509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1 |
# Croatian translation for marlin
|
2 |
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the marlin package.
|
|
509.1.91
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
4 |
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2011.
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
5 |
#
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: marlin\n" |
|
509.1.91
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" |
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
10 |
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 14:33-0500\n" |
2444
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
11 |
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 23:02+0000\n" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
12 |
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
13 |
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
|
18 |
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
2576
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
19 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-11 06:27+0000\n" |
20 |
"X-Generator: Launchpad (build 18402)\n" |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
21 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
22 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
23 |
msgid "SSH" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
24 |
msgstr "Sigurno povezivanje (SSH)" |
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
25 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
26 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:122
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
27 |
msgid "Public FTP" |
28 |
msgstr "Javni FTP" |
|
29 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
30 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:124
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
31 |
msgid "FTP (with login)" |
32 |
msgstr "FTP (s prijavom)" |
|
33 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
34 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:127
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
35 |
msgid "AFP (Apple Filing Protocol)" |
36 |
msgstr "AFP (Apple protokol prijave)" |
|
37 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
38 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:129
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
39 |
msgid "Windows share" |
40 |
msgstr "Windows dijeljenje" |
|
41 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
42 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:131
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
43 |
msgid "WebDAV (HTTP)" |
44 |
msgstr "WebDAV (HTTP)" |
|
45 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
46 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:133
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
47 |
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" |
48 |
msgstr "Sigurni WebDAV (HTTPS)" |
|
49 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
50 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:180
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
51 |
msgid "Connecting..." |
52 |
msgstr "Povezivanje…" |
|
53 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
54 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:204
|
968
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
55 |
msgid "" |
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
56 |
"Can't load the supported server method list.\n"
|
57 |
"Please check your gvfs installation."
|
|
968
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
58 |
msgstr "" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
59 |
"Nemoguće učitavanje popis podržanih poslužitelja.\n"
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
60 |
"Provjerite svoju gvfs instalaciju."
|
61 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
62 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:282
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
63 |
#, c-format
|
64 |
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"." |
|
65 |
msgstr "Mapu \"%s\" nije moguće otvoriti na \"%s\"." |
|
66 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
67 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:292
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
68 |
#, c-format
|
69 |
msgid "The server at \"%s\" cannot be found." |
|
70 |
msgstr "Nije moguće pronaći poslužitelj na \"%s\"." |
|
71 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
72 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:327
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
73 |
msgid "Try Again" |
74 |
msgstr "Pokušaj ponovno" |
|
75 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
76 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:392
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
77 |
msgid "Please verify your user details." |
78 |
msgstr "Provjerite svoje korisničke pojedinosti." |
|
79 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
80 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:422
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
81 |
msgid "Continue" |
82 |
msgstr "Nastavi" |
|
83 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
84 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:760
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
85 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1153
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
86 |
msgid "C_onnect" |
87 |
msgstr "P_oveži se" |
|
88 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
89 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:888
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
90 |
msgid "Connect to Server" |
91 |
msgstr "Poveži se s poslužiteljem" |
|
92 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
93 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:906
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
94 |
msgid "Server Details" |
95 |
msgstr "Pojedinosti poslužitelja" |
|
96 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
97 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:930
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
98 |
msgid "_Server:" |
99 |
msgstr "_Poslužitelj:" |
|
100 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
101 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:950
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
102 |
msgid "_Port:" |
103 |
msgstr "_Ulaz:" |
|
104 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
105 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:968
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
106 |
msgid "_Type:" |
107 |
msgstr "_Vrsta:" |
|
108 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
109 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1037
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
110 |
msgid "Sh_are:" |
111 |
msgstr "Di_jeljenje:" |
|
112 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
113 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1052
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
114 |
msgid "_Folder:" |
115 |
msgstr "_Mapa:" |
|
116 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
117 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1070
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
118 |
msgid "User Details" |
119 |
msgstr "Korisničke pojedinosti" |
|
120 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
121 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1093
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
122 |
msgid "_Domain name:" |
123 |
msgstr "Naziv _domene:" |
|
124 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
125 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1108
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
126 |
msgid "_User name:" |
127 |
msgstr "_Korisničko ime:" |
|
128 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
129 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1123
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
130 |
msgid "Pass_word:" |
131 |
msgstr "Loz_inka:" |
|
132 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
133 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1139
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
134 |
msgid "_Remember this password" |
135 |
msgstr "_Zapamti ovu lozinku" |
|
136 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
137 |
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1242
|
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
138 |
msgid "Operation cancelled" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
139 |
msgstr "Promjena otkazana" |
1390
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
140 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
141 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:145
|
142 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:372
|
|
143 |
#, c-format
|
|
144 |
msgid "Merge folder \"%s\"?" |
|
145 |
msgstr "Spoji mapu \"%s\"?" |
|
146 |
||
147 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:149
|
|
148 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:375
|
|
149 |
msgid "" |
|
150 |
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
|
|
151 |
"that conflict with the files being copied."
