15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-22 05:54+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-01 04:57+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:49
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:108
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:50
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:109
27
27
msgid "Pin shortcut"
28
28
msgstr "Paku pintasan"
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:54
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:55
34
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:108
34
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:109
35
35
msgid "Unpin shortcut"
36
36
msgstr "Lepas pintasan"
38
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:50
40
msgstr "Perangkat Terkunci"
42
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:65
43
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
45
"Anda telah terkunci karena terlalu banyak percobaan frasa sandi yang gagal."
47
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:66
48
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
50
"Anda telah terkunci karena terlalu banyak percobaan kode sandi yang gagal."
52
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:75
54
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
55
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
56
msgstr[0] "Harap tunggu %1 menit lalu coba lagi..."
58
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
38
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
59
39
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
63
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
43
#: qml/Components/Dialogs.qml:150
64
44
msgid "Are you sure you want to log out?"
65
45
msgstr "Anda yakin ingin log keluar?"
67
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
47
#: qml/Components/Dialogs.qml:152
68
48
msgctxt "Button: Lock the system"
72
#: qml/Components/Dialogs.qml:154
52
#: qml/Components/Dialogs.qml:159
73
53
msgctxt "Button: Log out from the system"
77
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
78
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:295 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
57
#: qml/Components/Dialogs.qml:166 qml/Components/Dialogs.qml:222
58
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:324 qml/Greeter/NarrowView.qml:232
59
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
79
60
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
83
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
64
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
84
65
msgctxt "Title: Reboot dialog"
88
#: qml/Components/Dialogs.qml:174
69
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
89
70
msgid "Are you sure you want to reboot?"
90
71
msgstr "Anda yakin ingin boot ulang?"
92
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
73
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
96
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
77
#: qml/Components/Dialogs.qml:187
100
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:202
101
82
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
105
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
86
#: qml/Components/Dialogs.qml:203
107
88
"Are you sure you would like\n"
332
313
msgid "Preview Share Item"
335
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:333
316
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
336
317
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
340
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:340
321
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:368
341
322
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
345
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:350
326
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:378
346
327
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
350
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:357
331
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
351
332
msgid "Remove from Favorites"
352
333
msgstr "Hapus dari Favorit"
354
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:357
335
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
355
336
msgid "Add to Favorites"
356
337
msgstr "Tambah ke Favorit"
358
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:60
339
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:61
359
340
msgid "Refine your results"
362
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:69
343
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:70
366
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:580 qml/Dash/GenericScopeView.qml:775
347
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:547 qml/Dash/GenericScopeView.qml:718
367
348
msgid "Show less"
370
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:580
351
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:547
374
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:637
355
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:578
375
356
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
379
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:56
360
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:67
380
361
msgid "Recent Searches"
383
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:67
364
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:78
384
365
msgid "Clear All"
387
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
368
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
389
370
msgstr "Lebih..."
391
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
372
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
393
374
msgstr "Kurang..."
395
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:68
396
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:175
376
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:83
377
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:202
400
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:82
381
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:109
401
382
msgid "Rate this"
402
383
msgstr "Beri peringkat"
404
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:157
385
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:184
405
386
msgid "Add a review"
406
387
msgstr "Berikan ulasan"
408
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55
389
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:56
409
390
msgid "Pull to refresh…"
410
391
msgstr "Tarik untuk menyegarkan..."
412
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60
393
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:61
413
394
msgid "Release to refresh…"
414
395
msgstr "Lepas untuk menyegarkan..."
440
421
msgstr "Buka kunci"
442
#: qml/Greeter/Greeter.qml:555
423
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:43
424
msgid "Device Locked"
425
msgstr "Perangkat Terkunci"
427
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:58
428
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
430
"Anda telah terkunci karena terlalu banyak percobaan frasa sandi yang gagal."
432
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:59
433
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
435
"Anda telah terkunci karena terlalu banyak percobaan kode sandi yang gagal."
437
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:68
439
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
440
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
441
msgstr[0] "Harap tunggu %1 menit lalu coba lagi..."
