~catfish-search/catfish-search/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
# Brazilian Portuguese translation for catfish-search
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the catfish-search package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: catfish-search\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 05:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Zimmermann <bilufe@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-24 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"

#: ../catfish.desktop.in.h:1 ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:28
#: ../catfish/CatfishWindow.py:642
msgid "Catfish File Search"
msgstr "Pesquisador de arquivos Catfish"

#: ../catfish.desktop.in.h:2
msgid "File search"
msgstr "Pesquisar arquivo"

#: ../catfish.desktop.in.h:3
msgid "Search the file system"
msgstr "Pesquisar no sistema de arquivos"

#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: ../catfish.desktop.in.h:5
msgid "files;find;locate;lookup;search;"
msgstr ""

#: ../data/ui/AboutCatfishDialog.ui.h:1
msgid "Catfish is a versatile file searching tool."
msgstr "Catfish é uma ferramenta de busca de arquivos versátil."

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:1
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"

#. This menu contains the menu items: _Open, Show in _File Manager, _Copy Location, Save _As, _Delete
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:3
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos"

#. This menu contains the menu items: _Open, Show in _File Manager, _Copy Location, Save _As, _Delete
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:5
msgid "_Copy Location"
msgstr "_Copiar Localização"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:6
msgid "_Save as..."
msgstr "_Salvar como..."

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:7
msgid "_Delete"
msgstr "_Deletar"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:8
msgid "File Extensions"
msgstr "Extensões de Arquivo"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:9
msgid "odt, png, txt"
msgstr "odt, png, txt"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:10
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:11
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:12
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:13
msgid "Music"
msgstr "Música"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:14
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:15
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:16
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:17
msgid "Any time"
msgstr "Qualquer horário"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:18
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:19
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:20
msgid "Go to Today"
msgstr "Ir para Hoje"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:21
msgid "<b>Start Date</b>"
msgstr "<b>Data Inicial</b>"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:22
msgid "<b>End Date</b>"
msgstr "<b>Data Final</b>"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:23 ../catfish_lib/Window.py:216
msgid "Catfish"
msgstr "Catfish"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:24
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:25
msgid "The search database is more than 7 days old.  Update now?"
msgstr "A base de dados de pesquisa tem mais de 7 dias.  Atualizar agora?"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:26
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de Arquivo"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:27 ../catfish/CatfishWindow.py:1103
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:29
msgctxt ""
"Full text: Enter your query above to find your files or click the [icon] "
"icon for more options."
msgid "Enter your query above to find your files"
msgstr "Digite sua consulta acima para buscar seus arquivos"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:30
msgctxt ""
"Full text: Enter your query above to find your files or click the [icon] "
"icon for more options."
msgid "or click the "
msgstr "ou clique no "

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:31
msgctxt ""
"Full text: Enter your query above to find your files or click the [icon] "
"icon for more options."
msgid " icon for more options."
msgstr " ícone para mais opções."

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:32
msgid "Select a Directory"
msgstr "Selecione um diretório"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:33
msgid "Compact List"
msgstr "Lista compacta"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:34
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:35
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Exibir Arquivos Ocultos"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:36
msgid "Search File _Contents"
msgstr "Pesquisar _Conteúdos de Arquivo"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:37
msgid "_Exact Match"
msgstr "_Correspondência Correta"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:38
msgid "Show _Sidebar"
msgstr "Mo_strar Barra Lateral"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:39
msgid "_Update Search Index…"
msgstr "_Atualizar Indice da Pesquisa"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:40
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:41
msgid "Update Search Database"
msgstr "Atualizar a base de dados de pesquisa"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:42
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:43
msgid "<b>Database:</b>"
msgstr "<b>Base de dados:</b>"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:44
msgid "<b>Updated:</b>"
msgstr "<b>Atualizado:</b>"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:45
msgid "<big><b>Update Search Database</b></big>"
msgstr "<big><b>Atualizar a base de dados de pesquisa</b></big>"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:46
msgid ""
"For faster search results, the search database needs to be refreshed.\n"
"This action requires administrative rights."
msgstr ""
"Para rápidos resultados de pesquisa, a base de dados precisa estar "
"atualizada.\n"
"Essa ação requer previlégios administrativos."

#: ../catfish/__init__.py:37
msgid "Usage: %prog [options] path query"
msgstr "Uso: %prog [opções] caminho consulta"

#: ../catfish/__init__.py:42
msgid "Show debug messages (-vv debugs catfish_lib also)"
msgstr "Mostrar mensagens de debug (-vv debugs catfish_lib também)"

#: ../catfish/__init__.py:45
msgid "Use large icons"
msgstr "Usar icones grandes"

#: ../catfish/__init__.py:47
msgid "Use thumbnails"
msgstr "Usar miniaturas"

#: ../catfish/__init__.py:49
msgid "Display time in ISO format"
msgstr "Exibir a hora no formato ISO"

#: ../catfish/__init__.py:53
msgid "Perform exact match"
msgstr "Consulta exata"

#: ../catfish/__init__.py:55
msgid "Include hidden files"
msgstr "Incluir arquivos ocultos"

#: ../catfish/__init__.py:57
msgid "Perform fulltext search"
msgstr "Consultar texto completo"

#: ../catfish/__init__.py:59
msgid ""
"If path and query are provided, start searching when the application is "
"displayed."
msgstr ""
"Se o caminho e a consulta foi fornecida, iniciar a procura quando o programa "
"for inicializado."

