509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1 |
# Turkish translation for marlin
|
2 |
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the marlin package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: marlin\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
10 |
"POT-Creation-Date: 2013-12-16 04:42-0600\n" |
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
11 |
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:05+0000\n" |
12 |
"Last-Translator: Ebubekir KARUL <Unknown>\n" |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
13 |
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
1169
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
1402
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
18 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 05:21+0000\n" |
19 |
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" |
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
20 |
|
21 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/ViewContainer.vala:149
|
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
22 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:304
|
23 |
msgid "Home" |
|
24 |
msgstr "Ana Sayfa" |
|
25 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
26 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/ViewContainer.vala:151
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
27 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:375
|
28 |
msgid "File System" |
|
29 |
msgstr "Dosya Sistemi" |
|
30 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
31 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/ViewContainer.vala:155
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
32 |
msgid "This folder does not exist" |
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
33 |
msgstr "Bu klasör mevcut değil" |
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
34 |
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
35 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/ViewContainer.vala:158
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
36 |
msgid "(as Administrator)" |
37 |
msgstr "(yönetici olarak)" |
|
38 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
39 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/ViewContainer.vala:174
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
40 |
msgid "This does not belong to you." |
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
41 |
msgstr "Bu size ait değil." |
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
42 |
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
43 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/ViewContainer.vala:175
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
44 |
msgid "You don't have permission to view this folder." |
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
45 |
msgstr "Bu klasörü görüntüleme iznine sahip değilsiniz." |
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
46 |
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
47 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/DirectoryNotFound.vala:39
|
48 |
msgid "This folder does not exist." |
|
49 |
msgstr "Bu klasör mevcut değil." |
|
50 |
||
51 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/DirectoryNotFound.vala:39
|
|
52 |
#, c-format
|
|
53 |
msgid "The folder \"%s\" can't be found." |
|
54 |
msgstr "\"%s\" klasörü bulunamadı." |
|
55 |
||
56 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/DirectoryNotFound.vala:41
|
|
57 |
msgid "Create" |
|
58 |
msgstr "Oluştur" |
|
59 |
||
60 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/DirectoryNotFound.vala:41
|
|
61 |
#, c-format
|
|
62 |
msgid "Create the folder \"%s\"" |
|
63 |
msgstr "\"%s\" klasörünü oluştur" |
|
64 |
||
65 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/DirectoryNotFound.vala:55
|
|
66 |
#, c-format
|
|
67 |
msgid "" |
|
68 |
"Failed to create the folder\n"
|
|
69 |
"\n"
|
|
70 |
"%s"
|
|
71 |
msgstr "" |
|
72 |
"Klasör oluşturulamadı\n"
|
|
73 |
"\n"
|
|
74 |
"%s"
|
|
75 |
||
1349
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
76 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Resources.vala:10
|
77 |
msgid "A simple and powerful file manager" |
|
78 |
msgstr "" |
|
79 |
||
80 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Resources.vala:28
|
|
81 |
msgid "Launchpad Translators" |
|
82 |
msgstr "" |
|
83 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
84 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:85
|
85 |
msgid "Properties" |
|
86 |
msgstr "Özellikler" |
|
87 |
||
88 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:138
|
|
89 |
msgid "General" |
|
90 |
msgstr "Genel" |
|
91 |
||
92 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:146
|
|
93 |
msgid "More" |
|
94 |
msgstr "Daha fazla" |
|
95 |
||
96 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:165
|
|
97 |
msgid "Preview" |
|
98 |
msgstr "Önizleme" |
|
99 |
||
100 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:283
|
|
101 |
#, c-format
|
|
102 |
msgid "%u selected items" |
|
103 |
msgstr "%u seçili öğe" |
|
104 |
||
105 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:292
|
|
106 |
msgid "Calculating size…" |
|
107 |
msgstr "Boyut hesaplanıyor..." |
|
108 |
||
109 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:396
|
|
110 |
msgid "Created" |
|
111 |
msgstr "Oluşturuldu" |
|
112 |
||
113 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:398
|
|
114 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-list-view.c:59
|
|
115 |
msgid "Modified" |
|
116 |
msgstr "Değiştirildi" |
|
117 |
||
118 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:401
|
|
119 |
msgid "Last Access" |
|
120 |
msgstr "Son Erişim" |
|
121 |
||
122 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:407
|
|
123 |
msgid "Deleted" |
|
124 |
msgstr "Silindi" |
|
125 |
||
126 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:412
|
|
127 |
msgid "MimeType" |
|
128 |
msgstr "MimeTürü" |
|
129 |
||
130 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:420
|
|
131 |
msgid "MimeTypes" |
|
132 |
msgstr "Mime Türleri" |
|
133 |
||
134 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:433
|
|
135 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-list-view.c:59
|
|
136 |
msgid "Size" |
|
137 |
msgstr "Boyut" |
|
138 |
||
139 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:440
|
|
140 |
msgid "Location" |
|
141 |
msgstr "Konum" |
|
142 |
||
143 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:443
|
|
144 |
msgid "Target" |
|
145 |
msgstr "Hedef" |
|
146 |
||
147 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:449
|
|
148 |
msgid "Origin Location" |
|
149 |
msgstr "Kaynak Konum" |
|
150 |
||
151 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:459
|
|
152 |
msgid "Info:" |
|
153 |
msgstr "Bilgi:" |
|
154 |
||
155 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:494
|
|
156 |
msgid "Other application..." |
|
157 |
msgstr "Dİğer uygulama..." |
|
158 |
||
159 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:518
|
|
160 |
msgid "Open with:" |
|
161 |
msgstr "Birlikte aç:" |
|
162 |
||
163 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:538
|
|
164 |
msgid "Usage:" |
|
165 |
msgstr "Kullanım:" |
|
166 |
||
167 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:543
|
|
168 |
msgid "Device usage:" |
|
169 |
msgstr "Aygıt kullanımı:" |
|
170 |
||
171 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:550
|
|
172 |
#, c-format
|
|
173 |
msgid "%s free of %s (%d%% used)" |
|
174 |
msgstr "%s, %s'den muaf (%d%% kullanıldı)" |
|
175 |
||
176 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:689
|
|
177 |
msgid "Read" |
|
178 |
msgstr "Oku" |
|
179 |
||
180 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:694
|
|
181 |
msgid "Write" |
|
182 |
msgstr "Yaz" |
|
183 |
||
184 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:699
|
|
185 |
msgid "Execute" |
|
186 |
msgstr "Çalıştır" |
|
187 |
||
188 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:912
|
|
189 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:925
|
|
190 |
msgid "Owner" |
|
191 |
msgstr "Sahibi" |
|
192 |
||
193 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:917
|
|
194 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:929
|
|
195 |
msgid "Group" |
|
196 |
msgstr "Grup" |
|
197 |
||
198 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:933
|
|
199 |
msgid "Everyone" |
|
200 |
msgstr "Herkes" |
|
201 |
||
202 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/PropertiesWindow.vala:1192
|
|
203 |
msgid "Select an application to open " |
|
204 |
msgstr "" |
|
205 |
||
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
206 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:126
|
975
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
207 |
msgid "Files isn't your default file manager." |
976
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
208 |
msgstr "Files sizin varsayılan dosya yöneticiniz değil." |
975
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
209 |
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
210 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:132
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
211 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3512
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
212 |
msgid "Set as default" |
213 |
msgstr "Varsayılan olarak ayarla" |
|
214 |
||
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
215 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:137
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
216 |
msgid "Ignore" |
217 |
msgstr "Yoksay" |
|
218 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
219 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:399
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
220 |
msgid "Undo" |
221 |
msgstr "Geri Al" |
|
222 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
223 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:400
|
224 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:620
|
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
225 |
msgid "Undo the last action" |
226 |
msgstr "Son eylemi geri al" |
|
227 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
228 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:409
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
229 |
msgid "Redo" |
230 |
msgstr "Yinele" |
|
231 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
232 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:410
|
233 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
|
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
234 |
msgid "Redo the last action" |
235 |
msgstr "En son eylemi yeniden yap" |
|
236 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
237 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:598
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
238 |
msgid "_File" |
239 |
msgstr "_Dosya" |
|
240 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
241 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:599
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
242 |
msgid "_Edit" |
243 |
msgstr "_Düzenle" |
|
244 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
245 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:600
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
246 |
msgid "_View" |
247 |
msgstr "_Görünüm" |
|
248 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
249 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:601
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
250 |
msgid "_Go" |
251 |
msgstr "_Git" |
|
252 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
253 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:602
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
254 |
msgid "_Help" |
255 |
msgstr "_Yardım" |
|
256 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
257 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:604
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
258 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:9
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
259 |
msgid "New _Window" |
260 |
msgstr "Yeni _Pencere" |
|
261 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
262 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:605
|
907
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
263 |
msgid "Open another Files window for the displayed location" |
911
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
264 |
msgstr "Gösterilen konum için başka bir Files penceresi aç" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
265 |
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
266 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:608
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
267 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:8
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
268 |
msgid "New _Tab" |
269 |
msgstr "Yeni _Sekme" |
|
270 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
271 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:609
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
272 |
msgid "Open another tab for the displayed location" |
273 |
msgstr "Gösterilen konum için başka bir sekme aç" |
|
274 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
275 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:613
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
276 |
msgid "_Close" |
277 |
msgstr "_Kapat" |
|
278 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
279 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:614
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
280 |
msgid "Close this folder" |
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
281 |
msgstr "Bu dizini kapat" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
282 |
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
283 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:619
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
284 |
msgid "_Undo" |
285 |
msgstr "_Geri al" |
|
286 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
287 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:622
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
288 |
msgid "_Redo" |
289 |
msgstr "_Yinele" |
|
290 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
291 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:625
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
292 |
msgid "Open _Parent" |
293 |
msgstr "Üst _dizini aç" |
|
294 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
295 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:626
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
296 |
msgid "Open the parent folder" |
297 |
msgstr "Üst dizini aç" |
|
298 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
299 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:628
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
300 |
msgid "_Back" |
301 |
msgstr "_Geri" |
|
302 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
303 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
304 |
msgid "Go to the previous visited location" |
305 |
msgstr "Önceki ziyaret edilen konuma git" |
|
306 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
307 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:632
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
308 |
msgid "_Forward" |
309 |
msgstr "_İleri" |
|
310 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
311 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:633
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
312 |
msgid "Go to the next visited location" |
313 |
msgstr "Sonraki ziyaret edilen konuma git" |
|
314 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
315 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:635
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
316 |
msgid "_Reload" |
317 |
msgstr "_Yenile" |
|
