8
8
"Project-Id-Version: xibo\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 09:33+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 10:26+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 14:45+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Marc Folch <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-03 04:59+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-04 04:59+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 61f4697954ab70d633d14d8ceecff69a20b08a6b)\n"
20
20
#: locale/dbtranslate.php:26
1395
1395
#: cache/bb/bb48fe3fd218c9579f7c95ca70aa2de20f20aa0b461b3eed5c165bb474cf3db0.php:530
1396
1396
#: cache/c1/c1471c5686053d5991bb7a1f33aeb4ae4859e72377063be3a6cb6c222b5e0ba4.php:258
1397
1397
msgid "Tile Blind"
1398
msgstr "Rajoles cecs"
1398
msgstr "Persiana de rajoles"
1400
1400
#: cache/ad/adab4e94630cecd30bde9a94297dee38efa45441c8b8f5f2aabfc27f3899e01f.php:359
1401
1401
#: cache/31/31d085a3ba2f294d6d513c6d7f9aff54e21560c69598e611831581d1dd0956d8.php:282
3504
3504
#: cache/e5/e5436684caa9841a382abbba46609299cdefb87475ccda6264517100b6be5d79.php:579
3505
3505
#: cache/e5/e5436684caa9841a382abbba46609299cdefb87475ccda6264517100b6be5d79.php:661
3506
3506
msgid "Enabled?"
3507
msgstr "Habilitatat"
3509
3509
#: cache/4b/4bfc80c208f7593ec02668fdd84d64a8529702c1ee318ad61e3b66d82884b743.php:146
3510
3510
msgid "When Enabled users will be able to add media using this module."
7275
7275
#: cache/52/52c29884630f1f11771d79dedd83801dcc75f9ab5146f175cd10c117fb540431.php:294
7276
7276
#: cache/64/646e758cfee1dc5a35c5409a909a2d301b0731dfd3f84902f362f2ea3ebe0f57.php:367
7280
7280
#: cache/52/52c29884630f1f11771d79dedd83801dcc75f9ab5146f175cd10c117fb540431.php:294
7281
7281
#: cache/64/646e758cfee1dc5a35c5409a909a2d301b0731dfd3f84902f362f2ea3ebe0f57.php:367
11162
11162
#: cache/d7/d7c93611d54d3440ca63c49d30beaac8b5a99a9f7dd974c025d85e0fa165a808.php:195
11163
11163
msgid "Change the resolution"
11164
msgstr "Canviar la resolució"
11164
msgstr "Canvia la resolució"
11166
11166
#: cache/d7/d7c93611d54d3440ca63c49d30beaac8b5a99a9f7dd974c025d85e0fa165a808.php:205
11167
11167
#: cache/ed/edd8a671edfe275ae066e207df71d86dbb14c7027523e558d50c1c07fa6385eb.php:212
12037
12037
#: cache/cd/cdc5bfdc5214f4697583b1688ea4a6c2a123f0c90e2aae98de098a621bac692e.php:99
12038
12038
#: cache/ae/aee033f2f2ddd10c08173849e2917bc81727933647daf59aa8eaa2e1af01b7c6.php:99
12039
12039
msgid "A name for this Resolution"
12040
msgstr "Un nom per a aquesta resolució"
12040
msgstr "El nom d'aquesta resolució"
12042
12042
#: cache/cd/cdc5bfdc5214f4697583b1688ea4a6c2a123f0c90e2aae98de098a621bac692e.php:114
12043
12043
#: cache/ae/aee033f2f2ddd10c08173849e2917bc81727933647daf59aa8eaa2e1af01b7c6.php:114
12044
12044
msgid "The Width for this Resolution"
12045
msgstr "L'amplada per a aquesta resolució"
12045
msgstr "L'amplada d'aquesta resolució"
12047
12047
#: cache/cd/cdc5bfdc5214f4697583b1688ea4a6c2a123f0c90e2aae98de098a621bac692e.php:129
12048
12048
#: cache/ae/aee033f2f2ddd10c08173849e2917bc81727933647daf59aa8eaa2e1af01b7c6.php:129
12049
12049
msgid "The Height for this Resolution"
12050
msgstr "L'alçada per a aquesta resolució"
12050
msgstr "L'alçada d'aquesta resolució"
12052
12052
#: cache/cd/cdc5bfdc5214f4697583b1688ea4a6c2a123f0c90e2aae98de098a621bac692e.php:139
12053
12053
msgid "Enable?"