|
|
152 |
msgstr "" |
|
153 |
"Spajanje će tražiti potvrdu prije zamjene svake datoteke unutar mape koja je "
|
|
154 |
"u sukobu s datotekama koje se kopiraju."
|
|
155 |
||
156 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:154
|
|
157 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:380
|
|
158 |
#, c-format
|
|
159 |
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." |
|
160 |
msgstr "Starija mapa s istim nazivom već postoji u \"%s\"." |
|
161 |
||
162 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:158
|
|
163 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:384
|
|
164 |
#, c-format
|
|
165 |
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." |
|
166 |
msgstr "Novija mapa s istim nazivom već postoji u \"%s\"." |
|
167 |
||
168 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:162
|
|
169 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:388
|
|
170 |
#, c-format
|
|
171 |
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." |
|
172 |
msgstr "Druga mapa s istim nazivom već postoji u \"%s\"." |
|
173 |
||
174 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:167
|
|
175 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:393
|
|
176 |
msgid "Replacing it will remove all files in the folder." |
|
177 |
msgstr "Zamjena će ukloniti sve datoteke u mapi." |
|
178 |
||
179 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:169
|
|
180 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:395
|
|
181 |
#, c-format
|
|
182 |
msgid "Replace folder \"%s\"?" |
|
183 |
msgstr "Zamijeni mapu \"%s\"?" |
|
184 |
||
185 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:171
|
|
186 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:397
|
|
187 |
#, c-format
|
|
188 |
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." |
|
189 |
msgstr "Mapa s istim nazivom već postoji u \"%s\"." |
|
190 |
||
191 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:176
|
|
192 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:402
|
|
193 |
#, c-format
|
|
194 |
msgid "Replace file \"%s\"?" |
|
195 |
msgstr "Zamijeni datoteku \"%s\"?" |
|
196 |
||
197 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:178
|
|
198 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:404
|
|
199 |
msgid "Replacing it will overwrite its content." |
|
200 |
msgstr "Zamjena će zamijeniti njen sadržaj." |
|
201 |
||
202 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:182
|
|
203 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:408
|
|
204 |
#, c-format
|
|
205 |
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." |
|
206 |
msgstr "Starija datoteka s istim nazivom već postoji u \"%s\"." |
|
207 |
||
208 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:186
|
|
209 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:412
|
|
210 |
#, c-format
|
|
211 |
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." |
|
212 |
msgstr "Novija datoteka s istim nazivom već postoji u \"%s\"." |
|
213 |
||
214 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:190
|
|
215 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:416
|
|
216 |
#, c-format
|
|
217 |
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." |
|
218 |
msgstr "Druga datoteka s istim nazivom već postoji u \"%s\"." |
|
219 |
||
220 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:252
|
|
221 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:471
|
|
222 |
msgid "Original file" |
|
223 |
msgstr "Izvorna datoteka" |
|
224 |
||
225 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:253
|
|
226 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
|
|
227 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
|
|
228 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
|
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
229 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:484
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
230 |
msgid "Size:" |
231 |
msgstr "Veličina:" |
|
232 |
||
233 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:256
|
|
234 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
|
|
235 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
|
|
236 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
|
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
237 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:491
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
238 |
msgid "Type:" |
239 |
msgstr "Vrsta:" |
|
240 |
||
241 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:259
|
|
242 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:290
|
|
243 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:478
|
|
244 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:499
|
|
245 |
msgid "Last modified:" |
|
246 |
msgstr "Posljednja promjena:" |
|
247 |
||
248 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:283
|
|
249 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:492
|
|
250 |
msgid "Replace with" |
|
251 |
msgstr "Zamijeni s" |
|
252 |
||
253 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:312
|
|
254 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:517
|
|
255 |
msgid "Merge" |
|
256 |
msgstr "Spoji" |
|
257 |
||
258 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:711
|
|
259 |
msgid "_Select a new name for the destination" |
|
260 |
msgstr "_Odaberi novi naziv za odredište" |
|
261 |
||
262 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:725
|
|
263 |
msgid "Reset" |
|
264 |
msgstr "Vrati izvorno" |
|
265 |
||
266 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:737
|
|
267 |
msgid "Apply this action to all files" |
|
268 |
msgstr "Primijeni radnju na sve datoteke" |
|
269 |
||
270 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:748
|
|
2228
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
271 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:199
|
272 |
msgid "_Skip" |
|
273 |
msgstr "_Preskoči" |
|
2031
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
274 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
275 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:753
|
276 |
msgid "Re_name" |
|
277 |
msgstr "Pre_imenuj" |
|
278 |
||
279 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:759
|
|
280 |
msgid "Replace" |
|
281 |
msgstr "Zamijeni" |
|
282 |
||
283 |
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:832
|
|
284 |
msgid "File conflict" |
|
285 |
msgstr "Sukob datoteka" |
|
286 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
287 |
#: ../libcore/gof-file.c:362 ../libcore/gof-file.c:535
|
288 |
msgid "Inaccessible" |
|
289 |
msgstr "Nedostupno" |
|
290 |
||
291 |
#: ../libcore/gof-file.c:377
|
|
292 |
#, c-format
|
|
293 |
msgid "link to %s" |
|
294 |
msgstr "poveznica na %s" |
|
295 |
||
296 |
#: ../libcore/gof-file.c:1934
|
|
297 |
#, c-format
|
|
298 |
msgid "Failed to parse the desktop file: %s" |
|
299 |
msgstr "Nemoguće je obraditi datoteku radne površine: %s" |
|
300 |
||
301 |
#: ../libcore/gof-file.c:1971
|
|
302 |
msgid "No Exec field specified" |
|
303 |
msgstr "Izvršno polje nije definirano" |
|
304 |
||
305 |
#: ../libcore/gof-file.c:1990