318 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
319 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:636
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
320 |
msgid "Reload the current location" |
321 |
msgstr "Mevcut konumu yeniden yükle" |
|
322 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
323 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:639
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
324 |
msgid "_Home Folder" |
325 |
msgstr "_Başlangıç Dizini" |
|
326 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
327 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:640
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
328 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:309
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
329 |
msgid "Open your personal folder" |
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
330 |
msgstr "Kişisel dizininizi açın" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
331 |
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
332 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:643
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
333 |
msgid "_Trash" |
334 |
msgstr "_Çöp" |
|
335 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
336 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
337 |
msgid "Open your personal trash folder" |
338 |
msgstr "Kişisel çöp dizininizi açın" |
|
339 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
340 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:647
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
341 |
msgid "_Network" |
342 |
msgstr "_Ağ" |
|
343 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
344 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:648
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
345 |
msgid "Browse bookmarked and local network locations" |
346 |
msgstr "Yer imi oluşturulmuş ve yerel ağ konumlarını göz at" |
|
347 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
348 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:651
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
349 |
msgid "Zoom _In" |
350 |
msgstr "_Yakınlaş" |
|
351 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
352 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:652
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
353 |
msgid "Increase the view size" |
354 |
msgstr "Görünüm boyutunu arttır" |
|
355 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
356 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:663
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
357 |
msgid "Zoom _Out" |
358 |
msgstr "_Uzaklaştır" |
|
359 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
360 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:664
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
361 |
msgid "Decrease the view size" |
362 |
msgstr "Görünüm boyutunu azalt" |
|
363 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
364 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:671
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
365 |
msgid "Normal Si_ze" |
366 |
msgstr "Normal _Boyut" |
|
367 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
368 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
369 |
msgid "Use the normal view size" |
370 |
msgstr "Normal görünüm boyutunu kullan" |
|
371 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
372 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:675
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
373 |
msgid "Next Tab" |
374 |
msgstr "Sonraki Sekme" |
|
375 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
376 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:679
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
377 |
msgid "Previous Tab" |
378 |
msgstr "Önceki Sekme" |
|
379 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
380 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:683
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
381 |
msgid "Connect to _Server..." |
382 |
msgstr "_Sunucuya Bağlan..." |
|
383 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
384 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:684
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
385 |
msgid "Connect to a remote computer or shared disk" |
386 |
msgstr "Uzaktaki bilgisayara ya da paylaşılan diske bağlan" |
|
387 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
388 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:687
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
389 |
msgid "_About" |
390 |
msgstr "_Hakkında" |
|
391 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
392 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:688
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
393 |
msgid "Display credits" |
951
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
394 |
msgstr "Hazırlayanları göster" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
395 |
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
396 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:691
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
397 |
msgid "Report a Problem..." |
398 |
msgstr "Bir problem bildir..." |
|
399 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
400 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:692
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
401 |
msgid "File a bug on Launchpad" |
854
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
402 |
msgstr "Launchpad'de sorun bildirin" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
403 |
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
404 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:695
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
405 |
msgid "Get Help Online..." |
406 |
msgstr "Çevrimiçi Yardım Alın..." |
|
407 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
408 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:699
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
409 |
msgid "Translate This Application..." |
410 |
msgstr "Bu Uygulamayı Tercüme Edin..." |
|
411 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
412 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
413 |
msgid "Show _Hidden Files" |
414 |
msgstr "_Gizli Dosyaları Göster" |
|
415 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
416 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:709
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
417 |
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" |
418 |
msgstr "Mevcut pencerede gizli dosyaların gösterilip gösterilmemesini seç" |
|
419 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
420 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:713
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
421 |
msgid "_Places" |
422 |
msgstr "_Yerler" |
|
423 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
424 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:714
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
425 |
msgid "Change the visibility of this window's side pane" |
426 |
msgstr "Bu pencerenin yan çubuğunun görünürlüğünü değiştir" |
|
427 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
428 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:722
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
429 |
msgid "Icon" |
430 |
msgstr "Simge" |
|
431 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
432 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:725
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
433 |
msgid "List" |
434 |
msgstr "Liste" |
|
435 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
436 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:728
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
437 |
msgid "Columns" |
438 |
msgstr "Sütunlar" |
|
439 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
440 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:110
|
441 |
msgid "AFP" |
|
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
442 |
msgstr "AFP" |
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
443 |
|
444 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:111
|
|
445 |
msgid "DAV" |
|
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
446 |
msgstr "DAV" |
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
447 |
|
448 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:112
|
|
449 |
msgid "DAVS" |
|
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
450 |
msgstr "DAVS" |
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
451 |
|
452 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:113
|
|
453 |
msgid "FTP" |
|
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
454 |
msgstr "FTP" |
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
455 |
|
456 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:114
|
|
457 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:569
|
|
458 |
msgid "Network" |
|
459 |
msgstr "Ağ" |
|
460 |
||
461 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:115
|
|
462 |
msgid "SFTP" |
|
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
463 |
msgstr "SFTP" |
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
464 |
|
465 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:116
|
|
466 |
msgid "SMB" |
|
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
467 |
msgstr "SMB" |
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
468 |
|
469 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:117
|
|
470 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:351
|
|
471 |
msgid "Trash" |
|
472 |
msgstr "Çöp" |
|
473 |
||
474 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:283
|
|
475 |
msgid "Open in New Tab" |
|
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
476 |
msgstr "Yeni Sekmede Aç" |
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
477 |
|
1349
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
478 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:290
|
479 |
msgid "Open with" |
|
480 |
msgstr "" |
|
481 |
||
482 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:321
|
|
483 |
msgid "Other Application .." |
|
484 |
msgstr "" |
|
485 |
||
1288
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
486 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:253
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
487 |
#, c-format
|
488 |
msgid "%u folders" |
|
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
489 |
msgstr "%u klasör" |
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
490 |
|
1288
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
491 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:259
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
492 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:271
|
493 |
#, c-format
|
|
494 |
msgid " and %u other item (%s) selected" |
|
495 |
msgstr "" |
|
496 |
||
497 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:260
|
|
498 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:272
|
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
499 |
#, c-format
|
500 |
msgid " and %u other items (%s) selected" |
|
501 |
msgstr "" |
|
502 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
503 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:263
|
504 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:275
|
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
505 |
msgid " selected" |
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
506 |
msgstr " seçili" |
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
507 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
508 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:265
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
509 |
#, c-format
|
510 |
msgid "%u folder" |
|
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
511 |
msgstr "%u klasör" |
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
512 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
513 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:277
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
514 |
#, c-format
|
515 |
msgid "%u items selected (%s)" |
|
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
516 |
msgstr "%u öğe seçildi (%s)" |
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
517 |
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
518 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/exo-tree-view.c:159
|
519 |
msgid "Single Click" |
|
520 |
msgstr "Tek Tıklama" |
|
521 |
||
522 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/exo-tree-view.c:160
|
|
523 |
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks" |
|
524 |
msgstr "Görünümde öğelerin tek tıklama ile aktive edilebilirliği" |
|
525 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
526 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/exo-icon-view.c:855
|
527 |
msgid "Layout mode" |
|
528 |
msgstr "Görünüş modu" |
|
529 |
||
530 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/exo-icon-view.c:856
|
|
531 |
msgid "The layout mode" |
|
532 |
msgstr "Görünüş modu" |
|
533 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
534 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-list-view.c:59
|
535 |
msgid "Filename" |
|
536 |
msgstr "Dosya adı" |
|
537 |
||
538 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-list-view.c:59
|
|
539 |
msgid "Type" |
|
540 |
msgstr "Tür" |
|
541 |
||
542 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-list-view.c:205
|
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
543 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-columns-view.c:184
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
544 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:139
|
545 |
#, c-format
|
|
546 |
msgid "Failed to rename %s to %s" |
|
547 |
msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılamadı" |
|
548 |
||
549 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-list-view.c:607
|
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
550 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:511
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
551 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:573
|
552 |
msgid "This folder is empty." |
|
553 |
msgstr "Bu dizin boş." |
|
554 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
555 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-clipboard-manager.c:369
|
556 |
msgid "There is nothing on the clipboard to paste" |
|
557 |
msgstr "Panoda yapıştırılacak birşey yok" |
|
558 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
559 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-icon-view.c:86
|
560 |
msgid "Icon directory listing" |
|
561 |
msgstr "Simge dizinini listeleme" |
|
562 |
||
563 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-icon-view.c:87
|
|
564 |
msgid "Icon view" |
|
565 |
msgstr "Simge görünümü" |
|
566 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
567 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1193
|
568 |
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" |
|
569 |
msgstr "XDS sürükleme alanından sağlanan dosya adı geçersiz." |
|
570 |
||
571 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1351
|
|
572 |
#, c-format
|
|
573 |
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" |
|
574 |
msgstr "\"%s\" URL'i için bir bağ oluşturulamadı" |
|
575 |
||
576 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1807
|
|
577 |
#, c-format
|
|
578 |
msgid "Use \"%s\" to open the selected item" |
|
579 |
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" |
|
580 |
msgstr[0] "Seçili öğeyi açmak için \"%s\" kullan" |
|
581 |
||
582 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2051
|
|
583 |
#, c-format
|
|
584 |
msgid "_Open With %s" |
|
585 |
msgstr "%s İle _Aç" |
|
586 |
||
587 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2057
|
|
588 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3592
|
|
