~eduardo-bayardo-bias/bias-trunk/bias_trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Medical\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/apps/mantisbt/medical\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 21:26:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Selene <scordara@thymbra.com>\n"
"Language-Team: Italian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.genetic.risk,info:0
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"

#. module: medical_genetics
#: model:ir.ui.menu,name:medical_genetics.medical_conf_genetics
msgid "Genetics"
msgstr "Genetica"

#. module: medical_genetics
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nome del modello non valido  nella definizione dell'azione."

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Mother"
msgstr "Madre"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Father"
msgstr "Padre"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Sister"
msgstr "Sorella"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,xory:0
msgid "Paternal"
msgstr "Paterno"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Grandmother"
msgstr "Nonna"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.genetic.risk,location:0
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#. module: medical_genetics
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Errore! Non è possibile creare Menu ricorsivi ."

#. module: medical_genetics
#: model:ir.module.module,shortdesc:medical_genetics.module_meta_information
msgid "Medical : Genetics"
msgstr "Medical : Genetics"

#. module: medical_genetics
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "Il nome dell'oggetto deve iniziare con x_ e non contenere alcun carattere speciale!"

#. module: medical_genetics
#: help:medical.genetic.risk,gene_id:0
msgid "default code from NCBI Entrez database."
msgstr "codice predefinito dal database NCBI Entrez."

#. module: medical_genetics
#: view:medical.family.diseases:0
msgid "Genetic Family Diseases"
msgstr "Malattie genetiche Familiari"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.genetic.risk,dominance:0
msgid "Dominance"
msgstr "Dominanza"

#. module: medical_genetics
#: model:ir.model,name:medical_genetics.model_medical_family_diseases
msgid "Family Diseases"
msgstr "Malattie Familiari"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,xory:0
msgid "Maternal"
msgstr "Materna"

#. module: medical_genetics
#: model:ir.module.module,description:medical_genetics.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"\n"
"Family history and genetic risks\n"
"\n"
"The module includes hereditary risks, family history and genetic disorders.\n"
"\n"
"In this module we include the NCBI and Genecard information, more than 4200 genes associated to diseases\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#. module: medical_genetics
#: help:medical.genetic.risk,chromosome:0
msgid "Name of the affected chromosome"
msgstr "Nome del cromosoma affetto"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Uncle"
msgstr "Zio"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.genetic.risk,gene_id:0
msgid "Gene ID"
msgstr "Identità del Gene"

#. module: medical_genetics
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valido per l'Architettura Vista!"

#. module: medical_genetics
#: help:medical.genetic.risk,location:0
msgid "Locus of the chromosome"
msgstr "Locus del cromosoma"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.genetic.risk,dominance:0
msgid "dominant"
msgstr "dominante"

#. module: medical_genetics
#: help:medical.family.diseases,relative:0
msgid "First degree = siblings, mother and father; second degree = Uncles, nephews and Nieces; third degree = Grandparents and cousins"
msgstr "primo grado = fratelli/sorelle, madre e padre, secondo grado = Zii e nipoti; terzo grado = nonni e cugini"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.family.diseases,name:0
msgid "Disease"
msgstr "Malattia"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Brother"
msgstr "Fratello"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.genetic.risk,long_name:0
msgid "Official Long Name"
msgstr "Nome Ufficiale"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Aunt"
msgstr "Zia"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.patient,family_history:0
msgid "Family History"
msgstr "Storia familiare"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Cousin"
msgstr "Cugino"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.family.diseases,xory:0
msgid "Maternal or Paternal"
msgstr "Materno o paterno"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Grandfather"
msgstr "Nonno"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.genetic.risk,dominance:0
msgid "recessive"
msgstr "recessiva"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.genetic.risk,name:0
msgid "Official Symbol"
msgstr "Simbolo ufficiale"

#. module: medical_genetics
#: view:medical.genetic.risk:0
msgid "Medical Genetic Risks"
msgstr "Medical Rischi Genetici"

#. module: medical_genetics
#: help:medical.genetic.risk,info:0
msgid "Name of the protein(s) affected"
msgstr "Nome della proteina  affetta"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Relative"
msgstr "Parente"

#. module: medical_genetics
#: model:ir.model,name:medical_genetics.model_medical_patient
msgid "Patient related information"
msgstr "Informazioni correlate al paziente"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Nephew"
msgstr "Nipote"

#. module: medical_genetics
#: field:medical.genetic.risk,chromosome:0
msgid "Affected Chromosome"
msgstr "Cromosoma affetto"

#. module: medical_genetics
#: model:ir.actions.act_window,name:medical_genetics.medical_action_genetic_risks
#: model:ir.model,name:medical_genetics.model_medical_genetic_risk
#: model:ir.ui.menu,name:medical_genetics.medical_conf_genetic_risks
#: view:medical.genetic.risk:0 view:medical.patient:0
#: field:medical.patient,genetic_risks:0
msgid "Genetic Risks"
msgstr "Rischi genetici"

#. module: medical_genetics
#: view:medical.genetic.risk:0
msgid "Search Patient Genetic Risks"
msgstr "Ricerca Rischi Genetici del paziente"

#. module: medical_genetics
#: selection:medical.family.diseases,relative:0
msgid "Niece"
msgstr "Nipote"