~donadigo/appcenter/drivers-2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 17:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Marius Albina <marius.albina@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-05 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18322)\n"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:54
msgid "Starting"
msgstr "Se începe"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:56
msgid "Waiting"
msgstr "În așteptare"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:58
msgid "Running"
msgstr "Se rulează"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:60
msgid "Querying"
msgstr "Se interoghează"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:62
msgid "Getting information"
msgstr "Se obțin informațiile"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:64
msgid "Removing packages"
msgstr "Se elimină pachetele"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:66
msgid "Downloading"
msgstr "Se descarcă"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:68
msgid "Installing"
msgstr "Se instalează"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:70
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Se reîmprospătează lista aplicaţiilor"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:72
msgid "Installing updates"
msgstr "Se instalează actualizările"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:74
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "Se şterg pachete"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:76
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Pachete ieşite din uz"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:78
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Se rezolvă dependențele"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:80
msgid "Checking signatures"
msgstr "Se verifică semnături"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:82
msgid "Testing changes"
msgstr "Se testează modificările"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:84
msgid "Committing changes"
msgstr "Se aplică modificările"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:86
msgid "Requesting data"
msgstr "Se cer date"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:88
msgid "Finished"
msgstr "Finalizat"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:90
msgid "Cancelling"
msgstr "În curs de anulare"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:92
msgid "Downloading repository information"
msgstr "Se descarcă informaţia stocată"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:94
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "Se descărcă lista de pachete"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:96
msgid "Downloading file lists"
msgstr "Se descarcă lista cu fişiere"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:98
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "Se descărcă lista cu modificări"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:100
msgid "Downloading groups"
msgstr "Se descarcă grupurile"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:102
msgid "Downloading update information"
msgstr "Se descarcă informaţiile de actualizare"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:104
msgid "Repackaging files"
msgstr "Se reasamblează fișierele"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:106
msgid "Loading cache"
msgstr "Se încărca cache-ul"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:108
msgid "Scanning applications"
msgstr "Se scanează aplicaţiile"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:110
msgid "Generating package lists"
msgstr "Se generează lista pachetelor"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:112
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "Se așteaptă blocajul gestionarului de pachete"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:114
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "Se aşteaptă autentificarea"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:116
msgid "Updating running applications"
msgstr "Se actualizează aplicaţiile în derulare"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:118
msgid "Checking applications in use"
msgstr "Se verifică aplicaţiile în uz"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:120
msgid "Checking libraries in use"
msgstr "Se verifică bibliotecile în uz"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:122
msgid "Copying files"
msgstr "Se copiază fișierele"

#: ../src/Core/ChangeInformation.vala:124
msgid "Unknown state"
msgstr "Stare necunoscută"

#: ../src/Core/Client.vala:74
msgid "Operating System Updates"
msgstr "Actualizări ale sistemului de operare"

#: ../src/Core/Client.vala:75
msgid "Updates to system components"
msgstr "Actualizări ale componentelor sistemului"

#: ../src/Core/Client.vala:325
msgid "Update Available"
msgid_plural "Updates Available"
msgstr[0] "Actualizare disponibilă"
msgstr[1] "Actualizări disponibile"
msgstr[2] "Actualizări disponibile"

#: ../src/Core/Client.vala:326
msgid "%u update is available for your system"
msgid_plural "%u updates are available for your system"
msgstr[0] "o actualizare este disponibilă pentru sistem"
msgstr[1] "%u actualizări sunt disponibile pentru sistem"
msgstr[2] "%u actualizări sunt disponibile pentru sistem"

#: ../src/Core/Package.vala:130
msgid "Application installed"
msgstr "Aplicaţie instalată"

#: ../src/Core/Package.vala:131
msgid "%s has been successfully installed"
msgstr "%s a fost instalată cu succes"

#: ../src/AbstractAppContainer.vala:64
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"

#: ../src/AbstractAppContainer.vala:67 ../src/AbstractAppContainer.vala:137
msgid "Install"
msgstr "Instalează"

#: ../src/AbstractAppContainer.vala:70
msgid "Uninstall"
msgstr "Dezinstalează"

#: ../src/AbstractAppContainer.vala:73
msgid "Open"
msgstr "Deschide"

#: ../src/AbstractAppContainer.vala:172
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"

#: ../src/Application.vala:39
msgid "App Center"
msgstr "App Center"

#: ../src/Application.vala:57
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Marius Albina https://launchpad.net/~marius-albina\n"
"  Richard B. https://launchpad.net/~dx-richard\n"
"  elementaryart (old) https://launchpad.net/~elementaryart"