#. Translators: this text is displayed next to
#. a filename that is not utf-8 encoded.
#: ../catfish/CatfishWindow.py:83
#, python-format
msgid "%s (invalid encoding)"
msgstr "%s (codificação inválida)"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:249
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:253
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:610
msgid "An error occurred while updating the database."
msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a base de dados."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:612
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha na autenticação."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:618
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autenticação cancelada."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:624
msgid "Search database updated successfully."
msgstr "Base de dados de procura atualizada com sucesso."

#. Set the dialog status to running.
#: ../catfish/CatfishWindow.py:699
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:733
msgid "Stop Search"
msgstr "Parar Busca"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:734
msgid ""
"Search is in progress...\n"
"Press the cancel button or the Escape key to stop."
msgstr ""
"Pesquisa em progresso...\n"
"Pressione o botão cancelar ou a tecla Escape para parar."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:743
msgid "Begin Search"
msgstr "Começar a pesquisa"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:929
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "\"%s\" não pôde ser aberto."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:975
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be saved."
msgstr "\"%s\" não pôde ser salvo."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:992
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be deleted."
msgstr "\"%s\" não pôde ser deletado."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1032
#, python-format
msgid "Save \"%s\" as…"
msgstr "Salvar \"%s\" como..."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1067
#, python-format
msgid ""
"Are you sure that you want to \n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
"Tem certeza que deseja \n"
"deletar permanentemente \"%s\"?"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1071
#, python-format
msgid ""
"Are you sure that you want to \n"
"permanently delete the %i selected files?"
msgstr ""
"Tem certeza que deseja \n"
"deletar permanentemente os %i arquivos selecionados?"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1074
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Se você remover um arquivo, ele será perdido permanentemente."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1097
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1099
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1101
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1113
msgid "Preview"
msgstr "Visualização"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1121
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1340
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1342
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1423
msgid "No files found."
msgstr "Nenhum arquivo encontrado."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1425
msgid ""
"Try making your search less specific\n"
"or try another directory."
msgstr ""
"Tente fazer uma pesquisa menos específica\n"
"ou tente outra pasta."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1431
msgid "1 file found."
msgstr "1 arquivo encontrado."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1433
#, python-format
msgid "%i files found."
msgstr "%i arquivos encontrados."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1439
msgid "bytes"
msgstr "bytes"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1585 ../catfish/CatfishWindow.py:1594
msgid "Searching…"
msgstr "Pesquisando…"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1587
msgid "Results will be displayed as soon as they are found."
msgstr ""

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1592
#, python-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "Procurando por \"%s\""

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1681
#, python-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Resultados da pesquisa para \"%s\""

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:138
msgid "Password Required"
msgstr "Senha necessária"

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:175
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:185
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#. Buttons
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:196
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:199
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:220
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Insira sua senha para\n"
"realizar tarefas administrativas."

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:222
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"A aplicação '%s' permite que você\n"
"modifique partes essenciais do sistema."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:1
msgid "Versatile file searching tool"
msgstr "Ferramenta de busca de arquivos versátil"

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Catfish is a small, fast, and powerful file search utility. Featuring a "
"minimal interface with an emphasis on results, it helps users find the files "
"they need without a file manager. With powerful filters such as modification "
"date, file type, and file contents, users will no longer be dependent on the "
"file manager or organization skills."
msgstr ""
"Catfish é um pequeno, rápido e poderoso utilitário de busca de arquivos. Com "
"uma interface minimalista, com ênfase em resultados, que ajuda os usuários a "
"encontrar os arquivos que necessitam sem um gerenciador de arquivos. Com "
"poderosos filtros, tais como data de modificação, tipo de arquivo e conteúdo "
"dos arquivos, os usuários não serão mais dependentes do gerenciador de "
"arquivos ou habilidades de organização."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:3
msgid "This is a minor translations-only release."
msgstr ""

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This release features several performance improvements and numerous "
"translation updates."
msgstr ""

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release now displays all file timestamps according to timezone instead "
"of Universal Coordinated Time (UTC)."
msgstr ""

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release fixes several bugs related to the results window. Files are "
"once again removed from the results list when deleted. Middle- and right-"
"click functionality has been restored. Date range filters are now applied "
"according to timezone instead of Universal Coordinated Time (UTC)."
msgstr ""

