~catfish-search/catfish-search/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
# Swedish translation for catfish-search
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the catfish-search package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
# Translators:
# Påvel Nicklasson<pavel@frimix2.se>, 2015-2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: catfish-search\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 05:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-24 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18617)\n"
"Language: sv\n"

#: ../catfish.desktop.in.h:1 ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:28
#: ../catfish/CatfishWindow.py:642
msgid "Catfish File Search"
msgstr "Catfish filsökning"

#: ../catfish.desktop.in.h:2
msgid "File search"
msgstr "Filsökning"

#: ../catfish.desktop.in.h:3
msgid "Search the file system"
msgstr "Sök i filsystemet"

#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: ../catfish.desktop.in.h:5
msgid "files;find;locate;lookup;search;"
msgstr "files;find;locate;lookup;search;"

#: ../data/ui/AboutCatfishDialog.ui.h:1
msgid "Catfish is a versatile file searching tool."
msgstr "Catfish är ett mångsidigt sökverktyg."

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:1
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"

#. This menu contains the menu items: _Open, Show in _File Manager, _Copy Location, Save _As, _Delete
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:3
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Visa i _filhanterare"

#. This menu contains the menu items: _Open, Show in _File Manager, _Copy Location, Save _As, _Delete
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:5
msgid "_Copy Location"
msgstr "_Kopiera plats"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:6
msgid "_Save as..."
msgstr "_Spara som..."

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:7
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:8
msgid "File Extensions"
msgstr "Filändelser"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:9
msgid "odt, png, txt"
msgstr "odt, png, txt"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:10
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:11
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:12
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:13
msgid "Music"
msgstr "Musik"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:14
msgid "Videos"
msgstr "Filmer"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:15
msgid "Applications"
msgstr "Program"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:16
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:17
msgid "Any time"
msgstr "När som helst"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:18
msgid "This week"
msgstr "Den här veckan"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:19
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:20
msgid "Go to Today"
msgstr "Gå till idag"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:21
msgid "<b>Start Date</b>"
msgstr "<b>Startdatum</b>"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:22
msgid "<b>End Date</b>"
msgstr "<b>Slutdatum</b>"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:23 ../catfish_lib/Window.py:216
msgid "Catfish"
msgstr "Catfish"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:24
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:25
msgid "The search database is more than 7 days old.  Update now?"
msgstr "Sökdatabasen är mer än 7 dagar gammal. Uppdatera nu?"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:26
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:27 ../catfish/CatfishWindow.py:1103
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:29
msgctxt ""
"Full text: Enter your query above to find your files or click the [icon] "
"icon for more options."
msgid "Enter your query above to find your files"
msgstr "Ange din sökning ovan för att hitta dina filer"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:30
msgctxt ""
"Full text: Enter your query above to find your files or click the [icon] "
"icon for more options."
msgid "or click the "
msgstr "eller klicka på "

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:31
msgctxt ""
"Full text: Enter your query above to find your files or click the [icon] "
"icon for more options."
msgid " icon for more options."
msgstr " ikonen för fler alternativ."

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:32
msgid "Select a Directory"
msgstr "Välj en katalog"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:33
msgid "Compact List"
msgstr "Kompakt lista"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:34
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:35
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Visa _dolda filer"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:36
msgid "Search File _Contents"
msgstr "Sök fil_innehåll"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:37
msgid "_Exact Match"
msgstr "_Exakt matchning"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:38
msgid "Show _Sidebar"
msgstr "Visa _sidopanel"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:39
msgid "_Update Search Index…"
msgstr "_Uppdatera sökindex..."

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:40
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:41
msgid "Update Search Database"
msgstr "Uppdatera sökdatabas"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:42
msgid "Unlock"
msgstr "Lås upp"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:43
msgid "<b>Database:</b>"
msgstr "<b>Databas:</b>"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:44
msgid "<b>Updated:</b>"
msgstr "<b>Uppdaterad:</b>"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:45
msgid "<big><b>Update Search Database</b></big>"
msgstr "<big><b>Uppdatera sökdatabas</b></big>"

#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:46
msgid ""
"For faster search results, the search database needs to be refreshed.\n"
"This action requires administrative rights."
msgstr ""
"Sökdatabasen behöver förnyas för snabbare sökresultat.\n"
"Denna åtgärd kräver administrativa rättigheter."

