~bzoltan/ubuntu-ui-toolkit/more_1618581

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
# Interlingua translation for ubuntu-ui-toolkit
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-ui-toolkit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-ui-toolkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Interlingua <ia@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-19 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18176)\n"

#: About.qml:34
msgid "About..."
msgstr "Circa..."

#: ActionBars.qml:68
msgid "Short list"
msgstr "Lista breve"

#: ActionBars.qml:79
msgid "Number of slots"
msgstr "Numero de slots"

#: ActionBars.qml:92
msgid "Long list"
msgstr "Lista longe"

#: ActionBars.qml:102 Buttons.qml:91 Sections.qml:45 TextInputs.qml:90
#: Toggles.qml:45 Toggles.qml:83
msgid "Disabled"
msgstr "Disactivate"

#: Animations.qml:24
msgid "NumberAnimation"
msgstr "NumberAnimation"

#: Animations.qml:28 Buttons.qml:28 Dialog.qml:29 ListItems.qml:25
#: ProgressBars.qml:29 ProgressBars.qml:85 Sheet.qml:40 Sheet.qml:73
#: Sliders.qml:28 TextInputs.qml:46
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: Animations.qml:58
msgid "Standard Durations"
msgstr "Durationes standard"

#: Animations.qml:62
msgid "Snap"
msgstr "Snap"

#: Animations.qml:98
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"

#: Animations.qml:134
msgid "Slow"
msgstr "Lente"

#: Animations.qml:159
msgid "Sleepy"
msgstr "Somnolente"

#: Buttons.qml:32 Buttons.qml:41 Buttons.qml:77 Buttons.qml:85 Buttons.qml:95
msgid "Call"
msgstr "Appellar"

#: Buttons.qml:37
msgid "Stroke"
msgstr "Colpo"

#: Buttons.qml:47 Icons.qml:54
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: Buttons.qml:53
#, qt-format
msgid "Call %1"
msgstr "Appello %1"

#: Buttons.qml:63 Buttons.qml:120 ListItems.qml:43
msgid "Icon"
msgstr "Icone"

#: Buttons.qml:72 Buttons.qml:134
msgid "Icon+Text"
msgstr "Icone+Texto"

#: Buttons.qml:105 OptionSelectors.qml:41
msgid "Collapsed"
msgstr "Collapsate"

#: Buttons.qml:148 ListItems.qml:120 OptionSelectors.qml:47
msgid "Expanded"
msgstr "Expanse"

#: Colors.qml:30
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: Colors.qml:36
msgid "Light grey"
msgstr "Gris leger"

#: Colors.qml:42
msgid "Dark grey"
msgstr "Gris obscur"

#: Colors.qml:48
msgid "Red"
msgstr "Rubie"

#: Colors.qml:54
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: Colors.qml:60
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: Colors.qml:66
msgid "Purple"
msgstr "Purpura"

#: Dialog.qml:32 Popover.qml:42 Sheet.qml:43 Sheet.qml:76
msgid "Open"
msgstr "Aperir"

#: Icons.qml:29
msgid "Scaling"
msgstr "Scalar"

#: Icons.qml:79
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: ListItemLayouts.qml:208 NewListItems.qml:79
msgid "Leading and trailing actions"
msgstr "Actiones initial e final"

#: ListItems.qml:28 ListItems.qml:36 ListItems.qml:46 ListItems.qml:60
#: ListItems.qml:66 ListItems.qml:76 ListItems.qml:85 ListItems.qml:94
#: ListItems.qml:160 ListItems.qml:173 ListItems.qml:193
msgid "Label"
msgstr "Etiquetta"

#: ListItems.qml:33
msgid "Subtitled"
msgstr "Subtitulate"

#: ListItems.qml:37
msgid "Secondary label"
msgstr "Etiquetta secundari"

#: ListItems.qml:52
msgid "ThinDivider"
msgstr "ThinDivider"

#: ListItems.qml:73
msgid "Progression"
msgstr "Progresso"

#: ListItems.qml:82
msgid "Single value"
msgstr "Valor singule"

#: ListItems.qml:86
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: ListItems.qml:91
msgid "Multi value"
msgstr "Plure valor"