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This release includes a significant interface refresh, improves search "
"speed, and fixes several bugs. The workflow has been improved, utilizing "
"some of the latest features of the GTK+ toolkit, including optional "
"headerbars and popover widgets. Password handling has been improved with the "
"integration of PolicyKit when available."
msgstr ""

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:8
msgid "This release fixes two new bugs and includes updated translations."
msgstr ""

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This release fixes a regression where the application is unable to start on "
"some systems."
msgstr ""

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This release fixes a regression where multiple search terms were no longer "
"supported. An InfoBar is now displayed when the search database is outdated, "
"and the dialogs used to update the database have been improved."
msgstr ""
"Esta versão corrige uma regressão onde vários termos de pesquisa não eram "
"mais suportados. Uma barra de informações é exibida quando a base de dados "
"de pesquisa está desatualizada e os diálogos usados ​​para atualizar a base "
"de dados foram melhorados."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This release fixes two issues where locate would not be properly executed "
"and improves handling of missing symbolic icons."
msgstr ""
"Esta versão corrige duas questões em que localizar não seria executado "
"corretamente e melhora a manipulação da falta ícones simbólicos."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release improved the reliability of the password dialog, cleaned "
"up unused code, and fixed potential issues with the list and item selection."
msgstr ""
"Esta versão estável melhorou a confiabilidade do diálogo de senha, limpou "
"código não utilizado, e corrige possíveis problemas com a lista e seleção de "
"itens."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"This release fixed a potential security issue with program startup and fixed "
"a regression with selecting multiple items."
msgstr ""
"Esta versão corrigiu um problema de segurança com a inicialização do "
"programa e corrige uma regressão com a seleção de vários itens."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:14
msgid ""
"The first release in the 1.0.x series introduced a refreshed interface and "
"fixed a number of long-standing bugs. Improvements to the default "
"permissions eliminated a number of warnings when packaging for "
"distributions. Accessibility was enhanced as all strings have been made "
"translatable and keyboard accelerators have been improved."
msgstr ""
"O primeiro lançamento da série 1.0.x introduziu uma interface renovada e "
"corrige uma série de bugs de longa data. Melhorias para as permissões padrão "
"eliminou uma série de avisos quando empacotado para as distribuições. A "
"acessibilidade foi reforçada como todas as cordas foram feitas traduzível e "
"aceleradores de teclado foram melhorados."

#~ msgid "Last modified"
#~ msgstr "Última modificação"

#~ msgid "Update Search Index"
#~ msgstr "Atualizar Índice de Pesquisa"

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Concluído."

#~ msgid "An error occurred while updating locatedb."
#~ msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do locatedb."

#~ msgid "Clear search terms"
#~ msgstr "Limpar os termos de pesquisa"

#~ msgid "Enter search terms and press ENTER"
#~ msgstr "Digite os termos de pesquisa e pressione ENTER"

#~ msgid "Locate database updated successfully."
#~ msgstr "Banco de dados de localização atualizado com sucesso."

#~ msgid "Custom Time Range"
#~ msgstr "Intervalo de tempo personalizado"

#~ msgid "<b>File Type</b>"
#~ msgstr "<b>Tipo de Arquivo</b>"

#~ msgid "<b>Modified</b>"
#~ msgstr "<b>Modificado</b>"

#~ msgid "Select existing mimetype"
#~ msgstr "Selecione mimetype existente"

#~ msgid "Enter file extensions"
#~ msgstr "Digite a extensão do arquivo"

#~ msgid "User aborted authentication."
#~ msgstr "Autenticação de usuário abortada."

#~ msgid "<big><b>Update Search Index</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>Atualizar Indice de Pesquisa</b></big>"

#~ msgid "Updating database…"
#~ msgstr "Atualizando base de dados..."

#~ msgid "_Hidden Files"
#~ msgstr "_Arquivos Ocultos"

#~ msgid "_Fulltext Search"
#~ msgstr "_Busca Completa"

#~ msgid "_Show Advanced Settings"
#~ msgstr "_Mostrar Opções Avançadas"

#~ msgid ""
#~ "To provide accurate results, the <i>locate</i> database needs to be "
#~ "refreshed.\n"
#~ "This requires sudo (admin) rights."
#~ msgstr ""
#~ "Para fornecer resultados precisos, o <i>locate</i> da base de dados precisa "
#~ "ser atualizada.\n"
#~ "Isso requer privilégios de sudo (admin)."

#~ msgid "Catfish could not find the default file manager."
#~ msgstr "Catfish não encontrou o gerenciador de arquivos padrão."

#~ msgid "Catfish could not find the default open wrapper."
#~ msgstr "Catfish não encontrou aplicativo compatível com este arquivo."

#~ msgid "Custom File Type"
#~ msgstr "Tipo de arquivo personalizado"