890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
1 |
# Lithuanian translation for audio-recorder
|
2 |
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the audio-recorder package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: audio-recorder\n" |
|
1251
by Osmo Antero
Releasing version 2.0.1 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 14:41+0000\n" |
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
11 |
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 20:37+0000\n" |
12 |
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n" |
|
13 |
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" |
|
1423
by Osmo Antero
Fix problem with duplicate messages from media players. |
14 |
"Language: lt\n" |
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
1423
by Osmo Antero
Fix problem with duplicate messages from media players. |
18 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-02 20:56+0000\n" |
19 |
"X-Generator: Launchpad (build 18888)\n" |
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
20 |
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
21 |
#: ../src/about.c:70
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
22 |
msgid "" |
23 |
"This product is released under terms of GPL, GNU GENERAL PUBLIC LICENSE v3.\n"
|
|
24 |
msgstr "" |
|
25 |
"Šis produktas yra licencijuotas pagal GPL, GNU GENERAL PUBLIC LICENSE v3 "
|
|
26 |
"nuostatas.\n"
|
|
27 |
||
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
28 |
#: ../src/about.c:71
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
29 |
msgid "Please see http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt for more details." |
30 |
msgstr "Išsamiau, prašome žiūrėti http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt ." |
|
31 |
||
32 |
#. Add the button
|
|
33 |
#. Show dialog with [Installation details]
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
34 |
#: ../src/about.c:133 ../src/about.c:151
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
35 |
msgid "Installation details" |
36 |
msgstr "Įdiegimo informacija" |
|
37 |
||
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
38 |
#: ../src/about.c:154
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
39 |
msgid "OK" |
40 |
msgstr "Gerai" |
|
41 |
||
42 |
#. 3) Add "User defined audio source" (user defined group of devices, selected for recording)
|
|
43 |
#. ----------------------------
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
44 |
#: ../src/audio-sources.c:589
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
45 |
msgid "User defined audio source" |
46 |
msgstr "Naudotojo nustatytas garso šaltinis" |
|
47 |
||
48 |
#. Add "Default" device
|
|
49 |
#. Translators: This is system's default audio device.
|
|
50 |
#. id
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
51 |
#: ../src/audio-sources.c:814
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
52 |
msgid "System's default device" |
53 |
msgstr "Sistemos numatytasis įrenginys" |
|
54 |
||
55 |
#. Translators: The "Public API" setting refers to Skype's Options -> Public API menu.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
56 |
#: ../src/dbus-skype.c:421
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
57 |
msgid "" |
58 |
"Access to Skype denied.\n"
|
|
59 |
"Answer YES to grant access to Skype.\n"
|
|
60 |
"You can enable/disable this in the Skype's \"Public API\" settings."
|
|
61 |
msgstr "" |
|
62 |
"Prieiga prie Skype atmesta.\n"
|
|
63 |
"Atsakykite TAIP, kad suteiktumėte prieigą prie Skype.\n"
|
|
64 |
"Jūs galite tai įjungti/išjungti programos Skype \"Viešas API\" nustatymuose."
|
|
65 |
||
66 |
#. Send message to the GUI (normally a red message label)
|
|
67 |
#. Translators: This message is shown in the GUI. A red label.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
68 |
#: ../src/dbus-skype.c:434
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
69 |
msgid "Skype is offline. Cannot connect to Skype unless you login." |
70 |
msgstr "" |
|
71 |
"Programa Skype yra neprisijungusi. Nepavyksta jungtis prie Skype, nebent jūs "
|
|
72 |
"prisijungsite."
|
|
73 |
||
74 |
#. Return application name.
|
|
75 |
#. Name of the Skype application.
|
|
76 |
#. Translators: English "Skype" name is OK:
|
|
77 |
#. Skype name.
