~canonical-platform-qa/gallery-app/launch_app_fixture

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
# Ukrainian translation for gallery-app
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the gallery-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"

#: rc/qml/AlbumEditor/AlbumEditMenu.qml:43
#: rc/qml/AlbumEditor/AlbumEditor.qml:35
msgid "Edit album"
msgstr "Змінити альбом"

#: rc/qml/AlbumEditor/AlbumEditMenu.qml:50
#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumViewer.qml:369
#: rc/qml/Components/DeleteDialog.qml:32
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:491
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:532 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:67
#: rc/qml/Utility/SelectionToolbarAction.qml:56
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"

#: rc/qml/AlbumEditor/AlbumEditor.qml:38
#: rc/qml/Components/MediaSelector.qml:92
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:320 rc/qml/PickerScreen.qml:117
#: rc/qml/Utility/SelectionToolbarAction.qml:75
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumCoverList.qml:113
msgid "Default"
msgstr "Типово"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumCoverList.qml:114
msgid "Blue"
msgstr "Синій"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumCoverList.qml:115
msgid "Green"
msgstr "Зелений"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumCoverList.qml:116
msgid "Pattern"
msgstr "Текстура"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumCoverList.qml:117
msgid "Red"
msgstr "Червоний"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumViewer.qml:103
msgid "Album"
msgstr "Альбом"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumViewer.qml:363
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:481
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:523
msgid "Add to album"
msgstr "Додати до альбому"

#: rc/qml/AlbumsOverview.qml:225 rc/qml/Components/PopupAlbumPicker.qml:91
msgid "Add new album"
msgstr "Додати новий альбом"

#: rc/qml/AlbumsOverview.qml:229 rc/qml/Components/PopupAlbumPicker.qml:101
msgid "New Photo Album"
msgstr "Новий фотоальбом"

#: rc/qml/AlbumsOverview.qml:230 rc/qml/Components/PopupAlbumPicker.qml:102
msgid "Subtitle"
msgstr "Підзаголовок"

#: rc/qml/AlbumsOverview.qml:239 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:77
#: rc/qml/Utility/SelectionToolbarAction.qml:47
msgid "Add"
msgstr "Додати"

#: rc/qml/AlbumsOverview.qml:244 rc/qml/Utility/PhotosToolbarActions.qml:51
msgid "Camera"
msgstr "Камера"

#: rc/qml/Components/DeleteDialog.qml:36
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:268
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: rc/qml/Components/DeleteDialog.qml:45
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:279
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: rc/qml/Components/DeleteOrDeleteWithContentsDialog.qml:51
msgid "Delete album"
msgstr "Вилучити альбом"

#: rc/qml/Components/DeleteOrDeleteWithContentsDialog.qml:60
msgid "Delete album + contents"
msgstr "Вилучити альбом з вмістом"

#: rc/qml/Components/MediaSelector.qml:59
#: rc/qml/Components/MediaSelector.qml:80
msgid "Add to Album"
msgstr "Додати до альбому"

#: rc/qml/Components/PopupAlbumPicker.qml:161 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:78
msgid "Add Photo to Album"
msgstr "Додати фотографію до альбому"

#: rc/qml/LoadingScreen.qml:46
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…"

#: rc/qml/MainScreen.qml:98
msgid "Albums"
msgstr "Альбоми"

#: rc/qml/MainScreen.qml:115 rc/qml/MainScreen.qml:138
#: rc/qml/PickerScreen.qml:57
msgid "Events"
msgstr "Події"

#: rc/qml/MainScreen.qml:136 rc/qml/MainScreen.qml:180
#: rc/qml/Utility/PhotosToolbarActions.qml:34
msgid "Select"
msgstr "Позначити"

#: rc/qml/MainScreen.qml:148 rc/qml/MainScreen.qml:182
#: rc/qml/PickerScreen.qml:80
msgid "Photos"
msgstr "Фотографії"

#: rc/qml/MediaViewer/CropOverlay.qml:352
#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:51 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:106
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"

