1
# Slovak translation for ubuntu-settings-components
2
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-settings-components package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-settings-components\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:44+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 21:45+0000\n"
12
"Last-Translator: P_E_T_O <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-27 05:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
20
#: plugins/Ubuntu/Settings/Components/QuickReply.qml:63
21
msgid "Quick reply with:"
22
msgstr "Rýchla odpoveď s:"
24
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/CalendarMenu.qml:57
26
msgctxt "%1=month name, %2=4-digit year"
30
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/ModemInfoItem.qml:100
34
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/ModemInfoItem.qml:122
38
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/SnapDecisionMenu.qml:30
40
msgstr "Zavolať naspäť"
42
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/SnapDecisionMenu.qml:33
43
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/TextMessageMenu.qml:29
47
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/SnapDecisionMenu.qml:58
51
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/DialogFile.qml:161
52
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnEditor.qml:134
53
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:104
57
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/DialogFile.qml:170
61
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/FileSelector.qml:25
65
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/FileSelector.qml:34
66
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:431
67
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:513
71
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/AuthTypeField.qml:29
72
msgid "Authentication type:"
75
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/AuthTypeField.qml:42
76
msgid "Certificates (TLS)"
79
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/AuthTypeField.qml:43
83
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/AuthTypeField.qml:44
84
msgid "Password with certificates (TLS)"
87
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/AuthTypeField.qml:45
91
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:123
92
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:114
96
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:137
100
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:187
101
msgid "Use custom gateway port"
102
msgstr "Použiť predvolený port brány"
104
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:215
108
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:304
112
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:319
113
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:165
117
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:341
118
msgid "Client certificate:"
119
msgstr "Certifikát klienta:"
121
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:349
122
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:396
123
msgid "Choose Certificate…"
124
msgstr "Vybrať certifikát..."
126
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:356
128
msgstr "Súkromný kľúč:"
130
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:364
131
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:417
132
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:497
134
msgstr "Vybrať kľúč..."
136
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:371
137
msgid "Key password:"
138
msgstr "Heslo kľúča:"
140
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:388
141
msgid "CA certificate:"
142
msgstr "CA certifikát:"
144
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:409
148
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:421
149
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:502
150
msgid "Key direction:"
153
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:439
157
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:454
161
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:479
162
msgid "Use additional TLS authentication:"
163
msgstr "Použiť prídavnú TLS autentifikáciu:"
165
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:488
169
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:530
170
msgid "Verify peer certificate:"
171
msgstr "Overiť peer certifikát:"
173
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:539
174
msgid "Peer certificate TLS type:"
175
msgstr "Peer certifikát typu TLS:"
177
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:547
181
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:548
185
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:558
189
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:565
193
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:595
194
msgid "Compress data"
195
msgstr "Komprimovať dáta"
197
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:150
201
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:180
205
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:192
206
msgid "Authentication methods:"
207
msgstr "Spôsoby overenia totožnosti:"
209
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:292
210
msgid "Use Point-to-Point encryption"
211
msgstr "Použitie Point-to-Point šifrovanie"
213
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:301
214
msgid "All Available (Default)"
215
msgstr "Všetky dostupné (predvolené)"
217
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:302
218
msgid "128-bit (most secure)"
219
msgstr "128-bit (najbezpečnejšie)"
221
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:303
222
msgid "40-bit (less secure)"
223
msgstr "40-bit (menej bezpečné)"
225
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:319
226
msgid "Allow stateful encryption"
227
msgstr "Povoliť stavové šifrovanie"
229
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:333
230
msgid "Allow BSD data compression"
231
msgstr "Povoliť BSD kompresiu dát"
233
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:347
234
msgid "Allow Deflate data compression"
235
msgstr "Povoliť Deflate kompresiu dát"
237
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:361
238
msgid "Use TCP Header compression"
239
msgstr "Použiť komprimáciu TCP hlavičky"
241
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:375
242
msgid "Send PPP echo packets"
243
msgstr "Posielať PPP echo pakety"
245
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:27
246
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:27
247
msgid "You’re using this VPN for all Internet traffic."
248
msgstr "Túto VPN používate pre všetky internetové pripojenia."
