~blackskad/gnomeradio/dev-vol-button

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: mfcn
  • Date: 2003-01-08 17:19:21 UTC
  • Revision ID: svn-v3-trunk0:ba97a3d1-ec25-0410-b1c6-e06ad936ea6c:trunk:2
Initial revision

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
3
# G�rkem �etin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: gnomeradio\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2003-01-08 16:14+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2001-10-20 13:09+0200\n"
 
10
"Last-Translator: G�rkem �etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
 
11
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
15
 
 
16
#: gnomeradio.schemas.in.h:1
 
17
#, fuzzy
 
18
msgid "Audio device"
 
19
msgstr "Radyo Ayg�t�:"
 
20
 
 
21
#: gnomeradio.schemas.in.h:2 src/record.c:351
 
22
msgid "Choose the bitrate in which the mp3 will be encoded"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: gnomeradio.schemas.in.h:3 src/prefs.c:699
 
26
#, fuzzy
 
27
msgid ""
 
28
"Choose the mixer source (line, line1, etc.) that is able to control the "
 
29
"volume of your radio"
 
30
msgstr "Radyonun sesini y�neten kar��t�r�c� ayg�t�n� verin (line, line1 vb) "
 
31
 
 
32
#: gnomeradio.schemas.in.h:4 src/record.c:350
 
33
msgid "Choose the mp3 encoder that should be used"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: gnomeradio.schemas.in.h:5 src/prefs.c:700
 
37
msgid "If unchecked, gnomeradio won't mute after exiting"
 
38
msgstr "E�er t�klan�rsa, gnomeradio ��k��ta sesi k�smayacakt�r"
 
39
 
 
40
#: gnomeradio.schemas.in.h:6
 
41
#, fuzzy
 
42
msgid "Last frequency"
 
43
msgstr "Frekans:"
 
44
 
 
45
#: gnomeradio.schemas.in.h:7
 
46
#, fuzzy
 
47
msgid "Last presets"
 
48
msgstr "Kanallar"
 
49
 
 
50
#: gnomeradio.schemas.in.h:8
 
51
msgid "MP3 bitrate"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: gnomeradio.schemas.in.h:9
 
55
msgid "MP3 encoder"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: gnomeradio.schemas.in.h:10
 
59
#, fuzzy
 
60
msgid "Mixer Device"
 
61
msgstr "Radyo Ayg�t�:"
 
62
 
 
63
#: gnomeradio.schemas.in.h:11
 
64
#, fuzzy
 
65
msgid "Mixer source"
 
66
msgstr "Kar��t�r�c� Kayna��:"
 
67
 
 
68
#: gnomeradio.schemas.in.h:12
 
69
#, fuzzy
 
70
msgid "Mute on exit"
 
71
msgstr "��k��ta sessiz olsun"
 
72
 
 
73
#: gnomeradio.schemas.in.h:13
 
74
msgid "Number of presets"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: gnomeradio.schemas.in.h:14
 
78
#, fuzzy
 
79
msgid "Radio device"
 
80
msgstr "Radyo Ayg�t�:"
 
81
 
 
82
#: gnomeradio.schemas.in.h:15
 
83
msgid "Record as mp3- or wave-file"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: gnomeradio.schemas.in.h:16
 
87
msgid "Record in stereo or mono"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: gnomeradio.schemas.in.h:17
 
91
msgid "Sample format"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: gnomeradio.schemas.in.h:18
 
95
msgid "Sample rate"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: gnomeradio.schemas.in.h:19 src/prefs.c:697
 
99
msgid "Specify the radio-device (in most cases /dev/radio)"
 
100
msgstr "Radyo ayg�t�n� verin (genellikle /dev/radio)"
 
101
 
 
102
#: gnomeradio.schemas.in.h:20 src/record.c:352
 
103
#, fuzzy
 
104
msgid "The audio device to use (usually /dev/audio)"
 
105
msgstr "Radyo ayg�t�n� verin (genellikle /dev/radio)"
 
