs.c:560
92
msgid "Specify the radio-device (in most cases /dev/radio)"
95
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:20 ../src/record.c:356
96
msgid "The audio device to use (usually /dev/audio)"
99
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:21 ../src/record.c:352
100
msgid "The audio sample-rate of the wave-file"
103
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:22 ../src/record.c:353
104
msgid "The format (8 or 16 bit) of the wave-file"
107
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:23
108
msgid "The last frequency (in MHz) in use"
111
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:24
113
"The mixer device that gnomeradio should use. Only changeable via this key "
117
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:25
118
msgid "The number of presets"
119
msgstr "Antall stasjoner"
121
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:26
123
"The preset that was enabled when gnomeradio was terminated. Range is 0 ... "
124
"(# presets - 1). None is -1"
127
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:27
128
msgid "The stored value of the volume (0-100)"
131
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:28
135
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:29 ../src/record.c:357 ../src/record.c:358
136
msgid "Whether the output should be a mp3- or a wave-file"
139
#: ../gnomeradio.schemas.in.h:30 ../src/record.c:359 ../src/record.c:360
140
msgid "Whether the output should be in stereo or mono"
143
#: ../gnomeradio.desktop.in.h:1
144
msgid "FM-Radio Tuner"
147
#: ../gnomeradio.desktop.in.h:2
148
msgid "Listen to FM-radio"
149
msgstr "Lytt til FM-radio"
151
#: ../src/prefs.c:248 ../src/prefs.c:676
155
#: ../src/prefs.c:268
159
#: ../src/prefs.c:333
160
msgid "Choose a destination folder"
161
msgstr "Velg en målmappe"
163
#: ../src/prefs.c:472
164
msgid "Gnomeradio Settings"
165
msgstr "Innstillinger for Gnomeradio"
167
#: ../src/prefs.c:488
168
msgid "General Settings"
169
msgstr "Generelle innstillinger"
171
#: ../src/prefs.c:498
175
#: ../src/prefs.c:508
176
msgid "Record Settings"
177
msgstr "Innstillinger for opptak"
179
#: ../src/prefs.c:526
180
msgid "Radio Device:"
183
#: ../src/prefs.c:533
184
msgid "Mixer Source:"
185
msgstr "Mikserkilde:"
187
#: ../src/prefs.c:550
188
msgid "Mute on exit?"
189
msgstr "Demp ved avslutt?"
191
#: ../src/prefs.c:632
192
msgid "Add a new preset"
193
msgstr "Legg til nytt program"
195
#: ../src/prefs.c:633
196
msgid "Remove preset from List"
197
msgstr "Fjern program fra listen"
199
#: ../src/prefs.c:661 ../src/record.c:275
203
#: ../src/prefs.c:662 ../src/record.c:276
207
#: ../src/prefs.c:663
208
msgid "Destination directory:"
211
#: ../src/prefs.c:692
216
#: ../src/prefs.c:714
218
"Choose the mp3-/ogg-encoder that should be used, or to record as a "
219
"uncompressed wave file"
222
#: ../src/prefs.c:715
223
msgid "Choose the bitrate in which the mp3/ogg will be encoded"
229
"Could not open device \"%s\" !\n"
231
"Check your Settings and make sure that no other\n"
232
"program is using %s.\n"
233
"Make also sure that you have read-access to it."
238
msgid "Mixer source \"%s\" is not a valid source!"
243
msgid "Could not open \"%s\"!"
244
msgstr "Kunne ikke åpne «%s»!"
246
#: ../src/gui.c:247 ../src/gui.c:255 ../src/gui.c:732
248
msgid "Gnomeradio - %.2f MHz"
249
msgstr "Gnomeradio - %.2f MHz"
251
#: ../src/gui.c:251 ../src/gui.c:918
253
msgid "Frequency: %.2f MHz"
254
msgstr "Frekvens: %.2f MHz"
256
#: ../src/gui.c:275 ../src/gui.c:921
263
"Sox could not be detected. Please ensure that it is installed in your PATH."
266
#. consult man strftime to translate this. This is a filename, so don't use "/" or ":", please
268
msgid "%B-%d-%Y_%H-%M-%S"
271
#. Only change the "MHz" part here (if applicable)
274
msgid "%s/%.2fMHz_%s%s"
280
"Error opening file '%s':\n"
283
"Feil under åpning av fil «%s»:\n"
286
#: ../src/gui.c:597 ../src/gui.c:916
292
msgstr "Fjern demping"
294
#. Feel free to put your names here translators :-)
297
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
301
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work "
302
"with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
304
"This version has been compiled with LIRC support."
309
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work "
310
"with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
312
"This version has been compiled without LIRC support."
324
msgid "Scan Backwards"
328
msgid "Scan Forwards"
329
msgstr "Søk fremover"
332
msgid "0.05 MHz Backwards"
336
msgid "0.05 MHz Forwards"
340
msgid "About Gnomeradio"
341
msgstr "Om Gnomeradio"
344
msgid "Record radio as Wave, OGG or MP3"
348
msgid "Edit your Preferences"
349
msgstr "Rediger brukervalg"
358
"Failed to init GConf: %s\n"
359
"Changes to the settings won't be saved\n"
366
#. GtkWidget *dialog;
367
#. dialog = gtk_message_dialog_new(NULL, DIALOG_FLAGS, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
368
#. _("Could not start lirc"));
369
#. gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
370
#. gtk_widget_destroy (dialog);
373
msgid "Could not start lirc!\n"
376
#: ../src/record.c:154
380
#: ../src/record.c:162
381
msgid "Gnomeradio Record"
382
msgstr "Gnomeradio opptak"
384
#: ../src/record.c:170
388
#: ../src/record.c:171
389
msgid "Wave Settings"
390
msgstr "Innstillinger for lydfil"
392
#: ../src/record.c:172
393
msgid "Mp3/Ogg Settings"
394
msgstr "Innstillinger for mp3/Ogg"
396
#: ../src/record.c:184
397
msgid "Audio device:"
400
#: ../src/record.c:187
404
#. path_entry = gtk_entry_new();
405
#: ../src/record.c:189
406
msgid "Choose a filename"
407
msgstr "Velg et filnavn"
409
#. choose_button = gtk_button_new_with_label(_("Choose..."));
410
#: ../src/record.c:195
414
#: ../src/record.c:196
418
#: ../src/record.c:197
419
msgid "MP3/Ogg (.mp3/.ogg)"
420
msgstr "MP3/Ogg (.mp3/.ogg)"
422
#: ../src/record.c:221
426
#: ../src/record.c:222
427
msgid "Sample format:"
430
#: ../src/record.c:223
434
#: ../src/record.c:256
438
#: ../src/record.c:257
442
#: ../src/record.c:303 ../src/record.c:310
443
msgid "no supported encoder installed"
446
#: ../src/record.c:431
455
#: ../src/record.c:432
456
msgid "MP3/Ogg encoder"
459
#: ../src/record.c:433
460
msgid "unknown reason"
461
msgstr "ukjent årsak"
463
#: ../src/record.c:482
468
#: ../src/record.c:484
473
#: ../src/record.c:485
478
#: ../src/record.c:487
482
#: ../src/record.c:488
486
#: ../src/record.c:528
487
msgid "Gnomeradio recording status"
488
msgstr "Status for opptak med Gnomeradio"
490
#: ../src/record.c:541
494
#: ../src/record.c:542
496
msgstr "Filstørrelse:"
498
#: ../src/record.c:559
499
msgid "Stop Recording"
500
msgstr "Stopp opptak"