589 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2393
|
|
590 |
msgid "_Open" |
|
591 |
msgstr "_Aç" |
|
592 |
||
593 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2073
|
|
594 |
#, c-format
|
|
595 |
msgid "Open in %'d New _Tabs" |
|
596 |
msgstr "Yeni %'d _Sekmede Aç" |
|
597 |
||
598 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2077
|
|
599 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3604
|
|
600 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2401
|
|
601 |
msgid "Open in New _Tab" |
|
602 |
msgstr "Yeni S_ekmede Aç" |
|
603 |
||
604 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2082
|
|
605 |
#, c-format
|
|
606 |
msgid "Open in %'d New _Windows" |
|
607 |
msgstr "Yeni %'d _Pencerede Aç" |
|
608 |
||
609 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2086
|
|
610 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2408
|
|
611 |
msgid "Open in New _Window" |
|
612 |
msgstr "Yeni _Pencerede Aç" |
|
613 |
||
614 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3564
|
|
615 |
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
|
616 |
msgstr "Seçili dosyaları Yapıştır komutuyla taşımaya hazırla" |
|
617 |
||
618 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3568
|
|
619 |
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
|
620 |
msgstr "Seçili dosyaları Yapıştır komutuyla kopyalamaya hazırla" |
|
621 |
||
622 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3572
|
|
623 |
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" |
|
624 |
msgstr "" |
|
625 |
"Daha önce Kes ya da Kopyala komutu yardımıyla seçilen dosyaları taşı ya da "
|
|
626 |
"kopyala"
|
|
627 |
||
628 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3575
|
|
629 |
msgid "Paste Into Folder" |
|
630 |
msgstr "Dizine Yapıştır" |
|
631 |
||
632 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3576
|
|
633 |
msgid "" |
|
634 |
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into "
|
|
635 |
"selected folder"
|
|
636 |
msgstr "" |
|
637 |
"Daha önce bir Kes veya Kopyala komutuyla seçilmiş dosyaları seçilen dizine "
|
|
638 |
"taşı veya kopyala"
|
|
639 |
||
640 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3579
|
|
641 |
msgid "_Rename..." |
|
642 |
msgstr "_Yeniden Adlandır..." |
|
643 |
||
644 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3580
|
|
645 |
msgid "Rename selected item" |
|
646 |
msgstr "Seçili öğeyi yeniden adlandır" |
|
647 |
||
648 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3583
|
|
649 |
msgid "Create New _Folder" |
|
650 |
msgstr "Yeni _Dizin Oluştur" |
|
651 |
||
652 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3584
|
|
653 |
msgid "Create a new empty folder inside this folder" |
|
654 |
msgstr "Bu dizin içinde boş bir dizin oluştur" |
|
655 |
||
656 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3586
|
|
657 |
msgid "Create New _File" |
|
658 |
msgstr "Yeni _Dosya Oluştur" |
|
659 |
||
660 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3588
|
|
661 |
msgid "_Empty File" |
|
662 |
msgstr "_Boş Dosya" |
|
663 |
||
664 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3589
|
|
665 |
msgid "Create a new empty file inside this folder" |
|
666 |
msgstr "Bu dizin içinde boş bir dosya oluştur" |
|
667 |
||
668 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3593
|
|
669 |
msgid "Open the selected item" |
|
670 |
msgstr "Seçili öğeyi aç" |
|
671 |
||
672 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3600
|
|
673 |
msgid "Open in new Window" |
|
674 |
msgstr "Yeni pencerede aç" |
|
675 |
||
676 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3601
|
|
677 |
msgid "Open each selected item in a new window" |
|
678 |
msgstr "Her seçili öğeyi yeni pencerede aç" |
|
679 |
||
680 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3605
|
|
681 |
msgid "Open each selected item in a new tab" |
|
682 |
msgstr "Her seçili öğeyi yeni bir sekmede aç" |
|
683 |
||
684 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3607
|
|
685 |
msgid "Open Wit_h" |
|
686 |
msgstr "_Birlikte Aç" |
|
687 |
||
688 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3608
|
|
689 |
msgid "Choose a program with which to open the selected item" |
|
690 |
msgstr "Seçili dosyayı açacak uygulamayı seç" |
|
691 |
||
692 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3610
|
|
693 |
msgid "Other _Application..." |
|
694 |
msgstr "Başka _Uygulama..." |
|
695 |
||
696 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3611
|
|
697 |
msgid "Choose another application with which to open the selected item" |
|
698 |
msgstr "Seçili dosyayı açacak başka bir uygulamayı seç" |
|
699 |
||
700 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3614
|
|
701 |
msgid "Mo_ve to Trash" |
|
702 |
msgstr "Çöpe _Taşı" |
|
703 |
||
704 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3615
|
|
705 |
msgid "Move each selected item to the Trash" |
|
706 |
msgstr "Tüm seçilen öğeleri Çöpe taşı" |
|
707 |
||
708 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3618
|
|
709 |
msgid "_Delete Permanently" |
|
710 |
msgstr "_Kalıcı Olarak Sil" |
|
711 |
||
712 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3619
|
|
713 |
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" |
|
714 |
msgstr "Tüm seçilen öğeleri Çöpe göndermeden sil" |
|
715 |
||
716 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3622
|
|
717 |
msgid "_Restore" |
|
718 |
msgstr "_Geri Getir" |
|
719 |
||
720 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3626
|
|
721 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/eel-editable-label.c:3189
|
|
722 |
msgid "Select All" |
|
723 |
msgstr "Tümünü Seç" |
|
724 |
||
725 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3630
|
|
726 |
msgid "_Properties" |
|
727 |
msgstr "_Özellikler" |
|
728 |
||
729 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3631
|
|
730 |
msgid "View or modify the properties of each selected item" |
|
731 |
msgstr "Seçili her öğenin özelliklerini göster ya da değiştir" |
|
732 |
||
733 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3737
|
|
734 |
msgid "Set Color:" |
|
735 |
msgstr "Rengi Ayarla" |
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
736 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
737 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:290
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
738 |
msgid "Personal" |
739 |
msgstr "Kişisel" |
|
740 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
741 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:295
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
742 |
msgid "Your common places and bookmarks" |
743 |
msgstr "Ortak yerler ve yer imleriniz." |
|
744 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
745 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:353
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
746 |
msgid "Open the trash" |
747 |
msgstr "Çöpü aç" |
|
748 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
749 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:363
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
750 |
msgid "Devices" |
751 |
msgstr "Aygıtlar" |
|
752 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
753 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:368
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
754 |
msgid "Your local partitions and devices" |
755 |
msgstr "Yerel bölüm ve aygıtlarınız" |
|
756 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
757 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:377
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
758 |
msgid "Open the contents of the File System" |
759 |
msgstr "Dosya Sisteminin içeriğini aç" |
|
760 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
761 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:436
|
762 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:461
|
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
763 |
#, c-format
|
764 |
msgid "Mount and open %s" |
|
765 |
msgstr "%s'i bağla ve aç" |
|
766 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
767 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:574
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
768 |
msgid "Your network places" |
769 |
msgstr "Ağ bağlantılarım" |
|
770 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
771 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:605
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
772 |
msgid "Entire network" |
773 |
msgstr "Tüm ağ" |
|
774 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
775 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:607
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
776 |
msgid "Browse the contents of the network" |
777 |
msgstr "Ağ içeriğine gözat" |
|
778 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
779 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1599
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
780 |
msgid "_Start" |
781 |
msgstr "_Başlat" |
|
782 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
783 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1600
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
784 |
msgid "_Stop" |
785 |
msgstr "_Durdur" |
|
786 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
787 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1605
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
788 |
msgid "_Power On" |
789 |
msgstr "_Güç Açık" |
|
790 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
791 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1606
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
792 |
msgid "_Safely Remove Drive" |
793 |
msgstr "_Sürücüyü Güvenle Kaldır" |
|
794 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
795 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1609
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
796 |
msgid "_Connect Drive" |
797 |
msgstr "Sürücüyü _Bağla" |
|
798 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
799 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1610
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
800 |
msgid "_Disconnect Drive" |
801 |
msgstr "Sürücünün Bağlantısını _Kes" |
|
802 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
803 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1613
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
804 |
msgid "_Start Multi-disk Device" |
805 |
msgstr "_Çoklu-disk Aygıtını Başlat" |
|
806 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
807 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1614
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
808 |
msgid "_Stop Multi-disk Device" |
809 |
msgstr "Çoklu-disk Aygıtını _Durdur" |
|
810 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
811 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1618
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
812 |
msgid "_Unlock Drive" |
813 |
msgstr "Sürücü Kilidini K_aldır" |
|
814 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
815 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1619
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
816 |
msgid "_Lock Drive" |
817 |
msgstr "Sürücüyü K_ilitle" |
|
818 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
819 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1693
|
820 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2239
|
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
821 |
#, c-format
|
822 |
msgid "Unable to start %s" |
|
823 |
msgstr "%s başlatılamadı" |
|
824 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
825 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:1982
|
826 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2011
|
|
827 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2040
|
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
828 |
#, c-format
|
829 |
msgid "Unable to eject %s" |
|
830 |
msgstr "%s çıkartılamadı" |
|
831 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
832 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2185
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
833 |
#, c-format
|
834 |
msgid "Unable to poll %s for media changes" |
|
835 |
msgstr "Ortam değişikliği için %s yoklanamadı" |
|
836 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
837 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2295
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
838 |
#, c-format
|
839 |
msgid "Unable to stop %s" |
|
840 |
msgstr "%s durdurulamadı" |
|
841 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
842 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2417
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
843 |
msgid "Remove" |
844 |
msgstr "Sil" |
|
845 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
846 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2426
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
847 |
msgid "Rename..." |
848 |
msgstr "Yeniden Adlandır..." |
|
849 |
||
850 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2438
|
|
851 |
msgid "_Mount" |
|
852 |
msgstr "_Bağla" |
|
853 |
||
854 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2445
|
|
855 |
msgid "_Unmount" |
|
856 |
msgstr "Bağı Ka_ldır" |
|
857 |
||
858 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2452
|
|
859 |
msgid "_Eject" |
|
860 |
msgstr "_Çıkart" |
|
861 |
||
862 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2460
|
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
863 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1421
|
864 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2311
|
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
865 |
msgid "Empty _Trash" |
866 |
msgstr "Çöpü _Boşalt" |
|
867 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
868 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2468
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
869 |
msgid "Connect to Server…" |
1340
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
870 |
msgstr "Sunucuya Bağlan..." |
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
871 |
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
872 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
|
873 |
msgid "SSH" |
|
874 |
msgstr "SSH" |
|
875 |
||
876 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:122
|
|
877 |
msgid "Public FTP" |
|
878 |
msgstr "Halka Açık FTP" |
|
879 |
||
880 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:124
|
|
881 |
msgid "FTP (with login)" |
|
882 |
msgstr "FTP (giriş gerektiren)" |
|
883 |
||
884 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:127
|
|
885 |
msgid "AFP (Apple Filing Protocol)" |
|
968
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
886 |
msgstr "" |
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
887 |
|
888 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:129
|
|
889 |
msgid "Windows share" |
|
890 |
msgstr "Windows paylaşımı" |
|
891 |
||
892 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:131
|
|
893 |
msgid "WebDAV (HTTP)" |
|
894 |
msgstr "WebDAV (HTTP)" |
|
895 |
||
896 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:133
|
|
897 |
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" |
|
898 |
msgstr "Güvenli WebDAV (HTTPS)" |
|
899 |
||
900 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:180
|
|
901 |
msgid "Connecting..." |
|
902 |
msgstr "Bağlanıyor..." |
|
903 |
||
904 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:204
|
|
968
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
905 |
msgid "" |
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
906 |
"Can't load the supported server method list.\n"
|
907 |
"Please check your gvfs installation."
|
|
968
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
908 |
msgstr "" |
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
909 |
"Desteklenen sunucu yöntem listesi yüklenemiyor.\n"
|
910 |
"Lütfen gvfs kurulumunuzu kontrol edin."