106
 
 
107
#: gnomeradio.schemas.in.h:21 src/record.c:348
 
108
msgid "The audio sample-rate of the wave-file"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: gnomeradio.schemas.in.h:22 src/record.c:349
 
112
msgid "The format (8 or 16 bit) of the wave-file"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: gnomeradio.schemas.in.h:23
 
116
msgid "The last frequency (in MHz) in use"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: gnomeradio.schemas.in.h:24
 
120
msgid ""
 
121
"The mixer device that gnomeradio should use. Only changeable via this key "
 
122
"(no GUI option)"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: gnomeradio.schemas.in.h:25
 
126
msgid "The number of presets"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: gnomeradio.schemas.in.h:26
 
130
msgid ""
 
131
"The preset that was enabled when gnomeradio was terminated. Range is 0 ... "
 
132
"(# presets - 1). None is -1"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: gnomeradio.schemas.in.h:27
 
136
msgid "The stored value of the volume (0-100)"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: gnomeradio.schemas.in.h:28
 
140
msgid "Volume"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: gnomeradio.schemas.in.h:29 src/record.c:353 src/record.c:354
 
144
msgid "Whether the output should be a mp3- or a wave-file"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: gnomeradio.schemas.in.h:30 src/record.c:355 src/record.c:356
 
148
msgid "Whether the output should be in stereo or mono"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: gnomeradio.desktop.in.h:1
 
152
msgid "A Gnome FM-Tuner"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: gnomeradio.desktop.in.h:2 src/gui.c:739
 
156
msgid "Gnomeradio"
 
157
msgstr "Gnomeradio"
 
158
 
 
159
#: src/prefs.c:519
 
160
msgid "Gnomeradio Settings"
 
161
msgstr "Gnomeradio Ayarlar�"
 
162
 
 
163
#: src/prefs.c:526
 
164
msgid "Misc Settings"
 
165
msgstr "�e�itli Ayarlar"
 
166
 
 
167
#: src/prefs.c:527
 
168
msgid "Presets"
 
169
msgstr "Kanallar"
 
170
 
 
171
#: src/prefs.c:539
 
172
msgid "Radio Device:"
 
173
msgstr "Radyo Ayg�t�:"
 
174
 
 
175
#: src/prefs.c:547
 
176
msgid "Mixer Source:"
 
177
msgstr "Kar��t�r�c� Kayna��:"
 
178
 
 
179
#: src/prefs.c:561
 
180
msgid "Mute on exit?"
 
181
msgstr "��k��ta sessiz olsun"
 
182
 
 
183
#: src/prefs.c:609
 
184
msgid "Name:"
 
185
msgstr "�sim:"
 
186
 
 
187
#: src/prefs.c:643
 
188
msgid "Frequency:"
 
189
msgstr "Frekans:"
 
190
 
 
191
#: src/prefs.c:701
 
192
#, fuzzy
 
193
msgid "Add a new preset"
 
194
msgstr "Yeni bir kanal a�"
 
195
 
 
196
#: src/prefs.c:702
 
197
msgid "Remove preset from List"
 
198
msgstr "Kanal� listeden sil"
 
199
 
 
200
#: src/prefs.c:703
 
201
#, fuzzy
 
202
msgid "Update the preset in the List"
 
203
msgstr "Kanal� listeye kaydet"
 
204
 
 
205
#: src/gui.c:67
 
206
#, c-format
 
207
msgid ""
 
208
"Could not open device \"%s\" !\n"
 
209
"\n"
 
210
"Check your Settings and make sure that no other\n"
 
211
"program is using %s.\n"
 
212
"Make also sure that you have read-access to it."
 
213
msgstr ""
 
214
"\"%s\" ayg�t� a��lamad� !\n"
 
215
"\n"
 
216
"Ayarlar�n�z� kontrol edin ve %s ayg�t�n� ba�ka\n"
 
217
"bir program�n kullanmad���na emin olun.\n"
 
218
"(Bu ayg�ta okuma eri�iminiz var m�?"
 
