~cmiller/chromium-browser/translations-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
# Chromium Translations for lang 'de'.
# Copyright (C) 2010-2011 Fabien Tassin
# This file is distributed under the same license as the chromium-browser package.
# Fabien Tassin <fta@ubuntu.com>, 2010-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chromium-browser.head\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/chromium-browser/+filebug\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-04 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 20:12+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. IDS_AX_DATE_TIME_FIELD_EMPTY_VALUE_TEXT
#. - description: Accessible description of empty value of field in a date/time control
#: id: 1014825444426747588 (used in the following branches: trunk, dev)
msgid "blank"
msgstr ""

#. IDS_AX_SECOND_FIELD_TEXT
#. - description: Accessible description of the second field in a date/time control
#: id: 1088086359088493902 (used in the following branches: trunk, dev)
msgid "Seconds"
msgstr ""

#. IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL
#. - description: Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified a value which doesn't look like an e-mail address.
#: id: 1171774979989969504 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Please enter an email address."
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."

#. IDS_RECENT_SEARCHES_CLEAR
#. - description: menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents
#: id: 1235745349614807883 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Clear Recent Searches"
msgstr "Letzte Suchanfragen löschen"

#. IDS_FORM_THIS_MONTH_LABEL
#. - description: Label for button in month picker to select this month.
#: id: 1591562245178063882 (used in the following branches: trunk)
msgid "This month"
msgstr ""

#. IDS_FORM_MULTIPLE_FILES_BUTTON_LABEL
#. - description: title for a multiple file chooser button used in HTML forms. This title should be as short as possible.
#: id: 1637811476055996098 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Choose Files"
msgstr "Dateien wählen"

#. IDS_PDF_PROGRESS_LOADING
#. - description: A message displayed on the progress control over PDF page during document loading.
#: id: 1639239467298939599 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"

#. IDS_AX_AM_PM_FIELD_TEXT
#. - description: Accessible description of the AM/PM field in a date/time control
#: id: 1822429046913737220 (used in the following branches: trunk, dev)
msgid "AM/PM"
msgstr ""

#. IDS_AX_RADIO_BUTTON_ACTION_VERB
#. - description: Verb stating the action that will occur when a radio button is clicked, as used by accessibility.
#: id: 1842960171412779397 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "select"
msgstr "ausgewählt"

#. IDS_FORM_PLACEHOLDER_FOR_DAY_OF_MONTH_FIELD
#. - description: Text for denoting day of month field position in date format. Short text is prefered. See http://crbug.com/152632 for samples.
#: id: 1921819250265091946 (used in the following branches: trunk)
msgid "dd"
msgstr ""

#. IDS_FORM_CALENDAR_TODAY
#. - description: Label for a button which sets today to a date input field.
#: id: 2148716181193084225 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#. IDS_FORM_VALIDATION_TOO_LONG
#. - description: Heading or short sentence shown when a form control in a webpage needs to be shorter than a length specified by the page author, but a user specified long value.
#: id: 2226276347425096477 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid ""
"Please shorten this text to %{MAX_CHARACTERS} characters or less (you are "
"currently using %{CURRENT_LENGTH} characters)."
msgstr ""
"Bitte diesen Text auf maximal %{MAX_CHARACTERS} oder weniger Zeichen kürzen "
"(aktuell %{CURRENT_LENGTH} Zeichen)."

#. IDS_AX_DAY_OF_MONTH_FIELD_TEXT
#. - description: Accessible description of the day of month field in a date/time control
#. IDS_FORM_DATE_FORMAT_DAY_IN_MONTH
#. - description: Short word to indicate which is the day-in-month part in a date format. e.g. 'Day' in 'Month/Day/Year'
#: id: 248395913932153421 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#. IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING
#. - description: Heading or short sentence shown when a text form control in a webpage requires a value, but the user didn't specify any value.
#: id: 2507943997699731163 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Please fill out this field."
msgstr "Bitte dieses Feld ausfüllen."

#. IDS_RECENT_SEARCHES_NONE
#. - description: Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed
#: id: 2548326553472216322 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "No recent searches"
msgstr "Keine vor kurzem durchgeführte Suchanfragen"

#. IDS_PDF_NEED_PASSWORD
#. - description: A message asking the user for a password to open a PDF file.
#: id: 2597378329261239068 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "This document is password protected.  Please enter a password."
msgstr "Dieses Dokument ist passwortgeschützt. Bitte geben Sie ein Passwort ein."