|
|
306 |
msgid "No URL field specified" |
|
307 |
msgstr "URL polje nije definirano" |
|
308 |
||
309 |
#: ../libcore/gof-file.c:1996
|
|
310 |
msgid "Invalid desktop file" |
|
311 |
msgstr "Neispravna datoteka radne površine" |
|
312 |
||
313 |
#: ../libcore/gof-file.c:2291
|
|
314 |
msgid "Slashes are not allowed in filenames" |
|
315 |
msgstr "Kose crte nisu dopuštene u nazivu datoteka" |
|
316 |
||
317 |
#: ../libcore/gof-file.c:2311
|
|
318 |
msgid "Toplevel files cannot be renamed" |
|
319 |
msgstr "Datoteke najviše razine se ne mogu preimenovati" |
|
320 |
||
321 |
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
|
|
322 |
msgid "Show more _details" |
|
323 |
msgstr "Prikaži više _pojedinosti" |
|
324 |
||
325 |
#: ../libcore/eel-vfs-extensions.c:71
|
|
326 |
msgid " (invalid Unicode)" |
|
327 |
msgstr " (neispravan unikôd)" |
|
328 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
329 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:200
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
330 |
msgid "S_kip All" |
331 |
msgstr "P_reskoči sve" |
|
332 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
333 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:201
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
334 |
msgid "_Retry" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
335 |
msgstr "_Pokušaj ponovno" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
336 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
337 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:202
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
338 |
msgid "Delete _All" |
339 |
msgstr "Obriši _sve" |
|
340 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
341 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:203
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
342 |
msgid "_Replace" |
343 |
msgstr "_Zamijeni" |
|
344 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
345 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:204
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
346 |
msgid "Replace _All" |
347 |
msgstr "Zamjeni _sve" |
|
348 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
349 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:205
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
350 |
msgid "_Merge" |
351 |
msgstr "_Spoji" |
|
352 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
353 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:206
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
354 |
msgid "Merge _All" |
355 |
msgstr "Spoji _sve" |
|
356 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
357 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:207
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
358 |
msgid "Copy _Anyway" |
359 |
msgstr "Svejedno _kopiraj" |
|
360 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
361 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:296
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
362 |
#, c-format
|
363 |
msgid "%'d second" |
|
364 |
msgid_plural "%'d seconds" |
|
365 |
msgstr[0] "%'d sekunda" |
|
366 |
msgstr[1] "%'d sekunde" |
|
367 |
msgstr[2] "%'d sekundi" |
|
368 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
369 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:301
|
370 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:312
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
371 |
#, c-format
|
372 |
msgid "%'d minute" |
|
373 |
msgid_plural "%'d minutes" |
|
374 |
msgstr[0] "%'d minuta" |
|
375 |
msgstr[1] "%'d minute" |
|
376 |
msgstr[2] "%'d minuta" |
|
377 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
378 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:311
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
379 |
#, c-format
|
380 |
msgid "%'d hour" |
|
381 |
msgid_plural "%'d hours" |
|
382 |
msgstr[0] "%'d sat" |
|
383 |
msgstr[1] "%'d sata" |
|
384 |
msgstr[2] "%'d sati" |
|
385 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
386 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:319
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
387 |
#, c-format
|
388 |
msgid "approximately %'d hour" |
|
389 |
msgid_plural "approximately %'d hours" |
|
390 |
msgstr[0] "približno %'d sat" |
|
391 |
msgstr[1] "približno %'d sata" |
|
392 |
msgstr[2] "približno %'d sati" |
|
393 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
394 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:395
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
395 |
#, c-format
|
396 |
msgid "Link to %s" |
|
397 |
msgstr "Poveznica na %s" |
|
398 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
399 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:399
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
400 |
#, c-format
|
401 |
msgid "Another link to %s" |
|
402 |
msgstr "Još jedna poveznica na %s" |
|
403 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
404 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:415
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
405 |
#, c-format
|
406 |
msgid "%'dst link to %s" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
407 |
msgstr "%'d. poveznica na %s" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
408 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
409 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:419
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
410 |
#, c-format
|
411 |
msgid "%'dnd link to %s" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
412 |
msgstr "%'d. poveznica na %s" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
413 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
414 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:423
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
415 |
#, c-format
|
416 |
msgid "%'drd link to %s" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
417 |
msgstr "%'d. poveznica na %s" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
418 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
419 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:427
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
420 |
#, c-format
|
421 |
msgid "%'dth link to %s" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
422 |
msgstr "%'d. poveznica na %s" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
423 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
424 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:465
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
425 |
msgid " (copy)" |
911
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
426 |
msgstr " (kopija)" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
427 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
428 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:467
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
429 |
msgid " (another copy)" |
911
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
430 |
msgstr " (dodatna kopija)" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
431 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
