~donadigo/gala/simple-dialog-animation

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Rico Tzschichholz
  • Date: 2016-11-14 07:42:11 UTC
  • Revision ID: ricotz@ubuntu.com-20161114074211-2x1ypinh6cmwfapr
po: Update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: beat-box\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-08-22 14:03+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 14:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 05:18+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 12:12+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Davidmp <rbndavid@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-23 05:59+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18176)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-12 06:03+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18255)\n"
19
19
"Language: ca\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/WindowManager.vala:1636
22
22
msgid "Does the display look OK?"
23
 
msgstr "Es visualitza correctament la pantalla?"
 
23
msgstr "Es veu correctament la pantalla?"
24
24
 
25
25
#: ../src/WindowManager.vala:1639
26
26
msgid "Keep This Configuration"
32
32
 
33
33
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:56
34
34
msgid "Minimize"
35
 
msgstr ""
 
35
msgstr "Minimitza"
36
36
 
37
37
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:71
38
38
msgid "Move"
39
 
msgstr ""
 
39
msgstr "Mou"
40
40
 
41
41
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:78
42
42
msgid "Resize"
43
 
msgstr ""
 
43
msgstr "Redimensiona"
44
44
 
45
45
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:85
46
46
msgid "Always on Top"
47
 
msgstr ""
 
47
msgstr "Sempre al davant"
48
48
 
49
49
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:94
50
50
msgid "Always on Visible Workspace"
52
52
 
53
53
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:103
54
54
msgid "Move to Workspace Left"
55
 
msgstr ""
 
55
msgstr "Mou a l'espai de treball de l'esquerra"
56
56
 
57
57
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:111
58
58
msgid "Move to Workspace Right"
59
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Mou a l'espai de treball de la dreta"
60
60
 
61
61
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:119
62
62
msgid "Close"
63
 
msgstr ""
 
63
msgstr "Tanca"
64
64
 
65
65
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:131
66
66
msgid "Unmaximize"
67
 
msgstr ""
 
67
msgstr "Desmaximitza"
68
68
 
69
69
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:131
70
70
msgid "Maximize"
71
 
msgstr ""
 
71
msgstr "Maximitza"
72
72
 
73
73
#: ../data/gala-multitaskingview.desktop.in.h:1
74
74
msgid "Multitasking View"
75
 
msgstr "Visualització multitasca"
 
75
msgstr "Vista de multitasca"
76
76
 
77
77
#: ../data/gala-multitaskingview.desktop.in.h:2
78
78
msgid "View all open windows and workspaces"
79
 
msgstr "Visualitza totes les finestres i àrees de treball"
 
79
msgstr "Visualitza totes les finestres obertes i totes les àrees de treball"
80
80
 
81
81
#: ../data/gala-other.desktop.in.h:1
82
82
msgid "Other"
84
84
 
85
85
#: ../data/gala-other.desktop.in.h:2
86
86
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
87
 
msgstr ""
 
87
msgstr "Fitxer alternatiu per a notificacions d'aplicacions antigues."
88
88
 
89
89
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:1
90
90
msgid "Action for the top left corner"
91
 
msgstr ""
 
91
msgstr "Acció per a la cantonada de dalt a l'esquerra"
92
92
 
93
93
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:2
94
94
msgid "Algorithm for window overview layout"
95
 
msgstr ""
 
95
msgstr "Algoritme per a la disposició de la vista de finestres"
96
96
 
97
97
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:3
98
98
msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows"
99
 
msgstr ""
 
99
msgstr "Trieu l'algoritme que s'ha d'usar per exposar les finestres"
100
100
 
101
101
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:4
102
102
msgid "Action for the top right corner"
103
 
msgstr ""
 
103
msgstr "Acció per a la cantonada de dalt a la dreta"
104
104
 
105
105
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:5
106
106
msgid "Action for the bottom left corner"
107
 
msgstr ""
 
107
msgstr "Acció per a la canotnada de baix a l'esquerra"
108
108
 
109
109
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:6
110
110
msgid "Action for the bottom right corner"
111
 
msgstr ""
 
111
msgstr "Acció per a la cantonada de baix a la dreta"
112
112
 
113
113
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:7
114
114
msgid ""
115
115
"The command that will be executed for the hotcorner action 'custom-command' "
116
116
"or multiple"
117
117
msgstr ""
 
118
"L'ordre que s'executarà per a l'acció de la cantonada activa \"ordre "
 
119
"personalitzada\" o múltiple"
118
120
 
119
121
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:8
120
122
msgid ""
129
131
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:9
130
132
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
131
133
msgstr ""
 
134
"Habilita el mosaic quan es deixin anar finestres a les vores de la pantalla"
132
135
 
133
136
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:10
134
137
msgid ""
139
142
 
140
143
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:11
141
144
msgid "Panel main menu action"
142
 
msgstr ""
 
145
msgstr "Acció del menú del plafó principal"
143
146
 
144
147
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:12
145
148
msgid ""
148
151
 
149
152
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:13
150
153
msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
151
 
msgstr ""
 
154
msgstr "Habilita l'espai de treball dinàmic en comptes dels estàtics"
152
155
 
153
156
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:14
154
157
msgid ""