|
|
78 |
#. Translators: English "Skype" is OK:
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
79 |
#: ../src/dbus-skype.c:509 ../src/dbus-skype.c:748
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
80 |
msgid "Skype" |
81 |
msgstr "Skype" |
|
82 |
||
83 |
#. Skype name + version.
|
|
84 |
#. Translators: English "Skype %s" is OK:
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
85 |
#: ../src/dbus-skype.c:744
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
86 |
#, c-format
|
87 |
msgid "Skype %s" |
|
88 |
msgstr "Skype %s" |
|
89 |
||
90 |
#. Translators: This is a folder/directory where we put recordings from the Skype
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
91 |
#: ../src/dbus-skype.c:848
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
92 |
msgid "Skype calls" |
93 |
msgstr "Skype skambučiai" |
|
94 |
||
95 |
#. Incoming Skype call.
|
|
96 |
#. Translators: This is used like "Call from Alexander to Anna-Katarina 2010-12-26 10:30:20"
|
|
97 |
#. Outgoing Skype call.
|
|
98 |
#. Translators: This is used like "Call from Anna-Katarina to Alexander 2010-12-26 10:30:20"
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
99 |
#: ../src/dbus-skype.c:860 ../src/dbus-skype.c:864
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
100 |
#, c-format
|
101 |
msgid "Call from %s to %s %s" |
|
102 |
msgstr "Skambutis nuo %s naudotojui %s %s" |
|
103 |
||
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
104 |
#: ../src/gst-vad.c:327 ../src/gst-recorder.c:932
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
105 |
msgid "Cannot start reading from the stream/pipeline.\n" |
106 |
msgstr "Nepavyksta pradėti skaitymo iš srauto/komandų grandinės.\n" |
|
107 |
||
108 |
#. Set err_msg
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
109 |
#: ../src/gst-vad.c:338 ../src/gst-pipeline.c:125 ../src/gst-pipeline.c:144
|
110 |
#: ../src/gst-pipeline.c:201 ../src/gst-pipeline.c:220
|
|
111 |
#: ../src/gst-pipeline.c:328 ../src/gst-pipeline.c:375
|
|
112 |
#: ../src/gst-pipeline.c:438 ../src/gst-pipeline.c:487
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
113 |
#: ../src/gst-recorder.c:947
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
114 |
#, c-format
|
115 |
msgid "Cannot create audio pipeline. %s.\n" |
|
116 |
msgstr "Nepavyksta sukurti garso komandų grandinės. %s.\n" |
|
117 |
||
118 |
#. Set err_msg
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
119 |
#: ../src/gst-pipeline.c:448 ../src/gst-recorder.c:897
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
120 |
#, c-format
|
121 |
msgid "Cannot find audio element %s.\n" |
|
122 |
msgstr "Nepavyksta rasti garso elemento %s.\n" |
|
123 |
||
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
124 |
#: ../src/gst-recorder.c:330
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
125 |
#, c-format
|
126 |
msgid "Cannot write to file \"%s\".\n" |
|
127 |
msgstr "Nepavyksta rašyti į failą \"%s\".\n" |
|
128 |
||
129 |
#. Translator: This error message is shown in a MessageBox. Very rare error.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
130 |
#: ../src/help.c:136
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
131 |
#, c-format
|
132 |
msgid "" |
|
133 |
"Cannot start the internet browser.\n"
|
|
134 |
"Please open the help file %s manually."
|
|
135 |
msgstr "" |
|
136 |
"Nepavyksta paleisti interneto naršyklės.\n"
|
|
137 |
"Prašome atverti pagalbos failą %s rankiniu būdu."
|
|
138 |
||
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
139 |
#: ../src/main.c:69
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
140 |
msgid "Print program name and version." |
141 |
msgstr "Išvesti programos pavadinimą ir versiją." |
|
142 |
||
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
143 |
#: ../src/main.c:75
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
144 |
msgid "" |
145 |
"Show application window at startup (0=hide main window, 1=force display of "
|
|
146 |
"main window)."