443
#: qml/Greeter/Greeter.qml:596
443
444
msgid "Try again"
446
#: qml/Greeter/LoginList.qml:63
447
#: qml/Greeter/LoginList.qml:70
447
448
msgid "Passphrase"
450
#: qml/Greeter/LoginList.qml:64
451
#: qml/Greeter/LoginList.qml:71
454
#: qml/Greeter/LoginList.qml:87
455
#: qml/Greeter/LoginList.qml:98
458
#: qml/Greeter/LoginList.qml:88
459
#: qml/Greeter/LoginList.qml:99
462
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
463
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
464
msgstr "Maaf, frasa sandi salah."
466
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
467
msgid "Sorry, incorrect passcode."
468
msgstr "Maaf, kode sandi salah."
470
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
471
msgid "This will be your last attempt."
472
msgstr "Ini akan menjadi upaya terakhir Anda."
474
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
476
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
477
"reset and all personal data will be deleted."
479
"Bila frasa sandi salah dimasukkan, telepon Anda akan melakukan reset pabrik "
480
"dan semua data pribadi akan dihapus."
482
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:60
484
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
485
"and all personal data will be deleted."
487
"Bila kode sandi salah dimasukkan, telepon Anda akan melakukan reset pabrik "
488
"dan semua data pribadi akan dihapus."
490
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:129
495
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:130
496
msgid "Enter passphrase"
497
msgstr "Masukkan frasa sandi"
499
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:131
500
msgid "Enter passcode"
501
msgstr "Masukkan kode sandi"
503
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:135
505
msgid "Sorry, incorrect %1"
506
msgstr "Maaf, %1 salah"
508
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:136
509
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
510
msgstr "Maaf, frasa sandi salah"
512
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:137
514
msgid "Please re-enter"
517
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:138
518
msgid "Sorry, incorrect passcode"
519
msgstr "Maaf, kode sandi salah"
463
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:252
467
#: qml/Greeter/SessionsList.qml:122
468
msgid "Select desktop environment"
521
471
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124
522
472
msgid "Show password"
530
480
msgid "Conference"
531
481
msgstr "Konferensi"
533
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
483
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
534
484
msgid "Nothing is playing"
535
485
msgstr "Tak ada yang sedang diputar"
537
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
487
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:975
540
490
msgid_plural "%1 hours"
544
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
494
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:979
546
496
msgid "%1 minute"
547
497
msgid_plural "%1 minutes"
551
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
501
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:984
553
503
msgid "%1 second"
554
504
msgid_plural "%1 seconds"
558
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
508
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:987
559
509
msgid "0 seconds"
562
512
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
563
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
513
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:989
565
515
msgid "%1 remaining"
568
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
518
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:995
569
519
msgid "In queue…"
570
520
msgstr "Dalam antrian..."
572
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
522
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:999
573
523
msgid "Downloading"
574
524
msgstr "Sedang mengunduh"
576
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
526
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1001
577
527
msgid "Paused, tap to resume"
578
528
msgstr "Jeda, ketuk untuk melanjutkan"
580
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
530
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1003
582
532
msgstr "Dibatalkan"
584
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
534
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
588
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
538
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1007
589
539
msgid "Failed, tap to retry"
590
540
msgstr "Gagal, ketuk untuk mencoba ulang"
637
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
587
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:28
641
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:171 qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:206
642
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:271 qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:270
643
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65 qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:144
591
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:173 qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:152
592
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:207 qml/Wizard/Pages/40-location.qml:271
593
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:271 qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65
594
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:145
644
595
#: qml/Wizard/Pages/75-report-check.qml:84
645
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:141
646
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:141
596
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:142
597
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:142
650
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:29
601
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:31
602
msgid "Select Keyboard"
605
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:71
606
msgid "Keyboard language"
609
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:93
610
msgid "Keyboard layout"
613
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:152 qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:207
614
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65 qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:152
615
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:101
619
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:31
651
620
msgid "Connect to Wi‑Fi"
654
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:130
623
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:132
655
624
msgid "Connected"
658
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:163
627
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:165
659
628
msgid "Available Wi-Fi networks"
662
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:164
631
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:166
663
632
msgid "No available Wi-Fi networks"
666
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:206 qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65
667
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:101
671
635
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:27
672
636
msgid "Location Services"
716
680
msgid "Preferred Name"
719
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:39
683
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:40
720
684
msgid "Lock Screen"
723
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:101
687
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:102
724
688
msgctxt "Label: Type of security method"
725
689
msgid "Create new password"
728
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:103
692
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:104
729
693
msgctxt "Label: Type of security method"
730
694
msgid "Create passcode (numbers only)"
733
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:105
697
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:106
734
698
msgctxt "Label: Type of security method"
735
699
msgid "No lock code"
751
715
msgid "Privacy policy"
718
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:28
719
msgid "Update Device"
722
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:55
724
"There is a system update available and ready to install. Afterwards, the "
725
"device will automatically restart."