12056
12056
#: cache/cd/cdc5bfdc5214f4697583b1688ea4a6c2a123f0c90e2aae98de098a621bac692e.php:144
12057
12057
msgid "Is the Resolution enabled for use?"
12058
msgstr "La resolució està habilitada per al seu ús?"
12058
msgstr "La resolució està habilitada per a ser usada"
12060
12060
#: cache/4f/4f36b917c411aca4278c30256b53fedb2b88d1a29ae438651b8a3605166fbea7.php:58
12061
12061
#: cache/eb/eb9bd560ed6b97e1ec4df4724dc2a780faeea1049d0b157522bdf14461635322.php:67
12959
12959
#: cache/55/5568f4bd5239dc9016b17e259f59f2d906915fe038cc5999f880e064d27cf594.php:209
12960
12960
msgid "Clock Face"
12961
msgstr "Creació del rellotge"
12961
msgstr "Esfera del rellotge"
12963
12963
#: cache/55/5568f4bd5239dc9016b17e259f59f2d906915fe038cc5999f880e064d27cf594.php:214
12964
12964
msgid "Please select a clock face."
12979
12979
#: cache/55/5568f4bd5239dc9016b17e259f59f2d906915fe038cc5999f880e064d27cf594.php:239
12980
12980
msgid "Show Seconds?"
12981
msgstr "Mostra segons?"
12981
msgstr "Mostra els segons"
12983
12983
#: cache/55/5568f4bd5239dc9016b17e259f59f2d906915fe038cc5999f880e064d27cf594.php:244
12984
12984
msgid "Should the clock show seconds or not?"
13037
13037
#: cache/12/12f1c3ae70c56f83f48ef01cc3b19c8c49a1b100e2dfbd25821afdd8f3036e89.php:70
13038
13038
msgid "Add a new resolution for use on layouts"
13039
msgstr "Afegeix nova resolució per usar en compopsicions"
13039
msgstr "Afegeix una nova resolució per usar en les compopsicions"
13041
13041
#: cache/12/12f1c3ae70c56f83f48ef01cc3b19c8c49a1b100e2dfbd25821afdd8f3036e89.php:74
13042
13042
#: cache/ae/aee033f2f2ddd10c08173849e2917bc81727933647daf59aa8eaa2e1af01b7c6.php:56
13162
13162
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:192
13163
13163
#: cache/06/061d3528f586e573ef4afc6e32249c72172a6ea1f9b1ac21d27ba1809de25f90.php:138
13164
13164
msgid "The quota that should be applied. Enter 0 for no quota."
13165
msgstr "La quota que s'hauria d'aplicar. Introduïu 0 per a cap quota."
13166
"La quota d'espai que s'aplica a l'usuari. Poseu 0 per no establir cap quota."
13167
13168
#: cache/ff/ff5162677f10e57a65fe20a4228a06f6657a3bdb30e7a0b200559622e893704c.php:172
13168
13169
#: cache/41/411e5ad7eeedb0b777c18f1d235897bf9b2a4855e4bfb9b4e981e8da78f7de2a.php:438
13170
13171
#: cache/06/061d3528f586e573ef4afc6e32249c72172a6ea1f9b1ac21d27ba1809de25f90.php:168
13171
13172
#: cache/30/305f55fd51fffe3965031f053105f66749f6423e713cbe39711cfb54b6570716.php:147
13172
13173
msgid "Receive System Notifications?"
13173
msgstr "Rebre notificacions del sistema?"
