~dpm/qreator/snap

187 by Launchpad Translations on behalf of qreator-hackers
Launchpad automatic translations update.
1
# Persian translation for qreator
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3
# This file is distributed under the same license as the qreator package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: qreator\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-19 10:42+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-10 08:00+0000\n"
12
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-11 05:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
19
20
#: ../data/ui/QrCodeLocation.ui.h:1
21
msgid "Latitude:"
22
msgstr "عرض جغرافیایی:"
23
24
#: ../data/ui/QrCodeLocation.ui.h:2
25
msgid "Longitude:"
26
msgstr "طول جغرافیایی:"
27
28
#: ../data/ui/QrCodeLocation.ui.h:3
29
msgid "Location details"
30
msgstr "جزئیات موقعیّت"
31
32
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeSoftwareCenterAppGtk.py:128
33
msgid "[Wait a few seconds to enable autocompletion...]"
34
msgstr ""
35
36
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeSoftwareCenterAppGtk.py:146
37
msgid "[Type the name of an app]"
38
msgstr ""
39
40
#. TRANSLATORS: this refers to the is.gd URL shortening service
41
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeURLGtk.py:27
42
msgid "Isgd"
43
msgstr "is.gd"
44
45
#. TRANSLATORS: this refers to the tinyurl.com URL shortening service
46
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeURLGtk.py:43
47
msgid "TinyUrl"
48
msgstr "tinyurl.com"
49
50
#. TRANSLATORS: this refers to the bit.ly URL shortening service
51
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeURLGtk.py:56
52
msgid "Bitly"
53
msgstr "bit.ly"
54
55
#. TRANSLATORS: this refers to the goo.gl URL shortening service
56
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeURLGtk.py:73
57
msgid "Google"
58
msgstr "goo.gl"
59
60
#. Initialize placeholder text (we need to do that because due to
61
#. a Glade bug they are otherwise not marked as translatable)
62
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeURLGtk.py:115
63
msgid "[URL]"
64
msgstr "[URL]"
65
66
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeURLGtk.py:179
67
msgid "A network connection error occured: {0}"
68
msgstr ""
69
70
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeURLGtk.py:187
71
msgid "An error occured while trying to shorten the URL: {0}"
72
msgstr ""
73
74
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeText.py:22 ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:67
75
msgid "Text"
76
msgstr ""
77
78
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeText.py:26
79
msgid "Create a QR code from text"
80
msgstr ""
81
82
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeLocation.py:22
83
msgid "Geolocation"
84
msgstr ""
85
86
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeLocation.py:26
87
msgid "Create a QR code for a location"
88
msgstr ""
89
90
#. TRANSLATORS: this refers to a phone call QR code type
91
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeSMSGtk.py:25
92
msgid "Call"
93
msgstr ""
94
95
#. TRANSLATORS: this refers to an SMS message QR code type
96
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeSMSGtk.py:27
97
msgid "Text Message"
98
msgstr ""
99
100
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeSMSGtk.py:56
101
msgid ""
102
"  [Text message. Some code readers might not support this QR code type]"
103
msgstr ""
104
105
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeWifi.py:22
106
msgid "Wifi network"
107
msgstr ""
108
109
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeWifi.py:26
110
msgid "Create a QR code for WiFi settings"
111
msgstr ""
112
113
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeWifiGtk.py:63
114
msgid "[Network identifier - expand for autodetection]"
115
msgstr ""
116
117
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeWifiGtk.py:64
118
msgid "[Network password]"
119
msgstr ""
120
121
#: ../qreator.desktop.in.h:1 ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:3
122
msgid "Qreator"
123
msgstr ""
124
125
#: ../qreator.desktop.in.h:2 ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:19
126
msgid "Create your own QR codes"
127
msgstr ""
128
129
#: ../qreator.desktop.in.h:3
130
msgid "New QR code for URL"
131
msgstr ""
132
133
#: ../qreator.desktop.in.h:4
134
msgid "New QR code for Text"
135
msgstr ""
136
137
#: ../qreator.desktop.in.h:5
138
msgid "New QR code for Location"
139
msgstr ""
140
141
#: ../qreator.desktop.in.h:6
142
msgid "New QR code for WiFi network"
143
msgstr ""
144
145
#: ../qreator.desktop.in.h:7
146
msgid "New QR code for a Software Center app"