432 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:470
|
433 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:472
|
|
434 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:474
|
|
435 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:484
|
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
436 |
msgid "th copy)" |
911
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
437 |
msgstr ". kopija)" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
438 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
439 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:477
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
440 |
msgid "st copy)" |
911
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
441 |
msgstr ". kopija)" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
442 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
443 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:479
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
444 |
msgid "nd copy)" |
911
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
445 |
msgstr ". kopija)" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
446 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
447 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:481
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
448 |
msgid "rd copy)" |
911
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
449 |
msgstr ". kopija)" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
450 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
451 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:498
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
452 |
#, c-format
|
453 |
msgid "%s (copy)%s" |
|
911
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
454 |
msgstr "%s (kopija)%s" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
455 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
456 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:500
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
457 |
#, c-format
|
458 |
msgid "%s (another copy)%s" |
|
911
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
459 |
msgstr "%s (dodatna kopija)%s" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
460 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
461 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:503
|
462 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:505
|
|
463 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:507
|
|
464 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:521
|
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
465 |
#, c-format
|
466 |
msgid "%s (%'dth copy)%s" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
467 |
msgstr "%s (%'d. kopija)%s" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
468 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
469 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:515
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
470 |
#, c-format
|
471 |
msgid "%s (%'dst copy)%s" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
472 |
msgstr "%s (%'d. kopija)%s" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
473 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
474 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:517
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
475 |
#, c-format
|
476 |
msgid "%s (%'dnd copy)%s" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
477 |
msgstr "%s (%'d. kopija)%s" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
478 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
479 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:519
|
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
480 |
#, c-format
|
481 |
msgid "%s (%'drd copy)%s" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
482 |
msgstr "%s (%'d. kopija)%s" |
847
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
483 |
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
484 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:619
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
485 |
msgid " (" |
486 |
msgstr " (" |
|
487 |
||
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
488 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:627
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
489 |
#, c-format
|
490 |
msgid " (%'d" |
|
491 |
msgstr " (%'d" |
|
492 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
493 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1384
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
494 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" |
495 |
msgstr "Sigurno želite trajno obrisati \"%B\" iz smeća?" |
|
496 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
497 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1387
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
498 |
#, c-format
|
499 |
msgid "" |
|
500 |
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
|
|
501 |
"trash?"
|
|
502 |
msgid_plural "" |
|
503 |
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
|
|
504 |
"trash?"
|
|
505 |
msgstr[0] "Sigurno želite trajno obrisati %'d odabranu stavku iz smeća?" |
|
506 |
msgstr[1] "Sigurno želite trajno obrisati %'d odabrane stavke iz smeća?" |
|
507 |
msgstr[2] "Sigurno želite trajno obrisati %'d odabranih stavki iz smeća?" |
|
508 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
509 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1397
|
510 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1477
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
511 |
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
512 |
msgstr "Ako obrišete stavku, trajno će biti izgubljena." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
513 |
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
514 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1422
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
515 |
msgid "Permanently delete all items from Trash?" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
516 |
msgstr "Želite li trajno obrisati sve stavke iz smeća?" |
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
517 |
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
518 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1423
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
519 |
msgid "" |
520 |
"All items in all trash directories, including those on any mounted external "
|
|
521 |
"drives, will be permanently deleted."
|
|
522 |
msgstr "" |
|
2239
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
523 |
"Sve stavke u svim mapama smeća, uključujući one na montiranim vanjskim "
|
524 |
"uređajima, bit će trajno obrisane."
|
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
525 |
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
526 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1426
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
527 |
msgid "Permanently delete all items from Trash on this mount?" |
528 |
msgstr "" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
529 |
"Želite li trajno obrisati sve stavke iz smeća s ovog montiranog uređaja?"
