~ci-train-bot/ubuntu-settings-components/ubuntu-settings-components-ubuntu-zesty-2329

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bileto Bot
  • Date: 2016-06-27 18:12:21 UTC
  • Revision ID: ci-train-bot@canonical.com-20160627181221-ro7l1wbboxm6h1i2
Tags: 0.8+16.10.20160627.2-0ubuntu1
Releasing 0.8+16.10.20160627.2-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Belarusian translation for ubuntu-settings-components
 
2
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-settings-components package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-settings-components\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:44+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 17:40+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-27 05:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
 
19
 
 
20
#: plugins/Ubuntu/Settings/Components/QuickReply.qml:63
 
21
msgid "Quick reply with:"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/CalendarMenu.qml:57
 
25
#, qt-format
 
26
msgctxt "%1=month name, %2=4-digit year"
 
27
msgid "%1 %2"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/ModemInfoItem.qml:100
 
31
msgid "Roaming"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/ModemInfoItem.qml:122
 
35
msgid "Unlock SIM"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/SnapDecisionMenu.qml:30
 
39
msgid "Call back"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/SnapDecisionMenu.qml:33
 
43
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/TextMessageMenu.qml:29
 
44
msgid "Send"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/SnapDecisionMenu.qml:58
 
48
msgid "Message"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/DialogFile.qml:161
 
52
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnEditor.qml:134
 
53
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:104
 
54
msgid "Cancel"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/DialogFile.qml:170
 
58
msgid "Accept"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/FileSelector.qml:25
 
62
msgid "Choose…"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/FileSelector.qml:34
 
66
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:431
 
67
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:513
 
68
msgid "None"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/AuthTypeField.qml:29
 
72
msgid "Authentication type:"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/AuthTypeField.qml:42
 
76
msgid "Certificates (TLS)"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/AuthTypeField.qml:43
 
80
msgid "Password"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/AuthTypeField.qml:44
 
84
msgid "Password with certificates (TLS)"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/AuthTypeField.qml:45
 
88
msgid "Static key"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:123
 
92
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:114
 
93
msgid "Server:"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:137
 
97
msgid "Port:"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:187
 
101
msgid "Use custom gateway port"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:215
 
105
msgid "Protocol:"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:304
 
109
msgid "Username:"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:319
 
113
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:165
 
114
msgid "Password:"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:341
 
118
msgid "Client certificate:"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:349
 
122
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:396
 
123
msgid "Choose Certificate…"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:356
 
127
msgid "Private key:"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:364
 
131
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:417
 
132
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:497
 
133
msgid "Choose Key…"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:371
 
137
msgid "Key password:"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:388
 
141
msgid "CA certificate:"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:409
 
145
msgid "Static key:"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:421
 
149
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:502
 
150
msgid "Key direction:"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:439
 
154
msgid "Remote IP:"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:454
 
158
msgid "Local IP:"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:479
 
162
msgid "Use additional TLS authentication:"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:488
 
166
msgid "TLS key:"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:530
 
170
msgid "Verify peer certificate:"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:539
 
174
msgid "Peer certificate TLS type:"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:547
 
178
msgid "Server"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:548
 
182
msgid "Client"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:558
 
186
msgid "Cipher:"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:565
 
190
msgid "Default"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:595
 
194
msgid "Compress data"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:150
 
198
msgid "User:"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:180
 
202
msgid "NT Domain:"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:192
 
206
msgid "Authentication methods:"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:292
 
210
msgid "Use Point-to-Point encryption"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:301
 
214
msgid "All Available (Default)"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:302
 
218
msgid "128-bit (most secure)"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:303
 
222
msgid "40-bit (less secure)"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:319
 
226
msgid "Allow stateful encryption"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:333
 
230
msgid "Allow BSD data compression"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:347
 
234
msgid "Allow Deflate data compression"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:361
 
238
msgid "Use TCP Header compression"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:375
 
242
msgid "Send PPP echo packets"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:27
 
246
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:27
 
247
msgid "You’re using this VPN for all Internet traffic."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:33
 
251
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:39
 
252
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:39
 
253
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:40
 
254
msgid ""
 
255
"Your Wi-Fi/mobile provider can see when and how much you use the Internet, "
 
256
"but not what for."
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:39
 
260
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:45
 
261
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:51
 
262
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:51
 
263
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:47
 
264
msgid "The VPN provider can see or modify your Internet traffic."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:45
 
268
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:51
 
269
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:57
 
270
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:57
 
271
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:54
 
272
msgid "Web sites and other service providers can still monitor your use."
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:33
 
276
msgid ""
 
277
"Your Wi-Fi/mobile provider can still see when and how much you use the "
 
278
"Internet."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:39
 
282
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:45
 
283
msgid "The DNS provider can see which Web sites and other services you use."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:30
 
287
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NoCert.qml:27
 
288
msgid "This VPN is not safe to use."
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:36
 
292
msgid ""
 
293
"The server certificate is not valid. The VPN provider may be being "
 
294
"impersonated."
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:46
 
298
#, qt-format
 
299
msgid "Details: %1"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:51
 
303
msgid "The certificate was not found."
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:54
 
307
msgid "The certificate is empty."
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:57
 
311
msgid "The certificate is self signed."
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:60
 
315
msgid "The certificate has expired."
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:63
 
319
msgid "The certificate is blacklisted."
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NoCert.qml:33
 
323
msgid ""
 
324
"It does not provide a certificate. The VPN provider could be impersonated."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:27
 
328
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:27
 
329
msgid "This VPN configuration is not installed."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:33
 
333
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:33
 
334
msgid "If you install it:"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:45
 
338
msgid "The DNS provider can see which Web sites and other services you use. "
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:27
 
342
msgid "This VPN is set up, but not in use now."
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:33
 
346
msgid "When you use it:"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SomeTraffic.qml:27
 
350
msgid "You’re using this VPN for specific services."
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SomeTraffic.qml:33
 
354
msgid ""
 
355
"Your traffic to these services is private to them and the VPN provider."
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SomeTraffic.qml:39
 
359
msgid "Your Wi-Fi/mobile provider can track your use of any other services. "
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnEditor.qml:26
 
363
msgid "Set up VPN"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnEditor.qml:147
 
367
msgid "OK"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnList.qml:62
 
371
msgid "Delete configuration"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:53
 
375
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:58
 
376
#, qt-format
 
377
msgid "VPN “%1”"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:69
 
381
msgid "VPN"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:84
 
385
msgid "Remove"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:96
 
389
msgid "Change"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:112
 
393
msgid "Install"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnRoutesField.qml:30
 
397
msgid "Use this VPN for:"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnRoutesField.qml:60
 
401
msgid "All network connections"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnRoutesField.qml:76
 
405
msgid "Its own network"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnTypeField.qml:32
 
409
msgid "Type:"
 
410
msgstr ""