#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:42 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:99
msgid "Rotate"
msgstr "Обертання"

#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:60
msgid "Auto enhance"
msgstr "Автопокращення"

#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:69 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:82
msgid "Undo"
msgstr "Вернути"

#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:79 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:87
msgid "Redo"
msgstr "Повторити"

#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:89
msgid "Revert to original"
msgstr "Повернутися до початкового"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:257 rc/qml/PhotosOverview.qml:75
msgid "Delete a photo"
msgstr "Вилучити фотографію"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:290
msgid "Remove a photo from album"
msgstr "Вилучити фотографію з альбому"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:299
msgid "Remove from Album"
msgstr "Вилучити з альбому"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:310
msgid "Remove from Album and Delete"
msgstr "Вилучити з альбому і витерти"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:475
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:502
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:542
msgid "Share photo"
msgstr "Оприлюднити фотографію"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:514
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:514
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"

#: rc/qml/MediaViewer/PopupPhotoViewer.qml:56
#: desktop/gallery-app.desktop.in.in.h:1
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: rc/qml/PhotosOverview.qml:74
msgid "Delete photos"
msgstr "Вилучити фотографії"

#: rc/qml/PickerScreen.qml:105
msgid "Pick"
msgstr "Вибрати"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:68
msgid "Trash;Erase"
msgstr "Trash;Erase;смітник;вилучити"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:72
#: rc/qml/Utility/SelectionToolbarAction.qml:65
msgid "Share"
msgstr "Поділитись"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:73
msgid "Post;Upload;Attach"
msgstr "Post;Upload;Attach;допис;поділитися;вивантажити;долучити"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:83
msgid "Cancel Action;Backstep"
msgstr "Cancel Action;Backstep;скасувати;повернути;назад"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:88
msgid "Reapply;Make Again"
msgstr "Reapply;Make Again;повторити;знову;застосувати"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:92
msgid "Auto Enhance"
msgstr "Автопокращення"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:93
msgid "Adjust the image automatically"
msgstr "Скоригувати зображення у автоматичному режимі"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:94
msgid "Automatically Adjust Photo"
msgstr "Скоригувати фотографію автоматично"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:100
msgid "Turn Clockwise"
msgstr "Обернути за год. стрілкою"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:101
msgid "Rotate the image clockwise"
msgstr "Обернути за годинниковою стрілкою"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:107
msgid "Trim;Cut"
msgstr "Trim;Cut;обрізати;кадр;кадрувати"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:108
msgid "Crop the image"
msgstr "Обрізати зображення"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:113
msgid "Revert to Original"
msgstr "Повернутися до початкового"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:114
msgid "Discard Changes"
msgstr "Відкинути зміни"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:115
msgid "Discard all changes"
msgstr "Відкинути всі зміни"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:119
msgid "Exposure"
msgstr "Експозиція"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:120
msgid "Adjust the exposure"
msgstr "Скоригувати експозицію"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:121
msgid "Underexposed;Overexposed"
msgstr "Underexposed;Overexposed;недоекспоноване;переекспоноване"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:122 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:163
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:126
msgid "Compensation"
msgstr "Компенсація"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:160
msgid "Color Balance"
msgstr "Баланс кольорів"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:161
msgid "Adjust color balance"
msgstr "Виправити баланс кольорів"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:162
msgid "Saturation;Hue"
msgstr "Saturation;Hue;насиченість;відтінок"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:167
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:178
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:189
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:200
msgid "Hue"
msgstr "Відтінок"

#: rc/qml/Utility/PhotosToolbarActions.qml:43
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"

#: desktop/gallery-app.desktop.in.in.h:2
msgid "Ubuntu Photo Viewer"
msgstr "Переглядачі фотографій Ubuntu"

#: desktop/gallery-app.desktop.in.in.h:3
msgid "Browse your photographs"
msgstr "Перегляд ваших фотографій"

#: desktop/gallery-app.desktop.in.in.h:4
msgid "Photographs;Pictures;Albums"
msgstr "Photographs;Pictures;Albums;фотографії;знімки;альбоми"