|
|
147 |
msgstr "" |
|
148 |
"Rodyti programos langą paleidimo metu (0=slėpti pagrindinį langą, "
|
|
149 |
"1=priverstinai rodyti pagrindinį langą)."
|
|
150 |
||
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
151 |
#: ../src/main.c:81
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
152 |
msgid "Show icon on the system tray (0=hide icon, 1=force display of icon)." |
153 |
msgstr "" |
|
154 |
"Rodyti piktogramą sistemos dėkle (0=slėpti piktogramą, 1=priverstinai rodyti "
|
|
155 |
"piktogramą)."
|
|
156 |
||
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
157 |
#: ../src/main.c:87
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
158 |
msgid "Reset all settings and restart audio-recorder." |
159 |
msgstr "Atstatyti visus nustatymus ir iš naujo paleisti garso rašytuvą." |
|
160 |
||
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
161 |
#: ../src/main.c:95
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
162 |
msgid "List signal level values in a terminal window." |
163 |
msgstr "Išvardyti signalo lygio reikšmes terminalo lange." |
|
164 |
||
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
165 |
#: ../src/main.c:104
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
166 |
msgid "" |
1423
by Osmo Antero
Fix problem with duplicate messages from media players. |
167 |
"Send a command to the recorder. Valid commands are; status,start,stop,pause,"
|
168 |
"show,hide and quit. The status argument returns; 'not running','on','off' or "
|
|
169 |
"'paused'."
|
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
170 |
msgstr "" |
1423
by Osmo Antero
Fix problem with duplicate messages from media players. |
171 |
"Siųsti komandą į rašytuvą. Teisingos komandos yra: status,start,stop,pause,"
|
172 |
"show,hide ir quit. Būsenos argumentas grąžina: \"not running\",\"on\",\"off"
|
|
173 |
"\" ar \"paused\"."
|
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
174 |
|
175 |
#. Translators: This is a button label, also used in the menu.
|
|
176 |
#. Stop recording.
|
|
177 |
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
178 |
#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:205 ../src/systray-icon.c:257
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
179 |
msgid "Stop recording" |
180 |
msgstr "Stabdyti įrašymą" |
|
181 |
||
182 |
#. Translators: This is a button label, also used in the menu.
|
|
183 |
#. Continue recording.
|
|
184 |
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
185 |
#: ../src/main.c:148 ../src/main.c:214 ../src/systray-icon.c:247
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
186 |
msgid "Continue recording" |
187 |
msgstr "Tęsti įrašymą" |
|
188 |
||
189 |
#. Translators: This is a button label, also used in the menu.
|
|
190 |
#. Start recording.
|
|
191 |
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
192 |
#: ../src/main.c:158 ../src/main.c:224 ../src/systray-icon.c:238
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
193 |
msgid "Start recording" |
194 |
msgstr "Pradėti įrašymą" |
|
195 |
||
196 |
#. Translators: This is a small right-click-menu on the [Close] button.
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
197 |
#: ../src/main.c:735
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
198 |
msgid "Quit" |
199 |
msgstr "Išeiti" |
|
200 |
||
201 |
#. Translators: This is a GUI label. Keep it short.
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
202 |
#: ../src/main.c:1044
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
203 |
msgid "File:" |
204 |
msgstr "Failas:" |
|
205 |
||
206 |
#. "Add to file" label.
|
|
207 |
#. Translators: This is a GUI label. Keep it VERY short.
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
208 |
#: ../src/main.c:1067
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
209 |
msgid "Add." |
210 |
msgstr "Pridėti." |
|
211 |
||
212 |
#. "Timer>" GUI expander.
|
|
213 |
#. Translators: This is a GUI label. Keep it short.
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
214 |
#: ../src/main.c:1078
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
215 |
msgid "Timer." |
216 |
msgstr "Laikmatis." |
|
217 |
||
218 |
#. "Audio settings>" GUI expander.
|
|
219 |
#. Translators: This is a GUI label.
