8
8
"Project-Id-Version: beat-box\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-08-22 14:03+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 14:58+0000\n"
12
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 05:18+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 12:12+0000\n"
12
"Last-Translator: Davidmp <rbndavid@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-23 05:59+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18176)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-12 06:03+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18255)\n"
21
21
#: ../src/WindowManager.vala:1636
22
22
msgid "Does the display look OK?"
23
msgstr "Es visualitza correctament la pantalla?"
23
msgstr "Es veu correctament la pantalla?"
25
25
#: ../src/WindowManager.vala:1639
26
26
msgid "Keep This Configuration"
33
33
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:56
37
37
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:71
41
41
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:78
45
45
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:85
46
46
msgid "Always on Top"
47
msgstr "Sempre al davant"
49
49
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:94
50
50
msgid "Always on Visible Workspace"
53
53
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:103
54
54
msgid "Move to Workspace Left"
55
msgstr "Mou a l'espai de treball de l'esquerra"
57
57
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:111
58
58
msgid "Move to Workspace Right"
59
msgstr "Mou a l'espai de treball de la dreta"
61
61
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:119
65
65
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:131
69
69
#: ../src/Widgets/WindowMenu.vala:131
73
73
#: ../data/gala-multitaskingview.desktop.in.h:1
74
74
msgid "Multitasking View"
75
msgstr "Visualització multitasca"
75
msgstr "Vista de multitasca"
77
77
#: ../data/gala-multitaskingview.desktop.in.h:2
78
78
msgid "View all open windows and workspaces"
79
msgstr "Visualitza totes les finestres i àrees de treball"
79
msgstr "Visualitza totes les finestres obertes i totes les àrees de treball"
81
81
#: ../data/gala-other.desktop.in.h:1
85
85
#: ../data/gala-other.desktop.in.h:2
86
86
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
87
msgstr "Fitxer alternatiu per a notificacions d'aplicacions antigues."
89
89
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:1
90
90
msgid "Action for the top left corner"
91
msgstr "Acció per a la cantonada de dalt a l'esquerra"
93
93
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:2
94
94
msgid "Algorithm for window overview layout"
95
msgstr "Algoritme per a la disposició de la vista de finestres"
97
97
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:3
98
98
msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows"
99
msgstr "Trieu l'algoritme que s'ha d'usar per exposar les finestres"
101
101
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:4
102
102
msgid "Action for the top right corner"
103
msgstr "Acció per a la cantonada de dalt a la dreta"
105
105
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:5
106
106
msgid "Action for the bottom left corner"
107
msgstr "Acció per a la canotnada de baix a l'esquerra"
109
109
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:6
110
110
msgid "Action for the bottom right corner"
111
msgstr "Acció per a la cantonada de baix a la dreta"
113
113
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:7
115
115
"The command that will be executed for the hotcorner action 'custom-command' "
118
"L'ordre que s'executarà per a l'acció de la cantonada activa \"ordre "
119
"personalitzada\" o múltiple"
119
121
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:8
129
131
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:9
130
132
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
134
"Habilita el mosaic quan es deixin anar finestres a les vores de la pantalla"
133
136
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:10
149
152
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:13
150
153
msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
154
msgstr "Habilita l'espai de treball dinàmic en comptes dels estàtics"
153
156
#: ../data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in.in.h:14