#. IDS_FORM_INPUT_ALT
#. - description: alt text for <input> elements with no alt, title, or value
#. IDS_FORM_SUBMIT_LABEL
#. - description: Default label for Submit buttons in forms on webpages.
#: id: 2653659639078652383 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Submit"
msgstr "Senden"

#. IDS_AX_ROLE_FOOTER
#. - description: accessibility role description for footers
#: id: 2674318244760992338 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "footer"
msgstr "Fußzeile"

#. IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_CHECKBOX
#. - description: Heading or short sentence shown when a checkbox control in a webpage must be checked, but the user didn't check it.
#: id: 2761667185364618470 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Please check this box if you want to proceed."
msgstr "Dieses Feld muss zum Fortfahren ausgewählt sein."

#. IDS_KEYGEN_MED_GRADE_KEY
#. - description: Medium-grade cryptographic key size menu item
#: id: 2846343701378493991 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "1024 (Medium Grade)"
msgstr "1024 (mittlere Schlüsselgröße)"

#. IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_MULTIPLE_EMAIL
#. - description: Heading or short sentence shown there is a field which accepts multiple e-mail addresses and a user specified a value which is not a comma-separated e-mail addresses.
#: id: 2908441821576996758 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Please enter a comma separated list of email addresses."
msgstr "Bitte eine Komma-getrennte Liste von E-Mail-Adressen eingeben."

#. IDS_AX_ROLE_LINK
#. - description: accessibility role description for link
#: id: 3040011195152428237 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "link"
msgstr "Link"

#. IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_URL
#. - description: Heading or short sentence shown when there is a URL field in a form and a user specified a value which doesn't look like a URL.
#: id: 310520048233152454 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Bitte eine korrekte URL eingeben."

#. IDS_SEARCHABLE_INDEX_INTRO
#. - description: Text that appears at the start of nearly-obsolete webpages in the form of a 'searchable index'.
#: id: 3358049263351449631 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: '''"
msgstr "Dies ist ein durchsuchbarer Index. Geben Sie Suchwörter ein: '''"

#. IDS_FORM_VALIDATION_RANGE_OVERFLOW
#. - description: Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage needs to be smaller than or equal to a maximum value specified by the page author, but a user specified a too large value.
#: id: 3450233048674729344 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Value must be less than or equal to %{MAXIMUM}."
msgstr "Wert muss kleiner oder gleich %{MAXIMUM} sein."

#. IDS_PDF_PAGE_LOADING
#. - description: A message displayed on the PDF page while page is loading.
#: id: 370665806235115550 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Loading..."
msgstr "Ladevorgang …"

#. IDS_FORM_PLACEHOLDER_FOR_MONTH_FIELD
#. - description: Text for denoting month field position in date format. Short text is prefered. See http://crbug.com/152632 for samples.
#: id: 3732799496749320381 (used in the following branches: trunk)
msgid "mm"
msgstr ""

#. IDS_PDF_PAGE_LOAD_FAILED
#. - description: A message displayed on the PDF control to indicate that the PDF document failed to load.
#: id: 3934680773876859118 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Failed to load PDF document"
msgstr "PDF-Dokument konnte nicht geladen werden"

#. IDS_AX_MILLISECOND_FIELD_TEXT
#. - description: Accessible description of the millisecond field in a date/time control
#: id: 4103419683916926126 (used in the following branches: trunk, dev)
msgid "Milliseconds"
msgstr ""

#. IDS_AX_LINK_ACTION_VERB
#. - description: Verb stating the action that will occur when a link is clicked, as used by accessibility.
#: id: 4202807286478387388 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "jump"
msgstr "springen"

#. IDS_DETAILS_WITHOUT_SUMMARY_LABEL
#. - description: Clickable label to show detailed information or to hide the detailed information.
#: id: 4522570452068850558 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Details"
msgstr "Details"

#. IDS_IMAGE_TITLE_FOR_FILENAME
#. - description: window title for a standalone image (uses mutiplication symbol, not x)
#: id: 4611115858363067980 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "%{FILENAME}%{WIDTH}×%{HEIGHT}"
msgstr "%{FILENAME}%{WIDTH}×%{HEIGHT}"

#. IDS_AX_ROLE_LIST_MARKER
#. - description: accessibility role description for list marker
#: id: 5048533449481078685 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "list marker"
msgstr "Listenmarkierung"

#. IDS_FORM_VALIDATION_RANGE_UNDERFLOW
#. - description: Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage needs to be larger than or equal to a minimum value specified by the page author, but a user specified a too small value.
#: id: 5164977714490026579 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Value must be greater than or equal to %{MINIMUM}."
msgstr "Wert muss grösser oder gleich %{MINIMUM} sein."

#. IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_MULTIPLE_FILE
#. - description: Heading or short sentence shown when a file upload control in a webpage requires one or more files selected, but the user didn't specify any files.
#: id: 5466621249238537318 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Please select one or more files."
msgstr "Bitte eine oder mehrere Dateien auswählen."

#. IDS_AX_CHECKED_CHECK_BOX_ACTION_VERB
#. - description: Verb stating the action that will occur when a checked checkbox is clicked, as used by accessibility.
#: id: 5476505524087279545 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "uncheck"
msgstr "Auswahl aufheben"

#. IDS_PLUGIN_INITIALIZATION_ERROR
#. - description: A message displayed when a plug-in failed to load
#: id: 5919473608089529604 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Couldn't load plug-in."
msgstr "Plug-in konnte nicht geladen werden."

#. IDS_FORM_RESET_LABEL
#. - description: default label for Reset buttons in forms on webpages
#: id: 5939518447894949180 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#. IDS_KEYGEN_HIGH_GRADE_KEY
#. - description: High-grade cryptographic key size menu item
#: id: 5944544982112848342 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "2048 (High Grade)"
msgstr "2048 (High Grade)"

#. IDS_AX_WEEK_OF_YEAR_FIELD_TEXT
#. - description: Accessible description of the week of year field in a date/time control
#: id: 5966707198760109579 (used in the following branches: trunk, dev)
msgid "Week"
msgstr ""

#. IDS_AX_YEAR_FIELD_TEXT
#. - description: Accessible description of the year field in a date/time control
#. IDS_FORM_DATE_FORMAT_YEAR
#. - description: Short word to indicate which is the year part in a date format. e.g. 'Year' in 'Month/Day/Year'
#: id: 6015796118275082299 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#. IDS_AX_TEXT_FIELD_ACTION_VERB
#. - description: Verb stating the action that will occur when a text field is selected, as used by accessibility.
#: id: 6119846243427417423 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "activate"
msgstr "aktivieren"

#. IDS_FORM_CALENDAR_CLEAR
#. - description: Label for a button which clears a date input field.
#: id: 6643016212128521049 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"

#. IDS_RECENT_SEARCHES
#. - description: label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title
#: id: 6663448176199120256 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Recent Searches"
msgstr "Vor kurzem durchgeführte Suchanfragen"

#. IDS_FORM_OTHER_COLOR_LABEL
#. - description: Label for button that opens a full color chooser so the user can choose colors other than the ones in the list.
#. IDS_FORM_OTHER_DATE_LABEL
#. - description: Label for button that opens a full calendar picker so the user can choose dates other than the ones in the list.
#. IDS_FORM_OTHER_MONTH_LABEL
#. - description: Label for button that opens a full month picker so the user can choose dates other than the ones in the list.
#. IDS_FORM_OTHER_TIME_LABEL
#. - description: Label for button that opens a full time picker so the user can choose dates other than the ones in the list.
#. IDS_FORM_OTHER_WEEK_LABEL
#. - description: Label for button that opens a full week picker so the user can choose dates other than the ones in the list.
#: id: 668171684555832681 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Other..."
msgstr "Andere..."

#. IDS_AX_ROLE_STEPPER
#. - description: accessibility role description for a stepper - a control where you can use up/down arrows to increment or decrement it. The name 'stepper' is how this user interface element is described by VoiceOver on Mac OS X; the translation should be consistent with VoiceOver.
#: id: 6692633176391053278 (used in the following branches: trunk, dev)
msgid "stepper"
msgstr ""

#. IDS_AX_BUTTON_ACTION_VERB
#. - description: Verb stating the action that will occur when a button is pressed, as used by accessibility.
#: id: 6845533974506654842 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "press"
msgstr "klicken"

#. IDS_FORM_VALIDATION_PATTERN_MISMATCH
#. - description: Heading or short sentence shown when a form control value needs to satisfy a pattern specified by the page author, but a user specified unmatched value.
#: id: 709897737746224366 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Please match the requested format."
msgstr "Bitte das vorgegebene Format beachten."

#. IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_SELECT
#. - description: Heading or short sentence shown when a value of a menu-list control in a webpage must be selected, but the user selected nothing.
#: id: 7263440858009898357 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Please select an item in the list."
msgstr "Bitte einen Eintrag der Liste auswählen."

#. IDS_FORM_FILE_BUTTON_LABEL
#. - description: title for a single file chooser button used in HTML forms
#: id: 7364796246159120393 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Choose File"
msgstr "Datei auswählen"

#. IDS_AX_HOUR_FIELD_TEXT
#. - description: Accessible description of the hour field in a date/time control
#: id: 7673697353781729403 (used in the following branches: trunk, dev)
msgid "Hours"
msgstr ""

#. IDS_AX_ROLE_WEB_AREA
#. - description: accessibility role description for web area
#: id: 7740050170769002709 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "HTML content"
msgstr "HTML-Inhalt"

#. IDS_FORM_FILE_NO_FILE_LABEL
#. - description: text to display in file button used in HTML forms when no file is selected
#: id: 795667975304826397 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "No file chosen"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"

#. IDS_FORM_THIS_WEEK_LABEL
#. - description: Label for button in week picker to select this week.
#: id: 8117451130807776954 (used in the following branches: trunk)
msgid "This week"
msgstr ""

#. IDS_FORM_PLACEHOLDER_FOR_YEAR_FIELD
#. - description: Text for denoting day of month field position in date format. Short text is prefered. See http://crbug.com/152632 for samples.
#: id: 8199524924445686405 (used in the following branches: trunk)
msgid "yyyy"
msgstr ""

#. IDS_AX_ROLE_IMAGE_MAP
#. - description: accessibility role description for image map
#: id: 8244226242650769279 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "image map"
msgstr "Imagemap"

#. IDS_FORM_VALIDATION_STEP_MISMATCH
#. - description: Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage should be aligned to a step value specified by the page author, but a user speficified non-aligned value. e.g. A number type field, minimum value is 0, and step value is 4. If A user-specified value is not a multiple of 4, this warning message is shown.
#. IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH
#. - description: Heading or short sentence shown when a form control in a webpage requires specific type such as email address or URL, but the specified value does not comform to the type.
#: id: 835897206747267392 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Invalid value."
msgstr "Ungültiger Wert."

#. IDS_AX_UNCHECKED_CHECK_BOX_ACTION_VERB
#. - description: Verb stating the action that will occur when an unchecked checkbox is clicked, as used by accessibility.
#: id: 838869780401515933 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "check"
msgstr "auswählen"

#. IDS_FORM_FILE_MULTIPLE_UPLOAD
#. - description: text to display next to file buttons in HTML forms when 2 or more files are selected for uploading. This is not used for a case that just 1 file is selected.
#: id: 8444882422881193423 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "%{NUMBER_OF_FILES} files"
msgstr "%{NUMBER_OF_FILES} Dateien"

#. IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_FILE
#. - description: Heading or short sentence shown when a file upload control in a webpage requires a file selected, but the user didn't specify any file.
#: id: 8451268428117625855 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Please select a file."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei aus."

#. IDS_AX_MINUTE_FIELD_TEXT
#. - description: Accessible description of the minute field in a date/time control
#: id: 8534579021159131403 (used in the following branches: trunk, dev)
msgid "Minutes"
msgstr ""

#. IDS_AX_ROLE_HEADING
#. - description: accessibility role description for headings
#: id: 8597182159515967513 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "heading"
msgstr "Kopfzeile"

#. IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_RADIO
#. - description: Heading or short sentence shown when a radio button of a radio button group in a webpage must be selected, but the user selected nothing.
#: id: 8750798805984357768 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Please select one of these options."
msgstr "Bitte eine dieser Optionen auswählen."

#. IDS_FORM_FILE_NO_FILE_DRAG_LABEL
#. - description: text to display in file button used in HTML forms when no file is selected to indicate that files can be dragged onto the file button
#: id: 8964020114565522021 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Drag file here"
msgstr "Datei hier ablegen"

#. IDS_AX_MONTH_FIELD_TEXT
#. - description: Accessible description of the month field in a date/time control
#. IDS_FORM_DATE_FORMAT_MONTH
#. - description: Short word to indicate which is the month part in a date format. e.g. 'Month' in 'Month/Day/Year'
#: id: 8987927404178983737 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#. IDS_PDF_LOADING_PROGRESS
#. - description: A message displayed on the PDF control to indicate loading progress.
#: id: 9186171386827445984 (used in the following branches: trunk, dev, beta, stable)
msgid "Loading document: %{PAGE_NUMBER}/%{NUMBER_OF_PAGES} pages..."
msgstr "Dokument wird geladen, %{PAGE_NUMBER} von %{NUMBER_OF_PAGES} Seiten ..."