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
220 |
#: ../src/main.c:1167
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
221 |
msgid "Audio settings." |
222 |
msgstr "Garso nustatymai" |
|
223 |
||
224 |
#. Audio Source label (meaning Audio Source, the device or program that produces sound).
|
|
225 |
#. Translators: This is a GUI label. Keep it short.
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
226 |
#: ../src/main.c:1188
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
227 |
msgid "Source:" |
228 |
msgstr "Šaltinis:" |
|
229 |
||
230 |
#. Audio format; .OGG, .MP3, .WAV, etc. See media-profiles.c.
|
|
231 |
#. Translators: This is a GUI label. Keep it short.
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
232 |
#: ../src/main.c:1251
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
233 |
msgid "Format:" |
234 |
msgstr "Formatas:" |
|
235 |
||
236 |
#. [Additional settings] button.
|
|
237 |
#. Translators: This is a label on the [Additional settings] button.
|
|
238 |
#. Translators: This is a title in the additional settings dialog
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
239 |
#: ../src/main.c:1328 ../src/settings.c:594
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
240 |
msgid "Additional settings" |
241 |
msgstr "Papildomi nustatymai" |
|
242 |
||
1269
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
243 |
#: ../src/media-profiles.c:665 ../src/media-profiles.c:670
|
244 |
#: ../src/media-profiles.c:675
|
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
245 |
#, c-format
|
246 |
msgid "" |
|
247 |
"Please install additional plugins (from gstreamer1.0-plugins-* package) to "
|
|
248 |
"support the %s format.\n"
|
|
249 |
msgstr "" |
|
250 |
"Prašome įdiegti papildomus įskiepius (iš gstreamer1.0-plugins-* paketo), kad "
|
|
251 |
"būtų palaikomas %s formatas.\n"
|
|
252 |
||
253 |
#. Add "Microphone" to the device description
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
254 |
#: ../src/gst-devices.c:298
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
255 |
msgid "(Microphone)" |
256 |
msgstr "(Mikrofonas)" |
|
257 |
||
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
258 |
#: ../src/gst-devices.c:378
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
259 |
msgid "(Audio output)" |
260 |
msgstr "(Garso išvestis)" |
|
261 |
||
262 |
#. Program name.
|
|
263 |
#. Translators: This is the name of this Audio Recorder program.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
264 |
#: ../src/support.c:58
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
265 |
msgid "Audio Recorder" |
266 |
msgstr "Garso rašytuvas" |
|
267 |
||
268 |
#. Tray menu.
|
|
269 |
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
|
|
270 |
#. Tray menu.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
271 |
#: ../src/systray-icon.c:92 ../src/systray-icon.c:221
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
272 |
msgid "Show window" |
273 |
msgstr "Rodyti langą" |
|
274 |
||
275 |
#. Tray menu.
|
|
276 |
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
|
|
277 |
#. Tray menu.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
278 |
#: ../src/systray-icon.c:96 ../src/systray-icon.c:217
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
279 |
msgid "Hide window" |
280 |
msgstr "Slėpti langą" |
|
281 |
||
282 |
#. Translator: This error message is shown in a MessageBox.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
283 |
#: ../src/systray-icon.c:133
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
284 |
#, c-format
|
285 |
msgid "" |
|
286 |
"Cannot start file browser.\n"
|
|
287 |
"Please display %s manually."
|
|
288 |
msgstr "" |
|
289 |
"Nepavyksta paleisti failų naršyklės.\n"
|
|
290 |
"Prašome parodyti %s rankiniu būdu."
|
|
291 |
||
292 |
#. Pause recording.
|
|
293 |
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray).