728
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:76
729
msgctxt "string identifying name of the update"
730
msgid "Ubuntu system"
733
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:83
735
msgctxt "version of the system update"
739
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:102
740
msgid "This could take a few minutes..."
743
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:116
744
msgid "Install and restart now"
754
747
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:89
755
748
msgid "Welcome to Ubuntu"
807
800
msgid "Please re-enter."
810
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:30
803
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:31
811
804
msgid "Lock Screen Passcode"
814
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:60
807
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:61
815
808
msgid "Enter 4 numbers to setup your passcode"
818
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:76
811
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:77
819
812
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:54
820
813
msgid "Choose passcode"
823
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:126
816
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:127
824
817
msgid "Passcode too short"
827
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:128
820
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:129
828
821
msgid "Passcodes match"
831
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:130
824
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:131
832
825
msgid "Passcodes do not match"
836
829
msgid "Passcode must be 4 characters long"
839
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:30
832
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:31
840
833
msgid "Lock Screen Password"
843
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:61
836
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:62
844
837
msgid "Enter at least 8 characters"
847
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:73
840
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:74
848
841
msgid "Choose password"
851
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:103
844
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:104
852
845
msgid "Confirm password"
998
997
#~ msgstr "Simpan"
999
#~ msgid "Sorry, incorrect passphrase"
1000
#~ msgstr "Maaf, frasa sandi salah"
1004
#~ msgstr "Masukkan %1"
1006
#~ msgid "Sorry, incorrect passphrase."
1007
#~ msgstr "Maaf, frasa sandi salah."
1000
1009
#~ msgid "Please re-enter"
1001
1010
#~ msgstr "Harap masukkan lagi"
1012
#~ msgid "Enter passcode"
1013
#~ msgstr "Masukkan kode sandi"
1016
#~ msgid "Sorry, incorrect %1"
1017
#~ msgstr "Maaf, %1 salah"
1019
#~ msgid "Sorry, incorrect passcode"
1020
#~ msgstr "Maaf, kode sandi salah"
1003
1022
#~ msgid "Well done"
1004
1023
#~ msgstr "Bagus sekali"
1025
#~ msgid "Sorry, incorrect passcode."
1026
#~ msgstr "Maaf, kode sandi salah."
1029
#~ "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
1030
#~ "reset and all personal data will be deleted."
1032
#~ "Bila frasa sandi salah dimasukkan, telepon Anda akan melakukan reset pabrik "
1033
#~ "dan semua data pribadi akan dihapus."
1007
1036
#~ "You have now mastered the edge gestures and can start using the "
1008
1037
#~ "phone<br><br>Tap on the screen to start"
1010
1039
#~ "Anda kini telah menguasai gestur tepi dan dapat mulai memakai "
1011
1040
#~ "telepon<br><br>Ketuk pada layar untuk mulai"
1043
#~ "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
1044
#~ "and all personal data will be deleted."
1046
#~ "Bila kode sandi salah dimasukkan, telepon Anda akan melakukan reset pabrik "
1047
#~ "dan semua data pribadi akan dihapus."