1
# translation of pa.po to Punjabi
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
8
"Project-Id-Version: pa\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-08-05 07:08+0530\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 07:17+0530\n"
12
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
13
"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: gnomeradio.schemas.in.h:1
24
#: gnomeradio.schemas.in.h:2 src/record.c:355
25
msgid "Choose the bitrate in which the mp3 will be encoded"
28
#: gnomeradio.schemas.in.h:3 src/prefs.c:562
30
"Choose the mixer source (line, line1, etc.) that is able to control the "
31
"volume of your radio"
34
#: gnomeradio.schemas.in.h:4 src/record.c:354
35
msgid "Choose the mp3 encoder that should be used"
38
#: gnomeradio.schemas.in.h:5 src/prefs.c:563
39
msgid "If unchecked, gnomeradio won't mute after exiting"
42
#: gnomeradio.schemas.in.h:6
43
msgid "Last frequency"
44
msgstr "ਆਖਰੀ ਫਰੀਕਿਊਂਨਸੀ"
46
#: gnomeradio.schemas.in.h:7
50
#: gnomeradio.schemas.in.h:8
54
#: gnomeradio.schemas.in.h:9
58
#: gnomeradio.schemas.in.h:10
62
#: gnomeradio.schemas.in.h:11
66
#: gnomeradio.schemas.in.h:12
68
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੇ ਚੁੱਪ"
70
#: gnomeradio.schemas.in.h:13
71
msgid "Number of presets"
74
#: gnomeradio.schemas.in.h:14
78
#: gnomeradio.schemas.in.h:15
79
msgid "Record as mp3- or wave-file"
82
#: gnomeradio.schemas.in.h:16
83
msgid "Record in stereo or mono"
84
msgstr "ਸਟੀਰਿਓ ਜਾਂ ਮੋਨੋ 'ਚ ਰਿਕਾਰਡ"
86
#: gnomeradio.schemas.in.h:17
90
#: gnomeradio.schemas.in.h:18
94
#: gnomeradio.schemas.in.h:19 src/prefs.c:560
95
msgid "Specify the radio-device (in most cases /dev/radio)"
98
#: gnomeradio.schemas.in.h:20 src/record.c:356
99
msgid "The audio device to use (usually /dev/audio)"
102
#: gnomeradio.schemas.in.h:21 src/record.c:352
103
msgid "The audio sample-rate of the wave-file"
106
#: gnomeradio.schemas.in.h:22 src/record.c:353
107
msgid "The format (8 or 16 bit) of the wave-file"
110
#: gnomeradio.schemas.in.h:23
111
msgid "The last frequency (in MHz) in use"
114
#: gnomeradio.schemas.in.h:24
116
"The mixer device that gnomeradio should use. Only changeable via this key "
120
#: gnomeradio.schemas.in.h:25
121
msgid "The number of presets"
124
#: gnomeradio.schemas.in.h:26
126
"The preset that was enabled when gnomeradio was terminated. Range is 0 ... "
127
"(# presets - 1). None is -1"
130
#: gnomeradio.schemas.in.h:27
131
msgid "The stored value of the volume (0-100)"
134
#: gnomeradio.schemas.in.h:28
138
#: gnomeradio.schemas.in.h:29 src/record.c:357 src/record.c:358
139
msgid "Whether the output should be a mp3- or a wave-file"
142
#: gnomeradio.schemas.in.h:30 src/record.c:359 src/record.c:360
143
msgid "Whether the output should be in stereo or mono"
146
#: gnomeradio.desktop.in.h:1
147
msgid "FM-Radio Tuner"
148
msgstr "FM-ਰੇਡੀਓ ਟਿਊਨਰ"
150
#: gnomeradio.desktop.in.h:2
151
msgid "Listen to FM-radio"
152
msgstr "FM-ਰੇਡੀਓ ਸੁਣੋ"
154
#: src/prefs.c:248 src/prefs.c:676
163
msgid "Choose a destination folder"
164
msgstr "ਇੱਕ ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
167
msgid "Gnomeradio Settings"
168
msgstr "ਗਨੋਮ-ਰੇਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗ"
171
msgid "General Settings"
172
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸੈਟਿੰਗ"
179
msgid "Record Settings"
180
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸੈਟਿੰਗ"
183
msgid "Radio Device:"
187
msgid "Mixer Source:"
191
msgid "Mute on exit?"
192
msgstr "ਕੀ ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਤੇ ਚੁੱਪ?"