#: ListItems.qml:95 ListItems.qml:113 ListItems.qml:122 ListItems.qml:132
#: ListItems.qml:161 ListItems.qml:176 OptionSelectors.qml:33
#: OptionSelectors.qml:84 OptionSelectors.qml:99
msgid "Value 1"
msgstr "Valor 1"

#: ListItems.qml:96 ListItems.qml:114 ListItems.qml:123 ListItems.qml:133
#: ListItems.qml:162 ListItems.qml:177 OptionSelectors.qml:85
#: OptionSelectors.qml:100
msgid "Value 2"
msgstr "Valor 2"

#: ListItems.qml:97 ListItems.qml:115 ListItems.qml:124 ListItems.qml:134
#: ListItems.qml:163 ListItems.qml:178 OptionSelectors.qml:86
#: OptionSelectors.qml:101
msgid "Value 3"
msgstr "Valor 3"

#: ListItems.qml:98 ListItems.qml:116 ListItems.qml:125 ListItems.qml:135
#: ListItems.qml:164 ListItems.qml:179 OptionSelectors.qml:87
#: OptionSelectors.qml:102
msgid "Value 4"
msgstr "Valor 4"

#: ListItems.qml:103
msgid "Item selector"
msgstr "Selecto de elemento"

#: ListItems.qml:112 TextInputs.qml:117
msgid "Expanding"
msgstr "Expansion"

#: ListItems.qml:129 OptionSelectors.qml:54
msgid "Multiple Selection"
msgstr "Selection multiple"

#: ListItems.qml:139 OptionSelectors.qml:62
msgid "Custom Model"
msgstr "Modello personalisate"

#: ListItems.qml:165 ListItems.qml:180 OptionSelectors.qml:88
#: OptionSelectors.qml:103
msgid "Value 5"
msgstr "Valor 5"

#: ListItems.qml:166 ListItems.qml:181 OptionSelectors.qml:89
#: OptionSelectors.qml:104
msgid "Value 6"
msgstr "Valor 6"

#: ListItems.qml:167 ListItems.qml:182 OptionSelectors.qml:90
#: OptionSelectors.qml:105
msgid "Value 7"
msgstr "Valor 7"

#: ListItems.qml:168 ListItems.qml:183 OptionSelectors.qml:91
#: OptionSelectors.qml:106
msgid "Value 8"
msgstr "Valor 8"

#: ListItems.qml:190
msgid "Control"
msgstr "Controlo"

#: ListItems.qml:202
msgid "Removable"
msgstr "Removibile"

#: ListItems.qml:205
msgid "Slide to remove"
msgstr "Slide a remover"

#: ListItems.qml:215
msgid "Reset"
msgstr "Restabilir"

#: ListItems.qml:226
msgid "Grouped list"
msgstr "Lista gruppate"

#: ListItems.qml:261
msgid "UbuntuListView"
msgstr "UbuntuListView"

#: ListItems.qml:321
msgid "ExpandablesColumn"
msgstr "ExpandablesColumn"

#: ListItems.qml:364
msgid "Expandable"
msgstr "Expandibile"

#: NewListItems.qml:39
msgid "Colored"
msgstr "Colorate"

#: NewListItems.qml:42
msgid "Highlight color"
msgstr "Color de evidentia"

#: NewListItems.qml:71
msgid "Leading actions"
msgstr "Actiones initial"

#: NewListItems.qml:75
msgid "Trailing actions"
msgstr "Actiones final"

#: NewListItems.qml:84
msgid "Custom action delegates"
msgstr "Delegatos de action personalisate"

#: NewListItems.qml:111
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: NewListItems.qml:114
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: NewListItems.qml:163
msgid "Basic"
msgstr "Basic"

#: NewListItems.qml:163 NewListItems.qml:168 NewListItems.qml:169
#: NewListItems.qml:213 NewListItems.qml:214
msgid "Colored divider"
msgstr "Divisor colorate"

#: NewListItems.qml:163
msgid "Immutable"
msgstr "Immutabile"

#: NewListItems.qml:163 NewListItems.qml:170 NewListItems.qml:215
msgid "No divider"
msgstr "Non divider"

#: OptionSelectors.qml:24
msgid "Option Selector"
msgstr "Selector de option"

#: OptionSelectors.qml:34
msgid "This is the second value"
msgstr "Isto es le secunde valor"

#: OptionSelectors.qml:35
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy "
"nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat."
msgstr ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy "
"nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat."

