~ci-train-bot/messaging-app/messaging-app-ubuntu-vivid-2336

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
# Greek translation for messaging-app
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the messaging-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messaging-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-21 11:02-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis  <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-03 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"

#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:71
#, qt-format
msgid "%1 + %2"
msgstr "%1 + %2"

#: ../src/qml/dateUtils.js:65
#, qt-format
msgid "%1 hour call"
msgid_plural "%1 hours call"
msgstr[0] "κλήση %1 ώρας"
msgstr[1] "%1 ώρες κλήση"

#: ../src/qml/dateUtils.js:67
#, qt-format
msgid "%1 minute call"
msgid_plural "%1 minutes call"
msgstr[0] "κλήση %1 λεπτού"
msgstr[1] "%1 λεπτά κλήση"

#: ../src/qml/dateUtils.js:69
#, qt-format
msgid "%1 second call"
msgid_plural "%1 seconds call"
msgstr[0] "κλήση %1 δευτερολέπτου"
msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα κλήση"

#: ../src/qml/MessagingBottomEdge.qml:26
msgid "+"
msgstr "+"

#: ../src/qml/AudioRecordingBar.qml:156
msgid "<<< Swipe to cancel"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:60
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδέχθη"

#: ../src/qml/Messages.qml:700
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:59
msgid "Add recipient"
msgstr "Προσθήκη παραλήπτη"

#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:81
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:115
#, qt-format
msgid "Attachment: %1 audio clip"
msgid_plural "Attachments: %1 audio clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:112
#, qt-format
msgid "Attachment: %1 contact"
msgid_plural "Attachments: %1 contacts"
msgstr[0] "Συνημμένη: %1 επαφή"
msgstr[1] "Συνημμένες: %1 επαφές"

#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:118
#, qt-format
msgid "Attachment: %1 file"
msgid_plural "Attachments: %1 files"
msgstr[0] "Συνημμένο: %1 αρχείο"
msgstr[1] "Συνημμένα: %1 αρχεία"

#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:106
#, qt-format
msgid "Attachment: %1 image"
msgid_plural "Attachments: %1 images"
msgstr[0] "Συνημμένη: %1 εικόνα"
msgstr[1] "Συνημμένες: %1 εικόνες"

#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:109
#, qt-format
msgid "Attachment: %1 video"
msgid_plural "Attachments: %1 videos"
msgstr[0] "Συνημμένο: %1 βίντεο"
msgstr[1] "Συνημμένα: %1 βίντεο"

#: ../src/qml/AttachmentDelegates/DefaultDelegate.qml:28
msgid "Audio attachment not supported"
msgstr "Το επισυναπτόμενο αρχείο ήχου δεν υποστηρίζεται"

#: ../src/qml/Messages.qml:1061
msgid "Away"
msgstr "Απουσιάζει"

#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:68
msgid "Back"
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:1063
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένος/η"

#: ../src/qml/Messages.qml:689 ../src/qml/Messages.qml:783
msgid "Call"
msgstr "Κλήση"

#: ../src/qml/AttachmentDelegates/Previewer.qml:62
#: ../src/qml/GroupChatInfoPage.qml:323 ../src/qml/MainPage.qml:131
#: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:36
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:135
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#. TRANSLATORS: %1 refers to the SIM card name or account name
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:29
#, qt-format
msgid "Change all Messaging associations to %1?"
msgstr "Αλλαγή όλων των συσχετίσεων των Μηνυμάτων σε %1;"

#: ../src/qml/Dialogs/InformationDialog.qml:29
#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:47
#: ../src/qml/Dialogs/NoNetworkDialog.qml:32
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: ../src/qml/EmptyState.qml:50
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
msgstr ""
"Δημιουργία ενός νέου μηνύματος σέρνοντας προς τα πάνω από τη βάση της οθόνης."