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
294 |
#: ../src/systray-icon.c:267
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
295 |
msgid "Pause recording" |
296 |
msgstr "Pristabdyti įrašymą" |
|
297 |
||
298 |
#. Menu item "Show saved recordings".
|
|
299 |
#. Open Audio-folder and show all saved recordings.
|
|
300 |
#. Translators: This belongs to the tray menu (menu on the system tray)
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
301 |
#: ../src/systray-icon.c:283
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
302 |
msgid "Show saved recordings" |
303 |
msgstr "Rodyti išsaugotus įrašus" |
|
304 |
||
305 |
#. Deprecated in GTK 3.10
|
|
306 |
#. menu_item = gtk_image_menu_item_new_from_stock(GTK_STOCK_ABOUT, NULL);
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
307 |
#: ../src/systray-icon.c:297
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
308 |
msgid "_About" |
309 |
msgstr "_Apie" |
|
310 |
||
311 |
#. Deprecated in GTK 3.10
|
|
312 |
#. menu_item = gtk_image_menu_item_new_from_stock(GTK_STOCK_QUIT, NULL);
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
313 |
#: ../src/systray-icon.c:311
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
314 |
msgid "_Quit" |
315 |
msgstr "_Išeiti" |
|
316 |
||
317 |
#. no setup function
|
|
318 |
#. no user data
|
|
319 |
#. Translators: This is an error message.
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
320 |
#: ../src/utility.c:477
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
321 |
#, c-format
|
322 |
msgid "" |
|
323 |
"Exec error. Cannot start process %s.\n"
|
|
324 |
"%s.\n"
|
|
325 |
msgstr "" |
|
326 |
"Vykdymo klaida. Nepavyksta paleisti proceso %s.\n"
|
|
327 |
"%s.\n"
|
|
328 |
||
329 |
#. Translators: This is a default filename pattern. You can keept this as it is.
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
330 |
#: ../src/utility.c:748
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
331 |
msgid "%Y-%m-%d-%H:%M:%S" |
332 |
msgstr "%Y-%m-%d-%H:%M:%S" |
|
333 |
||
334 |
#. Translators: This is a directory name like "/home/username/Audio".
|
|
335 |
#. We store all recordings in this directory.
|
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
336 |
#: ../src/utility.c:780
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
337 |
msgid "Audio" |
338 |
msgstr "Garso įrašai" |
|
339 |
||
340 |
#. Translators: This is a title in a directory chooser dialog.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
341 |
#: ../src/settings.c:120
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
342 |
msgid "Select Directory" |
343 |
msgstr "Pasirinkite katalogą" |
|
344 |
||
345 |
#. Set GUI label
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
346 |
#: ../src/settings.c:290
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
347 |
#, c-format
|
348 |
msgid "Recording devices for %s:" |
|
349 |
msgstr "Įrašymo įrenginiai, skirti %s:" |
|
350 |
||
351 |
#. Translators: This is a label in the [Additional settings] dialog
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
352 |
#: ../src/settings.c:345
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
353 |
msgid "Media players (RhythmBox, Banshee, etc.)" |
354 |
msgstr "Medija grotuvai (RhythmBox, Banshee, ir t.t.)" |
|
355 |
||
356 |
#. Translators: This is a label/help text in the [Additional settings] dialog
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
357 |
#: ../src/settings.c:350
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
358 |
msgid "Select output device (speakers) for recording." |
359 |
msgstr "Pasirinkite išvesties įrenginį (garsiakalbius) įrašymui." |
|
360 |
||
361 |
#. Translators: This is a label/help text in the [Additional settings] dialog
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
362 |
#: ../src/settings.c:359
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
363 |
msgid "Select both output device (speakers) and webcam/microphone." |
364 |
msgstr "" |
|
365 |
"Pasirinkite abu, išvesties įrenginį (garsiakalbius) ir kamerą/mikrofoną."