|
|
911 |
||
912 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:282
|
|
913 |
#, c-format
|
|
914 |
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"." |
|
915 |
msgstr "\"%s\" dizini \"%s\" üzerinde açılamıyor." |
|
916 |
||
917 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:292
|
|
918 |
#, c-format
|
|
919 |
msgid "The server at \"%s\" cannot be found." |
|
920 |
msgstr "\"%s\" konumundaki sunucu bulunamıyor." |
|
921 |
||
922 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:327
|
|
923 |
msgid "Try Again" |
|
924 |
msgstr "Tekrar Dene" |
|
925 |
||
926 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:392
|
|
927 |
msgid "Please verify your user details." |
|
928 |
msgstr "Lütfen kullanıcı ayrıntılarınızı doğrulayın." |
|
929 |
||
930 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:422
|
|
931 |
msgid "Continue" |
|
932 |
msgstr "Devam Et" |
|
933 |
||
934 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:760
|
|
935 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1150
|
|
936 |
msgid "C_onnect" |
|
937 |
msgstr "_Bağlan" |
|
938 |
||
939 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:885
|
|
940 |
msgid "Connect to Server" |
|
941 |
msgstr "Sunucuya Bağlan" |
|
942 |
||
943 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:903
|
|
944 |
msgid "Server Details" |
|
945 |
msgstr "Sunucu Ayrıntıları" |
|
946 |
||
947 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:927
|
|
948 |
msgid "_Server:" |
|
949 |
msgstr "_Sunucu:" |
|
950 |
||
951 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:947
|
|
952 |
msgid "_Port:" |
|
953 |
msgstr "_Port:" |
|
954 |
||
955 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:965
|
|
956 |
msgid "_Type:" |
|
957 |
msgstr "_Tür:" |
|
958 |
||
959 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1034
|
|
960 |
msgid "Sh_are:" |
|
961 |
msgstr "P_aylaş:" |
|
962 |
||
963 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1049
|
|
964 |
msgid "_Folder:" |
|
965 |
msgstr "_Dizin:" |
|
966 |
||
967 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1067
|
|
968 |
msgid "User Details" |
|
969 |
msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları" |
|
970 |
||
971 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1090
|
|
972 |
msgid "_Domain name:" |
|
973 |
msgstr "Alan a_dı:" |
|
974 |
||
975 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1105
|
|
976 |
msgid "_User name:" |
|
977 |
msgstr "_Kullanıcı adı:" |
|
978 |
||
979 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1120
|
|
980 |
msgid "Pass_word:" |
|
981 |
msgstr "Par_ola:" |
|
982 |
||
983 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1136
|
|
984 |
msgid "_Remember this password" |
|
985 |
msgstr "Bu parolayı hatı_rla" |
|
986 |
||
987 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1239
|
|
988 |
msgid "Operation cancelled" |
|
989 |
msgstr "İşlem iptal edildi" |
|
990 |
||
991 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/eel-editable-label.c:3200
|
|
992 |
msgid "Input Methods" |
|
993 |
msgstr "Girdi Yöntemleri" |
|
968
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
994 |
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
995 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-dnd.c:102
|
996 |
msgid "_Move Here" |
|
997 |
msgstr "Buraya _Taşı" |
|
998 |
||
999 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-dnd.c:107
|
|
1000 |
msgid "_Copy Here" |
|
1001 |
msgstr "Buraya _Kopyala" |
|
1002 |
||
1003 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-dnd.c:112
|
|
1004 |
msgid "_Link Here" |
|
1005 |
msgstr "Buraya _Bağ Koy" |
|
1006 |
||
1007 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-dnd.c:117
|
|
1008 |
msgid "Set as _Background" |
|
1009 |
msgstr "_Arkaplan Olarak Ayarla" |
|
1010 |
||
1011 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-dnd.c:124
|
|
1012 |
msgid "Cancel" |
|
1013 |
msgstr "İptal" |
|
1014 |
||
1015 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-dnd.c:216
|
|
1016 |
#, c-format
|
|
1017 |
msgid "Failed to execute file \"%s\"" |
|
1018 |
msgstr "\"%s\" dosyası çalıştırılamadı" |
|
1019 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1020 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:283
|
1021 |
msgid "Arran_ge Items" |
|
1022 |
msgstr "Öğ_eleri Düzenle" |
|
1023 |
||
1024 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:288
|
|
1025 |
msgid "Re_versed Order" |
|
1026 |
msgstr "_Ters Sıra" |
|
1027 |
||
1028 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:289
|
|
1029 |
msgid "Display icons in the opposite order" |
|
1030 |
msgstr "Simgeleri ters sıra ile göster" |
|
1031 |
||
1032 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:296
|
|
1033 |
msgid "By _Name" |
|
1034 |
msgstr "_Ada Göre" |
|
1035 |
||
1036 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:297
|
|
1037 |
msgid "Keep icons sorted by name in rows" |
|
1038 |
msgstr "Simgeleri adlarına göre sırala" |
|
1039 |
||
1040 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:300
|
|
1041 |
msgid "By _Size" |
|
1042 |
msgstr "_Büyüklüğe Göre" |
|
1043 |
||
1044 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:301
|
|
1045 |
msgid "Keep icons sorted by size in rows" |
|
1046 |
msgstr "Simgeleri büyüklüklerine göre sırala" |
|
1047 |
||
1048 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:304
|
|
1049 |
msgid "By _Type" |
|
1050 |
msgstr "_Türe Göre" |
|
1051 |
||
1052 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:305
|
|
1053 |
msgid "Keep icons sorted by type in rows" |
|
1054 |
msgstr "Simgeleri türlerine göre sırala" |
|
1055 |
||
1056 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:308
|
|
1057 |
msgid "By Modification _Date" |
|
1058 |
msgstr "_Değişim Tarihine Göre" |
|
1059 |
||
1060 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-abstract-icon-view.c:309
|
|
1061 |
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" |
|
1062 |
msgstr "Simgeleri değişim tarihlerine göre sırala" |
|
1063 |
||
1349
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1064 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:129
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1065 |
msgid "Show the version of the program." |
1066 |
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster." |
|
1067 |
||
1349
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1068 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:131
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1069 |
msgid "Open uri(s) in new tab" |
1070 |
msgstr "Adres(ler)i yeni sekmede aç" |
|
1071 |
||
1349
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1072 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:133
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1073 |
msgid "Quit Files." |
1074 |
msgstr "Files'dan çık." |
|
1075 |
||
1349
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1076 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:135
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1077 |
msgid "Enable debug logging" |
1078 |
msgstr "Hata ayıklama günlüğünü etkin kıl" |
|
1079 |
||
1349
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1080 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:138
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1081 |
msgid "[URI...]" |
1082 |
msgstr "[Adres...]" |
|
1083 |
||
1349
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1084 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:141
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1085 |
msgid "" |
1086 |
"\n"
|
|
1087 |
"\n"
|
|
1088 |
"Browse the file system with the file manager"
|
|
1089 |
msgstr "" |
|
1090 |
"\n"
|
|
1091 |
"\n"
|
|
1092 |
"Dosya yöneticisi ile dosya sistemine gözat"
|
|
1093 |
||
1349
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1094 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:168
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1095 |
msgid "--quit cannot be used with URIs." |
1096 |
msgstr "--quit URI adresleriyle birlikte kullanılamaz." |
|
1097 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1098 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/ProgressUIHandler.vala:141
|
1099 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/ProgressUIHandler.vala:205
|
|
1100 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/ProgressUIHandler.vala:222
|
|
1101 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/ProgressUIHandler.vala:236
|
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1102 |
msgid "File Operations" |
1103 |
msgstr "Dosya İşlemleri" |
|
1104 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1105 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/ProgressUIHandler.vala:206
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1106 |
msgid "All file operations have been successfully completed" |
1107 |
msgstr "Tüm dosya işlemleri başarıyla tamamlandı" |
|
1108 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1109 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/ProgressUIHandler.vala:218
|
1110 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/ProgressUIHandler.vala:263
|
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1111 |
#, c-format
|
1112 |
msgid "%'d file operation active" |
|
1113 |
msgid_plural "%'d file operations active" |
|
1114 |
msgstr[0] "%'d dosya işlemi etkin" |
|
1115 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1116 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/ProgressUIHandler.vala:242
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1117 |
msgid "Show Details" |
1118 |
msgstr "Ayrıntıları Göster" |
|
1119 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1120 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/ProgressUIHandler.vala:323
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1121 |
msgid "Show Copy Dialog" |
1122 |
msgstr "Kopyalama Diyaloğunu Göster" |
|
1123 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1124 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/ProgressUIHandler.vala:335
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1125 |
msgid "Cancel All In-progress Actions" |
1126 |
msgstr "Devam Eden Tüm Eylemleri İptal Et" |
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1127 |
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1128 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:6
|
1129 |
msgid "Browse your files" |
|
1130 |
msgstr "Dosyalarınızı tarayın" |
|
1131 |
||
1132 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:7
|
|
1133 |
msgid "File Manager" |
|
1134 |
msgstr "Dosya Yöneticisi" |
|
1135 |
||
1136 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:10
|
|
1137 |
msgid "New Window As _Administrator" |
|
1138 |
msgstr "_Yönetici Olarak Yeni Pencere" |
|
1139 |
||
1140 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:11
|
|
1141 |
msgid "Files" |
|
1142 |
msgstr "Dosyalar" |
|
1143 |
||
1144 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/eel-fcts.c:81
|
|
1145 |
msgid "Today at %-I:%M %p" |
|
1146 |
msgstr "Bügün %-I:%M %p" |
|
1147 |
||
1148 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/eel-fcts.c:85
|
|
1149 |
msgid "Yesterday at %-I:%M %p" |
|
1150 |
msgstr "Dün %-I:%M %p" |
|
1151 |
||
1152 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/eel-fcts.c:89
|
|
1153 |
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p" |
|
1154 |
msgstr "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p" |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1155 |
|
1156 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1202
|
|
1157 |
#, c-format
|
|
1158 |
msgid "Delete %d copied items" |
|
1159 |
msgstr "Kopyalanmış %d öğeyi sil" |
|
1160 |
||
1161 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1205
|
|
1162 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1215
|
|
1163 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1246
|
|
1164 |
#, c-format
|
|
1165 |
msgid "Delete '%s'" |
|
1166 |
msgstr "Sil: '%s'" |
|
1167 |
||
1168 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1212
|
|
1169 |
#, c-format
|
|
1170 |
msgid "Delete %d duplicated items" |
|
1171 |
msgstr "Kopyalanmış %d öğeyi sil" |
|
1172 |
||
1173 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1223
|
|
1174 |
#, c-format
|
|
1175 |
msgid "Move %d items back to '%s'" |
|
1176 |
msgstr "%d öğeyi geri taşı: '%s'" |
|
1177 |
||
1178 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1227
|
|
1179 |
#, c-format
|
|
1180 |
msgid "Move '%s' back to '%s'" |
|
1181 |
msgstr "'%s' '%s''e geri taşı" |
|
1182 |
||
1183 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1236
|
|
1184 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1403
|
|
1185 |
#, c-format
|
|
1186 |
msgid "Rename '%s' as '%s'" |
|
1187 |
msgstr "'%s' öğesinin adını '%s' olarak değiştir" |
|
1188 |
||
1189 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1255
|
|
1190 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1450
|
|
1191 |
#, c-format
|
|
1192 |
msgid "Restore %d items from trash" |
|
1193 |
msgstr "%d öğeyi çöpten geri yükle" |
|
1194 |
||
1195 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1263
|
|
1196 |
#, c-format
|
|
1197 |
msgid "Restore '%s' to '%s'" |
|
1198 |
msgstr "Geri yükle: '%s' > '%s'" |
|
1199 |
||
1200 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1274