250
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:33
251
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:39
252
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:39
253
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:40
255
"Your Wi-Fi/mobile provider can see when and how much you use the Internet, "
258
"Vaša Wifi/mobilný operátor môže vidieť, kedy a koľko používate internet, ale "
261
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:39
262
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:45
263
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:51
264
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:51
265
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:47
266
msgid "The VPN provider can see or modify your Internet traffic."
268
"Poskytovateľ VPN môže vidieť alebo upraviť vaše internetové pripojenie."
270
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:45
271
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:51
272
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:57
273
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:57
274
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:54
275
msgid "Web sites and other service providers can still monitor your use."
277
"Webové stránky a ďalší poskytovatelia služieb môžu aj naďalej monitorovať "
280
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:33
282
"Your Wi-Fi/mobile provider can still see when and how much you use the "
285
"Vaša Wifi/mobilný operátor môže stále vidieť, kedy a koľko používate "
288
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:39
289
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:45
290
msgid "The DNS provider can see which Web sites and other services you use."
292
"Sprostredkovateľ DNS môže vidieť, ktoré webové stránky a služby používate."
294
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:30
295
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NoCert.qml:27
296
msgid "This VPN is not safe to use."
297
msgstr "VPN nie je bezpečná."
299
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:36
301
"The server certificate is not valid. The VPN provider may be being "
304
"Certifikát servera nie je platný. Poskytovateľ VPN môže byť napodobnený."
306
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:46
311
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:51
312
msgid "The certificate was not found."
313
msgstr "Certifikát nebol nájdený."
315
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:54
316
msgid "The certificate is empty."
317
msgstr "Certifikát je prázdny."
319
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:57
320
msgid "The certificate is self signed."
321
msgstr "Certifikát je s vlastným podpisom."
323
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:60
324
msgid "The certificate has expired."
325
msgstr "Certifikát vypršal."
327
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:63
328
msgid "The certificate is blacklisted."
329
msgstr "Certifikát je na čiernej listine."
331
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NoCert.qml:33
333
"It does not provide a certificate. The VPN provider could be impersonated."
334
msgstr "Neposkytuje certifikát. Poskytovateľ VPN môže byť napodobnený."
336
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:27
337
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:27
338
msgid "This VPN configuration is not installed."
339
msgstr "Konfigurácia VPN nie je nainštalovaná."
341
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:33
342
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:33
343
msgid "If you install it:"
344
msgstr "Ak ho nainštalujete:"
346
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:45
347
msgid "The DNS provider can see which Web sites and other services you use. "
349
"Sprostredkovateľ DNS môže vidieť, ktoré webové stránky a služby používate. "
351
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:27
352
msgid "This VPN is set up, but not in use now."
353
msgstr "VPN je nastavené, ale nie je používané."
355
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:33
356
msgid "When you use it:"
357
msgstr "Keď ho používate:"
359
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SomeTraffic.qml:27
360
msgid "You’re using this VPN for specific services."
361
msgstr "Túto VPN používate pre špecifické služby."
363
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SomeTraffic.qml:33
365
"Your traffic to these services is private to them and the VPN provider."
366
msgstr "Vaše pripojenie je k týmto službám a poskytovateľom VPN súkromné."
368
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SomeTraffic.qml:39
369
msgid "Your Wi-Fi/mobile provider can track your use of any other services. "
371
"Vaša Wifi/mobilný operátor môže sledovať používanie akýchkoľvek ďalších "
374
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnEditor.qml:26
376
msgstr "Nastaviť VPN"
378
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnEditor.qml:147
382
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnList.qml:62
383
msgid "Delete configuration"
384
msgstr "Odstrániť konfiguráciu"
386
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:53
387
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:58
392
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:69
396
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:84
400
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:96
404
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:112
408
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnRoutesField.qml:30
409
msgid "Use this VPN for:"
410
msgstr "Použiť VPN pre:"
412
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnRoutesField.qml:60
413
msgid "All network connections"
414
msgstr "Všetky sieťové pripojenia"
416
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnRoutesField.qml:76
417
msgid "Its own network"
418
msgstr "Jeho vlastná sieť"
420
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnTypeField.qml:32