|
|
366 |
||
367 |
#. Translators: This is a label/help text in the [Additional settings] dialog
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
368 |
#: ../src/settings.c:371
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
369 |
msgid "Select one or more devices for recording." |
370 |
msgstr "Pasirinkite vieną ar daugiau įrenginių įrašymui." |
|
371 |
||
372 |
#. Translators: This is a [Tab-page] in the [Additional settings] dialog.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
373 |
#: ../src/settings.c:620
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
374 |
msgid "General" |
375 |
msgstr "Bendra" |
|
376 |
||
377 |
#. "Folder name:" label
|
|
378 |
#. Translators: This is a GUI label. Keep it short.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
379 |
#: ../src/settings.c:633
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
380 |
msgid "Folder name:" |
381 |
msgstr "Aplanko pavadinimas:" |
|
382 |
||
383 |
#. "Filename format:" label
|
|
384 |
#. Translators: This is a GUI label. Keep it short.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
385 |
#: ../src/settings.c:653
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
386 |
msgid "Filename format:" |
387 |
msgstr "Failo pavadinimo formatas:" |
|
388 |
||
389 |
#. Translators: This is a label for an ON/OFF switch.
|
|
1078
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
390 |
#: ../src/settings.c:712
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
391 |
msgid "Keep window on top." |
392 |
msgstr "Išlaikyti langą viršuje." |
|
393 |
||
394 |
#. Translators: This is a label for an ON/OFF switch.
|
|
1078
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
395 |
#: ../src/settings.c:728
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
396 |
msgid "Show icon on the system tray." |
397 |
msgstr "Rodyti piktogramą sistemos dėkle." |
|
398 |
||
399 |
#. Translators: This is a label for an ON/OFF switch.
|
|
1078
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
400 |
#: ../src/settings.c:746
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
401 |
msgid "Auto-start this application at login." |
402 |
msgstr "Prisijungus, automatiškai paleisti šią programą" |
|
403 |
||
404 |
#. Translators: This is a label for an ON/OFF switch.
|
|
1078
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
405 |
#: ../src/settings.c:771
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
406 |
msgid "Record ringing sound for Skype." |
407 |
msgstr "Įrašyti Skype skambinimo garsą." |
|
408 |
||
409 |
#. Translators: This is a [Tab-page] in the [Additional settings] dialog.
|
|
1078
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
410 |
#: ../src/settings.c:789
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
411 |
msgid "Device settings" |
412 |
msgstr "Įrenginio nustatymai" |
|
413 |
||
1078
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
414 |
#: ../src/settings.c:791
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
415 |
msgid "Installed items:" |
416 |
msgstr "Įdiegti elementai:" |
|
417 |
||
418 |
#. Translators: This is a [Tab-page] in the [Additional settings] dialog.
|
|
1078
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
419 |
#: ../src/settings.c:854
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
420 |
msgid "Recording commands" |
421 |
msgstr "Įrašymo komandos" |
|
422 |
||
423 |
#. Show dialog with the GStreamer command
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
424 |
#: ../src/settings-pipe.c:256
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
425 |
msgid "Recording command" |
426 |
msgstr "Įrašymo komandos" |
|
427 |
||
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
428 |
#: ../src/settings-pipe.c:259
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
429 |
msgid "_OK" |
430 |
msgstr "_Gerai" |
|
431 |
||
432 |
#. Translators: This is a filename "test.xxx".
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
433 |
#: ../src/settings-pipe.c:304
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
434 |
#, c-format
|
435 |
msgid "test.%s" |
|
436 |
msgstr "bandymas.%s" |
|
437 |
||
438 |
#. Translators: This is shown in Additional settings -> Recording commands -> [Show Cmd].
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
439 |
#: ../src/settings-pipe.c:318
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
440 |
msgid "# Copy and paste the following command to a terminal window." |
441 |
msgstr "# Nukopijuokite ir įdėkite šią komandą į terminalo langą." |
|
442 |
||
443 |
#. Translators: This is shown in Additional settings -> Recording commands -> [Show Cmd].