#: OptionSelectors.qml:36
msgid "Once upon a time there was a story nobody told."
msgstr "Un vice esseva un storia que necuno ha dicite"

#: OptionSelectors.qml:83
msgid "Custom container height"
msgstr "Altessa del continitor personalisate"

#: OptionSelectors.qml:96
msgid "No initial selection, scrollable."
msgstr "Nulle initial selection, rolabile."

#: Pickers.qml:31
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: Pickers.qml:63
msgid "Circular"
msgstr "Circular"

#: Pickers.qml:100 ProgressBars.qml:49
msgid "Infinite"
msgstr "Infinite"

#: Pickers.qml:137
msgid "Clock"
msgstr "Horologio"

#: Pickers.qml:174
msgid "Overlay"
msgstr "Superponer"

#: Popover.qml:38
msgid "Flickable"
msgstr "Fliccabile"

#: Popover.qml:74
msgid "Action #1"
msgstr "Action #1"

#: Popover.qml:78
msgid "Action #2"
msgstr "Action #2"

#: Popover.qml:82
msgid "Action #3"
msgstr "Action #3"

#: Popover.qml:86
msgid "Action #4"
msgstr "Action #4"

#: Popover.qml:90
msgid "Action #5"
msgstr "Action #5"

#: ProgressBars.qml:24
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progresso"

#: ProgressBars.qml:59
msgid "No label"
msgstr "Nulle activitate"

#: ProgressBars.qml:81
msgid "Activity Indicator"
msgstr "Indicator de activitate"

#: ProportionalShape.qml:28
msgid "Sizes"
msgstr "Dimensiones"

#: Sections.qml:34
msgid "Enabled"
msgstr "Activate"

#: Sheet.qml:28
msgid "The visual style of the Sheet is early work and thus clunky looking."
msgstr ""
"Le stylo visual del folio es un vetere labor e ergo rustic in apparentia."

#: Sheet.qml:53 Sheet.qml:86
msgid "Title"
msgstr "Titulo"

#: Sliders.qml:36 Sliders.qml:51 Sliders.qml:68 Sliders.qml:93
#, qt-format
msgid "Actual value: %1"
msgstr "Valor actual: %1"

#: Sliders.qml:42
msgid "Live Update"
msgstr "Actualisation extemporanee"

#: Sliders.qml:57
msgid "Range"
msgstr "Campo"

#: Sliders.qml:74
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettas"

#: Sliders.qml:85
msgid "Small"
msgstr "Parve"

#: Sliders.qml:87
msgid "Medium"
msgstr "Medie"

#: Sliders.qml:89
msgid "Large"
msgstr "Large"

#: TextInputs.qml:50
msgid "Type me in..."
msgstr "Insere me in..."

#: TextInputs.qml:56
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"

#: TextInputs.qml:67
msgid "Numbers"
msgstr "Numeros"

#: TextInputs.qml:78
msgid "Read-only"
msgstr "Sol in lectura"

#: TextInputs.qml:82
msgid "Nobody type here"
msgstr "Necun scrie ci"

#: TextInputs.qml:94
msgid "No interaction allowed"
msgstr "Nulle interaction consentite"

#: TextInputs.qml:107
msgid "Default"
msgstr "Predefinite"

#: TextInputs.qml:129
msgid "Rich Text"
msgstr "Texto ric"

#: Toggles.qml:28 Toggles.qml:66
msgid "Unchecked"
msgstr "Non controlate"

#: Toggles.qml:36 Toggles.qml:74
msgid "Checked"
msgstr "Controlate"

#: UbuntuShape.qml:28
msgid "Aspect"
msgstr "Aspecto"

#: UbuntuShape.qml:73
msgid "Radius"
msgstr "Radio"

#: UbuntuShape.qml:115
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: UbuntuShape.qml:134
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"