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
530 |
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
531 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1427
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
532 |
msgid "All items in the trash on this mount, will be permanently deleted." |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
533 |
msgstr "Sve stavke u smeću s ovog montiranog uređaja bit će trajno obrisane." |
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
534 |
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
535 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1438
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
536 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2418 ../src/View/Sidebar.vala:1512
|
1556
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
537 |
msgid "Empty _Trash" |
538 |
msgstr "Isprazni _smeće" |
|
539 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
540 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1465
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
541 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" |
542 |
msgstr "Sigurno želite trajno obrisati \"%B\"?" |
|
543 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
544 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1468
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
545 |
#, c-format
|
546 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" |
|
547 |
msgid_plural "" |
|
548 |
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
|
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
549 |
msgstr[0] "Sigurno želite trajno obrisati %'d odabranu stavku?" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
550 |
msgstr[1] "Sigurno želite trajno obrisati %'d odabrane stavke?" |
551 |
msgstr[2] "Sigurno želite trajno obrisati %'d odabranih stavki?" |
|
552 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
553 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1493
|
554 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1525
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
555 |
msgid "Deleting files" |
556 |
msgstr "Brisanje datoteka" |
|
557 |
||
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
558 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1519
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
559 |
#, c-format
|
560 |
msgid "%'d file left to delete" |
|
561 |
msgid_plural "%'d files left to delete" |
|
562 |
msgstr[0] "%'d datoteka preostala za brisanje" |
|
563 |
msgstr[1] "%'d datoteke preostale za brisanje" |
|
564 |
msgstr[2] "%'d datoteka preostalo za brisanje" |
|
565 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
566 |
#. / TRANSLATORS: %T will expand to a time like "2 minutes".
|
567 |
#. / The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
|
|
568 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1538
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
569 |
msgid "%T left" |
570 |
msgid_plural "%T left" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
571 |
msgstr[0] "%T preostalo" |
572 |
msgstr[1] "%T preostalo" |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
573 |
msgstr[2] "%T preostalo" |
574 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
575 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1606
|
576 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1640
|
|
577 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1679
|
|
578 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1756
|
|
579 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2673
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
580 |
msgid "Error while deleting." |
581 |
msgstr "Greška pri brisanju." |
|
582 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
583 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1610
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
584 |
msgid "" |
585 |
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
|
|
586 |
"permissions to see them."
|
|
587 |
msgstr "" |
|
588 |
"Datoteke u mapi \"%B\" ne mogu biti obrisane jer nemate dozvole da ih vidite."
|
|
589 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
590 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1613
|
591 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2732
|
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
592 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3727
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
593 |
msgid "" |
594 |
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
|
|
595 |
msgstr "" |
|
596 |
"Pojavila se greška pri dobivanju informacija o datotekama u mapi \"%B\"."
|
|
597 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
598 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1622
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
599 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3736
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
600 |
msgid "_Skip files" |
601 |
msgstr "_Preskoči datoteke" |
|
602 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
603 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1643
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
604 |
msgid "" |
605 |
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
|
|
606 |
"read it."
|
|
607 |
msgstr "Mapa \"%B\" ne može biti obrisana jer nemate dozvole za čitanje." |
|
608 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
609 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1646
|
610 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2771
|
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
611 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3772
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
612 |
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." |
613 |
msgstr "Pojavila se greška pri čitanju mape \"%B\"." |
|
614 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
615 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1680
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
616 |
msgid "Could not remove the folder %B." |
617 |
msgstr "Nemoguće je ukloniti mapu %B." |
|
618 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
619 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1757
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
620 |
msgid "There was an error deleting %B." |
621 |
msgstr "Pojavila se greška pri brisanju %B." |
|
622 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
623 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1837
|
624 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1849
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
625 |
msgid "Moving files to trash" |
626 |
msgstr "Premještanje datoteka u smeće" |
|
627 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
628 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1851
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
629 |
#, c-format
|
630 |
msgid "%'d file left to trash" |
|
631 |
msgid_plural "%'d files left to trash" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
632 |
msgstr[0] "%'d datoteka ostala za premještanje u smeće" |
633 |
msgstr[1] "%'d datoteke ostale za premještanje u smeće" |
|
634 |
msgstr[2] "%'d datoteka ostalo za premještanje u smeće" |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
635 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
636 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1946
|
637 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1949
|
|
638 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1952
|
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
639 |
msgid "Cannot move file to trash or delete it" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
640 |
msgstr "Nemoguće brisanje ili premještanje datoteke u smeće" |
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
641 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
642 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1947
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
643 |
msgid "" |
644 |
"It is not permitted to trash or delete files on a read only filesystem."
|
|
645 |
msgstr "" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
646 |
"Nije dopušteno premještanje u smeće ili brisanje datoteka na sustavu s "
|
647 |
"dozvolom čitanja."
|
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
648 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
649 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1950
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
650 |
msgid "" |
651 |
"It is not permitted to trash or delete files inside folders for which you do "
|
|
652 |
"not have write privileges."