13174
msgstr "Rebre notificacions del sistema"
13175
13176
#: cache/ff/ff5162677f10e57a65fe20a4228a06f6657a3bdb30e7a0b200559622e893704c.php:177
13176
13177
#: cache/06/061d3528f586e573ef4afc6e32249c72172a6ea1f9b1ac21d27ba1809de25f90.php:173
13183
13184
#: cache/06/061d3528f586e573ef4afc6e32249c72172a6ea1f9b1ac21d27ba1809de25f90.php:183
13184
13185
#: cache/30/305f55fd51fffe3965031f053105f66749f6423e713cbe39711cfb54b6570716.php:151
13185
13186
msgid "Receive Display Notifications?"
13186
msgstr "Rebre notificacions de visualització?"
13187
msgstr "Rebre notificacions de pantalles?"
13188
13189
#: cache/ff/ff5162677f10e57a65fe20a4228a06f6657a3bdb30e7a0b200559622e893704c.php:192
13189
13190
#: cache/06/061d3528f586e573ef4afc6e32249c72172a6ea1f9b1ac21d27ba1809de25f90.php:188
13610
13611
"Select the role which most closely matches what you want this User to do, or "
13611
13612
"select manual."
13614
"Seleccioneu el rol que s'ajusti més al que voleu que faci l'usuari o "
13615
"seleccioneu la creació manual."
13614
13617
#: cache/c5/c51c337f9e73c9f4bf5c40165bece7fba33d2270dc1a326b2dd3199c1f0f9f73.php:118
13615
13618
msgid "What does this mean?"
13627
13630
#: cache/c5/c51c337f9e73c9f4bf5c40165bece7fba33d2270dc1a326b2dd3199c1f0f9f73.php:169
13628
13631
msgid "Manually create a user"
13632
msgstr "Crea manualment l'usuari"
13631
13634
#: cache/c5/c51c337f9e73c9f4bf5c40165bece7fba33d2270dc1a326b2dd3199c1f0f9f73.php:173
15315
15318
#: cache/41/411e5ad7eeedb0b777c18f1d235897bf9b2a4855e4bfb9b4e981e8da78f7de2a.php:252
15316
15319
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:177
15317
15320
msgid "What is this users type?"
15318
msgstr "Què és aquest tipus d'usuaris?"
15321
msgstr "Defineix de quin tipus d'usuari es tracta."
15320
15323
#: cache/41/411e5ad7eeedb0b777c18f1d235897bf9b2a4855e4bfb9b4e981e8da78f7de2a.php:302
15321
15324
msgid "Is this user retired?"
15382
15385
#: cache/41/411e5ad7eeedb0b777c18f1d235897bf9b2a4855e4bfb9b4e981e8da78f7de2a.php:443
15383
15386
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:405
15384
15387
msgid "Should this User receive system notifications?"
15385
msgstr "Hauria d'aquest usuari rebre notificacions del sistema?"
15388
msgstr "Activeu si voleu que l'usuari rebi notificacions del sistema."
15387
15390
#: cache/41/411e5ad7eeedb0b777c18f1d235897bf9b2a4855e4bfb9b4e981e8da78f7de2a.php:458
15388
15391
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:420
15390
15393
"Should this User receive Display notifications for Displays they have "
15391
15394
"permission to see?"
15393
"Si aquest usuari rebrà notificacions de visualització de visualitzacions que "
15394
"tenen permís per veure?"
15396
"Activeu si voleu que aquest usuari rebi notificacions de les pantalles que "
15397
"té permisos per veure."
15396
15399
#: cache/41/411e5ad7eeedb0b777c18f1d235897bf9b2a4855e4bfb9b4e981e8da78f7de2a.php:473
15397
15400
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:434
15398
15401
msgid "Hide navigation?"
15399
msgstr "Amaga la navegació?"
15402
msgstr "Oculta la navegació"
15401
15404
#: cache/41/411e5ad7eeedb0b777c18f1d235897bf9b2a4855e4bfb9b4e981e8da78f7de2a.php:478
15402
15405
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:439
15403
15406
msgid "Should the navigation side bar be hidden for this User?"
15404
msgstr "Si la barra lateral de navegació s'ha d'ocultar per a aquest usuari?"
15407
msgstr "Activeu per ocultar la barra lateral de navegació a aquest usuari."
