~diegosarmentero/unity8/purchase-component

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
# Brazilian Portuguese translation for unity
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the unity package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 09:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-30 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"

#: Components/EdgeDemoOverlay.qml:151
msgid "Skip intro"
msgstr "Pular introdução"

#: Components/EdgeDemo.qml:112
msgid "Right edge"
msgstr "Borda direita"

#: Components/EdgeDemo.qml:113
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
msgstr "Tente deslizar da borda direita para desbloquear o telefone"

#: Components/EdgeDemo.qml:144
msgid "Top edge"
msgstr "Borda superior"

#: Components/EdgeDemo.qml:145
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
msgstr "Tente deslizar da borda superior para acessar os indicadores"

#: Components/EdgeDemo.qml:170
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: Components/EdgeDemo.qml:171
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
msgstr "Deslize novamente para cima para fechar a tela de configurações"

#: Components/EdgeDemo.qml:198
msgid "Left edge"
msgstr "Borda esquerda"

#: Components/EdgeDemo.qml:199
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
msgstr ""
"Deslize da esquerda para revelar o lançador para acesso rápido aos "
"aplicativos"

#: Components/EdgeDemo.qml:226
msgid "Well done"
msgstr "Bem feito"

#: Components/EdgeDemo.qml:227
msgid ""
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
"phone<br><br>Tap anywhere to start"
msgstr ""

#: Components/PageHeader.qml:364
msgid "Recent searches"
msgstr "Pesquisas recentes"

#: Dash/Apps/AppPreview.qml:135
msgid "Rate this"
msgstr "Avaliar isto"

#. TRANSLATORS: Number of persons who rated this app/video/whatever
#: Dash/Previews/Header.qml:93
#, qt-format
msgid "(%1)"
msgstr "(%1)"

#. TRANSLATORS: Number of persons who wrote reviews for this app/video/whatever
#: Dash/Previews/Header.qml:105
#, qt-format
msgid "%1 review"
msgid_plural "%1 reviews"
msgstr[0] "%1 análise"
msgstr[1] "%1 análises"

#: Dash/Previews/Reviews.qml:74
msgid "Add a review"
msgstr "Adicionar uma análise"

#: Dash/Previews/Reviews.qml:86
msgid "Review"
msgstr "Revisão"

#: Dash/Previews/Reviews.qml:121
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: Dash/Previews/Reviews.qml:139
msgid "Comments:"
msgstr "Comentários:"

#: Greeter/Lockscreen.qml:149
msgid "Emergency Call"
msgstr "Chamada de emergência"

#: Greeter/PassphraseLockscreen.qml:59
#, qt-format
msgid "Hello %1"
msgstr "Olá %1"

#: Greeter/PassphraseLockscreen.qml:59
msgid "Hello"
msgstr "Olá"

#: Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:132
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: Hud/Hud.qml:61 Hud/Hud.qml:99 Hud/Hud.qml:372
msgid "Type or say a command"
msgstr "Fale ou digite um comando"

#: Hud/Hud.qml:84
msgid "Loading. Please Wait..."
msgstr "Carregando. Por favor, aguarde..."

#: Hud/Hud.qml:89
msgid "Speak Now..."
msgstr "Fale agora..."

#: Hud/Hud.qml:94
msgid "Speaking..."
msgstr "Falando..."

#: Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:89
msgid "Show password"
msgstr ""

#: Panel/SearchIndicator.qml:27
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:43
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
msgid "Lock to Launcher"
msgstr ""

#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
msgid "Unlock from Launcher"
msgstr ""

#: Shell.qml:439
#, qt-format
msgid "Please enter %1"
msgstr "Por favor, digite %1"