|
|
653 |
msgstr "" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
654 |
"Nije dopušteno premještanje u smeće ili brisanje datoteka u mapama za koje "
|
655 |
"nemate dozvolu pisanja."
|
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
656 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
657 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1953
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
658 |
msgid "" |
659 |
"It is not permitted to trash or delete folders for which you do not have "
|
|
660 |
"write privileges."
|
|
661 |
msgstr "" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
662 |
"Nije dopušteno premještanje u smeće ili brisanje datoteka za koje nemate "
|
663 |
"dozvolu pisanja."
|
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
664 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
665 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1955
|
666 |
msgid "Cannot move file to trash. Try to delete it immediately?" |
|
667 |
msgstr "" |
|
668 |
"Nemoguće premještanje datoteke u smeće. Želite li ju trajno obrisati?"
|
|
669 |
||
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
670 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1956
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
671 |
msgid "" |
672 |
"This file could not be moved to trash. See details below for further "
|
|
673 |
"information."
|
|
674 |
msgstr "" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
675 |
"Datoteka se ne može premjestiti u smeće. Pogledajte pojedinosti ispod za "
|
676 |
"više informacija."
|
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
677 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
678 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1960
|
679 |
msgid "Cannot move file to trash. Try to delete it?" |
|
680 |
msgstr "" |
|
681 |
"Nemoguće premještanje datoteke u smeće. Želite li ju trajno obrisati?"
|
|
682 |
||
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
683 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1961
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
684 |
msgid "" |
685 |
"This file could not be moved to trash. You may not be able to delete it "
|
|
686 |
"either."
|
|
687 |
msgstr "" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
688 |
"Ova datoteka se ne može premjestiti u smeće. Vjerojatno ju nećete moći ni "
|
1639
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
689 |
"obrisati."
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
690 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
691 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1966
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
692 |
msgid "" |
693 |
"\n"
|
|
694 |
" Deleting a file removes it permanently"
|
|
695 |
msgstr "" |
|
1639
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
696 |
"\n"
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
697 |
" Brisanje datoteke ju trajno uklanja"
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
698 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
699 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2156
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
700 |
msgid "Trashing Files" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
701 |
msgstr "Datoteke se premještaju u smeće" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
702 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
703 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2158
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
704 |
msgid "Deleting Files" |
705 |
msgstr "Brisanje datoteka" |
|
706 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
707 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2227
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
708 |
msgid "Unable to eject %V" |
709 |
msgstr "Nemoguće je izbaciti %V" |
|
710 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
711 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2229
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
712 |
msgid "Unable to unmount %V" |
713 |
msgstr "Nemoguće je odmontirati %V" |
|
714 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
715 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2408
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
716 |
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" |
717 |
msgstr "Želite li obrisati smeće prije odmontiranja?" |
|
718 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
719 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2410
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
720 |
msgid "" |
721 |
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
|
|
722 |
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
|
|
723 |
msgstr "" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
724 |
"Kako bi oslobodili prostor na ovom uređaju morate isprazniti smeće. Sve "
|
725 |
"datoteke u smeću biti će trajno izgubljene."
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
726 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
727 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2416
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
728 |
msgid "Do _not Empty Trash" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
729 |
msgstr "Nemoj _isprazniti smeće" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
730 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
731 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2530
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
732 |
#, c-format
|
733 |
msgid "Unable to mount %s" |
|
734 |
msgstr "Nemoguće je montirati %s" |
|
735 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
736 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2608
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
737 |
#, c-format
|
738 |
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" |
|
739 |
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" |
|
740 |
msgstr[0] "Priprema za kopiranje %'d datoteke (%S)" |
|
741 |
msgstr[1] "Priprema za kopiranje %'d datoteke (%S)" |
|
742 |
msgstr[2] "Priprema za kopiranje %'d datoteka (%S)" |
|
743 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
744 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2614
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
745 |
#, c-format
|
746 |
msgid "Preparing to move %'d file (%S)" |
|
747 |
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" |
|
748 |
msgstr[0] "Priprema za premještanje %'d datoteke (%S)" |
|
749 |
msgstr[1] "Priprema za premještanje %'d datoteke (%S)" |
|
750 |
msgstr[2] "Priprema za premještanje %'d datoteka (%S)" |
|
751 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
752 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2620
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
753 |
#, c-format
|
754 |
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" |
|
755 |
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" |
|
756 |
msgstr[0] "Priprema za brisanje %'d datoteke (%S)" |
|
757 |
msgstr[1] "Priprema za brisanje %'d datoteke (%S)" |
|
758 |
msgstr[2] "Priprema za brisanje %'d datoteka (%S)" |
|
759 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
760 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2626
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
761 |
#, c-format
|
762 |
msgid "Preparing to trash %'d file" |
|
763 |
msgid_plural "Preparing to trash %'d files" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
764 |
msgstr[0] "Priprema za premještanje u smeće %'d datoteke" |
765 |
msgstr[1] "Priprema za premještanje u smeće %'d datoteke" |
|
766 |
msgstr[2] "Priprema za premještanje u smeće %'d datoteka" |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
767 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
768 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2669
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
769 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3587
|
770 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3719
|
|
771 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3764
|
|
1766
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
772 |
msgid "Error while copying." |
773 |
msgstr "Greška pri kopiranju." |
|
774 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
775 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2671
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
776 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3717
|
777 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3762
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
778 |
msgid "Error while moving." |
779 |
msgstr "Greška pri premještanju." |
|
780 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
781 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2675
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
782 |
msgid "Error while moving files to trash." |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
783 |
msgstr "Greška pri premještanju datoteka u smeće." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
784 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
785 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2729
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
786 |
msgid "" |
787 |
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
|
|
788 |
"permissions to see them."