219
 
 
220
#: src/gui.c:89
 
221
#, c-format
 
222
msgid "Mixer source \"%s\" is not a valid source!"
 
223
msgstr "\"%s\" kar��t�r�c�s� ge�ersiz"
 
224
 
 
225
#: src/gui.c:91
 
226
#, c-format
 
227
msgid "Could not open \"%s\"!"
 
228
msgstr "\"%s\" a��lamad�!"
 
229
 
 
230
#: src/gui.c:279
 
231
#, c-format
 
232
msgid "Gnomeradio - %.2f MHz"
 
233
msgstr "Gnomeradio - %.2f MHz"
 
234
 
 
235
#: src/gui.c:283 src/gui.c:934
 
236
#, c-format
 
237
msgid "Frequency: %.2f MHz"
 
238
msgstr "Frekans: %.2f MHz"
 
239
 
 
240
#: src/gui.c:303 src/gui.c:937
 
241
#, c-format
 
242
msgid "Volume: %d%%"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: src/gui.c:468
 
246
msgid "manual"
 
247
msgstr "elle"
 
248
 
 
249
#: src/gui.c:579
 
250
msgid ""
 
251
"Sox could not be detected. Please ensure that it is installed in your PATH."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: src/gui.c:614
 
255
#, c-format
 
256
msgid ""
 
257
"File '%s' exists.\n"
 
258
"Overwrite it?"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: src/gui.c:625
 
262
#, c-format
 
263
msgid ""
 
264
"Error opening file '%s':\n"
 
265
"%s"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: src/gui.c:653 src/gui.c:932
 
269
msgid "Mute"
 
270
msgstr "Sesi kapat"
 
271
 
 
272
#: src/gui.c:659
 
273
msgid "Unmute"
 
274
msgstr "Sesi a�"
 
275
 
 
276
#. Feel free to put your names here translators :-)
 
277
#: src/gui.c:671
 
278
msgid "TRANSLATORS"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: src/gui.c:682
 
282
msgid ""
 
283
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work "
 
284
"with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
 
285
"\n"
 
286
"This version has been compiled with LIRC support."
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: src/gui.c:686
 
290
msgid ""
 
291
"Gnomeradio is a FM-Tuner application for the GNOME desktop. It should work "
 
292
"with all tuner hardware that is supported by the video4linux drivers.\n"
 
293
"\n"
 
294
"This version has been compiled without LIRC support."
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: src/gui.c:814
 
298
msgid "Presets:"
 
299
msgstr "Sender:"
 
300
 
 
301
#: src/gui.c:925
 
302
msgid "Scan Backwards"
 
303
msgstr "Geri Tara"
 
304
 
 
305
#: src/gui.c:926
 
306
msgid "Scan Forwards"
 
307
msgstr "�leri Tara"
 
308
 
 
309
#: src/gui.c:927
 
310
msgid "0.05 MHz Backwards"
 
311
msgstr "0.05 MHz Geri"
 
312
 
 
313
#: src/gui.c:928
 
314
msgid "0.05 MHz Forwards"
 
315
msgstr "0.05 MHz �leri"
 
316
 
 
317
#: src/gui.c:929
 
318
msgid "About Gnomeradio"
 
319
msgstr "Gnomeradio hakk�nda"
 
320
 
 
321
#: src/gui.c:930
 
322
msgid "Record radio as Wave or MP3"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: src/gui.c:931
 
326
msgid "Edit your Preferences"
 
327
msgstr "Tercihleri D�zenle"
 
328
 
 
329
#: src/gui.c:933
 
330
msgid "Quit"
 
331
msgstr "��k"
 
332
 
 
333
#: src/gui.c:1051
 
334
#, c-format
 
335
msgid ""
 
336
"Failed to init GConf: %s\n"
 
337
"Changes to the settings won't be saved\n"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: src/gui.c:1076
 