#: ../src/qml/AttachmentPanel.qml:155 ../src/qml/Messages.qml:794
msgid "Contact"
msgstr "Επαφή"

#: ../src/qml/ListItemDemo.qml:158 ../src/qml/MessageDelegate.qml:149
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"

#: ../src/qml/MessageDelegate.qml:118 ../src/qml/NewGroupPage.qml:276
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:139
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:64
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγεγραμμένα"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:54
msgid "Delivered"
msgstr "Παραδόθηκε"

#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:64
msgid "Don't ask again"
msgstr "Να μην ερωτηθώ ξανά"

#: ../src/qml/Dialogs/FileSizeWarningDialog.qml:60
msgid "Don't show again"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:73
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: ../src/qml/SettingsPage.qml:33
msgid "Enable MMS group chat"
msgstr "Ενεργοποίηση συνομιλία ομάδας ΜΜS"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:58 ../src/qml/Messages.qml:280
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχε"

#: ../src/qml/SendMessageValidator.qml:219
msgid "Failed to send the message"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageStatusIcon.qml:75
msgid "Failed!"
msgstr "Απέτυχε!"

#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:81
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"

#: ../src/qml/Dialogs/FileSizeWarningDialog.qml:26
msgid "File size warning"
msgstr ""

#: ../src/qml/AttachmentDelegates/DefaultDelegate.qml:33
msgid "File type not supported"
msgstr "Το είδος αρχείου δεν υποστηρίζεται"

#: ../src/qml/MessageDelegate.qml:157
msgid "Forward"
msgstr ""

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:97
msgid "From"
msgstr "Από"

#: ../src/qml/ListItemDemo.qml:50
msgid "Got it"
msgstr "Ελήφθη"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:84
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"

#: ../src/qml/Messages.qml:673
#, qt-format
msgid "Group (%1)"
msgstr "Ομάδα (%1)"

#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:38
msgid ""
"If you wish to edit your SIM and other mobile preferences, please visit <a "
"href=\"system_settings\">System Settings</a>."
msgstr ""
"Εάν επιθυμείτε να επεξεργαστείτε την SIM σας και άλλες προτιμήσεις "
"τηλεφώνου, παρακαλώ επισκεφθείτε τις  <a href=\"system_settings\">ρυθμίσεις "
"συστήματος</a>."

#: ../src/qml/AttachmentPanel.qml:104
msgid "Image"
msgstr ""

#: ../src/qml/AttachmentDelegates/PreviewerImage.qml:37
msgid "Image Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας"

#: ../src/qml/ListItemDemo.qml:150 ../src/qml/MessageDelegate.qml:164
#: ../src/qml/ParticipantInfoPage.qml:34
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"

#: ../src/qml/Messages.qml:272 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:210
msgid "It is not possible to send messages in flight mode"
msgstr ""

#: ../src/qml/SendMessageValidator.qml:218
msgid "It is not possible to send the message"
msgstr ""

#: ../src/qml/ComposeBar.qml:457 ../src/qml/MessageDelegate.qml:166
msgid "MMS"
msgstr "MMS"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:90
msgid "Message info"
msgstr "Πληροφορίες μηνύματος"

#: ../src/qml/MainPage.qml:72
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"

#: ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:4
msgid "Messages;SMS;MMS;Text Messages;Text"
msgstr "Μηνύματα;SMS;MMS;Μηνύματα κειμένου;Κείμενο"

#: ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:1
msgid "Messaging"
msgstr "Μηνύματα"

#: ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:2
msgid "Messaging App"
msgstr "Εφαρμογή Μηνύματα"

#: ../src/messagingapplication.cpp:204 ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:3
msgid "Messaging application"
msgstr "Εφαρμογή μηνυμάτων"

#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:248
msgid "Missing message data"
msgstr "Χαμένα δεδομένα μηνύματος"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:82 ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:99
msgid "Myself"
msgstr "Εγώ"

#: ../src/qml/Messages.qml:462
msgid "New Message"
msgstr "Νέο μήνυμα"

#: ../src/qml/MainPage.qml:109 ../src/qml/MainPage.qml:222
msgid "New message"
msgstr ""