195
msgid "Add a new preset"
199
msgid "Remove preset from List"
202
#: src/prefs.c:661 src/record.c:275
206
#: src/prefs.c:662 src/record.c:276
211
msgid "Destination directory:"
212
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:"
221
"Choose the mp3-/ogg-encoder that should be used, or to record as a "
222
"uncompressed wave file"
226
msgid "Choose the bitrate in which the mp3/ogg will be encoded"
232
"Could not open device \"%s\" !\n"
234
"Check your Settings and make sure that no other\n"
235
"program is using %s.\n"
236
"Make also sure that you have read-access to it."
241
msgid "Mixer source \"%s\" is not a valid source!"
242
msgstr "ਮਿਕਸਰ ਸਰੋਤ \"%s\" ਇੱਕ ਠੀਕ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
246
msgid "Could not open \"%s\"!"
247
msgstr "\"%s\" ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ!"
249
#: src/gui.c:247 src/gui.c:255 src/gui.c:732
251
msgid "Gnomeradio - %.2f MHz"
252
msgstr "ਗਨੋਮ-ਰੇਡੀਓ - %.2f MHz"
254
#: src/gui.c:251 src/gui.c:918
256
msgid "Frequency: %.2f MHz"
257
msgstr "ਫਰੀਕਿਊਂਨਸੀ: %.2f MHz"
259
#: src/gui.c:275 src/gui.c:921
265
msgid "Sox could not be detected. Please ensure that it is installed in your PATH."
268
#. consult man strftime to translate this. This is a filename, so don't use "/" or ":", please
270
msgid "%B-%d-%Y_%H-%M-%S"
271
msgstr "%B-%d-%Y_%H-%M-%S"
273
#. Only change the "MHz" part here (if applicable)
276
msgid "%s/%.2fMHz_%s%s"
277
msgstr "%s/%.2fMHz_%s%s"
282
"Error opening file '%s':\n"
285
"ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
288
#: src/gui.c:597 src/gui.c:916
296
#. Feel free to put your names here translators :-)
300
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ\n"
302
"http://punlinux.sf.net"
306
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work "
307
"with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
309
"This version has been compiled with LIRC support."
314
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work "
315
"with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
317
"This version has been compiled without LIRC support."
329
msgid "Scan Backwards"
333
msgid "Scan Forwards"
337
msgid "0.05 MHz Backwards"
338
msgstr "0.05 MHz ਪਿੱਛੇ"
341
msgid "0.05 MHz Forwards"
342
msgstr "0.05 MHz ਅੱਗੇ"
345
msgid "About Gnomeradio"
346
msgstr "ਗਨੋਮ-ਰੇਡੀਓ ਬਾਰੇ"
349
msgid "Record radio as Wave, OGG or MP3"
350
msgstr "ਰੇਡੀਓ ਨੂੰ ਵੇਵ, OGG ਜਾਂ MP3 ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰਿਕਾਰਡ"
353
msgid "Edit your Preferences"
354
msgstr "ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਸੋਧ"
363
"Failed to init GConf: %s\n"
364
"Changes to the settings won't be saved\n"
371
#. GtkWidget *dialog;
372
#. dialog = gtk_message_dialog_new(NULL, DIALOG_FLAGS, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
373
#. _("Could not start lirc"));
374
#. gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
375
#. gtk_widget_destroy (dialog);
378
msgid "Could not start lirc!\n"
386
msgid "Gnomeradio Record"
387
msgstr "ਗਨੋਮ-ਰੇਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ"
394
msgid "Wave Settings"
398
msgid "Mp3/Ogg Settings"
399
msgstr "Mp3/Ogg ਸੈਟਿੰਗ"
402
msgid "Audio device:"
409
#. path_entry = gtk_entry_new();
411
msgid "Choose a filename"
412
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਚੁਣੋ"
414
#. choose_button = gtk_button_new_with_label(_("Choose..."));
424
msgid "MP3/Ogg (.mp3/.ogg)"
425
msgstr "MP3/Ogg (.mp3/.ogg)"
432
msgid "Sample format:"
433
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਫਾਰਮਿਟ:"
447
#: src/record.c:303 src/record.c:310
448
msgid "no supported encoder installed"
449
msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਕ ਇੰਕੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
461
msgid "MP3/Ogg encoder"
462
msgstr "MP3/Ogg ਇੰਕੋਡਰ"
465
msgid "unknown reason"
492
msgid "Gnomeradio recording status"
493
msgstr "ਗਨੋਮ-ਰੇਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਹਾਲਤ"
504
msgid "Stop Recording"
505
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਰੋਕੋ"