3
3
"Project-Id-Version: Pharo\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 18:22+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2018-06-27 01:12+0000\n"
5
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:27+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 00:04+0000\n"
7
7
"Last-Translator: ttkk1024 <Unknown>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-03 04:34+0000\n"
13
"X-Generator: Launchpad (build 9412a8042fac354f9c42815196ef31c1d9358917)\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-05-28 04:34+0000\n"
13
"X-Generator: Launchpad (build 0e1f616671af724398db43b36ddfb3ed1f2682ec)\n"
15
15
"X-Pharo-Domain: DrGeoII\n"
16
16
"X-Pharo-SystemVersion: Pharo1.4 of 18 April 2012 update 14438\n"
18
#: DrGeo-Core-Builders,DrGAngleBisectorBuilder_class>>description
20
"Angle bisector defined by three points or an angle defined by three points."
21
msgstr "由三点定义的角平分线或者由三点定义的角。"
23
#: DrGeo-Core-Builders,DrGAngleBisectorBuilder_class>>title
24
msgid "Angle bisector"
27
#: DrGeo-Core-Builders,DrGAngleGeometricBuilder_class>>description
29
"Geometric angle defined by three points, the second point is the vertex. Its "
30
"measure belongs to [0 ; 180]."
33
#: DrGeo-Core-Builders,DrGAngleGeometricBuilder_class>>title
34
msgid "Geometric angle"
37
#: DrGeo-Core-Builders,DrGAngleOrientedBuilder_class>>description
39
"Oriented angle defined by three points or two vectors. When defined from "
40
"three points, the second point is the vertex. Its measure belongs to [0 ; "
41
"360[ or ]-180 ; 180]. "
44
#: DrGeo-Core-Builders,DrGAngleOrientedBuilder_class>>title
45
msgid "Oriented angle"
48
#: DrGeo-Core-Builders,DrGArcBuilder_class>>description
49
msgid "Arc defined by three points."
52
#: DrGeo-Core-Builders,DrGArcBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
56
#: DrGeo-Core-Builders,DrGArcCenterBuilder_class>>description
57
msgid "Arc defined by its center and two points."
60
#: DrGeo-Core-Builders,DrGArcCenterBuilder_class>>title
64
#: DrGeo-Core-Builders,DrGBitmapBuilder_class>>description
66
"Picture: drag and drop a picture in the canvas. It can be moved and scaled."
67
msgstr "图片:在画布拖放图片。可以移动和缩放"
69
#: DrGeo-Core-Builders,DrGBitmapBuilder_class>>title,DrGBitmapItem>>printOn:
73
#: DrGeo-Core-Builders,DrGCircleBuilder_class>>description
75
"Circle defined by its center and a point or by its center and radius, a "
77
msgstr "以圆心和另一点或以圆心和半径值定义圆。"
79
#: DrGeo-Core-Builders,DrGCircleBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
83
#: DrGeo-Core-Builders,DrGCoordinatesBuilder_class>>description
84
msgid "Vector or point coordinates, circle or line equation."
85
msgstr "向量或点坐标,圆或直线方程。"
87
#: DrGeo-Core-Builders,DrGCoordinatesBuilder_class>>title
88
msgid "Coordinates, equation"
91
#: DrGeo-Core-Builders,DrGFlyPointBuilder_class>>description
93
"Click to create a point: free point on the background, on a curve or on two "
94
"curves intersection."
95
msgstr "点击创建一个点: 背景上的任意点,圆弧上点或两圆弧交点"
97
#: DrGeo-Core-Builders,DrGFlyPointBuilder_class>>description
99
"Tap to create a point: free point on the background, on a curve or on two "
100
"curves intersection."
101
msgstr "点击创建一个点: 背景上的任意点,圆弧上点或两圆弧交点"
103
#: DrGeo-Core-Builders,DrGFlyPointBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
107
#: DrGeo-Core-Builders,DrGHomothetyBuilder_class>>description
109
"Homothety: select a center, a value and a geometric object. The first "
110
"selected point is the homothety center."
111
msgstr "相似放大:选择一个中心,一个数值和一个几何对象。 第一个选择的点是同心中心。"
113
#: DrGeo-Core-Builders,DrGHomothetyBuilder_class>>title
114
msgid "Homothety (scale)"
117
#: DrGeo-Core-Builders,DrGLineBuilder_class>>description
118
msgid "Line defined by two points"
121
#: DrGeo-Core-Builders,DrGLineBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
125
#: DrGeo-Core-Builders,DrGLocusBuilder_class>>description
126
msgid "Locus defined by a free point on a curve and a relative point."
127
msgstr "通过圆弧上任意点和参照点定义的轨迹。"
129
#: DrGeo-Core-Builders,DrGLocusBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
133
#: DrGeo-Core-Builders,DrGMacroBuilder_class>>description
134
msgid "Construct a macro-construction with input and output items."
137
#: DrGeo-Core-Builders,DrGMacroBuilder_class>>title
141
#: DrGeo-Core-Builders,DrGMacroBuilder>>apply
142
msgid "Input and output items don't match"
145
#: DrGeo-Core-Builders,DrGMacroBuilder>>apply
146
msgid "Please, enter a proper title and description"
147
msgstr "请输入一个正确的标题和描述"
149
#: DrGeo-Core-Builders,DrGMacroPlayer_class>>description
151
"Execute a pre-built macro-construction on selected input items. To edit a "
152
"macro description, edit its text and apply with the keys [alt/ctrl]+s."
153
msgstr "对选定的输入项目执行预编译的宏构造器。 要编辑宏描述,请编辑它的文本然后使用快捷键[alt / ctrl] + s。"
155
#: DrGeo-Core-Builders,DrGMacroPlayer_class>>title
156
msgid "Execute/edit macro"
159
#: DrGeo-Core-Builders,DrGMiddleBuilder_class>>description
160
msgid "The midpoint of a segment or between two points."
161
msgstr "线段的中点或两点间的均分点。"
163
#: DrGeo-Core-Builders,DrGMiddleBuilder_class>>title
167
#: DrGeo-Core-Builders,DrGParallelBuilder_class>>description
169
"Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
170
msgstr "通过一点并平行于另一直线,射线等的直线。"
172
#: DrGeo-Core-Builders,DrGParallelBuilder_class>>title
176
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPerpendicularBisectorBuilder_class>>description
177
msgid "Perpendicular bisector defined by a segment or two points."
178
msgstr "通过线段或两点定义垂直平分线"
180
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPerpendicularBisectorBuilder_class>>title
181
msgid "Perpendicular bisector"
184
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPerpendicularBuilder_class>>description
186
"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
187
msgstr "通过一点并垂直于另一直线,射线等的直线。"
189
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPerpendicularBuilder_class>>title
190
msgid "Perpendicular"
193
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPointByCoordinatesBuilder_class>>description
195
"Point given its coordinates: select two numbers or a point coordinates (@)."
196
msgstr "给定坐标的点: 选择两个数或一点的坐标(@)"
198
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPointByCoordinatesBuilder_class>>title
202
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPointIntersectionBuilder_class>>description
203
msgid "Intersection(s) of two curves."
206
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPointIntersectionBuilder_class>>title
210
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPolygonBuilder_class>>description
212
"Polygon by n points: last point must be the initial point to terminate."
213
msgstr "n点的多边形:最后一个点与初始点相连"
215
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPolygonBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
219
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPolygonRegularBuilder_class>>description
220
msgid "Regular polygon defined by its center, a vertex and its sides number."
221
msgstr "通过圆心,顶点和边数定义规则多边形"
223
#: DrGeo-Core-Builders,DrGPolygonRegularBuilder_class>>title
224
msgid "Regular polygon"
227
#: DrGeo-Core-Builders,DrGRayBuilder_class>>description
229
"Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin."
230
msgstr "由两点决定射线,第一点是原点。"
232
#: DrGeo-Core-Builders,DrGRayBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
236
#: DrGeo-Core-Builders,DrGReflectionBuilder_class>>description
238
"Reflexion: select a line and a geometric object. Reflexion axe is the first "
240
msgstr "反射:选择一条线和一个几何对象。 反射斧是第一个选定的线。"
242
#: DrGeo-Core-Builders,DrGReflectionBuilder_class>>title
246
#: DrGeo-Core-Builders,DrGRotationBuilder_class>>description
248
"Rotation: select a point, a value and a geometric object. The first selected "
249
"point is the rotation center."
250
msgstr "旋转:选择一点,一个值和一个几何对象。第一个选择的点是旋转中心"
252
#: DrGeo-Core-Builders,DrGRotationBuilder_class>>title
256
#: DrGeo-Core-Builders,DrGScriptPlayer_class>>description
257
msgid "Insert a Smalltalk script in the drawing area."
258
msgstr "在绘图区域插入一条Smalltalk脚本。"
260
#: DrGeo-Core-Builders,DrGScriptPlayer_class>>title
264
#: DrGeo-Core-Builders,DrGScriptPlayer>>description
265
msgid "No description, write one in the description method of this script."
266
msgstr "无描述:为该脚本写一个描述方法"
268
#: DrGeo-Core-Builders,DrGSegmentBuilder_class>>description
269
msgid "Segment defined by two points."
272
#: DrGeo-Core-Builders,DrGSymmetryBuilder_class>>description
274
"Symmetry: select a point and a geometric object. The first selected point is "
275
"the symmetry center."
276
msgstr "对称:选择一点和一个几何对象。第一个选择的点就是对称中心"
278
#: DrGeo-Core-Builders,DrGSymmetryBuilder_class>>title
282
#: DrGeo-Core-Builders,DrGTextBuilder_class>>description
283
msgid "Free text you can edit and move around."
284
msgstr "你可以编辑和移动的自由文本"
286
#: DrGeo-Core-Builders,DrGTextBuilder_class>>title
290
#: DrGeo-Core-Builders,DrGTranslationBuilder_class>>description
291
msgid "Translation: select a vector and a geometric object."
292
msgstr "平移:选择一个矢量和几何对象"
294
#: DrGeo-Core-Builders,DrGTranslationBuilder_class>>title
298
#: DrGeo-Core-Builders,DrGValueBuilder_class>>description
299
msgid "Distance between objects, curve length, free value."
300
msgstr "两个对象的距离,曲线长度,自由值"
302
#: DrGeo-Core-Builders,DrGValueBuilder_class>>title
303
msgid "Distance, length, value"
306
#: DrGeo-Core-Builders,DrGVectorBuilder_class>>description
307
msgid "Vector defined by two points."
310
#: DrGeo-Core-File,DrGeoXml>>parseFigureFrom:
18
#: DrGeo-File,DrGeoXml>>parseFigureFrom:
314
#: DrGeo-Core-Tools,DrGAnimateTool_class>>description
315
msgid "Select a free point on a curve to animate it."
316
msgstr "在曲线上选择一个自由点以使其动画。"
318
#: DrGeo-Core-Tools,DrGAnimateTool_class>>title,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
322
#: DrGeo-Core-Tools,DrGDeleteTool_class>>description
323
msgid "Erase an object and all its depedencies."
326
#: DrGeo-Core-Tools,DrGDeleteTool_class>>title
330
#: DrGeo-Core-Tools,DrGFlyPointBuildToolState>>handleMouseAt:
331
msgid "This intersection"
334
#: DrGeo-Core-Tools,DrGMutatorToolStateDragged>>handleMouseAt:
335
msgid "Change as a free point on the plane."
338
#: DrGeo-Core-Tools,DrGMutatorToolStateDragged>>handleMouseAt:
339
msgid "Change as a free point on this curve."
342
#: DrGeo-Core-Tools,DrGMutatorToolStateDragged>>handleMouseAt:
343
msgid "Change as this intersection."
346
#: DrGeo-Core-Tools,DrGPropertyTool_class>>description
347
msgid "Edit an item's property"
350
#: DrGeo-Core-Tools,DrGPropertyTool_class>>title
354
#: DrGeo-Core-Tools,DrGSelectTool_class>>description
355
msgid "Select and move an object."
358
#: DrGeo-Core-Tools,DrGSelectTool_class>>title
359
msgid "Select and Move"
362
#: DrGeo-Core-Tools,DrGSelectToolStateDragged>>handleStillPress:
363
msgid "Select a point to merge with"
366
#: DrGeo-Core-Tools,DrGSelectToolStateNeutral>>handleShiftKeyMouseAt:
367
msgid "Drag this point to change its nature."
370
#: DrGeo-Core-Tools,DrGSelectToolStateNeutral>>handleShiftKeyMouseAt:
372
"Pressing down the [Shift] key you can drag and change the nature of free "
373
"point or intersection point."
374
msgstr "按下[Shift]键可以拖拽和更改任意点或交叉点的性质"
376
#: DrGeo-Core-Tools,DrGSelectToolStateNeutral>>handleShiftKeyMouseAt:
378
"Several objects can be selected. Please, select one clicking the mouse."
379
msgstr "可选择多个对象。请点击鼠标选择一个。"
381
#: DrGeo-Core-Tools,DrGStyleTool_class>>description
382
msgid "Edit an object style."
385
#: DrGeo-Core-Tools,DrGStyleTool_class>>title
389
#: DrGeo-Core-Tools,DrGTool>>chooseMorph:
390
msgid "Select an object"
393
#: DrGeo-Core-Tools,DrGToolState>>handleMouseAt:
394
msgid "Several objects can be selected. Please, choose one."
395
msgstr "几个对象能被选择。请选择一个"
397
#: DrGeo-Item-Models,DrGAngle3ptsItem>>adaptiveDescriptiveName
22
#: DrGeo-Model-Item,DrGAngle3ptsItem>>adaptiveDescriptiveName
398
23
msgid "This geometric angle %1"
401
#: DrGeo-Item-Models,DrGAngleBisector3ptsItem>>adaptiveDescriptiveName,DrGLineAngleBisectorItem>>adaptiveDescriptiveName
26
#: DrGeo-Model-Item,DrGAngleBisector3ptsItem>>adaptiveDescriptiveName,DrGLineAngleBisectorItem>>adaptiveDescriptiveName
402
27
msgid "This angle bisector %1"
405
#: DrGeo-Item-Models,DrGAngleItem>>adaptiveDescriptiveName
30
#: DrGeo-Model-Item,DrGAngleItem>>adaptiveDescriptiveName
406
31
msgid "This oriented angle %1"
409
#: DrGeo-Item-Models,DrGArcItem>>adaptiveDescriptiveName
34
#: DrGeo-Model-Item,DrGArcItem>>adaptiveDescriptiveName
410
35
msgid "This Arc Circle %1"
413
#: DrGeo-Item-Models,DrGBitmapItem>>adaptiveDescriptiveName
38
#: DrGeo-Model-Item,DrGBitmapItem>>adaptiveDescriptiveName
414
39
msgid "This picture"
417
#: DrGeo-Item-Models,DrGCircleItem>>adaptiveDescriptiveName
42
#: DrGeo-Model-Item,DrGCircleItem>>adaptiveDescriptiveName
418
43
msgid "This circle %1"
421
#: DrGeo-Item-Models,DrGCompositeItem>>adaptiveDescriptiveName
46
#: DrGeo-Model-Item,DrGCompositeItem>>adaptiveDescriptiveName
422
47
msgid "This composite object %1"
425
#: DrGeo-Item-Models,DrGEquationItem>>adaptiveDescriptiveName
50
#: DrGeo-Model-Item,DrGEquationItem>>adaptiveDescriptiveName
426
51
msgid "This equation %1"
429
#: DrGeo-Item-Models,DrGEquationItem>>printOn:
54
#: DrGeo-Model-Item,DrGEquationItem>>printOn:
433
#: DrGeo-Item-Models,DrGLineItem>>adaptiveDescriptiveName
58
#: DrGeo-Model-Item,DrGLineItem>>adaptiveDescriptiveName
434
59
msgid "This line %1"
437
#: DrGeo-Item-Models,DrGLineParallelItem>>adaptiveDescriptiveName
62
#: DrGeo-Model-Item,DrGLineParallelItem>>adaptiveDescriptiveName
438
63
msgid "This parallel line %1"
441
#: DrGeo-Item-Models,DrGLinePerpendicularBisector2ptsItem>>adaptiveDescriptiveName,DrGPerpendicularBisectorItem>>adaptiveDescriptiveName
66
#: DrGeo-Model-Item,DrGLinePerpendicularBisector2ptsItem>>adaptiveDescriptiveName,DrGPerpendicularBisectorItem>>adaptiveDescriptiveName
442
67
msgid "This perpendicular bisector %1"
445
#: DrGeo-Item-Models,DrGLinePerpendicularItem>>adaptiveDescriptiveName
70
#: DrGeo-Model-Item,DrGLinePerpendicularItem>>adaptiveDescriptiveName
446
71
msgid "This perpendicular line %1"
449
#: DrGeo-Item-Models,DrGLocus2ptsItem>>adaptiveDescriptiveName
74
#: DrGeo-Model-Item,DrGLocus2ptsItem>>adaptiveDescriptiveName
450
75
msgid "This locus %1"
453
#: DrGeo-Item-Models,DrGMathItem>>adaptiveDescriptiveName
78
#: DrGeo-Model-Item,DrGMathItem>>adaptiveDescriptiveName
454
79
msgid "This math item %1"
457
#: DrGeo-Item-Models,DrGPointCoordinateItem>>editPropertyIn:,DrGPointFreeItem>>editPropertyIn:
82
#: DrGeo-Model-Item,DrGPointCoordinateItem>>editPropertyIn:,DrGPointFreeItem>>editPropertyIn:
458
83
msgid "Edit the coordinates"
461
#: DrGeo-Item-Models,DrGPointItem>>adaptiveDescriptiveName
86
#: DrGeo-Model-Item,DrGPointItem>>adaptiveDescriptiveName
462
87
msgid "This point %1"
465
#: DrGeo-Item-Models,DrGPointOncurveItem>>editPropertyIn:
90
#: DrGeo-Model-Item,DrGPointOncurveItem>>editPropertyIn:
466
91
msgid "Edit this curvilinear abscissa in [0;1]"
92
msgstr "编辑此曲线的横坐标在[0;1]内。"
469
#: DrGeo-Item-Models,DrGPolygonItem>>adaptiveDescriptiveName
94
#: DrGeo-Model-Item,DrGPolygonItem>>adaptiveDescriptiveName
470
95
msgid "This polygon %1"
473
#: DrGeo-Item-Models,DrGPolygonItem>>adaptiveDescriptiveName
98
#: DrGeo-Model-Item,DrGPolygonItem>>adaptiveDescriptiveName
474
99
msgid "This quadrilateral %1"
477
#: DrGeo-Item-Models,DrGPolygonItem>>adaptiveDescriptiveName
102
#: DrGeo-Model-Item,DrGPolygonItem>>adaptiveDescriptiveName
478
103
msgid "This triangle %1"
481
#: DrGeo-Item-Models,DrGPolygonItem>>printOn:
106
#: DrGeo-Model-Item,DrGPolygonItem>>printOn:
485
#: DrGeo-Item-Models,DrGRayItem>>adaptiveDescriptiveName
110
#: DrGeo-Model-Item,DrGRayItem>>adaptiveDescriptiveName
486
111
msgid "This half-line %1"
489
#: DrGeo-Item-Models,DrGSegmentItem>>adaptiveDescriptiveName
114
#: DrGeo-Model-Item,DrGSegmentItem>>adaptiveDescriptiveName
490
115
msgid "This segment %1"
493
#: DrGeo-Item-Models,DrGTextItem>>adaptiveDescriptiveName
118
#: DrGeo-Model-Item,DrGTextItem>>adaptiveDescriptiveName
494
119
msgid "This text"
497
#: DrGeo-Item-Models,DrGTextItem>>editPropertyIn:
122
#: DrGeo-Model-Item,DrGTextItem>>editPropertyIn:
498
123
msgid "Edit this text"
501
#: DrGeo-Item-Models,DrGTextItem>>initialize
126
#: DrGeo-Model-Item,DrGTextItem>>initialize
505
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueArclengthItem>>adaptiveDescriptiveName
130
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueArclengthItem>>adaptiveDescriptiveName
506
131
msgid "This arc length %1"
509
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueCircleperimeterItem>>adaptiveDescriptiveName
134
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueCircleperimeterItem>>adaptiveDescriptiveName
510
135
msgid "This circle perimeter %1"
513
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueDistance2ptsItem>>adaptiveDescriptiveName
138
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueDistance2ptsItem>>adaptiveDescriptiveName
514
139
msgid "This distance between two points %1"
515
140
msgstr "两点之间的距离 %1"
517
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueDistanceptlineItem>>adaptiveDescriptiveName
142
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueDistanceptlineItem>>adaptiveDescriptiveName
518
143
msgid "This point-line distance %1"
519
144
msgstr "点与直线间距离 %1"
521
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueItem>>adaptiveDescriptiveName
146
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueItem>>adaptiveDescriptiveName
522
147
msgid "This value %1"
525
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueItem>>printNameOn:
150
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueItem>>printNameOn:
529
#: DrGeo-Item-Models,DrGValuePolygonperimeterItem>>adaptiveDescriptiveName
154
#: DrGeo-Model-Item,DrGValuePolygonperimeterItem>>adaptiveDescriptiveName
530
155
msgid "This polygon perimeter %1"
533
#: DrGeo-Item-Models,DrGValuePtabscissaItem>>adaptiveDescriptiveName
158
#: DrGeo-Model-Item,DrGValuePtabscissaItem>>adaptiveDescriptiveName
534
159
msgid "This point abscissa %1"
537
#: DrGeo-Item-Models,DrGValuePtordinateItem>>adaptiveDescriptiveName
162
#: DrGeo-Model-Item,DrGValuePtordinateItem>>adaptiveDescriptiveName
538
163
msgid "This point ordinate %1"
541
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueScriptItem>>adaptiveDescriptiveName
166
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueScriptItem>>adaptiveDescriptiveName
542
167
msgid "This script \"{1}\""
543
168
msgstr "脚本 \"{1}\""
545
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueScriptItem>>adaptiveDescriptiveName
170
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueScriptItem>>adaptiveDescriptiveName
546
171
msgid "This script \"{1}\" with argument: %2"
547
172
msgstr "脚本\"{1}\" 带参数: %2"
549
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueScriptItem>>adaptiveDescriptiveName
174
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueScriptItem>>adaptiveDescriptiveName
550
175
msgid "This script \"{1}\" with arguments: %2"
551
176
msgstr "脚本\"{1}\" 带参数: %2"
553
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueScriptItem>>printNameOn:
178
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueScriptItem>>printNameOn:
557
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueSegmentlengthItem>>adaptiveDescriptiveName
182
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueSegmentlengthItem>>adaptiveDescriptiveName
558
183
msgid "This segment length %1"
559
184
msgstr "线段的长度 %1"
561
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueSlopeItem>>adaptiveDescriptiveName
186
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueSlopeItem>>adaptiveDescriptiveName
562
187
msgid "This line slope %1"
563
188
msgstr "直线的斜率 %1"
565
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueValueItem>>editPropertyIn:
190
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueValueItem>>editPropertyIn:
566
191
msgid "Edit this value"
569
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueVectorabscissaItem>>adaptiveDescriptiveName
194
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueVectorabscissaItem>>adaptiveDescriptiveName
570
195
msgid "This vector abscissa %1"
571
196
msgstr "向量的横坐标 %1"
573
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueVectornormItem>>adaptiveDescriptiveName
198
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueVectornormItem>>adaptiveDescriptiveName
574
199
msgid "This Vector's norm %1"
577
#: DrGeo-Item-Models,DrGValueVectorordinateItem>>adaptiveDescriptiveName
202
#: DrGeo-Model-Item,DrGValueVectorordinateItem>>adaptiveDescriptiveName
578
203
msgid "This vector ordinate %1"
581
#: DrGeo-Item-Models,DrGVectorItem>>adaptiveDescriptiveName
206
#: DrGeo-Model-Item,DrGVectorItem>>adaptiveDescriptiveName
582
207
msgid "This vector %1"
585
#: DrGeo-Item-Styles,DrGCurveStyle>>lineWidget
210
#: DrGeo-Model-Script,DrGeoUserScript_class>>description
211
msgid "I am the description of this script. Please edit me."
212
msgstr "我是这个脚本的描述。请编辑我。"
214
#: DrGeo-Model-Script,DrGeoUserScript_class>>scriptName
218
#: DrGeo-Model-Smalltalk,DrGeoSketch>>canTransform:
219
msgid "Only geometric object can be transformed."
222
#: DrGeo-Model-Style,DrGCurveStyle>>lineWidget
586
223
msgid "Set the style of the line."
589
#: DrGeo-Item-Styles,DrGCurveStyle>>lineWidget,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>circlePreferences,DrGPlatform>>linePreferences,DrGPlatform>>locusPreferences,DrGPlatform>>polygonPreferences,DrGPlatform>>rayPreferences,DrGPlatform>>segmentPreferences,DrGPlatform>>vectorPreferences
226
#: DrGeo-Model-Style,DrGCurveStyle>>lineWidget,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>circlePreferences,DrGPlatform>>linePreferences,DrGPlatform>>locusPreferences,DrGPlatform>>polygonPreferences,DrGPlatform>>rayPreferences,DrGPlatform>>segmentPreferences,DrGPlatform>>vectorPreferences
593
#: DrGeo-Item-Styles,DrGCurveStyle>>thicknessWidget
230
#: DrGeo-Model-Style,DrGCurveStyle>>thicknessWidget
594
231
msgid "Set the thickness of the line."
597
#: DrGeo-Item-Styles,DrGCurveStyle>>thicknessWidget,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>circlePreferences,DrGPlatform>>linePreferences,DrGPlatform>>locusPreferences,DrGPlatform>>polygonPreferences,DrGPlatform>>rayPreferences,DrGPlatform>>segmentPreferences,DrGPlatform>>vectorPreferences
234
#: DrGeo-Model-Style,DrGCurveStyle>>thicknessWidget,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>circlePreferences,DrGPlatform>>linePreferences,DrGPlatform>>locusPreferences,DrGPlatform>>polygonPreferences,DrGPlatform>>rayPreferences,DrGPlatform>>segmentPreferences,DrGPlatform>>vectorPreferences
598
235
msgid "Thickness"
601
#: DrGeo-Item-Styles,DrGFilledStyle>>fillWidget,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>circlePreferences,DrGPlatform>>polygonPreferences
238
#: DrGeo-Model-Style,DrGFilledStyle>>fillWidget,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>circlePreferences,DrGPlatform>>polygonPreferences
605
#: DrGeo-Item-Styles,DrGFilledStyle>>fillWidget
242
#: DrGeo-Model-Style,DrGFilledStyle>>fillWidget
606
243
msgid "Toggle to fill the object."
609
#: DrGeo-Item-Styles,DrGFilledStyle>>translucentWidget
246
#: DrGeo-Model-Style,DrGFilledStyle>>translucentWidget
610
247
msgid "Toggle the translucency of the object."
613
#: DrGeo-Item-Styles,DrGFilledStyle>>translucentWidget,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>circlePreferences,DrGPlatform>>polygonPreferences
250
#: DrGeo-Model-Style,DrGFilledStyle>>translucentWidget,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>circlePreferences,DrGPlatform>>polygonPreferences
614
251
msgid "Translucent"
617
#: DrGeo-Item-Styles,DrGFinitCurveStyle>>arrowWidget,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>segmentPreferences
254
#: DrGeo-Model-Style,DrGFinitCurveStyle>>arrowWidget,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>segmentPreferences
621
#: DrGeo-Item-Styles,DrGFinitCurveStyle>>arrowWidget
258
#: DrGeo-Model-Style,DrGFinitCurveStyle>>arrowWidget
622
259
msgid "Set arrow(s) to the line."
260
msgstr "将箭头(箭头)设置到线上。"
625
#: DrGeo-Item-Styles,DrGPointStyle>>shapeWidget
262
#: DrGeo-Model-Style,DrGPointStyle>>shapeWidget
626
263
msgid "Set the shape of the point."
629
#: DrGeo-Item-Styles,DrGPointStyle>>sizeWidget
266
#: DrGeo-Model-Style,DrGPointStyle>>sizeWidget
630
267
msgid "Set the size of the point."
633
#: DrGeo-Item-Styles,DrGSegmentStyle>>markWidget
270
#: DrGeo-Model-Style,DrGSegmentStyle>>markWidget
634
271
msgid "Set a mark to the segment."
272
msgstr "在该段落上设置一个标记。"
637
#: DrGeo-Item-Styles,DrGStyle>>colorWidget
274
#: DrGeo-Model-Style,DrGStyle>>colorWidget
638
275
msgid "Set the colour."
641
#: DrGeo-Item-Styles,DrGStyle>>feedbackWidget
278
#: DrGeo-Model-Style,DrGStyle>>feedbackWidget
645
#: DrGeo-Item-Styles,DrGStyle>>feedbackWidget
282
#: DrGeo-Model-Style,DrGStyle>>feedbackWidget
647
284
"Toggle to provide feedback and interaction when the mouse cursor is over the "
286
msgstr "当鼠标光标悬停在对象上时,切换以提供反馈和交互。"
651
#: DrGeo-Item-Styles,DrGStyle>>hiddenWidget
288
#: DrGeo-Model-Style,DrGStyle>>hiddenWidget
655
#: DrGeo-Item-Styles,DrGStyle>>hiddenWidget
292
#: DrGeo-Model-Style,DrGStyle>>hiddenWidget
656
293
msgid "Toggle to hide the object."
659
#: DrGeo-Item-Styles,DrGStyle>>lockedWidget
296
#: DrGeo-Model-Style,DrGStyle>>lockedWidget
663
#: DrGeo-Item-Styles,DrGStyle>>lockedWidget
300
#: DrGeo-Model-Style,DrGStyle>>lockedWidget
664
301
msgid "Toggle to lock the object to its position."
302
msgstr "切换以将对象锁定在其位置。"
667
#: DrGeo-Item-Styles,DrGStyle>>nameWidget
304
#: DrGeo-Model-Style,DrGStyle>>nameWidget
668
305
msgid "Rename this object."
671
#: DrGeo-Item-Styles,DrGTextStyle>>backgroundWidget
308
#: DrGeo-Model-Style,DrGTextStyle>>backgroundWidget
672
309
msgid "Set the background colour."
675
#: DrGeo-Item-Styles,DrGTextStyle>>borderWidget
312
#: DrGeo-Model-Style,DrGTextStyle>>borderWidget
676
313
msgid "Set the border colour."
679
#: DrGeo-Item-Styles,DrGTextStyle>>fontSizeWidget
316
#: DrGeo-Model-Style,DrGTextStyle>>fontSizeWidget
680
317
msgid "Font size"
683
#: DrGeo-Item-Styles,DrGTextStyle>>fontSizeWidget
320
#: DrGeo-Model-Style,DrGTextStyle>>fontSizeWidget
684
321
msgid "Set the font size."
687
#: DrGeo-Item-Styles,DrGValueStyle>>rename,DrGValueStyle>>rename
324
#: DrGeo-Model-Style,DrGValueStyle>>rename,DrGValueStyle>>rename
688
325
msgid "Name this value"
691
#: DrGeo-Item-Styles,DrGValueStyle>>rename,DrGValueStyle>>rename
328
#: DrGeo-Model-Style,DrGValueStyle>>rename,DrGValueStyle>>rename
692
329
msgid "Rename this value"
695
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>drgeoInformationString
332
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>drgeoInformationString
697
334
"Dr. Geo is about interactive geometry and programming.\n"
700
337
"It allows one to create geometric figure plus the interactive manipulation \n"
701
338
"It is usable in teaching situation, in mathematics, physics and\n"
348
"Dr. Geo 是一门交互几何与编程学科。\n"
350
"它允许用户创建几何图形,并对其进行交互式处理。\n"
351
"它可在教学环境中使用,适用于从小学到大学级别的数学、物理和\n"
354
"它具有独特功能,例如 Smalltalk 脚本和经过编程的交互式素描,因而既简单又有效。\n"
712
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>drgeoVersion
360
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>drgeoVersion
713
361
msgid "Installed version: "
716
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>figuresArray
364
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>figuresArray
720
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>getMenuIn:at:
368
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>getMenuIn:at:
721
369
msgid "System menu"
724
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>macrosArray
372
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>macrosArray
728
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>quit
376
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>preferencesMenu:
377
msgid "Dr. Geo Preferences"
380
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>preferencesMenu:,DrGeo_class>>preferencesMenu:,DrGeo_class>>preferencesMenu:,DrGeo_class>>worldMenu:
384
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>preferencesMenu:
388
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>preferencesMenu:
389
msgid "Size of GUI elements"
392
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>preferencesMenu:
396
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>quit
730
398
"There is unsaved data! \n"
731
399
"Are you sure to quit Dr. Geo environment?"
734
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
404
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
736
406
"A source code browser to view, edit and save Dr. Geo code. I open the "
737
407
"browser on the DrGeoSketch class you can study to design your own Smalltalk "
410
"一个源代码浏览器,用于查看、编辑和保存Dr. Geo代码。我在DrGeoSketch类上打开浏览器,你可以学习设计自己的Smalltalk草图。"
741
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
412
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
743
414
"A tool to browse and to test both system and personal Smalltalk Sketches."
415
msgstr "一个用于浏览和测试系统和个人Smalltalk草图的工具。"
746
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
417
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
748
419
"A window used as a scratchpad area where fragments of Cuis-Smalltalk code "
749
"can be entered, stored, edited, and evaluated."
752
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
420
"can be entered, stored, edited, and evaluated. To edit Smalltalk sketch, use "
421
"the Smalltalk Sketch Editor tool above."
423
"一个用作草稿纸区域的窗口,可以在其中输入、存储、编辑并评估 Cuis-Smalltalk 代码片段。若要编辑 Smalltalk 草图,请使用上方的小型 "
426
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
428
"A window used to print information from the code - text output. Any object "
429
"receiving the message #print is output in the Transcript: 'hello' print, (k "
430
"* 5) print. Use the Transcript class for more elaborated output."
432
"用于打印来自代码的信息的窗口 - 文本输出。任何接收消息 #print 的对象都会在 Transcript: 'hello' print,(k * "
433
"5)print 中输出。使用 Transcript 类进行更详细的输出。"
435
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
753
436
msgid "An editor to write and to test new Smalltalk sketch."
437
msgstr "一个用于编写和测试新的Smalltalk素材的编辑器。"
756
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
439
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
760
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
443
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
761
444
msgid "Browse Smalltalk Sketches"
764
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
765
msgid "Edit Smalltalk Sketch"
768
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
445
msgstr "浏览 Smalltalk 素材"
447
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
769
448
msgid "Open a file"
772
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
451
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
773
452
msgid "Open the filer on your personal sketches collection."
774
msgstr "在个人草图集合中打开过滤器"
453
msgstr "打开你个人的素材收藏夹。"
776
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
455
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
777
456
msgid "Save session"
780
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
459
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
781
460
msgid "Save this Dr. Geo session."
782
461
msgstr "保存该Dr.Geo会话"
784
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
463
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
785
464
msgid "Smalltalk Sketch Editor"
465
msgstr "Smalltalk素材编辑器"
788
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
467
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
789
468
msgid "System Browser"
792
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>worldMenu:
471
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>toolsMenu:,DrGeo_class>>worldMenu:
796
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>toolsMenu:
475
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
479
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>toolsMenu:
797
480
msgid "Workspace"
800
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>worldMenu:
483
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>worldMenu:
804
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>worldMenu:
805
msgid "Dr. Geo Preferences"
808
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>worldMenu:
487
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>worldMenu:
809
488
msgid "New sketch"
812
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>worldMenu:
491
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>worldMenu:
816
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>worldMenu:
820
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>worldMenu:
495
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>worldMenu:
821
496
msgid "Toggle full screen mode"
824
#: DrGeo-Main,DrGeo_class>>worldMenu:
499
#: DrGeo-Presenter,DrGeo_class>>worldMenu:
825
500
msgid "Turn full screen mode on when it is off, off when it is on."
826
501
msgstr "当它关闭时候切换到全屏模式,当它打开时即关闭"
828
#: DrGeo-Main,DrGeoMiniView>>label
829
msgid "A Dr. Geo sketch"
832
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>askForImageToExport
833
msgid "Name the bitmap to export:"
836
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>axesWording
503
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>axesWording
837
504
msgid "<no> Axes"
840
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>axesWording
507
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>axesWording
841
508
msgid "<yes> Axes"
844
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>createMultipleModeWording
511
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>createMultipleModeWording
845
512
msgid "<no> Create Multiple"
848
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>createMultipleModeWording
515
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>createMultipleModeWording
849
516
msgid "<yes> Create Multiple"
852
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>createScript
519
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>createScript
853
520
msgid "Build a new script"
856
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>editScript,DrGeoPresenter>>editScript:
523
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>editScript,DrGeo>>editScript:
857
524
msgid "Edit or create scripts"
860
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>exportToImageAs
527
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>exportToImageAs
861
528
msgid "Name the image to keep."
864
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>gridWording
531
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>gridWording
865
532
msgid "<no> Grid"
868
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>gridWording
535
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>gridWording
869
536
msgid "<yes> Grid"
872
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>magneticGridWording
539
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>magneticGridWording
873
540
msgid "<no> Magnetic Grid"
876
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>magneticGridWording
543
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>magneticGridWording
877
544
msgid "<yes> Magnetic Grid"
880
#: DrGeo-Main,DrGeoPresenter>>save,DrGeoPresenter>>saveWithinLimitedTime:
547
#: DrGeo-Presenter,DrGeo>>save,DrGeo>>saveWithinLimitedTime:
882
549
"I can't save the sketch.\n"
883
550
"Check the local resource or the server."
886
#: DrGeo-Script-Sketch,DrGeoSketch>>canTransform:
887
msgid "Only geometric object can be transformed."
890
#: DrGeo-Script-User,DrGeoUserScript_class>>description
891
msgid "I am the description of this script. Please edit me."
894
#: DrGeo-Script-User,DrGeoUserScript_class>>scriptName
555
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGAngleBisectorBuilder_class>>description
557
"Angle bisector defined by three points or an angle defined by three points."
558
msgstr "由三点定义的角平分线或者由三点定义的角。"
560
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGAngleBisectorBuilder_class>>title
561
msgid "Angle bisector"
564
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGAngleGeometricBuilder_class>>description
566
"Geometric angle defined by three points, the second point is the vertex. Its "
567
"measure belongs to [0 ; 180]."
568
msgstr "由三个点定义的几何角,其中第二个点是顶点。其度量值属于 [0 ; 180]。"
570
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGAngleGeometricBuilder_class>>title
571
msgid "Geometric angle"
574
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGAngleOrientedBuilder_class>>description
576
"Oriented angle defined by three points or two vectors. When defined from "
577
"three points, the second point is the vertex. Its measure belongs to [0 ; "
578
"360[ or ]-180 ; 180]. "
579
msgstr "由三个点或两个向量定义的方向角。当由三个点定义时,第二个点是顶点。其度量值属于 [0 ; 360[ 或 ]-180 ; 180] "
581
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGAngleOrientedBuilder_class>>title
582
msgid "Oriented angle"
585
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGArcBuilder_class>>description
586
msgid "Arc defined by three points."
589
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGArcBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
593
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGArcCenterBuilder_class>>description
594
msgid "Arc defined by its center and two points."
597
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGArcCenterBuilder_class>>title
601
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGBitmapBuilder_class>>description
603
"Picture: drag and drop a picture in the canvas. It can be moved and scaled."
604
msgstr "图片:在画布中拖放图片。可以移动和缩放。"
606
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGBitmapBuilder_class>>title,DrGBitmapItem>>printOn:
610
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGCircleBuilder_class>>description
612
"Circle defined by its center and a point or by its center and radius, a "
614
msgstr "圆由其圆心和一个位置或者由其圆心和半径、一个数值来定义。"
616
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGCircleBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
620
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGCoordinatesBuilder_class>>description
621
msgid "Vector or point coordinates, circle or line equation."
622
msgstr "向量或点坐标,圆或直线方程。"
624
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGCoordinatesBuilder_class>>title
625
msgid "Coordinates, equation"
628
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGFlyPointBuilder_class>>description
630
"Click to create a point: free point on the background, on a curve or on two "
631
"curves intersection."
632
msgstr "点击创建一个点: 背景上的任意点,圆弧上点或两圆弧交点"
634
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGFlyPointBuilder_class>>description
636
"Tap to create a point: free point on the background, on a curve or on two "
637
"curves intersection."
638
msgstr "点击创建一个点: 背景上的任意点,圆弧上点或两圆弧交点"
640
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGFlyPointBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
644
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGHomothetyBuilder_class>>description
646
"Homothety: select a center, a value and a geometric object. The first "
647
"selected point is the homothety center."
648
msgstr "同源变换:选择一个中心、一个值和一个几何对象。第一个选中的点是同源变换中心。"
650
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGHomothetyBuilder_class>>title
651
msgid "Homothety (scale)"
654
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGLineBuilder_class>>description
655
msgid "Line defined by two points"
658
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGLineBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
662
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGLocusBuilder_class>>description
663
msgid "Locus defined by a free point on a curve and a relative point."
664
msgstr "通过圆弧上任意点和参照点定义的轨迹。"
666
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGLocusBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
670
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGMacroBuilder_class>>description
671
msgid "Construct a macro-construction with input and output items."
674
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGMacroBuilder_class>>title
678
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGMacroBuilder>>apply
679
msgid "Input and output items don't match"
682
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGMacroBuilder>>apply
683
msgid "Please, enter a proper title and description"
684
msgstr "请输入一个正确的标题和描述"
686
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGMacroPlayer_class>>description
688
"Execute a pre-built macro-construction on selected input items. To edit a "
689
"macro description, edit its text and apply with the keys [alt/ctrl]+s."
690
msgstr "使用预先内置的宏结构在选定输入项目上执行。若要编辑宏描述,编辑其文字,然后按 [alt/ctrl]+s 键应用。"
692
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGMacroPlayer_class>>title
693
msgid "Execute/edit macro"
696
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGMiddleBuilder_class>>description
697
msgid "The midpoint of a segment or between two points."
698
msgstr "线段的中点或两点间的均分点。"
700
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGMiddleBuilder_class>>title
704
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGParallelBuilder_class>>description
706
"Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
707
msgstr "过一点且与某直线、射线等平行的线、射线等"
709
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGParallelBuilder_class>>title
713
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPerpendicularBisectorBuilder_class>>description
714
msgid "Perpendicular bisector defined by a segment or two points."
715
msgstr "通过线段或两点定义垂直平分线"
717
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPerpendicularBisectorBuilder_class>>title
718
msgid "Perpendicular bisector"
721
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPerpendicularBuilder_class>>description
723
"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
724
msgstr "通过一点并垂直于另一直线,射线等的直线。"
726
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPerpendicularBuilder_class>>title
727
msgid "Perpendicular"
730
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPointByCoordinatesBuilder_class>>description
732
"Point given its coordinates: select two numbers or a point coordinates (@)."
733
msgstr "给定坐标的点: 选择两个数或一点的坐标(@)"
735
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPointByCoordinatesBuilder_class>>title
739
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPointIntersectionBuilder_class>>description
740
msgid "Intersection(s) of two curves."
743
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPointIntersectionBuilder_class>>title
747
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPolygonBuilder_class>>description
749
"Polygon by n points: last point must be the initial point to terminate."
750
msgstr "n点的多边形:最后一个点必须是起始点,以闭合多边形。"
752
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPolygonBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
756
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPolygonRegularBuilder_class>>description
757
msgid "Regular polygon defined by its center, a vertex and its sides number."
758
msgstr "通过圆心,顶点和边数定义规则多边形"
760
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGPolygonRegularBuilder_class>>title
761
msgid "Regular polygon"
764
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGRayBuilder_class>>description
766
"Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin."
767
msgstr "由两点决定射线,第一点是原点。"
769
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGRayBuilder_class>>title,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
773
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGReflectionBuilder_class>>description
775
"Reflexion: select a line and a geometric object. Reflexion axe is the first "
777
msgstr "反射:选择一条线和一个几何对象。 反射斧是第一个选定的线。"
779
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGReflectionBuilder_class>>title
783
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGRotationBuilder_class>>description
785
"Rotation: select a point, a value and a geometric object. The first selected "
786
"point is the rotation center."
787
msgstr "旋转:选择一个点、一个数值和一个几何对象。第一个选择的点是旋转中心。"
789
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGRotationBuilder_class>>title
793
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGScriptPlayer_class>>description
794
msgid "Insert a Smalltalk script in the drawing area."
795
msgstr "在绘图区域插入一条Smalltalk脚本。"
797
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGScriptPlayer_class>>title
801
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGScriptPlayer>>description
802
msgid "No description, write one in the description method of this script."
803
msgstr "无描述:为该脚本写一个描述方法"
805
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGSegmentBuilder_class>>description
806
msgid "Segment defined by two points."
809
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGSymmetryBuilder_class>>description
811
"Symmetry: select a point and a geometric object. The first selected point is "
812
"the symmetry center."
813
msgstr "对称:选择一点和一个几何对象。第一个选择的点就是对称中心"
815
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGSymmetryBuilder_class>>title
819
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGTextBuilder_class>>description
820
msgid "Free text you can edit and move around."
821
msgstr "你可以编辑和移动的自由文本"
823
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGTextBuilder_class>>title
827
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGTranslationBuilder_class>>description
828
msgid "Translation: select a vector and a geometric object."
829
msgstr "平移:选择一个矢量和几何对象"
831
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGTranslationBuilder_class>>title
835
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGValueBuilder_class>>description
836
msgid "Distance between objects, curve length, free value."
837
msgstr "两个对象的距离,曲线长度,自由值"
839
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGValueBuilder_class>>title
840
msgid "Distance, length, value"
843
#: DrGeo-Presenter-Builder,DrGVectorBuilder_class>>description
844
msgid "Vector defined by two points."
847
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGAnimateTool_class>>description
848
msgid "Select a free point on a curve to animate it."
849
msgstr "在曲线上选择一个自由点以使其动画。"
851
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGAnimateTool_class>>title,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
855
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGDeleteTool_class>>description
856
msgid "Erase an object and all its depedencies."
859
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGDeleteTool_class>>title
863
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGFlyPointBuildToolState>>handleMouseAt:
864
msgid "This intersection"
867
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGMutatorToolStateDragged>>handleMouseAt:
868
msgid "Change as a free point on the plane."
871
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGMutatorToolStateDragged>>handleMouseAt:
872
msgid "Change as a free point on this curve."
875
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGMutatorToolStateDragged>>handleMouseAt:
876
msgid "Change as this intersection."
879
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGPropertyTool_class>>description
880
msgid "Edit an item's property"
883
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGPropertyTool_class>>title
887
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGSelectTool_class>>description
888
msgid "Select and move an object."
891
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGSelectTool_class>>title
892
msgid "Select and Move"
895
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGSelectToolStateDragged>>handleStillPress:
896
msgid "Select a point to merge with"
899
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGSelectToolStateNeutral>>handleShiftKeyMouseAt:
900
msgid "Drag this point to change its nature."
903
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGSelectToolStateNeutral>>handleShiftKeyMouseAt:
905
"Pressing down the [Shift] key you can drag and change the nature of free "
906
"point or intersection point."
907
msgstr "按下[Shift]键可以拖拽和更改任意点或交叉点的性质"
909
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGSelectToolStateNeutral>>handleShiftKeyMouseAt:
911
"Several objects can be selected. Please, select one clicking the mouse."
912
msgstr "可选择多个对象。请点击鼠标选择一个。"
914
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGStyleTool_class>>description
915
msgid "Edit an object style."
918
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGStyleTool_class>>title
922
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGTool>>chooseMorph:
923
msgid "Select an object"
926
#: DrGeo-Presenter-Tool,DrGToolState>>handleMouseAt:
927
msgid "Several objects can be selected. Please, choose one."
928
msgstr "几个对象能被选择。请选择一个"
898
930
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>arcPreferences,DrGPlatform>>circlePreferences,DrGPlatform>>linePreferences,DrGPlatform>>locusPreferences,DrGPlatform>>pointPreferences,DrGPlatform>>polygonPreferences,DrGPlatform>>rayPreferences,DrGPlatform>>segmentPreferences,DrGPlatform>>textPreferences,DrGPlatform>>valuePreferences,DrGPlatform>>vectorPreferences,DrGStyle>>colorWidget
902
934
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>arcPreferences
906
938
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>circlePreferences
910
942
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>linePreferences
914
946
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>locusPreferences
918
950
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>miscPreferences
919
951
msgid "Autoname new object"
922
954
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>miscPreferences
973
1011
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>textPreferences,DrGTextStyle>>borderWidget
977
1015
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>textPreferences
981
1019
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>valuePreferences
982
1020
msgid "Number of decimal"
985
1023
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>valuePreferences
989
1027
#: DrGeo-System,DrGPlatform>>vectorPreferences
993
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>animate1ButtonData
1031
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>animate1ButtonData
994
1032
msgid "Animate at speed 1."
997
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>animate1ButtonData
1035
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>animate1ButtonData
998
1036
msgid "Animate x1"
1001
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>animate2ButtonData
1039
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>animate2ButtonData
1002
1040
msgid "Animate at speed 2."
1003
1041
msgstr "以2倍速移动"
1005
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>animate2ButtonData
1043
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>animate2ButtonData
1006
1044
msgid "Animate x2"
1009
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>animate3ButtonData
1047
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>animate3ButtonData
1010
1048
msgid "Animate at speed 3."
1011
1049
msgstr "以3倍速移动"
1013
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>animate3ButtonData
1051
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>animate3ButtonData
1014
1052
msgid "Animate x3"
1017
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>animate4ButtonData
1055
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>animate4ButtonData
1018
1056
msgid "Animate at speed 4."
1019
1057
msgstr "以4倍速移动"
1021
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>animate4ButtonData
1059
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>animate4ButtonData
1022
1060
msgid "Animate x4"
1025
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>axesButtonData
1063
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>axesButtonData
1026
1064
msgid "Show or hide the ox and oy axes."
1027
1065
msgstr "显示或隐藏ox和oy轴"
1029
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>exportImageButtonData
1067
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>exportImageButtonData
1030
1068
msgid "Export this sketch as SVG image."
1069
msgstr "导出这个草图为SVG图像。"
1033
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>exportImageButtonData
1071
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>exportImageButtonData
1034
1072
msgid "Save as image"
1037
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>gridButtonData
1075
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>gridButtonData
1038
1076
msgid "Show or hide grid."
1039
1077
msgstr "显示或隐藏网格"
1041
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>keepButtonData
1079
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>keepButtonData
1042
1080
msgid "Keep this sketch permanently."
1043
1081
msgstr "永久保存草图"
1045
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>keepButtonData
1083
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>keepButtonData
1049
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>macroDeleteButtonData
1087
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>macroDeleteButtonData
1050
1088
msgid "Delete a macro-construction from the registry."
1051
1089
msgstr "从注册表中删除宏"
1053
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>macroDeleteButtonData
1091
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>macroDeleteButtonData
1054
1092
msgid "Delete macro"
1057
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>magneticGridButtonData
1095
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>magneticGridButtonData
1058
1096
msgid "Snap to grid."
1061
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>menuButtonData
1099
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>menuButtonData
1062
1100
msgid "An unobtrusive menu with all Dr. Geo tools."
1101
msgstr "一个不显眼的菜单,包含所有Dr. Geo工具。"
1065
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>menuButtonData
1103
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>menuButtonData
1069
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>multipleModeButtonData
1107
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>multipleModeButtonData
1071
1109
"Toggle between the build of several geometric objects and the build of one "
1072
1110
"geometric object then move it."
1073
1111
msgstr "多个几何对象和单个几何对象之间切换,然后将其移动。。"
1075
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>newButtonData
1113
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>newButtonData
1079
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>newButtonData
1117
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>newButtonData
1080
1118
msgid "Open a new blank sketch."
1081
1119
msgstr "创建一个新草图"
1083
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>openButtonData
1121
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>openButtonData
1084
1122
msgid "Open a sketch."
1085
1123
msgstr "打开一个草图"
1087
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>redoButtonData
1125
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>redoButtonData
1091
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>redoButtonData
1129
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>redoButtonData
1092
1130
msgid "Redo last action."
1093
1131
msgstr "重做上个操作。"
1095
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>scriptCreateButtonData
1133
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>scriptCreateButtonData
1096
1134
msgid "Create a Smalltalk script."
1135
msgstr "创建一个Smalltalk脚本"
1099
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>scriptCreateButtonData
1137
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>scriptCreateButtonData
1100
1138
msgid "Create a script"
1103
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>scriptEditButtonData
1141
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>scriptEditButtonData
1104
1142
msgid "Edit a Smalltalk script."
1143
msgstr "编辑一个Smalltalk脚本。"
1107
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>scriptEditButtonData
1145
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>scriptEditButtonData
1108
1146
msgid "Edit a script"
1111
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>stylerFor:
1149
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>stylerFor:
1112
1150
msgid "Edit style"
1115
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>treeButtonData
1153
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>treeButtonData
1116
1154
msgid "Construction tree"
1119
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>treeButtonData
1157
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>treeButtonData
1120
1158
msgid "The hierarchy tree presenting the visible constructed items."
1159
msgstr "呈现可见构建项的层次树。"
1123
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>undoButtonData
1161
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>undoButtonData
1127
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>undoButtonData
1165
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>undoButtonData
1128
1166
msgid "Undo last action"
1129
1167
msgstr "撤消上一个操作"
1131
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>wheelXButtonData
1169
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>wheelXButtonData
1132
1170
msgid "A wheel to move horizontally the sketch."
1171
msgstr "一个用于水平移动草图的轮子。"
1135
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>wheelXButtonData
1173
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>wheelXButtonData
1136
1174
msgid "Horizontal wheel"
1139
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>wheelYButtonData
1177
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>wheelYButtonData
1140
1178
msgid "A wheel to move vertically the sketch."
1143
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>wheelYButtonData
1181
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>wheelYButtonData
1144
1182
msgid "Vertical wheel"
1147
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>wheelZButtonData
1185
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>wheelZButtonData
1148
1186
msgid "A wheel to zoom in, zoom out the sketch."
1187
msgstr "一个用于放大、缩小草图的滚轮。"
1151
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIControlsManager>>wheelZButtonData
1189
#: DrGeo-View,DrGUIControlsManager>>wheelZButtonData
1152
1190
msgid "Zoom wheel"
1155
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>editMenu
1193
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>editMenu
1159
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>editMenu
1197
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>editMenu
1160
1198
msgid "Copy with transparency"
1163
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>fileMenu
1201
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>fileMenu
1164
1202
msgid "Keep this sketch under a different name."
1165
1203
msgstr "以不同的名字保存草图"
1167
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>fileMenu
1205
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>fileMenu
1168
1206
msgid "Open at..."
1171
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>fileMenu
1209
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>fileMenu
1172
1210
msgid "Save as..."
1173
1211
msgstr "另存为..."
1175
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1213
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1176
1214
msgid "Animate a free point on curve."
1177
1215
msgstr "在曲面任意点动画"
1179
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1217
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1181
1219
"Build or execute macro-construction. A macro is a construction template you "
1182
1220
"can apply to items in the sketch area."
1183
1221
msgstr "构建或执行宏构造器。宏是可以应用到草图项目中的构造模板"
1185
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1223
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1187
1225
"Create different curve types: line, half-line, segment, vector, circle..."
1226
msgstr "创建不同类型的曲线:直线、半直线、线段、向量、圆..."
1190
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1228
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1191
1229
msgid "Create points: free, on curve, intersection or middle point."
1230
msgstr "创建点:自由点、曲线上的点、交点或中点。"
1194
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1232
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1196
1234
"Create several numeric objects: free value, distance, length, angle, "
1197
1235
"coordinates, equation and text."
1236
msgstr "创建多个数值对象:自由值、距离、长度、角度、坐标、方程和文本。"
1200
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1238
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1201
1239
msgid "Erase or edit style and properties of items."
1240
msgstr "删除或编辑项目的样式和属性。"
1204
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1242
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1208
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1246
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1212
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1250
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1213
1251
msgid "Load, save or export Dr. Geo figure."
1252
msgstr "加载、保存或导出Dr. Geo图形。"
1216
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1254
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1217
1255
msgid "Macro-construction"
1220
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1258
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1221
1259
msgid "Numerics & Text"
1224
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1262
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1228
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1266
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1232
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1270
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1233
1271
msgid "Script: use, edit or create script to plug in the sketch."
1272
msgstr "脚本:使用、编辑或创建脚本以插入草图。"
1236
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1274
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1238
1276
"Transform an object with a geometric transformation: symmetry, reflexion, "
1239
1277
"rotation, translation or homothety (scale)."
1278
msgstr "用几何变换改变一个对象:对称、反射、旋转、平移或相似性变换(缩放)。"
1242
#: DrGeo-UI-Data,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1280
#: DrGeo-View,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1243
1281
msgid "Transformations"
1246
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1284
#: DrGeo-View,DrGeoMiniView>>label
1285
msgid "A Dr. Geo sketch"
1288
#: DrGeo-View-Dialog,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1247
1289
msgid "Execute the code up to the cursor position."
1290
msgstr "执行代码直到光标位置。"
1250
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1292
#: DrGeo-View-Dialog,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1251
1293
msgid "Execute the current message and go to the next message."
1294
msgstr "执行当前消息并转到下一条消息。"
1254
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1296
#: DrGeo-View-Dialog,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1255
1297
msgid "Restart"
1258
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1300
#: DrGeo-View-Dialog,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1259
1301
msgid "Restart the step by step execution from its start."
1302
msgstr "重新从头开始逐步执行。"
1262
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1304
#: DrGeo-View-Dialog,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1263
1305
msgid "Run to Cursor"
1266
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1308
#: DrGeo-View-Dialog,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1270
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1312
#: DrGeo-View-Dialog,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1271
1313
msgid "Step into"
1274
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1316
#: DrGeo-View-Dialog,DrGDebuggerWindow>>customButtonSpecs
1275
1317
msgid "Step into a block."
1278
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGFileOpenMorph_class>>open,DrGeo_class>>worldMenu:
1320
#: DrGeo-View-Dialog,DrGFileOpenMorph_class>>open,DrGeo_class>>worldMenu:
1279
1321
msgid "Open a sketch"
1282
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGFileOpenMorph>>newButtonArea,DrGScriptDesignerDialog>>newButtonArea,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea,DrGSmalltalkSketchEditor>>newButtonArea
1324
#: DrGeo-View-Dialog,DrGFileOpenMorph>>newButtonArea,DrGScriptDesignerDialog>>newButtonArea,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea,DrGSmalltalkSketchEditor>>newButtonArea
1286
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGFileOpenMorph>>newButtonArea,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea
1328
#: DrGeo-View-Dialog,DrGFileOpenMorph>>newButtonArea,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea
1287
1329
msgid "Examples"
1290
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGFileOpenMorph>>newButtonArea,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea
1332
#: DrGeo-View-Dialog,DrGFileOpenMorph>>newButtonArea,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea
1291
1333
msgid "My Sketches"
1294
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGFileOpenMorph>>newButtonArea,DrGUIControlsManager>>openButtonData
1336
#: DrGeo-View-Dialog,DrGFileOpenMorph>>newButtonArea,DrGUIControlsManager>>openButtonData
1298
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
1340
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
1302
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
1344
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
1303
1345
msgid "Any type"
1306
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
1348
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
1307
1349
msgid "Direction"
1310
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses,DrGSegmentBuilder_class>>title
1352
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses,DrGSegmentBuilder_class>>title
1311
1353
msgid "Segment"
1314
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
1356
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses
1318
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses,DrGVectorBuilder_class>>title
1360
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog_class>>labelsAndClasses,DrGVectorBuilder_class>>title
1322
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog>>addArgument
1364
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog>>addArgument
1323
1365
msgid "Remove this script argument."
1326
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog>>newAddArgumentButton
1368
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog>>newAddArgumentButton
1327
1369
msgid "Add an argument to this script."
1370
msgstr "给这个脚本添加一个参数。"
1330
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog>>newAddArgumentButton
1372
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog>>newAddArgumentButton
1331
1373
msgid "Add argument"
1334
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog>>newButtonArea
1376
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog>>newButtonArea
1338
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog>>newButtonArea
1380
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog>>newButtonArea
1339
1381
msgid "Build a script with these settings."
1382
msgstr "使用这些设置构建一个脚本。"
1342
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog>>newDescriptionMorph
1384
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog>>newDescriptionMorph
1344
1386
"A description of the script. To help the user, describe carefully what the "
1345
1387
"script does and the input arguments to select to use it."
1388
msgstr "脚本描述。为了帮助用户,仔细描述脚本的功能以及选择使用它时的输入参数。"
1348
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog>>newPane,DrGWizardScript>>secondPage
1390
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog>>newPane,DrGWizardScript>>secondPage
1349
1391
msgid "Arguments"
1352
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog>>newPane,DrGWizardScript>>secondPage
1394
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog>>newPane,DrGWizardScript>>secondPage
1353
1395
msgid "Description"
1356
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog>>newPane,DrGStyle>>nameWidget
1398
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog>>newPane,DrGStyle>>nameWidget
1360
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGScriptDesignerDialog>>newScriptNameMorph
1402
#: DrGeo-View-Dialog,DrGScriptDesignerDialog>>newScriptNameMorph
1361
1403
msgid "The name of the script."
1364
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea
1406
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea
1407
msgid "Browse my collection of Smalltalk sketches."
1408
msgstr "浏览我的 Smalltalk 草图集"
1410
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea
1368
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea
1414
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea
1369
1415
msgid "Delete permanently this Smalltalk Sketch from disk."
1416
msgstr "永久删除磁盘上的这个 Smalltalk 草图。"
1372
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1418
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newButtonArea,DrGUIMinimalControlsManager>>mainMenu
1376
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newSketchesColumn
1422
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchBrowser>>newSketchesColumn
1380
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>browseSketches
1426
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>browseSketches
1381
1427
msgid "Select a Smalltalk sketch"
1384
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>debugWindowSketch
1385
msgid "Execute step by step"
1388
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>keepSketch,DrGeoPresenter>>saveSketchAs
1428
msgstr "选择一个Smalltalk草图"
1430
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>executeSketch
1432
"Too many errors. Fix it!\n"
1438
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>keepSketch,DrGeo>>saveSketchAs
1389
1439
msgid "Name the sketch to keep."
1390
1440
msgstr "为保存的草图命名"
1392
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar
1442
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar
1393
1443
msgid "Debug the Smalltalk sketch."
1444
msgstr "调试Smalltalk草图。"
1396
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar
1446
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar
1397
1447
msgid "Dr. Geo tutorial"
1400
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar
1450
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar
1401
1451
msgid "Edit a Smalltalk sketch."
1452
msgstr "编辑一个Smalltalk草图。"
1404
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar,DrGSmalltalkSketchEditor>>switchToPlayButton
1454
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar,DrGSmalltalkSketchEditor>>switchToPlayButton
1405
1455
msgid "Play the Smalltalk sketch."
1456
msgstr "演出Smalltalk素描。"
1408
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar
1458
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar
1409
1459
msgid "Save this Smalltalk sketch."
1460
msgstr "保存这个Smalltalk草图。"
1412
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar
1462
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>newToolbar
1413
1463
msgid "Stop the execution of the Smalltalk sketch."
1416
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>switchToPauseButton
1464
msgstr "停止执行Smalltalk草图。"
1466
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>restoreLabel,DrGeo_class>>toolsMenu:
1467
msgid "Edit Smalltalk Sketch"
1468
msgstr "编辑 Smalltalk 素材"
1470
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>switchToPauseButton
1417
1471
msgid "Pause the Smalltalk sketch."
1472
msgstr "暂停 Smalltalk 草图。"
1420
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGSmalltalkSketchEditor>>switchToResumeButton
1474
#: DrGeo-View-Dialog,DrGSmalltalkSketchEditor>>switchToResumeButton
1421
1475
msgid "Resume the Smalltalk sketch."
1476
msgstr "继续 Smalltalk 草图。"
1424
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGWizardMacroBuild>>firstPage
1478
#: DrGeo-View-Dialog,DrGWizardMacroBuild>>firstPage
1425
1479
msgid "Build a macro-construction"
1428
#: DrGeo-UI-Widgets,DrGWizardMacroBuild>>firstPage
1482
#: DrGeo-View-Dialog,DrGWizardMacroBuild>>firstPage
1430
1484
"To build a macro-construction,\n"