|
|
1201 |
#, c-format
|
|
1202 |
msgid "Move %d items back to trash" |
|
1203 |
msgstr "%d öğeyi çöpe geri taşı" |
|
1204 |
||
1205 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1277
|
|
1206 |
#, c-format
|
|
1207 |
msgid "Move '%s' back to trash" |
|
1208 |
msgstr "'%s'i çöpe geri taşı" |
|
1209 |
||
1210 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1286
|
|
1211 |
#, c-format
|
|
1212 |
msgid "Delete links to %d items" |
|
1213 |
msgstr "%d öğeye olan bağlantıyı sil" |
|
1214 |
||
1215 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1289
|
|
1216 |
#, c-format
|
|
1217 |
msgid "Delete link to '%s'" |
|
1218 |
msgstr "'%s'in bağlantısını sil" |
|
1219 |
||
1220 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1299
|
|
1221 |
#, c-format
|
|
1222 |
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" |
|
1223 |
msgstr "'%s' içine eklenmiş öğelerin özgün izinlerini geri yükle" |
|
1224 |
||
1225 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1307
|
|
1226 |
#, c-format
|
|
1227 |
msgid "Restore original permissions of '%s'" |
|
1228 |
msgstr "'%s''nin özgün izinlerini geri yükle" |
|
1229 |
||
1230 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1316
|
|
1231 |
#, c-format
|
|
1232 |
msgid "Restore group of '%s' to '%s'" |
|
1233 |
msgstr "'%s''nin grubunu '%s''ye geri yükle" |
|
1234 |
||
1235 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1326
|
|
1236 |
#, c-format
|
|
1237 |
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" |
|
1238 |
msgstr "'%s''nin sahibini '%s''ye geri yükle" |
|
1239 |
||
1240 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1365
|
|
1241 |
#, c-format
|
|
1242 |
msgid "Copy %d items to '%s'" |
|
1243 |
msgstr "%d öğeyi şuraya kopyala: '%s'" |
|
1244 |
||
1245 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1369
|
|
1246 |
#, c-format
|
|
1247 |
msgid "Copy '%s' to '%s'" |
|
1248 |
msgstr "'%s''i '%s''e kopyala" |
|
1249 |
||
1250 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1377
|
|
1251 |
#, c-format
|
|
1252 |
msgid "Duplicate of %d items in '%s'" |
|
1253 |
msgstr "%d öğenin eşi '%s' içinde" |
|
1254 |
||
1255 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1382
|
|
1256 |
#, c-format
|
|
1257 |
msgid "Duplicate '%s' in '%s'" |
|
1258 |
msgstr "'%s' öğesinin eşi '%s' içinde" |
|
1259 |
||
1260 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1390
|
|
1261 |
#, c-format
|
|
1262 |
msgid "Move %d items to '%s'" |
|
1263 |
msgstr "%d öğeyi şuraya taşı: '%s'" |
|
1264 |
||
1265 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1394
|
|
1266 |
#, c-format
|
|
1267 |
msgid "Move '%s' to '%s'" |
|
1268 |
msgstr "'%s''i '%s''e taşı" |
|
1269 |
||
1270 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1412
|
|
1271 |
#, c-format
|
|
1272 |
msgid "Create new file '%s' from template " |
|
1273 |
msgstr "Şablondan yeni bir '%s' dosya oluştur; " |
|
1274 |
||
1275 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1419
|
|
1276 |
#, c-format
|
|
1277 |
msgid "Create an empty file '%s'" |
|
1278 |
msgstr "Boş bir dosya oluştur: '%s'" |
|
1279 |
||
1280 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1426
|
|
1281 |
#, c-format
|
|
1282 |
msgid "Create a new folder '%s'" |
|
1283 |
msgstr "Yeni bir dizin oluştur: '%s'" |
|
1284 |
||
1285 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1434
|
|
1286 |
#, c-format
|
|
1287 |
msgid "Move %d items to trash" |
|
1288 |
msgstr "%d öğeyi çöpe taşı" |
|
1289 |
||
1290 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1440
|
|
1291 |
#, c-format
|
|
1292 |
msgid "Move '%s' to trash" |
|
1293 |
msgstr "'%s''i çöpe taşı" |
|
1294 |
||
1295 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1453
|
|
1296 |
#, c-format
|
|
1297 |
msgid "Restore '%s' from trash" |
|
1298 |
msgstr "Çöpten geri yükle: '%s'" |
|
1299 |
||
1300 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1462
|
|
1301 |
#, c-format
|
|
1302 |
msgid "Create links to %d items" |
|
1303 |
msgstr "%d öğeye bağlantı oluştur" |
|
1304 |
||
1305 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1465
|
|
1306 |
#, c-format
|
|
1307 |
msgid "Create link to '%s'" |
|
1308 |
msgstr "'%s''e bağlantı oluştur" |
|
1309 |
||
1310 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1474
|
|
1311 |
#, c-format
|
|
1312 |
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" |
|
1313 |
msgstr "'%s' içerisine konulu öğelerin izinlerini ayarla" |
|
1314 |
||
1315 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1482
|
|
1316 |
#, c-format
|
|
1317 |
msgid "Set permissions of '%s'" |
|
1318 |
msgstr "'%s''in izinlerini belirle" |
|
1319 |
||
1320 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1491
|
|
1321 |
#, c-format
|
|
1322 |
msgid "Set group of '%s' to '%s'" |
|
1323 |
msgstr "'%s' grubunu '%s' e ayarla" |
|
1324 |
||
1325 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1501
|
|
1326 |
#, c-format
|
|
1327 |
msgid "Set owner of '%s' to '%s'" |
|
1328 |
msgstr "Sahibini belirle: '%s' > '%s'" |
|
1329 |
||
1330 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1533
|
|
1331 |
#, c-format
|
|
1332 |
msgid "_Undo copy of %d item" |
|
1333 |
msgid_plural "_Undo copy of %d items" |
|
1334 |
msgstr[0] "%d öğesinin kopyasını _Geri al" |
|
1335 |
||
1336 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1538
|
|
1337 |
#, c-format
|
|
1338 |
msgid "_Undo duplicate of %d item" |
|
1339 |
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" |
|
1340 |
msgstr[0] "%d öğesinin çoğaltılmasını _Geri al" |
|
1341 |
||
1342 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1543
|
|
1343 |
#, c-format
|
|
1344 |
msgid "_Undo move of %d item" |
|
1345 |
msgid_plural "_Undo move of %d items" |
|
1346 |
msgstr[0] "%d öğenin taşınmasını _geri al" |
|
1347 |
||
1348 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1548
|
|
1349 |
#, c-format
|
|
1350 |
msgid "_Undo rename of %d item" |
|
1351 |
msgid_plural "_Undo rename of %d items" |
|
1352 |
msgstr[0] "%d öğenin yeniden adlandırılmasını _geri al" |
|
1353 |
||
1354 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1552
|
|
1355 |
msgid "_Undo creation of an empty file" |
|
1356 |
msgstr "Boş bir dosya oluşturulmasını _geri al" |
|
1357 |
||
1358 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1555
|
|
1359 |
msgid "_Undo creation of a file from template" |
|
1360 |
msgstr "Şablondan bir dosya oluşturulmasını _geri al" |
|
1361 |
||
1362 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1559
|
|
1363 |
#, c-format
|
|
1364 |
msgid "_Undo creation of %d folder" |
|
1365 |
msgid_plural "_Undo creation of %d folders" |
|
1366 |
msgstr[0] "%d dizinin oluşturulmasını _geri al" |
|
1367 |
||
1368 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1564
|
|
1369 |
#, c-format
|
|
1370 |
msgid "_Undo move to trash of %d item" |
|
1371 |
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" |
|
1372 |
msgstr[0] "%d öğenin çöpe taşınmasını _geri al" |
|
1373 |
||
1374 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1569
|
|
1375 |
#, c-format
|
|
1376 |
msgid "_Undo restore from trash of %d item" |
|
1377 |
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" |
|
1378 |
msgstr[0] "%d öğenin çöpten geri yüklenmesini _geri al" |
|
1379 |
||
1380 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1574
|
|
1381 |
#, c-format
|
|
1382 |
msgid "_Undo create link to %d item" |
|
1383 |
msgid_plural "_Undo create link to %d items" |
|
1384 |
msgstr[0] "%d öğeye bağlantı oluşturulmasını _geri al" |
|
1385 |
||
1386 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1579
|
|
1387 |
#, c-format
|
|
1388 |
msgid "_Undo delete of %d item" |
|
1389 |
msgid_plural "_Undo delete of %d items" |
|
1390 |
msgstr[0] "%d öğenin silinmesini _geri al" |
|
1391 |
||
1392 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1584
|
|
1393 |
#, c-format
|
|
1394 |
msgid "Undo recursive change permissions of %d item" |
|
1395 |
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" |
|
1396 |
msgstr[0] "%d öğenin özyineli izin değişikliğini _geri al" |
|
1397 |
||
1398 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1590
|
|
1399 |
#, c-format
|
|
1400 |
msgid "Undo change permissions of %d item" |
|
1401 |
msgid_plural "Undo change permissions of %d items" |
|
1402 |
msgstr[0] "%d öğenin izin değişikliğini _geri al" |
|
1403 |
||
1404 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1595
|
|
1405 |
#, c-format
|
|
1406 |
msgid "Undo change group of %d item" |
|
1407 |
msgid_plural "Undo change group of %d items" |
|
1408 |
msgstr[0] "%d öğenin grup değişikliğini _geri al" |
|
1409 |
||
1410 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1600
|
|
1411 |
#, c-format
|
|
1412 |
msgid "Undo change owner of %d item" |
|
1413 |
msgid_plural "Undo change owner of %d items" |
|
1414 |
msgstr[0] "%d öğe sahibinin değişikliğini _geri al" |
|
1415 |
||
1416 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1628
|
|
1417 |
#, c-format
|
|
1418 |
msgid "_Redo copy of %d item" |
|
1419 |
msgid_plural "_Redo copy of %d items" |
|
1420 |
msgstr[0] "%d öğenin kopyalanmasını _yinele" |
|
1421 |
||
1422 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1633
|
|
1423 |
#, c-format
|
|
1424 |
msgid "_Redo duplicate of %d item" |
|
1425 |
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" |
|
1426 |
msgstr[0] "%d öğesinin çoğaltılmasını _Yinele" |
|
1427 |
||
1428 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1638
|
|
1429 |
#, c-format
|
|
1430 |
msgid "_Redo move of %d item" |
|
1431 |
msgid_plural "_Redo move of %d items" |
|
1432 |
msgstr[0] "%d öğenin taşınmasını _yinele" |
|
1433 |
||
1434 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1643
|
|
1435 |
#, c-format
|
|
1436 |
msgid "_Redo rename of %d item" |
|
1437 |
msgid_plural "_Redo rename of %d items" |
|
1438 |
msgstr[0] "%d öğenin yeniden adlandırılmasını _yinele" |
|
1439 |
||
1440 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1647
|
|
1441 |
msgid "_Redo creation of an empty file" |
|
1442 |
msgstr "Boş bir dosya oluşturulmasını _yinele" |
|
1443 |
||
1444 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1650
|
|
1445 |
msgid "_Redo creation of a file from template" |
|
1446 |
msgstr "Şablondan boş bir dosya oluşturulmasını _yinele" |
|
1447 |
||
1448 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1654
|
|
1449 |
#, c-format
|
|
1450 |
msgid "_Redo creation of %d folder" |
|
1451 |
msgid_plural "_Redo creation of %d folders" |
|
1452 |
msgstr[0] "%d dizin oluşturulmasını _yinele" |
|
1453 |
||
1454 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1659
|
|
1455 |
#, c-format
|
|
1456 |
msgid "_Redo move to trash of %d item" |
|
1457 |
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" |
|
1458 |
msgstr[0] "%d öğenin çöpe taşınmasını _yinele" |
|
1459 |
||
1460 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1664
|
|
1461 |
#, c-format
|
|
1462 |
msgid "_Redo restore from trash of %d item" |
|
1463 |
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" |
|
1464 |
msgstr[0] "%d öğenin çöpten geri yüklenmesini _yinele" |
|
1465 |
||
1466 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1669
|
|
1467 |
#, c-format
|
|
1468 |
msgid "_Redo create link to %d item" |
|
1469 |
msgid_plural "_Redo create link to %d items" |
|
1470 |
msgstr[0] "%d öğeye bağlantı oluşturulmasını _yinele" |
|
1471 |
||
1472 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1674
|
|
1473 |
#, c-format
|
|
1474 |
msgid "_Redo delete of %d item" |
|
1475 |
msgid_plural "_Redo delete of %d items" |
|
1476 |
msgstr[0] "%d öğenin silinmesini _yinele" |
|
1477 |
||
1478 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1679
|
|
1479 |
#, c-format
|
|
1480 |
msgid "Redo recursive change permissions of %d item" |
|
1481 |
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" |
|
1482 |
msgstr[0] "%d öğenin özyineli izin değişikliğini _yinele" |
|
1483 |
||
1484 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1685
|
|
1485 |
#, c-format
|
|
1486 |
msgid "Redo change permissions of %d item" |
|
1487 |
msgid_plural "Redo change permissions of %d items" |
|
1488 |
msgstr[0] "%d öğenin izinlerinin değiştirilmesini yinele" |
|
1489 |
||
1490 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1690
|
|
1491 |
#, c-format
|
|
1492 |
msgid "Redo change group of %d item" |
|
1493 |
msgid_plural "Redo change group of %d items" |
|
1494 |
msgstr[0] "%d öğenin grup değişikliğini yinele" |
|
1495 |
||
1496 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-undostack-manager.c:1695
|
|
1497 |
#, c-format
|
|
1498 |
msgid "Redo change owner of %d item" |
|
1499 |
msgid_plural "Redo change owner of %d items" |
|
1500 |
msgstr[0] "%d öğe sahibinin değiştirilmesini yinele" |
|
1501 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1502 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:145
|
1503 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:360
|
|
1504 |
#, c-format
|
|
1505 |
msgid "Merge folder \"%s\"?" |
|
1506 |
msgstr "%s dizini birleştirilsin mi?" |
|
1507 |
||
1508 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:149
|
|
1509 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:363
|
|
1510 |
msgid "" |
|
1511 |
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
|
|
1512 |
"that conflict with the files being copied."