#: ../src/qml/Dialogs/EmptyGroupWarningDialog.qml:40
#: ../src/qml/Dialogs/MMSBroadcastDialog.qml:35
#: ../src/qml/Dialogs/MMSEnableDialog.qml:35
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:39
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: ../src/qml/Messages.qml:277 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:215
msgid "No SIM card"
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:274 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:212
msgid "No SIM card selected"
msgstr "Δεν επιλέχτηκε κάρτα SIM"

#: ../src/qml/Dialogs/NoNetworkDialog.qml:28
msgid "No network"
msgstr "Απουσία δικτύου"

#: ../src/qml/Dialogs/NoMicrophonePermission.qml:26
msgid "No permission to access microphone"
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:1059
msgid "Offline"
msgstr "Εκτός σύνδεσης"

#: ../src/qml/Dialogs/FileSizeWarningDialog.qml:45
#: ../src/qml/Dialogs/NoMicrophonePermission.qml:49
#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:49
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"

#: ../src/qml/Messages.qml:1057
msgid "Online"
msgstr "Σε σύνδεση"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:66 ../src/qml/ParticipantDelegate.qml:45
msgid "Pending"
msgstr "Σε αναμονή"

#: ../src/qml/Dialogs/NoMicrophonePermission.qml:37
msgid ""
"Please grant access on <a href=\"system_settings\">System Settings &gt; "
"Security &amp; Privacy</a>."
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:278 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:216
msgid "Please insert a SIM card and try again."
msgstr ""

#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:37
msgid ""
"Please unlock your SIM card to call or send a message. You can unlock your "
"SIM card from the Network Indicator at the top of the screen or by visiting "
"<a href=\"system_settings\">System Settings &gt; Security &amp; Privacy</a>."
msgstr ""
"Παρακαλώ ξεκλείδωστε τη SIM κάρτα σας για να καλέσετε ή να στείλετε μήνυμα. "
"Μπορείτε να ξεκλείδωσετε τη SIM κάρτα σας από την Ένδειξη δικτύου στο πάνω "
"μέρος της οθόνης ή με το να επισκεφτείτε τις <a "
"href=\"system_settings\">Ρυθμίσεις συστήματος &gt; Ασφάλεια &amp; "
"ιδιωτικότητα</a>."

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:62 ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:124
msgid "Read"
msgstr "Ανεγνώσθη"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:70 ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:119
msgid "Received"
msgstr "Παρελήφθη"

#: ../src/qml/ComposeBar.qml:140 ../src/qml/GroupChatInfoPage.qml:373
#: ../src/qml/GroupChatInfoPage.qml:377
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"

#: ../src/qml/ListItemDemo.qml:154 ../src/qml/MessageDelegate.qml:141
msgid "Retry"
msgstr "Επανάληψη"

#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:26
msgid "SIM Card is locked"
msgstr "Η κάρτα SIM είναι κλειδωμένη"

#: ../src/qml/MessageDelegate.qml:166
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: ../src/qml/AttachmentDelegates/Previewer.qml:86
#: ../src/qml/AttachmentDelegates/PreviewerMultipleContacts.qml:91
#: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:48
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: ../src/qml/MainPage.qml:93 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:108
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: ../src/qml/MainPage.qml:56 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:97
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:114
msgid "Sent"
msgstr "Απεσταλμένα"

#: ../src/qml/MainPage.qml:101 ../src/qml/SettingsPage.qml:25
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: ../src/qml/AttachmentDelegates/Previewer.qml:93
#: ../src/qml/AttachmentDelegates/PreviewerMultipleContacts.qml:99
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:62
msgid "Share"
msgstr "Κοινοποίηση"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:129
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: ../src/qml/ListItemDemo.qml:227
msgid "Swipe to delete"
msgstr "Σύρετε για διαγραφή"

#: ../src/qml/ListItemDemo.qml:177
msgid "Swipe to reveal actions"
msgstr "Σύρετε για να εμφανίσετε ενέργειες"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:56
msgid "Temporarily Failed"
msgstr "Προσωρινά απέτυχε"