341
msgid "Could not start lirc"
 
342
msgstr "Lirc ba�lat�lamad�"
 
343
 
 
344
#: src/record.c:150
 
345
msgid "Start"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: src/record.c:158
 
349
#, fuzzy
 
350
msgid "Gnomeradio Record"
 
351
msgstr "Gnomeradio"
 
352
 
 
353
#: src/record.c:166
 
354
msgid "General"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: src/record.c:167
 
358
#, fuzzy
 
359
msgid "Wave Settings"
 
360
msgstr "�e�itli Ayarlar"
 
361
 
 
362
#: src/record.c:168
 
363
#, fuzzy
 
364
msgid "Mp3/Ogg Settings"
 
365
msgstr "�e�itli Ayarlar"
 
366
 
 
367
#: src/record.c:180
 
368
#, fuzzy
 
369
msgid "Audio device:"
 
370
msgstr "Radyo Ayg�t�:"
 
371
 
 
372
#: src/record.c:183
 
373
msgid "Filename:"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#. path_entry = gtk_entry_new();
 
377
#: src/record.c:185
 
378
msgid "Choose a filename"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#. choose_button = gtk_button_new_with_label(_("Choose..."));
 
382
#: src/record.c:191
 
383
msgid "Record as:"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: src/record.c:192
 
387
msgid "Wave (.wav)"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: src/record.c:193
 
391
msgid "MP3/Ogg (.mp3/.ogg)"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: src/record.c:217
 
395
msgid "Sample rate:"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: src/record.c:218
 
399
msgid "Sample format:"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: src/record.c:219
 
403
msgid "Record in:"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: src/record.c:252
 
407
msgid "Mono"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: src/record.c:253
 
411
msgid "Stereo"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: src/record.c:271
 
415
msgid "Encoder:"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: src/record.c:272
 
419
msgid "Bitrate:"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: src/record.c:299 src/record.c:306
 
423
msgid "no supported encoder installed"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: src/record.c:422
 
427
#, c-format
 
428
msgid ""
 
429
"%s has stopped:\n"
 
430
"%s\n"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: src/record.c:423
 
434
msgid "MP3/Ogg encoder"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: src/record.c:424
 
438
msgid "unknown reason"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: src/record.c:476
 
442
#, c-format
 
443
msgid "%i byte"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: src/record.c:479
 
447
#, c-format
 
448
msgid "%i kB"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: src/record.c:481
 
452
#, c-format
 
453
msgid "%.2f MB"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: src/record.c:486
 
457
msgid "Error"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: src/record.c:488
 
461
msgid "0 byte"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: src/record.c:527
 
465
#, fuzzy
 
466
msgid "Gnomeradio recording status"
 
467
msgstr "Gnomeradio Ayarlar�"
 
468
 
 
469
#: src/record.c:541
 
470
msgid "Recording:"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: src/record.c:542
 
474
msgid "Filesize:"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: src/record.c:552
 
478
msgid "Stop Recording"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#~ msgid ""
 
482
#~ "Yet another Gnome FM-Tuner. But this one is the best ;-)\n"
 
483
#~ "(Hopefully) works with all FM-Tunercards supported by video4linux."
 
484
#~ msgstr ""
 
485
#~ "GNOME FM Tuner program�. Video4linux taraf�ndan desteklenen t�m FM Tuner "
 
486
#~ "kartlar�nda �al���r."
 
487
 
 
488
#, fuzzy
 
489
#~ msgid "Mute on Exit"
 
490
#~ msgstr "��k��ta sessiz olsun"
 
491
 
 
492
#, fuzzy
 
493
#~ msgid "The audio device"
 
494
#~ msgstr "Radyo Ayg�t�:"
 
495
 
 
496
#, fuzzy
 
497
#~ msgid "The radio device"
 
498
#~ msgstr "Radyo Ayg�t�:"
 
499
 
 
500
#~ msgid "Choose your frequency"
 
501
#~ msgstr "Frekans� se�in"