147
msgstr ""
148
149
#: ../qreator.desktop.in.h:8
150
msgid "New QR code for a Business card"
151
msgstr ""
152
153
#: ../qreator.desktop.in.h:9
154
msgid "New QR code for a Call or text message"
155
msgstr ""
156
157
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeURL.py:22
158
msgid "URL"
159
msgstr ""
160
161
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeURL.py:26
162
msgid "Create a QR code for a URL"
163
msgstr ""
164
165
#: ../data/ui/QrCodeSoftwareCentreApp.ui.h:1
166
msgid "Ubuntu Software Center app:"
167
msgstr ""
168
169
#. TRANSLATORS: this refers to the button to shorten a URL for the URL QR code type
170
#: ../data/ui/QrCodeURL.ui.h:2
171
msgid "Shorten"
172
msgstr ""
173
174
#: ../data/ui/QrCodeSMS.ui.h:1
175
msgid "Phone:"
176
msgstr ""
177
178
#: ../data/ui/QrCodeSMS.ui.h:2
179
msgid "Type: "
180
msgstr ""
181
182
#: ../data/ui/QrCodeSMS.ui.h:3
183
msgid "Message: "
184
msgstr ""
185
186
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeSoftwareCenterApp.py:23
187
msgid "Ubuntu Software Center app"
188
msgstr ""
189
190
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeSoftwareCenterApp.py:27
191
msgid "Create a QR code for an app from the Software Center"
192
msgstr ""
193
194
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCard.py:23
195
msgid "Business card"
196
msgstr ""
197
198
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCard.py:27
199
msgid "Create a QR code for a business card"
200
msgstr ""
201
202
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:43
203
msgid "E-mail"
204
msgstr ""
205
206
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:44
207
msgid "Phone"
208
msgstr ""
209
210
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:45
211
msgid "Address"
212
msgstr ""
213
214
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:46
215
msgid "Website"
216
msgstr ""
217
218
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:47
219
msgid "Nickname"
220
msgstr ""
221
222
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:48
223
msgid "Title"
224
msgstr ""
225
226
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:49
227
msgid "Role"
228
msgstr ""
229
230
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:50
231
msgid "Note"
232
msgstr ""
233
234
#. TRANSLATORS:
235
#. text: Indicates that the telephone number supports text messages (SMS).
236
#. voice: Indicates a voice telephone number.
237
#. fax: Indicates a facsimile telephone number.
238
#. cell: Indicates a cellular or mobile telephone number.
239
#. video: Indicates a video conferencing telephone number.
240
#. pager: Indicates a paging device telephone number.
241
#. textphone: Indicates a telecommunication device for people with
242
#. hearing or speech difficulties.
243
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:63
244
msgid "Cell"
245
msgstr ""
246
247
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:64
248
msgid "Voice"
249
msgstr ""
250
251
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:65
252
msgid "Fax"
253
msgstr ""
254
255
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:66
256
msgid "Video"
257
msgstr ""
258
259
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:68
260
msgid "Pager"
261
msgstr ""
262
263
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:69
264
msgid "Textphone"
265
msgstr ""
266
267
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:72
268
msgid "Home"
269
msgstr ""
270
271
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:73
272
msgid "Work"
273
msgstr ""
274
275
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:121
276
msgid "Remove this field"
277
msgstr ""
278
279
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:289
280
msgid "Street"
281
msgstr ""
282
283
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:290
284
msgid "City"
285
msgstr ""
286
287
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:291
288
msgid "Region"
289
msgstr ""
290
291
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:292
292
msgid "Zip code"
293
msgstr ""
294
295
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:293
296
msgid "Country"
297
msgstr ""
298
299
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:294
300
msgid "Postbox"
301
msgstr ""
302
303
#. TRANSLATORS: This refers to the most likely family name {0} -
304
#. given name {1} order in the language
305
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:354
306
msgid "{1} {0}"
307
msgstr ""
308
309
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:356
310
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:358
311
msgid "[Required for a valid business card]"
312
msgstr ""
313
314