|
|
789 |
msgstr "" |
|
790 |
"Ne možete rukovati datotekama u mapi \"%B\" jer nemate dozvole da ih vidite."
|
|
791 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
792 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2768
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
793 |
msgid "" |
794 |
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
|
|
795 |
"read it."
|
|
796 |
msgstr "Ne možete rukovati mapom \"%B\" jer nemate dozvole da ju čitate." |
|
797 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
798 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2844
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
799 |
msgid "" |
800 |
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
|
|
801 |
"read it."
|
|
802 |
msgstr "Ne možete rukovati datotekom \"%B\" jer nemate dozvole da ju čitate." |
|
803 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
804 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2847
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
805 |
msgid "There was an error getting information about \"%B\"." |
806 |
msgstr "Pojavila se greška pri dobivanju informacija o \"%B\"." |
|
807 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
808 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2947
|
809 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2989
|
|
810 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3022
|
|
811 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3052
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
812 |
msgid "Error while copying to \"%B\"." |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
813 |
msgstr "Greška pri kopiranju u \"%B\"." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
814 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
815 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2951
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
816 |
msgid "You do not have permissions to access the destination folder." |
817 |
msgstr "Nemate dozvole za pristup odredišnoj mapi." |
|
818 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
819 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2953
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
820 |
msgid "There was an error getting information about the destination." |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
821 |
msgstr "Pojavila se greška pri dobivanju informacija o odredištu." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
822 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
823 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2990
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
824 |
msgid "The destination is not a folder." |
825 |
msgstr "Odredište nije mapa." |
|
826 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
827 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3023
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
828 |
msgid "" |
829 |
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
|
|
830 |
"space."
|
|
831 |
msgstr "" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
832 |
"Nema dovoljno slobodnog prostora na odredištu. Probajte ukloniti datoteke "
|
833 |
"kako bi oslobodili prostor."
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
834 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
835 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3025
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
836 |
#, c-format
|
837 |
msgid "There is %S available, but %S is required." |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
838 |
msgstr "Dostupno je %S samo, a %S je potrebno." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
839 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
840 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3053
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
841 |
msgid "The destination is read-only." |
842 |
msgstr "Odredište je samo za čitanje." |
|
843 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
844 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3114
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
845 |
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
846 |
msgstr "Premještanje \"%B\" u \"%B\"" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
847 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
848 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3115
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
849 |
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
850 |
msgstr "Kopiranje \"%B\" u \"%B\"" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
851 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
852 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3119
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
853 |
msgid "Duplicating \"%B\"" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
854 |
msgstr "Udvostručujem „%B“" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
855 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
856 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3123
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
857 |
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" |
858 |
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
859 |
msgstr[0] "Premještanje %'d datoteke (iz \"%B\") u \"%B\"" |
860 |
msgstr[1] "Premještanje %'d datoteke (iz \"%B\") u \"%B\"" |
|
861 |
msgstr[2] "Premještanje %'d datoteka (iz \"%B\") u \"%B\"" |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
862 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
863 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3126
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
864 |
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" |
865 |
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
866 |
msgstr[0] "Kopiranje %'d datoteke (iz \"%B\") u \"%B\"" |
867 |
msgstr[1] "Kopiranje %'d datoteke (iz \"%B\") u \"%B\"" |
|
868 |
msgstr[2] "Kopiranje %'d datoteka (iz \"%B\") u \"%B\"" |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
869 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
870 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3133
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
871 |
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" |
872 |
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
873 |
msgstr[0] "Udvostručavanje %'d datoteke (u \"%B\")" |
874 |
msgstr[1] "Udvostručavanje %'d datoteke (u \"%B\")" |
|
875 |
msgstr[2] "Udvostručavanje %'d datoteka (u \"%B\")" |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
876 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
877 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3142
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
878 |
msgid "Moving %'d file to \"%B\"" |
879 |
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
880 |
msgstr[0] "Premještanje %'d datoteke u \"%B\"" |
881 |
msgstr[1] "Premještanje %'d datoteke u \"%B\"" |
|
882 |
msgstr[2] "Premještanje %'d datoteka u \"%B\"" |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
883 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
884 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3146
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
885 |
msgid "Copying %'d file to \"%B\"" |
886 |
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
887 |