#: ../src/qml/MessageDelegate.qml:84
msgid "Text message copied to clipboard"
msgstr "Το μήνυμα κειμένου έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο"

#: ../src/qml/Dialogs/NoNetworkDialog.qml:29
#, qt-format
msgid "There is currently no network on %1"
msgstr "Προς το παρόν δεν υπάρχει δίκτυο στο %1"

#: ../src/qml/Dialogs/NoNetworkDialog.qml:29
msgid "There is currently no network."
msgstr "Προς το παρόν δεν υπάρχει δίκτυο."

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:103
msgid "To"
msgstr "Προς"

#: ../src/qml/MultiRecipientInput.qml:38
msgid "To:"
msgstr "Προς:"

#: ../src/qml/dateUtils.js:44
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:93
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: ../src/qml/Messages.qml:1048
msgid "Typing.."
msgstr "Πληκτρολογεί..."

#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:72 ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:75
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

#: ../src/qml/AttachmentDelegates/ContactDelegate.qml:48
#: ../src/qml/ThumbnailContact.qml:44
msgid "Unknown contact"
msgstr "Άγνωστη επαφή"

#: ../src/qml/AttachmentPanel.qml:117
msgid "Video"
msgstr ""

#: ../src/qml/AttachmentDelegates/PreviewerVideo.qml:32
msgid "Video Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση βίντεο"

#: ../src/qml/AttachmentDelegates/DefaultDelegate.qml:31
msgid "Video attachment not supported"
msgstr "Το επισυναπτόμενο αρχείο βίντεο  δεν υποστηρίζεται"

#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:27
msgid "Welcome to your Messaging app!"
msgstr "Καλώς ήρθατε στην εφαρμογή μηνυμάτων!"

#: ../src/qml/ListItemDemo.qml:133
msgid "Welcome to your Ubuntu messaging app."
msgstr "Καλώς ήρθατε στην εφαρμογή συνομιλίας του Ubuntu σας."

#: ../src/qml/ComposeBar.qml:435
msgid "Write a message..."
msgstr "Γράψτε ένα μήνυμα..."

#: ../src/qml/Dialogs/EmptyGroupWarningDialog.qml:49
#: ../src/qml/Dialogs/MMSBroadcastDialog.qml:41
#: ../src/qml/Dialogs/MMSEnableDialog.qml:41
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:48
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: ../src/qml/dateUtils.js:49
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"

#: ../src/qml/Dialogs/FileSizeWarningDialog.qml:37
msgid ""
"You are trying to send big files (over 300Kb). Some operators might not be "
"able to send it."
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:271 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:209
msgid "You have to disable flight mode"
msgstr ""

#: ../src/qml/ComposeBar.qml:164
msgid "You have to press and hold the record icon"
msgstr ""

#: ../src/qml/Messages.qml:275 ../src/qml/SendMessageValidator.qml:213
msgid "You need to select a SIM card"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια κάρτα SIM"

#: ../src/qml/AccountSectionDelegate.qml:96
#, qt-format
msgid "You switched to %1 @ %2"
msgstr "Έγινε αλλαγή σε %1 @ %2"

#~ msgid "+ Create New"
#~ msgstr "+ Δημιουργία νέου"

#~ msgid "Later"
#~ msgstr "Αργότερα"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Αποστολή"

#~ msgid "Switch to default SIM:"
#~ msgstr "Αλλαγή στην προεπιλεγμένη SIM:"

#~ msgid ""
#~ "Select a default SIM for all outgoing messages. You can always alter your "
#~ "choice in <a href=\"system_settings\">System Settings</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε μια προεπιλεγμένη SIM για όλα τα εξερχόμενα μηνύματα. Μπορείτε "
#~ "πάντα να αλλάξετε την επιλογή σας στις <a href=\"system_settings\">Ρυθμίσεις "
#~ "συστήματος</a>."