~bzoltan/ubuntu-calendar-app/lp_1351024_workaround

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-calendar-dev
  • Date: 2014-08-08 06:58:17 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-calendar-dev-20140808065817-89pxl02zqdg6lwjy
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 20:27+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-04 19:25+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 13:16+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-05 06:40+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-08 06:58+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:43
22
22
msgid "No upcoming events"
46
46
#: ../AllDayEventComponent.qml:98
47
47
#, qt-format
48
48
msgid "%1 Ev."
49
 
msgstr ""
 
49
msgstr "%1 Ev."
50
50
 
51
51
#: ../AllDayEventComponent.qml:101
52
52
#, qt-format
85
85
 
86
86
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:22
87
87
msgid "Delete series"
88
 
msgstr ""
 
88
msgstr "Excluir série"
89
89
 
90
90
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33
91
91
msgid "Delete this"
101
101
 
102
102
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:17
103
103
msgid "Edit series"
104
 
msgstr ""
 
104
msgstr "Editar séries"
105
105
 
106
106
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:26
107
107
msgid "Edit this"
135
135
#: ../EventDetails.qml:63
136
136
#, qt-format
137
137
msgid "After Date %1"
138
 
msgstr ""
 
138
msgstr "Após a data %1"
139
139
 
140
140
#. TRANSLATORS: the argument is a day of the week or a list of days
141
141
#: ../EventDetails.qml:75
171
171
 
172
172
#: ../EventDetails.qml:291 ../NewEvent.qml:493
173
173
msgid "All Day event:"
174
 
msgstr ""
 
174
msgstr "Todos os eventos do dia:"
175
175
 
176
176
#: ../EventDetails.qml:340 ../NewEvent.qml:538
177
177
msgid "Location"
187
187
 
188
188
#: ../EventDetails.qml:409 ../NewEvent.qml:654
189
189
msgid "Remind me"
190
 
msgstr ""
 
190
msgstr "Lembre-me"
191
191
 
192
192
#: ../EventDetails.qml:414
193
193
msgid "Repeats On"
199
199
 
200
200
#: ../LimitLabelDefines.qml:4
201
201
msgid "After X Occurrence"
202
 
msgstr ""
 
202
msgstr "Após X Ocorrências"
203
203
 
204
204
#: ../LimitLabelDefines.qml:5
205
205
msgid "After Date"
206
 
msgstr ""
 
206
msgstr "Após a data"
207
207
 
208
208
#: ../NewEvent.qml:182
209
209
msgid "End time can't be before start time"
244
244
 
245
245
#: ../NewEvent.qml:610
246
246
msgid "Recurring event ends"
247
 
msgstr ""
 
247
msgstr "Evento recorrente termina"
248
248
 
249
249
#. TRANSLATORS: This refers to no of occurences of an event.
250
250
#: ../NewEvent.qml:632
285
285
 
286
286
#: ../ReminderLabelDefines.qml:4
287
287
msgid "No Reminder"
288
 
msgstr ""
 
288
msgstr "Não lembrar"
289
289
 
290
290
#: ../ReminderLabelDefines.qml:5
291
291
msgid "5 minutes"
305
305
 
306
306
#: ../ReminderLabelDefines.qml:9
307
307
msgid "2 hours"
308
 
msgstr ""
 
308
msgstr "2 horas"
309
309
 
310
310
#: ../ReminderLabelDefines.qml:10
311
311
msgid "1 day"
312
 
msgstr ""
 
312
msgstr "1 dia"
313
313
 
314
314
#: ../ReminderLabelDefines.qml:11
315
315
msgid "2 days"
316
 
msgstr ""
 
316
msgstr "2 dias"
317
317
 
318
318
#: ../ReminderLabelDefines.qml:12
319
319
msgid "1 week"
320
 
msgstr ""
 
320
msgstr "1 semana"
321
321
 
322
322
#: ../ReminderLabelDefines.qml:13
323
323
msgid "2 weeks"
324
 
msgstr ""
 
324
msgstr "2 semanas"
325
325
 
326
326
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
327
327
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
335
335
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
336
336
"about them"
337
337
msgstr ""
 
338
"O aplicativo do Calendário aceita quatro argumentos: --starttime, --endtime, "
 
339
"--newevent e --eventid. Eles serão geridos pelo sistema. Veja a fonte de um "
 
340
"comentário completo sobre eles"
338
341
 
339
342
#: ../calendar.qml:286
340
343
msgid "Today"
374
377
 
375
378
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:2
376
379
msgid "A calendar for Ubuntu which syncs with online accounts."
377
 
msgstr ""
 
380
msgstr "Um calendário para Ubuntu que sincroniza com as contas online."
378
381
 
379
382
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:3
380
383
msgid "calendar;event;day;week;year;appointment;meeting;"
381
 
msgstr ""
 
384
msgstr "calendário;evento;dia;semana;ano;encontro;reunião;"