#: ../data/ui/QrCodeVCard.ui.h:1
315
msgid "Family name:"
316
msgstr ""
317
318
#: ../data/ui/QrCodeVCard.ui.h:2
319
msgid "Given name:"
320
msgstr ""
321
322
#: ../data/ui/QrCodeVCard.ui.h:3
323
msgid "Full name:"
324
msgstr ""
325
326
#: ../data/ui/QrCodeVCard.ui.h:4
327
msgid "Swap full name components"
328
msgstr ""
329
330
#: ../data/ui/QrCodeVCard.ui.h:5
331
msgid "Add an additional field"
332
msgstr ""
333
334
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:1
335
msgid "Change foreground color"
336
msgstr ""
337
338
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:2
339
msgid "Change background color"
340
msgstr ""
341
342
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:4
343
msgid "_File"
344
msgstr ""
345
346
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:5
347
msgid "_Edit"
348
msgstr ""
349
350
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:6
351
msgid "Create a new QR code"
352
msgstr ""
353
354
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:7
355
msgid "New"
356
msgstr ""
357
358
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:8
359
msgid "Browse QR codes history"
360
msgstr ""
361
362
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:9
363
msgid "History"
364
msgstr ""
365
366
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:10
367
msgid "About this application"
368
msgstr ""
369
370
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:11
371
msgid "About"
372
msgstr ""
373
374
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:12
375
msgid "Not in your language yet?"
376
msgstr ""
377
378
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:13
379
msgid "Something not working?"
380
msgstr ""
381
382
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:14
383
msgid "Do you want to improve it?"
384
msgstr ""
385
386
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:15
387
msgid "Translate it!"
388
msgstr ""
389
390
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:16
391
msgid "Report a bug!"
392
msgstr ""
393
394
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:17
395
msgid "Contribute code!"
396
msgstr ""
397
398
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:18
399
msgid ""
400
"If you use Qreator and you like it, please consider giving a hand in making "
401
"it better for you and many others. Thank you!"
402
msgstr ""
403
404
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:20
405
msgid "Save"
406
msgstr ""
407
408
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:21
409
msgid "Save QR code to disk"
410
msgstr ""
411
412
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:22
413
msgid "Copy"
414
msgstr ""
415
416
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:23
417
msgid "Copy QR code to clipboard"
418
msgstr ""
419
420
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:24
421
msgid "Print"
422
msgstr ""
423
424
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:25
425
msgid "Print QR code"
426
msgstr ""
427
428
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:26
429
msgid "Edit"
430
msgstr ""
431
432
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:27
433
msgid "Edit QR code"
434
msgstr ""
435
436
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:28
437
msgid "Change the QR code colors"
438
msgstr ""
439
440
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:29
441
msgid "Swap the foreground and background color"
442
msgstr ""
443
444
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:30
445
msgid "Reset to defaults"
446
msgstr ""
447
448
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeSMS.py:23
449
msgid "Phone call and messaging"
450
msgstr ""
451
452
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeSMS.py:27
453
msgid "Create a QR code to initiate calls or send text messages"
454
msgstr ""
455
456
#: ../data/ui/QrCodeWifi.ui.h:1
457
msgid "Security:"
458
msgstr ""
459
460
#: ../data/ui/QrCodeWifi.ui.h:2
461
msgid "SSID:"
462
msgstr ""
463
464
#: ../data/ui/QrCodeWifi.ui.h:3
465
msgid "Password:"
466
msgstr ""
467
468
#: ../data/ui/QrCodeWifi.ui.h:4
469
msgid "Show Password"
470
msgstr ""
471
472
#: ../qreator/QreatorWindow.py:197
473
msgid "Distributed under the GPL v3 license."
474
msgstr ""
475
476
#. Gtk.AboutDialog does not recognize https and would not render the
477
#. markup otherwise
478
#: ../qreator/QreatorWindow.py:207
479
msgid "translator-credits"
480
msgstr ""
481
"Launchpad Contributions:\n"
482
"  Danial Behzadi https://launchpad.net/~dani.behzi"
483
484
#: ../qreator/QreatorWindow.py:320
485
msgid "Please choose a file"
486
msgstr ""
487
488
#: ../qreator/QreatorWindow.py:326
489
msgid "PNG images"
490
msgstr ""