15406
15409
#: cache/41/411e5ad7eeedb0b777c18f1d235897bf9b2a4855e4bfb9b4e981e8da78f7de2a.php:488
15407
15410
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:449
15408
15411
msgid "Hide User Guide?"
15409
msgstr "Amaga la guia de l'usuari?"
15412
msgstr "Amaga la guia d'usuari"
15411
15414
#: cache/41/411e5ad7eeedb0b777c18f1d235897bf9b2a4855e4bfb9b4e981e8da78f7de2a.php:493
15413
15416
"Should this User see the new user guide when they log in? This will be set "
15414
15417
"to hidden if the User has dismissed the guide themselves."
15416
"Hauria d'aquest usuari veure les noves instruccions d'usuari quan inicien "
15417
"sessió? Això s'estableix a ocult si l'usuari ha rebutjat la guia."
15419
"Activa perquè l'usuari no vegi la guia d'usuari a l'iniciar la sessió. "
15420
"Estarà activat (ocult) si l'usuari mateix ja ha ocultat la guia d'usuari."
15419
15422
#: cache/41/411e5ad7eeedb0b777c18f1d235897bf9b2a4855e4bfb9b4e981e8da78f7de2a.php:503
15420
15423
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:464
15425
15428
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:469
15426
15429
msgid "Should this User be forced to change password next time they log in?"
15428
"Si aquest usuari es veurà obligat a canviar la contrasenya la propera vegada "
15429
"que inicieu la sessió?"
15431
"Activeu si voleu forçar aquest usuari a canviar de contrasenya la propera "
15432
"vegada que iniciï la sessió."
15431
15434
#: cache/41/41ac55a44ba2f33f851d70a863c602b280a33c33ebe9641f63c8bcde5d45541e.php:56
15432
15435
msgid "Delete Row"
15928
15931
"Select a User Group for this User so that they get access to the parts of "
15929
15932
"the application they need."
15934
"Seleccioneu un Grup d'usuaris de tal manera que tingui accés a les part de "
15935
"l'aplicació que necessiti."
15932
15937
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:239
15935
15940
"can be applied to multiple users. After adding a User they can be assigned "
15936
15941
"to multiple Groups or have individual sharing assigned to them directly."
15943
"Els Grups d'usuari són una forma senzilla de configurar un conjunt de "
15944
"característiques que es poden aplicar a diversos usuaris. Després d'afegir "
15945
"un usuari, es pot assignar a diversos Grups o compartir directament els "
15946
"elements que necessiti."
15939
15948
#: cache/da/da8cc57bb72879efb16d31d39c64df16ee68263555dc7c791dbeea7b12b4faad.php:454
15940
15949
msgid "Should this User see the new user guide when they log in?"
15942
"Hauria d'aquest usuari veure les noves instruccions d'usuari quan inicien "
15951
"Activa perquè l'usuari no vegi la guia d'usuari a l'iniciar la sessió."
15945
15953
#: cache/75/75c3751e689098d4dd8a05c4a5725ee474be1568a637a583c7cb25701ec79853.php:56
15946
15954
msgid "Check Commercial Licence"
16227
16235
#: cache/2f/2f0b4680bfc7c49d34a8515901b83af8a69a4ce73d3b2185b51a9ec5c6b004f3.php:56
16228
16236
msgid "Delete Resolution"
16229
msgstr "Eliminar resolució"
16237
msgstr "Elimina la resolució"
16231
16239
#: cache/2f/2f0b4680bfc7c49d34a8515901b83af8a69a4ce73d3b2185b51a9ec5c6b004f3.php:94
21481
21489
#: lib/Service/ConfigService.php:621
21482
21490
msgid "PDO support with MySQL drivers must be enabled in PHP."
21483
msgstr "El suport de PDO amb drivers MySQL ha d'estar habilitat en PHP."
21491
msgstr "El suport de PDO amb drivers MySQL ha d'estar habilitat al PHP."
21485
21493
#: lib/Service/ConfigService.php:624
21486
21494
msgid "JSON Extension"