|
|
1513 |
msgstr "" |
|
1514 |
"Birleştirme işlemi, dizindeki kopyalanan dosyalarla çakışan herhangi bir "
|
|
1515 |
"dosya değiştirilmeden önce onay isteyecek."
|
|
1516 |
||
1517 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:154
|
|
1518 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:368
|
|
1519 |
#, c-format
|
|
1520 |
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." |
|
1521 |
msgstr "\"%s\" içinde aynı adlı daha eski bir dizin zaten var." |
|
1522 |
||
1523 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:158
|
|
1524 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:372
|
|
1525 |
#, c-format
|
|
1526 |
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." |
|
1527 |
msgstr "\"%s\" içinde aynı adlı daha yeni bir dizin zaten var." |
|
1528 |
||
1529 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:162
|
|
1530 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:376
|
|
1531 |
#, c-format
|
|
1532 |
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." |
|
1533 |
msgstr "\"%s\" içinde aynı isimde başka bir dizin zaten var." |
|
1534 |
||
1535 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:167
|
|
1536 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:381
|
|
1537 |
msgid "Replacing it will remove all files in the folder." |
|
1538 |
msgstr "Değiştirdiğinizde dizindeki tüm dosyalar kaldırılacak." |
|
1539 |
||
1540 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:169
|
|
1541 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:383
|
|
1542 |
#, c-format
|
|
1543 |
msgid "Replace folder \"%s\"?" |
|
1544 |
msgstr "%s dizinini yenisi ile değiştir?" |
|
1545 |
||
1546 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:171
|
|
1547 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:385
|
|
1548 |
#, c-format
|
|
1549 |
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." |
|
1550 |
msgstr "\"%s\" içinde aynı adlı başka bir dizin zaten var." |
|
1551 |
||
1552 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:176
|
|
1553 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:390
|
|
1554 |
#, c-format
|
|
1555 |
msgid "Replace file \"%s\"?" |
|
1556 |
msgstr "%s dosyasını yenisiyle değiştir?" |
|
1557 |
||
1558 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:178
|
|
1559 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:392
|
|
1560 |
msgid "Replacing it will overwrite its content." |
|
1561 |
msgstr "Yerine koymak, var olan içeriğin üzerine yazılmasına neden olacak." |
|
1562 |
||
1563 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:182
|
|
1564 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:396
|
|
1565 |
#, c-format
|
|
1566 |
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." |
|
1567 |
msgstr "\"%s\" içinde aynı adlı daha eski bir dosya zaten var." |
|
1568 |
||
1569 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:186
|
|
1570 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:400
|
|
1571 |
#, c-format
|
|
1572 |
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." |
|
1573 |
msgstr "\"%s\" içinde aynı adlı daha yeni bir dosya zaten var." |
|
1574 |
||
1575 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:190
|
|
1576 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:404
|
|
1577 |
#, c-format
|
|
1578 |
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." |
|
1579 |
msgstr "\"%s\" içinde aynı adlı başka bir dosya zaten var." |
|
1580 |
||
1581 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:252
|
|
1582 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:459
|
|
1583 |
msgid "Original file" |
|
1584 |
msgstr "Özgün dosya" |
|
1585 |
||
1586 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:253
|
|
1587 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
|
|
1588 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:460
|
|
1589 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:481
|
|
1590 |
msgid "Size:" |
|
1591 |
msgstr "Boyut:" |
|
1592 |
||
1593 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:256
|
|
1594 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
|
|
1595 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:463
|
|
1596 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:484
|
|
1597 |
msgid "Type:" |
|
1598 |
msgstr "Tür:" |
|
1599 |
||
1600 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:259
|
|
1601 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:290
|
|
1602 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:466
|
|
1603 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:487
|
|
1604 |
msgid "Last modified:" |
|
1605 |
msgstr "Son düzenlenme tarihi:" |
|
1606 |
||
1607 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:283
|
|
1608 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:480
|
|
1609 |
msgid "Replace with" |
|
1610 |
msgstr "Bununla değiştir" |
|
1611 |
||
1612 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:312
|
|
1613 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:505
|
|
1614 |
msgid "Merge" |
|
1615 |
msgstr "Birleştir" |
|
1616 |
||
1617 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:699
|
|
1618 |
msgid "_Select a new name for the destination" |
|
1619 |
msgstr "Hedef için yeni bir ad _seçin" |
|
1620 |
||
1621 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:713
|
|
1622 |
msgid "Reset" |
|
1623 |
msgstr "Sıfırla" |
|
1624 |
||
1625 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:725
|
|
1626 |
msgid "Apply this action to all files" |
|
1627 |
msgstr "Bu eylemi tüm dosyalara uygula" |
|
1628 |
||
1629 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:736
|
|
1630 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:199
|
|
1631 |
msgid "_Skip" |
|
1632 |
msgstr "_Atla" |
|
1633 |
||
1634 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:741
|
|
1635 |
msgid "Re_name" |
|
1636 |
msgstr "Ye_niden Adlandır" |
|
1637 |
||
1638 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:747
|
|
1639 |
msgid "Replace" |
|
1640 |
msgstr "Yerine Koy" |
|
1641 |
||
1642 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:820
|
|
1643 |
msgid "File conflict" |
|
1644 |
msgstr "Dosya çakışması" |
|
1645 |
||
1646 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-progress-info.c:191
|
|
1647 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-progress-info.c:209
|
|
1648 |
msgid "Preparing" |
|
1649 |
msgstr "Hazırlanıyor" |
|
959
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1650 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1651 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:200
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1652 |
msgid "S_kip All" |
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1653 |
msgstr "Tü_münü Atla" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1654 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1655 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:201
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1656 |
msgid "_Retry" |
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1657 |
msgstr "_Tekrar Dene" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1658 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1659 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:202
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1660 |
msgid "Delete _All" |
1661 |
msgstr "Hepsini _Sil" |
|
1662 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1663 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:203
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1664 |
msgid "_Replace" |
509.1.58
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1665 |
msgstr "_Değiştir" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1666 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1667 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:204
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1668 |
msgid "Replace _All" |
509.1.58
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1669 |
msgstr "_Tümünü Değiştir" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1670 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1671 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:205
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1672 |
msgid "_Merge" |
1673 |
msgstr "_Birleştir" |
|
1674 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1675 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:206
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1676 |
msgid "Merge _All" |
1677 |
msgstr "_Hepsini Birleştir" |
|
1678 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1679 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:207
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1680 |
msgid "Copy _Anyway" |
509.1.58
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1681 |
msgstr "Yine de _Kopyala" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1682 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1683 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:293
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1684 |
#, c-format
|
1685 |
msgid "%'d second" |
|
1686 |
msgid_plural "%'d seconds" |
|
1687 |
msgstr[0] "%'d saniye" |
|
1688 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1689 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:298
|
1690 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:309
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1691 |
#, c-format
|
1692 |
msgid "%'d minute" |
|
1693 |
msgid_plural "%'d minutes" |
|
1694 |
msgstr[0] "%'d dakika" |
|
1695 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1696 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:308
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1697 |
#, c-format
|
1698 |
msgid "%'d hour" |
|
1699 |
msgid_plural "%'d hours" |
|
1700 |
msgstr[0] "%'d saat" |
|
1701 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1702 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:316
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1703 |
#, c-format
|
1704 |
msgid "approximately %'d hour" |
|
1705 |
msgid_plural "approximately %'d hours" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1706 |
msgstr[0] "yaklaşık %'d saat" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1707 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1708 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:392
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1709 |
#, c-format
|
1710 |
msgid "Link to %s" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1711 |
msgstr "%s öğesine bağlantı" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1712 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1713 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:396
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1714 |
#, c-format
|
1715 |
msgid "Another link to %s" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1716 |
msgstr "%s öğesine bir diğer bağlantı" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1717 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1718 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:412
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1719 |
#, c-format
|
1720 |
msgid "%'dst link to %s" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1721 |
msgstr "%'d. %s bağlantısı" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1722 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1723 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:416
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1724 |
#, c-format
|
1725 |
msgid "%'dnd link to %s" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1726 |
msgstr "%'d. %s bağlantısı" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1727 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1728 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:420
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1729 |
#, c-format
|
1730 |
msgid "%'drd link to %s" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1731 |
msgstr "%'d. %s bağlantısı" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1732 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1733 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:424
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1734 |
#, c-format
|
1735 |
msgid "%'dth link to %s" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1736 |
msgstr "%'d. %s bağlantısı" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1737 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1738 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:462
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1739 |
msgid " (copy)" |
1740 |
msgstr " (kopya)" |
|
1741 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1742 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:464
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1743 |
msgid " (another copy)" |
1744 |
msgstr " (başka kopya)" |
|
1745 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1746 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:467
|
1747 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:469
|
|
1748 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:471
|
|
1749 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:481
|
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1750 |
msgid "th copy)" |
1751 |
msgstr ". kopya)" |
|
1752 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1753 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:474
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1754 |
msgid "st copy)" |
1755 |
msgstr ". kopya)" |
|
1756 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1757 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:476
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1758 |
msgid "nd copy)" |
1759 |
msgstr ". kopya)" |
|
1760 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1761 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:478
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1762 |
msgid "rd copy)" |
1763 |
msgstr ". kopya)" |
|
1764 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1765 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:495
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1766 |
#, c-format
|
1767 |
msgid "%s (copy)%s" |
|
1768 |
msgstr "%s (kopya)%s" |
|
1769 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1770 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:497
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1771 |
#, c-format
|
1772 |
msgid "%s (another copy)%s" |
|
952
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1773 |
msgstr "%s (başka kopya)%s" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1774 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1775 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:500
|
1776 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:502
|
|
1777 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:504
|
|
1778 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:518
|
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1779 |
#, c-format
|
1780 |
msgid "%s (%'dth copy)%s" |
|
1781 |
msgstr "%s (%'d. kopya)%s" |
|
1782 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1783 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:512
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1784 |
#, c-format
|
1785 |
msgid "%s (%'dst copy)%s" |
|
1786 |
msgstr "%s (%'d. kopya)%s" |
|
1787 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1788 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:514
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1789 |
#, c-format
|
1790 |
msgid "%s (%'dnd copy)%s" |
|
1791 |
msgstr "%s (%'d. kopya)%s" |
|
1792 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1793 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:516
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1794 |
#, c-format
|
1795 |
msgid "%s (%'drd copy)%s" |
|
1796 |
msgstr "%s (%'d. kopya)%s" |
|
1797 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1798 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:616
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1799 |
msgid " (" |
509.1.58
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1800 |
msgstr " (" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1801 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1802 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:624
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1803 |
#, c-format
|
1804 |
msgid " (%'d" |
|
1805 |
msgstr " (%'d" |
|
1806 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1807 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1380
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1808 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" |
1809 |
msgstr "" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1810 |
"\"%B\" dosyasını çöpten kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?"