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
444 |
#: ../src/settings-pipe.c:321
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
445 |
msgid "# The devices are taken from the GUI (main window)." |
446 |
msgstr "" |
|
447 |
"# Įrenginiai yra paimami iš grafinės naudotojo sąsajos (pagrindinio lango)."
|
|
448 |
||
449 |
#. Translators: This is shown in Additional settings -> Recording commands -> [Show Cmd].
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
450 |
#: ../src/settings-pipe.c:324
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
451 |
msgid "" |
452 |
"# Use the pactl tool to list all available audio (input) devices in your "
|
|
453 |
"system."
|
|
454 |
msgstr "" |
|
455 |
"# Naudokite pactl įrankį, kad išvardytumėte visus savo sistemoje prieinamus "
|
|
456 |
"garso (įvesties) įrenginius."
|
|
457 |
||
458 |
#. Translators: This is shown in Additional settings -> Recording commands -> [Show Cmd].
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
459 |
#: ../src/settings-pipe.c:331
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
460 |
#, c-format
|
461 |
msgid "# This command will record to %s file." |
|
462 |
msgstr "# Ši komanda įrašys į %s failą." |
|
463 |
||
464 |
#. Translators: This is shown in Additional settings -> Recording commands -> [Show Cmd].
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
465 |
#: ../src/settings-pipe.c:334
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
466 |
msgid "# Press Control-C to terminate the recording." |
467 |
msgstr "# Paspauskite Vald-C (Control-C), kad nutrauktumėte įrašymą." |
|
468 |
||
469 |
#. Editable ComboBox with media-profiles
|
|
470 |
#. "Title:" label
|
|
471 |
#. Translators: This is a GUI label. Keep it short.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
472 |
#: ../src/settings-pipe.c:397
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
473 |
msgid "Title:" |
474 |
msgstr "Pavadinimas:" |
|
475 |
||
476 |
#. File extension.
|
|
477 |
#. Translators: This is a GUI label. Keep it short.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
478 |
#: ../src/settings-pipe.c:412
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
479 |
msgid "File extension:" |
480 |
msgstr "Failo plėtinys:" |
|
481 |
||
1078
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
482 |
#. GStreamer pipeline. Press the [Show cmd] button to see the _entire_ Gstreamer pipeline.
|
483 |
#. Run & test the pipeline in a terminal window. Ok?
|
|
484 |
#. Translators: This is a GUI label (for GStreamer pipeline). Keep it short.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
485 |
#: ../src/settings-pipe.c:422
|
1074
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
486 |
msgid "Command:" |
487 |
msgstr "" |
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
488 |
|
489 |
#. Translators: Button label in Additional settings -> Recording commands.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
490 |
#: ../src/settings-pipe.c:439
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
491 |
msgid "Show cmd" |
492 |
msgstr "Rodyti kmnd" |
|
493 |
||
494 |
#. Translators: Button label in Additional settings -> Recording commands.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
495 |
#: ../src/settings-pipe.c:444
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
496 |
msgid "Reset" |
497 |
msgstr "Atstatyti" |
|
498 |
||
499 |
#. Translators: Button label in Additional settings -> Recording commands.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
500 |
#: ../src/settings-pipe.c:456
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
501 |
msgid "New" |
502 |
msgstr "Nauja" |
|
503 |
||
504 |
#. Translators: Button label in Additional settings -> Recording commands.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
505 |
#: ../src/settings-pipe.c:461
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
506 |
msgid "Delete" |
507 |
msgstr "Ištrinti" |
|
508 |
||
509 |
#. Translators: Button label in Additional settings -> Recording commands.
|
|
1019
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
510 |
#: ../src/settings-pipe.c:466
|
890
by Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
Launchpad automatic translations update. |
511 |
msgid "Save" |
512 |
msgstr "Išsaugoti" |
|
1427
by Osmo Antero
Version 3.0.2 |
513 |
|
514 |
#~ msgid "Some filename"
|
|
515 |
#~ msgstr "Kažkoks failo pavadinimas"
|