#: ../catfish/__init__.py:37
msgid "Usage: %prog [options] path query"
msgstr "Användning: %prog [alternativ] sökväg fråga"

#: ../catfish/__init__.py:42
msgid "Show debug messages (-vv debugs catfish_lib also)"
msgstr "Visa felsökningsmeddelanden (-vv debugs catfish_lib also)"

#: ../catfish/__init__.py:45
msgid "Use large icons"
msgstr "Använd stora ikoner"

#: ../catfish/__init__.py:47
msgid "Use thumbnails"
msgstr "Använd miniatyrbilder"

#: ../catfish/__init__.py:49
msgid "Display time in ISO format"
msgstr "Visa tid i ISO-format"

#: ../catfish/__init__.py:53
msgid "Perform exact match"
msgstr "Utför exakt matchning"

#: ../catfish/__init__.py:55
msgid "Include hidden files"
msgstr "Inkludera dolda filer"

#: ../catfish/__init__.py:57
msgid "Perform fulltext search"
msgstr "Utför fulltextsökning"

#: ../catfish/__init__.py:59
msgid ""
"If path and query are provided, start searching when the application is "
"displayed."
msgstr "Om sökväg och fråga tillhandahålls, börja sök då programmet visas."

#. Translators: this text is displayed next to
#. a filename that is not utf-8 encoded.
#: ../catfish/CatfishWindow.py:83
#, python-format
msgid "%s (invalid encoding)"
msgstr "%s (ogiltig kodning)"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:249
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:253
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:610
msgid "An error occurred while updating the database."
msgstr "Ett fel inträffade då databasen uppdaterades."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:612
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:618
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autentisering avbröts."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:624
msgid "Search database updated successfully."
msgstr "Sökdatabas uppdaterades."

#. Set the dialog status to running.
#: ../catfish/CatfishWindow.py:699
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdateras..."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:733
msgid "Stop Search"
msgstr "Stoppa sökning"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:734
msgid ""
"Search is in progress...\n"
"Press the cancel button or the Escape key to stop."
msgstr ""
"Sökning pågår...\n"
"Klicka på avbrytknappen eller Esc-tangenten för att stoppa."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:743
msgid "Begin Search"
msgstr "Börja sökning"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:929
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "Det gick inte att öppna \"%s\"."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:975
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be saved."
msgstr "Det gick inte att spara \"%s\"."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:992
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be deleted."
msgstr "Det gick inte att ta bort \"%s\"."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1032
#, python-format
msgid "Save \"%s\" as…"
msgstr "Spara \"%s\" som..."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1067
#, python-format
msgid ""
"Are you sure that you want to \n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill \n"
"ta bort \"%s\" permanent?"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1071
#, python-format
msgid ""
"Are you sure that you want to \n"
"permanently delete the %i selected files?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill \n"
"ta bort de %i markerade filerna permanent?"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1074
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Om du tar bort en fil, är den permanent borta."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1097
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1099
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1101
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1113
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1121
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1340
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1342
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1423
msgid "No files found."
msgstr "Inga filer hittades."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1425
msgid ""
"Try making your search less specific\n"
"or try another directory."
msgstr ""
"Försök gör dina sökningar mindre specificerade\n"
"eller försök med en annan katalog."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1431
msgid "1 file found."
msgstr "1 fil hittad."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1433
#, python-format
msgid "%i files found."
msgstr "%i filer hittade."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1439
msgid "bytes"
msgstr "bits"

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1585 ../catfish/CatfishWindow.py:1594
msgid "Searching…"
msgstr "Söker..."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1587
msgid "Results will be displayed as soon as they are found."
msgstr "Resultat kommer att visas direkt då de hittas."

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1592
#, python-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "Söker efter \"%s\""

#: ../catfish/CatfishWindow.py:1681
#, python-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Sökresultat för \"%s\""

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:138
msgid "Password Required"
msgstr "Lösenord krävs"

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:175
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Felaktigt lösenord... försök igen."

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:185
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#. Buttons
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:196
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:199
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:220
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Ange ditt lösenord för att\n"
"utföra administrativa uppgifter."