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1811 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1812 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1383
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1813 |
#, c-format
|
1814 |
msgid "" |
|
1815 |
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
|
|
1816 |
"trash?"
|
|
1817 |
msgid_plural "" |
|
1818 |
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
|
|
1819 |
"trash?"
|
|
1820 |
msgstr[0] "" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1821 |
"%'d seçili öğeyi kalıcı olarak çöpten silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1822 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1823 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1393
|
1824 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1461
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1825 |
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." |
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1826 |
msgstr "Eğer bir öğeyi silerseniz, o kalıcı olarak kaybolur." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1827 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1828 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1414
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1829 |
msgid "Empty all items from Trash?" |
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1830 |
msgstr "Çöpteki bütün öğeler boşaltılsın mı?" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1831 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1832 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1418
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1833 |
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." |
1834 |
msgstr "Çöp Kutusu'ndaki tüm öğeler kalıcı olarak silinecek." |
|
1835 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1836 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1449
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1837 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" |
1838 |
msgstr "\"%B\" dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?" |
|
1839 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1840 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1452
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1841 |
#, c-format
|
1842 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" |
|
1843 |
msgid_plural "" |
|
1844 |
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
|
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1845 |
msgstr[0] "%'d seçili öğeyi kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1846 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1847 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1477
|
1848 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1509
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1849 |
msgid "Deleting files" |
1850 |
msgstr "Dosyalar siliniyor" |
|
1851 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1852 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1503
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1853 |
#, c-format
|
1854 |
msgid "%'d file left to delete" |
|
1855 |
msgid_plural "%'d files left to delete" |
|
1856 |
msgstr[0] "%'d dosya silinmek için bekliyor" |
|
1857 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1858 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1523
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1859 |
msgid "%T left" |
1860 |
msgid_plural "%T left" |
|
1861 |
msgstr[0] "%T kaldı" |
|
1862 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1863 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1591
|
1864 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1625
|
|
1865 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1664
|
|
1866 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1741
|
|
1867 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2574
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1868 |
msgid "Error while deleting." |
1869 |
msgstr "Silinirken hata oluştu." |
|
1870 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1871 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1595
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1872 |
msgid "" |
1873 |
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
|
|
1874 |
"permissions to see them."
|
|
1875 |
msgstr "" |
|
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1876 |
"\"%B\" dizinindeki dosyalar silinemiyor çünkü onları görmek için yeterli "
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1877 |
"erişim hakkınız yok."
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1878 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1879 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1598
|
1880 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2633
|
|
1881 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3629
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1882 |
msgid "" |
1883 |
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
|
|
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1884 |
msgstr "\"%B\" dizinindeki dosyalar hakkında bilgi alınırken hata oluştu." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1885 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1886 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1607
|
1887 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3638
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1888 |
msgid "_Skip files" |
509.1.58
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1889 |
msgstr "Dosyaları _atla" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1890 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1891 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1628
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1892 |
msgid "" |
1893 |
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
|
|
1894 |
"read it."
|
|
1895 |
msgstr "" |
|
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1896 |
"\"%B\" dizini silinemiyor çünkü onu okumak için yeterli erişim hakkınız yok."
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1897 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1898 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1631
|
1899 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2672
|
|
1900 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3674
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1901 |
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." |
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1902 |
msgstr "\"%B\" dizini okunurken hata oluştu." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1903 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1904 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1665
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1905 |
msgid "Could not remove the folder %B." |
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1906 |
msgstr "%B dizini silinemedi." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1907 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1908 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1742
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1909 |
msgid "There was an error deleting %B." |
1910 |
msgstr "%B silinirken bir hata oluştu." |
|
1911 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1912 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1818
|
1913 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1830
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1914 |
msgid "Moving files to trash" |
1915 |
msgstr "Dosyalar çöpe taşınıyor" |
|
1916 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1917 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1832
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1918 |
#, c-format
|
1919 |
msgid "%'d file left to trash" |
|
1920 |
msgid_plural "%'d files left to trash" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1921 |
msgstr[0] "%'d dosya çöpe gönderilmeyi bekliyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1922 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1923 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1887
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1924 |
msgid "Cannot move file to trash. Delete Immediately?" |
952
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1925 |
msgstr "Dosya çöpe taşınamıyor. Doğrudan silinsin mi?" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1926 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1927 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:1888
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1928 |
msgid "" |
1929 |
"This file is located on an external media and cannot be moved to the trash. "
|
|
1930 |
"Once deleted, it cannot be restored."
|
|
1931 |
msgstr "" |
|
976
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1932 |
"Bu dosya harici bir ortamda bulunuyor ve çöpe taşınamaz. Bir kez silindi mi, "
|
1933 |
"geri getirilemez."
|
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1934 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1935 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2070
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1936 |
msgid "Trashing Files" |
1937 |
msgstr "Dosyalar Çöpe Atılıyor" |
|
1938 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1939 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2072
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1940 |
msgid "Deleting Files" |
1941 |
msgstr "Dosyalar Siliniyor" |
|
1942 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1943 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2144
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1944 |
msgid "Unable to eject %V" |
1945 |
msgstr "%V çıkartılamadı" |
|
1946 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1947 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2146
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1948 |
msgid "Unable to unmount %V" |
1949 |
msgstr "%V bağı kaldırılamadı" |
|
1950 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1951 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2301
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1952 |
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" |
1953 |
msgstr "Bağı kaldırmadan önce çöpü boşaltmak istiyor musunuz?" |
|
1954 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1955 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2303
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1956 |
msgid "" |
1957 |
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
|
|
1958 |
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
|
|
1959 |
msgstr "" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1960 |
"Bu birimde boş alan kazanmak için çöp boşaltılmak zorunda. Birimdeki tüm "
|
1961 |
"çöpe atılmış öğeler kalıcı olarak kaybolacak."
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1962 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1963 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2309
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1964 |
msgid "Do _not Empty Trash" |
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1965 |
msgstr "Çöpü _Boşaltma" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1966 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1967 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2364
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1968 |
msgid "Emptying the trash" |
1969 |
msgstr "Çöp boşaltılıyor" |
|
1970 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1971 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2431
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1972 |
#, c-format
|
1973 |
msgid "Unable to mount %s" |
|
509.1.58
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1974 |
msgstr "%s bağlanamıyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1975 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1976 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2509
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1977 |
#, c-format
|
1978 |
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" |
|
1979 |
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" |
|
1980 |
msgstr[0] "%'d dosya kopyalanmak için hazırlanıyor (%S)" |
|
1981 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1982 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2515
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1983 |
#, c-format
|
1984 |
msgid "Preparing to move %'d file (%S)" |
|
1985 |
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" |
|
1986 |
msgstr[0] "%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor (%S)" |
|
1987 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1988 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2521
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1989 |
#, c-format
|
1990 |
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" |
|
1991 |
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" |
|
1992 |
msgstr[0] "%'d dosya silinmek için hazırlanıyor (%S)" |
|
1993 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1994 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2527
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1995 |
#, c-format
|
1996 |
msgid "Preparing to trash %'d file" |
|
1997 |
msgid_plural "Preparing to trash %'d files" |
|
1998 |
msgstr[0] "%'d dosya çöpe atılmak için hazırlanıyor" |
|
1999 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2000 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2570
|
2001 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3490
|
|
2002 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3621
|
|
2003 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3666
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2004 |
msgid "Error while copying." |
2005 |
msgstr "Kopyalarken hata oluştu." |
|
2006 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2007 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2572
|
2008 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3619
|
|
2009 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3664
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2010 |
msgid "Error while moving." |
2011 |
msgstr "Taşınırken hata oluştu." |
|
2012 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2013 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2576
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2014 |
msgid "Error while moving files to trash." |
2015 |
msgstr "Dosyalar çöpe taşınırken hata." |
|
2016 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2017 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2630
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2018 |
msgid "" |
2019 |
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
|
|
2020 |
"permissions to see them."
|
|
2021 |
msgstr "" |
|
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2022 |
"\"%B\" dizinindeki dosyalar işlenemiyor çünkü onları okumak için yeterli "
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2023 |
"erişim hakkınız yok."
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2024 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2025 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2669
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2026 |
msgid "" |
2027 |
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
|
|
2028 |
"read it."
|
|
2029 |
msgstr "" |
|
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2030 |
"\"%B\" dizini işlenemiyor çünkü onu okumak için yeterli erişim hakkınız yok."
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2031 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2032 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2746
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2033 |
msgid "" |
2034 |
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
|
|
2035 |
"read it."
|
|
2036 |
msgstr "" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2037 |
"\"%B\" dosyası işlenemiyor çünkü onu okumak için yeterli erişim hakkınız yok."
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2038 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2039 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2749
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2040 |
msgid "There was an error getting information about \"%B\"." |
2041 |
msgstr "\"%B\" hakkında bilgi alırken bir hata oluştu." |
|
2042 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2043 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2849
|
2044 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2891
|
|
2045 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2924
|
|
2046 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2954
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2047 |
msgid "Error while copying to \"%B\"." |
2048 |
msgstr "\"%B\" hedefine kopyalanırken hata." |
|
2049 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2050 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2853
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2051 |
msgid "You do not have permissions to access the destination folder." |
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2052 |
msgstr "Hedef dizine erişim için yeterli izne sahip değilsiniz." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2053 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2054 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2855
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2055 |
msgid "There was an error getting information about the destination." |
2056 |
msgstr "Hedef hakkında bilgi alırken bir hata oluştu." |
|
2057 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2058 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2892
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2059 |
msgid "The destination is not a folder." |
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2060 |
msgstr "Hedef bir dizin değil." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2061 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2062 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2925
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2063 |
msgid "" |
2064 |
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
|
|
2065 |
"space."
|
|
2066 |
msgstr "" |
|
2067 |
"Hedefte yeterli boş alan yok. Dosyaları silerek boş alan açmayı deneyin."
|
|
2068 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2069 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2927
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2070 |
#, c-format
|
2071 |
msgid "There is %S available, but %S is required." |
|
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2072 |
msgstr "%S kullanılabilir alan var, ancak %S gerekli." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2073 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2074 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:2955
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2075 |
msgid "The destination is read-only." |
2076 |
msgstr "Hedef salt okunur." |
|
2077 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2078 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3016
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2079 |
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" |
2080 |
msgstr "\"%B\", \"%B\" hedefine taşınıyor" |
|
2081 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2082 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3017
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2083 |
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" |
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2084 |
msgstr "\"%B\", \"%B\" hedefine kopyalanıyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2085 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2086 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3021
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2087 |
msgid "Duplicating \"%B\"" |
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2088 |
msgstr "\"%B\" çoğaltılıyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2089 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2090 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3025
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2091 |
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" |
2092 |
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2093 |
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine taşınıyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2094 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2095 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3028
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2096 |
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" |
2097 |
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2098 |
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine kopyalanıyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2099 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2100 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3035
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2101 |
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" |
2102 |
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2103 |
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) çoğaltılıyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2104 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2105 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3044
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2106 |
msgid "Moving %'d file to \"%B\"" |
2107 |
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" |
|
2108 |
msgstr[0] "%'d dosya \"%B\" hedefine taşınıyor" |
|
2109 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2110 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3048
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2111 |
msgid "Copying %'d file to \"%B\"" |
2112 |
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" |
|
2113 |
msgstr[0] "%'d dosya \"%B\" hedefine kopyalanıyor" |
|
2114 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2115 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3053
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2116 |
#, c-format
|
2117 |
msgid "Duplicating %'d file" |
|
2118 |
msgid_plural "Duplicating %'d files" |
|
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2119 |
msgstr[0] "%'d dosya çoğaltılıyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2120 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2121 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3104
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2122 |
#, c-format
|
2123 |
msgid "%S of %S" |
|
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2124 |
msgstr "%S / %S" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2125 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2126 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3115
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2127 |
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" |
2128 |
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" |
|
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2129 |
msgstr[0] "%S / %S — %T kaldı (%S/sn)" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2130 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2131 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3494
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2132 |
msgid "" |
2133 |
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
|
|
2134 |
"create it in the destination."
|
|
2135 |
msgstr "" |
|
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2136 |
"\"%B\" dizini kopyalanamıyor çünkü onu hedefte oluşturmak için yeterli "
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2137 |
"erişim hakkınız yok."