#: ../src/Application.vala:130
msgid "Specified link '%s' could not be found, going back to the main panel"
msgstr ""
"Legătura specificată '%s' nu a putut fi găsită, se întoarce la panoul "
"principal"

#: ../src/MainWindow.vala:95
msgid "AppCenter"
msgstr "AppCenter"

#: ../src/MainWindow.vala:103 ../src/MainWindow.vala:130
#: ../src/MainWindow.vala:276 ../src/MainWindow.vala:298
msgid "Search Apps"
msgstr "Caută aplicații"

#: ../src/MainWindow.vala:113 ../src/MainWindow.vala:189
#: ../src/Views/CategoryView.vala:72 ../src/Views/CategoryView.vala:79
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"

#: ../src/MainWindow.vala:114 ../src/Views/InstalledView.vala:45
msgctxt "view"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizări"

#: ../src/MainWindow.vala:258
msgid "Search %s"
msgstr "Caută %s"

#. / TRANSLATORS: the name of the Search view
#: ../src/Views/SearchView.vala:36
msgctxt "view"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"

#: ../src/Views/AppListView.vala:64
msgid "Update All"
msgstr "Actualizează toate"

#: ../src/Views/FeaturedView.vala:33
msgid "Best Rated"
msgstr "Cel mai bun evaluat"

#: ../src/Views/FeaturedView.vala:36
msgid "Latest Apps"
msgstr "Ultimele aplicaţii"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:122
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:133
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:144
msgid "Accessories"
msgstr "Accesorii"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:155
msgid "Office"
msgstr "Birou"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:166
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:177
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:188
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:198
msgid "Games"
msgstr "Jocuri"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:209
msgid "Education"
msgstr "Educație"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:219
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:230
msgid "Science & Engineering"
msgstr "Știință și inginerie"

#: ../src/Views/CategoryView.vala:240
msgid "Universal Access"
msgstr "Accesibilitate"

#: ../src/Views/AppInfoView.vala:48
msgid "Screenshot Not Available"
msgstr "Captura de ecran nu este disponibilă"

#: ../src/Views/AppInfoView.vala:128
msgid "Extensions:"
msgstr "Extensii:"

#: ../src/AbstractAppList.vala:30
msgid "No Results"
msgstr "Nici un rezultat"

#: ../src/AbstractAppList.vala:30
msgid "No apps could be found. Try changing search terms."
msgstr ""
"Nici o aplicaţie nu a putut fi găsită. Încearcă să schimbi termenii căutării."

#: ../src/Widgets/UpdateHeaderRow.vala:121
msgid "%u Update Available"
msgid_plural "%u Updates Available"
msgstr[0] "o actualizare disponibilă"
msgstr[1] "%u actualizări disponibile"
msgstr[2] "%u actualizări disponibile"

#: ../src/Widgets/UpdateHeaderRow.vala:122
msgid "Size: %s"
msgstr "Dimensiune: %s"

#: ../src/Widgets/UpdateHeaderRow.vala:158
msgid "Searching for updates…"
msgstr "Căutare actualizări..."

#: ../src/Widgets/UpdateHeaderRow.vala:165
msgid "Up to Date"
msgstr "La zi"

#~ msgid "Categories View"
#~ msgstr "Vizualizare pe categorii"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Închide"

#~ msgid "Home Page"
#~ msgstr "Pagină de pornire"

#~ msgid "Recreates database files"
#~ msgstr "Recrează fișierele de baze de date"

#~ msgid "Apps Info"
#~ msgstr "Informațiile aplicațiilor"

#~ msgid "Error page"
#~ msgstr "Pagină de eroare"

#~ msgid "Load a package from the given id"
#~ msgstr "Încarcă un pachet din id specificat"

#~ msgid "Removing"
#~ msgstr "Se elimină"

#~ msgid "Software Sources"
#~ msgstr "Surse software"

#~ msgid "Edit source software"
#~ msgstr "Editează sursele software"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimină"

#~ msgid "Browser apps in categories"
#~ msgstr "Aplicații browser în categorii"

#~ msgid "Updates View"
#~ msgstr "Vizualizare actualizări"

#~ msgid "Apps View"
#~ msgstr "Vizualizare aplicații"

#~ msgid "Use debug quiet mode"
#~ msgstr "Folosește modul depanare silențios"

#~ msgid "Show available updates"
#~ msgstr "Arată actualizările disponibile"