#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:222
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"Programmet '%s' tillåter dig att\n"
"ändra grundläggande delar av sitt system."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:1
msgid "Versatile file searching tool"
msgstr "Mångsidigt sökverktyg"

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Catfish is a small, fast, and powerful file search utility. Featuring a "
"minimal interface with an emphasis on results, it helps users find the files "
"they need without a file manager. With powerful filters such as modification "
"date, file type, and file contents, users will no longer be dependent on the "
"file manager or organization skills."
msgstr ""
"Catfish är ett litet, snabbt och kraftfullt filsökverktyg. Med ett minimalt "
"gränssnitt med betoning på resultat, hjälper det användare att hitta de "
"filer som de behöver utan en filhanterare. Med kraftfulla filter som "
"ändringsdatum, filtyp och filinnehåll, är användare inte längre beroende av "
"filhanteraren eller organisationsförmåga."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:3
msgid "This is a minor translations-only release."
msgstr ""

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This release features several performance improvements and numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Den här utgåvan tillhandahåller prestandaförbättringar och flera "
"översättningsuppdateringar."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release now displays all file timestamps according to timezone instead "
"of Universal Coordinated Time (UTC)."
msgstr ""
"Denna version visar nu alla filtidsstämplar efter tidszon istället för "
"Universal Coordinated Time (UTC)."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release fixes several bugs related to the results window. Files are "
"once again removed from the results list when deleted. Middle- and right-"
"click functionality has been restored. Date range filters are now applied "
"according to timezone instead of Universal Coordinated Time (UTC)."
msgstr ""
"Denna version rättar till flera fel relaterade till resultatfönstret. Filer "
"undantas återigen från resultatlistan när de är borttagna. Mitten- och "
"högerklicksfunktionalitet har blivit återställd. Datumintervallsfilter "
"tillämpas nu enligt tidszon istället för Universal Coordinated Time (UTC)."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This release includes a significant interface refresh, improves search "
"speed, and fixes several bugs. The workflow has been improved, utilizing "
"some of the latest features of the GTK+ toolkit, including optional "
"headerbars and popover widgets. Password handling has been improved with the "
"integration of PolicyKit when available."
msgstr ""
"Denna version inkluderar omfattande gränssnittsuppdateringar, förbättrad "
"sökhastighet, och rättar till flera fel. Arbetsflödet har förbättrats, genom "
"att använda några av de senaste funktionerna i GTK+ verktygslådan, "
"inkluderande valfria rubrikrader och popover widgets. Lösenordshantering har "
"förbättrats med integrationen av PolicyKit då detta är tillgängligt."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:8
msgid "This release fixes two new bugs and includes updated translations."
msgstr ""
"Denna version rättar till två nya fel och innehåller uppdaterade "
"översättningar."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This release fixes a regression where the application is unable to start on "
"some systems."
msgstr ""
"Denna version ordnar en regression som gjorde att programmet inte gick att "
"starta på en del system."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This release fixes a regression where multiple search terms were no longer "
"supported. An InfoBar is now displayed when the search database is outdated, "
"and the dialogs used to update the database have been improved."
msgstr ""
"Denna version ordnar en regression som gjorde att flera söktermer inte "
"längre stöddes. En Inforad visas nu då sökdatabasen är föråldrad, och "
"dialogerna som används för att uppdatera databasen har förbättrats."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This release fixes two issues where locate would not be properly executed "
"and improves handling of missing symbolic icons."
msgstr ""
"Denna version ordnar två problem då lokalisering inte gjordes på rätt sätt "
"och förbättrar hantering av saknade symboliska ikoner."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release improved the reliability of the password dialog, cleaned "
"up unused code, and fixed potential issues with the list and item selection."
msgstr ""
"Denna stabila version förbättrade lösenordsdialogens tillförlitlighet, "
"rensade upp oanvänd kod, och ordnade eventuella problem med list- och "
"objektmarkering."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"This release fixed a potential security issue with program startup and fixed "
"a regression with selecting multiple items."
msgstr ""
"Denna version ordnade ett möjligt säkerhetsproblem med programstart och "
"ordnade en regression med markering av flera objekt."

#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:14
msgid ""
"The first release in the 1.0.x series introduced a refreshed interface and "
"fixed a number of long-standing bugs. Improvements to the default "
"permissions eliminated a number of warnings when packaging for "
"distributions. Accessibility was enhanced as all strings have been made "
"translatable and keyboard accelerators have been improved."
msgstr ""
"Den första versionen i 1.0.x serien introducerar ett uppdaterat gränssnitt "
"och rättar till ett antal gamla fel. Förbättringar av standardbehörigheterna "
"eliminerade ett antal varningar vid paketering för distributioner. "
"Tillgängligheten förbättrades i och med att alla strängar har gjorts "
"översättningsbara och tangentbordsgenvägar har förbättrats."