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2138 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2139 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3497
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2140 |
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." |
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2141 |
msgstr "\"%B\" dizinini oluşturulurken hata oluştu." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2142 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2143 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3626
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2144 |
msgid "" |
2145 |
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
|
|
2146 |
"permissions to see them."
|
|
2147 |
msgstr "" |
|
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2148 |
"\"%B\" dizini içerisindeki dosyalar kopyalanamıyor çünkü onları görmek için "
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2149 |
"yeterli erişim hakkınız yok."
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2150 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2151 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3671
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2152 |
msgid "" |
2153 |
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
|
|
2154 |
"read it."
|
|
2155 |
msgstr "" |
|
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2156 |
"\"%B\" dizini kopyalanamıyor çünkü onu okumak için yeterli erişim hakkınız "
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2157 |
"yok."
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2158 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2159 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3716
|
2160 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4417
|
|
2161 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5005
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2162 |
msgid "Error while moving \"%B\"." |
2163 |
msgstr "\"%B\" taşınırken hata oluştu." |
|
2164 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2165 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3717
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2166 |
msgid "Could not remove the source folder." |
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2167 |
msgstr "Kaynak dizin silinemedi." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2168 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2169 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3802
|
2170 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3843
|
|
2171 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4419
|
|
2172 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4490
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2173 |
msgid "Error while copying \"%B\"." |
2174 |
msgstr "\"%B\" kopyalanırken hata." |
|
2175 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2176 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3803
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2177 |
#, c-format
|
2178 |
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." |
|
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2179 |
msgstr "Zaten mevcut olan %F dizininden dosyalar silinemedi." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2180 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2181 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:3844
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2182 |
#, c-format
|
2183 |
msgid "Could not remove the already existing file %F." |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2184 |
msgstr "Zaten mevcut olan %F dosyası silinemedi." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2185 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2186 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4173
|
2187 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4845
|
|
2188 |
msgid "You cannot move a folder into itself." |
|
2189 |
msgstr "Bir dizini kendi üzerine taşıyamazsınız." |
|
2190 |
||
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2191 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4174
|
2192 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4846
|
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2193 |
msgid "You cannot copy a folder into itself." |
2194 |
msgstr "Bir dizini kendi üzerine kopyalayamazsınız." |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2195 |
|
1268
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2196 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4175
|
2197 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4847
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2198 |
msgid "The destination folder is inside the source folder." |
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2199 |
msgstr "Hedef dizin kaynak dizinin içerisinde." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2200 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2201 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4206
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2202 |
msgid "You cannot move a file over itself." |
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2203 |
msgstr "Bir dosyayı kendi üzerine taşıyamazsınız." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2204 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2205 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4207
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2206 |
msgid "You cannot copy a file over itself." |
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2207 |
msgstr "Bir dosyayı kendi üzerine kopyalayamazsınız." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2208 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2209 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4208
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2210 |
msgid "The source file would be overwritten by the destination." |
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2211 |
msgstr "Kaynak dosya hedef tarafından kendi üzerine yazılabilir." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2212 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2213 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4421
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2214 |
#, c-format
|
2215 |
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." |
|
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2216 |
msgstr "%F içerisinde aynı adda zaten mevcut olan dosya silinemedi." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2217 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2218 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4491
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2219 |
#, c-format
|
2220 |
msgid "There was an error copying the file into %F." |
|
2221 |
msgstr "Dosya %F içerisine kopyalanırken bir hata oluştu." |
|
2222 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2223 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4719
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2224 |
msgid "Copying Files" |
2225 |
msgstr "Dosyalar Kopyalanıyor" |
|
2226 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2227 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4745
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2228 |
msgid "Preparing to move to \"%B\"" |
509.1.58
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2229 |
msgstr "\"%B\" içerisine taşımaya hazırlanıyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2230 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2231 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:4757
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2232 |
#, c-format
|
2233 |
msgid "Preparing to move %'d file" |
|
2234 |
msgid_plural "Preparing to move %'d files" |
|
2235 |
msgstr[0] "%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor" |
|
2236 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2237 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5006
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2238 |
#, c-format
|
2239 |
msgid "There was an error moving the file into %F." |
|
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2240 |
msgstr "Dosya %F içerisine taşınırken hata oluştu." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2241 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2242 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5269
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2243 |
msgid "Moving Files" |
2244 |
msgstr "Dosyalar Taşınıyor" |
|
2245 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2246 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5299
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2247 |
msgid "Creating links in \"%B\"" |
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2248 |
msgstr "\"%B\" içerisinde bağlar oluşturuluyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2249 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2250 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5310
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2251 |
#, c-format
|
2252 |
msgid "Making link to %'d file" |
|
2253 |
msgid_plural "Making links to %'d files" |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2254 |
msgstr[0] "%'d dosyaya bağ yapılıyor" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2255 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2256 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5445
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2257 |
msgid "Error while creating link to %B." |
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2258 |
msgstr "%B bağı oluşturulurken hata." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2259 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2260 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5447
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2261 |
msgid "Symbolic links only supported for local files" |
509.1.57
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2262 |
msgstr "Sembolik bağlar sadece yerel dosyalar için desteklenir" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2263 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2264 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5450
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2265 |
msgid "The target doesn't support symbolic links." |
2266 |
msgstr "Hedef sembolik bağları desteklemiyor." |
|
2267 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2268 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5453
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2269 |
#, c-format
|
2270 |
msgid "There was an error creating the symlink in %F." |
|
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2271 |
msgstr "%F içerisinde sembolik bağ oluştururken hata oluştu." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2272 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2273 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5781
|
2274 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:5784
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2275 |
msgid "Setting permissions" |
2276 |
msgstr "İzinler atanıyor" |
|
2277 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2278 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:6035
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2279 |
msgid "untitled folder" |
1042
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2280 |
msgstr "adsız dizin" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2281 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2282 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:6043
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2283 |
msgid "new file" |
509.1.65
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2284 |
msgstr "yeni dosya" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2285 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2286 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:6214
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2287 |
msgid "Error while creating directory %B." |
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2288 |
msgstr "%B dizini oluştururken hata." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2289 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2290 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:6216
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2291 |
msgid "Error while creating file %B." |
2292 |
msgstr "%B dosyası oluştururken hata." |
|
2293 |
||
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2294 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:6218
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2295 |
#, c-format
|
2296 |
msgid "There was an error creating the directory in %F." |
|
509.1.22
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2297 |
msgstr "%F içerisinde dizin oluştururken bir hata oluştu." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2298 |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2299 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-operations.c:6535
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2300 |
msgid "Emptying Trash" |
2301 |
msgstr "Çöp Boşaltılıyor" |
|
2302 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2303 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/eel-vfs-extensions.c:71
|
2304 |
msgid " (invalid Unicode)" |
|
2305 |
msgstr " (geçersiz Unikod)" |
|
2306 |
||
2307 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
|
|
2308 |
msgid "Show more _details" |
|
2309 |
msgstr "Daha _fazla ayrıntı göster" |
|
2310 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2311 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/gof-file.c:302
|
2312 |
#, c-format
|
|
2313 |
msgid "link to %s" |
|
2314 |
msgstr "%s'e bağla" |
|
2315 |
||
2316 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/gof-file.c:1761
|
|
2317 |
#, c-format
|
|
2318 |
msgid "Failed to parse the desktop file: %s" |
|
2319 |
msgstr "Masaüsütü dosyasını ayrıştırmada hata: %s" |
|
2320 |
||
2321 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/gof-file.c:1799
|
|
2322 |
msgid "No Exec field specified" |
|
2323 |
msgstr "Exec alanı belirtilmemiş" |
|
2324 |
||
2325 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/gof-file.c:1819
|
|
2326 |
msgid "No URL field specified" |
|
2327 |
msgstr "URL alanı belirtilmemiş" |
|
2328 |
||
2329 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/gof-file.c:1825
|
|
2330 |
msgid "Invalid desktop file" |
|
2331 |
msgstr "Geçersiz masaüstü dosyası" |
|
2332 |
||
2333 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/gof-file.c:2115
|
|
2334 |
msgid "Slashes are not allowed in filenames" |
|
2335 |
msgstr "Dosya adlarında taksim işareti kullanılamaz" |
|
2336 |
||
2337 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/gof-file.c:2135
|
|
2338 |
msgid "Toplevel files cannot be renamed" |
|
2339 |
msgstr "Üst düzey dosyalar yeniden adlandırılamıyor" |
|
2340 |
||
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2341 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-utilities.c:118
|
2342 |
#, c-format
|
|
2343 |
msgid "Could not determine original location of \"%s\" " |
|
2344 |
msgstr "\"%s\" özgün konumu belirlenemedi " |
|
2345 |
||
2346 |
#: /home/codygarver/f/po/../libcore/marlin-file-utilities.c:121
|
|
2347 |
msgid "The item cannot be restored from trash" |
|
2348 |
msgstr "Öge çöpten geri getirilemedi" |
|
2349 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2350 |
#: /home/codygarver/f/po/../libwidgets/LocationBar.vala:311
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2351 |
msgid "Cut the selected text to the clipboard" |
953
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2352 |
msgstr "Seçili metni kes ve panoya kopyala" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2353 |
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2354 |
#: /home/codygarver/f/po/../libwidgets/LocationBar.vala:315
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2355 |
msgid "Copy the selected text to the clipboard" |
2356 |
msgstr "Seçili metni panoya kopyala" |
|
2357 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2358 |
#: /home/codygarver/f/po/../libwidgets/LocationBar.vala:319
|
2359 |
#: /home/codygarver/f/po/../libwidgets/LocationBar.vala:323
|
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2360 |
msgid "Paste the text stored on the clipboard" |
953
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2361 |
msgstr "Panoda kayıtlı olan metini yapıştır" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2362 |
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2363 |
#: /home/codygarver/f/po/../libwidgets/LocationBar.vala:773
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2364 |
#, c-format
|
509.1.60
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
2365 |
msgid "Go to %s" |
2366 |
msgstr "%s git" |
|
892
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2367 |
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2368 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Chrome/ViewSwicher.vala:76
|
1025
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2369 |
msgid "View as Grid" |
2370 |
msgstr "Izgara olarak görüntüle" |
|
2371 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2372 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Chrome/ViewSwicher.vala:79
|
1025
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2373 |
msgid "View as List" |
2374 |
msgstr "Liste Olarak Görüntüle" |
|
2375 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2376 |
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Chrome/ViewSwicher.vala:82
|
1025
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2377 |
msgid "View in Columns" |
2378 |
msgstr "Sütun Olarak Görüntüle" |
|
2379 |
||
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2380 |
#: /home/codygarver/f/po/../plugins/marlin-trash/plugin.vala:38
|
907
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2381 |
msgid "These items may be deleted by emptying the trash." |
976
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2382 |
msgstr "Bu öğeler çöpü boşaltığınızda silinebilir." |
907
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2383 |
|
1327
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2384 |
#: /home/codygarver/f/po/../plugins/marlin-trash/plugin.vala:39
|
907
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2385 |
msgid "Empty the Trash" |
911
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2386 |
msgstr "Çöpü boşalt" |