msgstr[0] "Kopiranje %'d datoteke u \"%B\"" |
888 |
msgstr[1] "Kopiranje %'d datoteke u \"%B\"" |
|
889 |
msgstr[2] "Kopiranje %'d datoteka u \"%B\"" |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
890 |
|
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
891 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3151
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
892 |
#, c-format
|
893 |
msgid "Duplicating %'d file" |
|
894 |
msgid_plural "Duplicating %'d files" |
|
895 |
msgstr[0] "Udvostručavanje %'d datoteke" |
|
896 |
msgstr[1] "Udvostručavanje %'d datoteke" |
|
897 |
msgstr[2] "Udvostručavanje %'d datoteka" |
|
898 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
899 |
#. / TRANSLATORS: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
|
900 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3202
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
901 |
#, c-format
|
902 |
msgid "%S of %S" |
|
903 |
msgstr "%S od %S" |
|
904 |
||
2269
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
905 |
#. / TRANSLATORS: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
|
906 |
#. / "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
|
|
907 |
#. / The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
|
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
908 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3212
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
909 |
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" |
910 |
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
911 |
msgstr[0] "%S od %S — %T preostalo (%S/sek)" |
912 |
msgstr[1] "%S od %S — %T preostalo (%S/sek)" |
|
913 |
msgstr[2] "%S od %S — %T preostalo (%S/sek)" |
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
914 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
915 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3591
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
916 |
msgid "" |
917 |
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
|
|
918 |
"create it in the destination."
|
|
919 |
msgstr "" |
|
920 |
"Mapa \"%B\" se ne može kopirati jer nemate dozvole da ju stvorite na "
|
|
921 |
"odredištu."
|
|
922 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
923 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3594
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
924 |
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." |
925 |
msgstr "Pojavila se greška pri stvaranju mape \"%B\"." |
|
926 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
927 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3724
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
928 |
msgid "" |
929 |
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
|
|
930 |
"permissions to see them."
|
|
931 |
msgstr "" |
|
932 |
"Datoteke u mapi \"%B\" ne mogu biti kopirane jer nemate dozvole da ih vidite."
|
|
933 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
934 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3769
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
935 |
msgid "" |
936 |
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
|
|
937 |
"read it."
|
|
938 |
msgstr "Mapa \"%B\" se ne može kopirati jer nemate dozvole da ju čitate." |
|
939 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
940 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3814
|
941 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4520
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
942 |
msgid "Error while moving \"%B\"." |
943 |
msgstr "Greška pri premještanju \"%B\"." |
|
944 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
945 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3815
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
946 |
msgid "Could not remove the source folder." |
947 |
msgstr "Nemoguće je ukloniti izvorišnu mapu." |
|
948 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
949 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3900
|
950 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3941
|
|
951 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4522
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
952 |
msgid "Error while copying \"%B\"." |
953 |
msgstr "Greška pri kopiranju \"%B\"." |
|
954 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
955 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3901
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
956 |
#, c-format
|
957 |
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." |
|
958 |
msgstr "Nemoguće je ukloniti datoteke iz postojeće mape %F." |
|
959 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
960 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3942
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
961 |
#, c-format
|
962 |
msgid "Could not remove the already existing file %F." |
|
963 |
msgstr "Nemoguće je ukloniti postojeću datoteku %F." |
|
964 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
965 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4272
|
966 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4948
|
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
967 |
msgid "You cannot move a folder into itself." |
968 |
msgstr "Ne možete premjestiti mapu u samu sebe." |
|
969 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
970 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4273
|
971 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4949
|
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
972 |
msgid "You cannot copy a folder into itself." |
973 |
msgstr "Ne možete kopirati mapu u samu sebe." |
|
1314
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
974 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
975 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4274
|
976 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4950
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
977 |
msgid "The destination folder is inside the source folder." |
978 |
msgstr "Odredišna mapa je unutar izvorišne mape." |
|
979 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
980 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4305
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
981 |
msgid "You cannot move a file over itself." |
982 |
msgstr "Ne možete premjestiti datoteku preko nje same." |
|
983 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
984 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4306
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
985 |
msgid "You cannot copy a file over itself." |
986 |
msgstr "Ne možete kopirati datoteku preko nje same." |
|
987 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
988 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4307
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
989 |
msgid "The source file would be overwritten by the destination." |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
990 |
msgstr "Odredišna datoteka bit će zamijenjena izvorišnom datotekom." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
991 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
992 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4524
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
993 |
#, c-format
|
994 |
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
995 |
msgstr "Nemoguće je ukloniti postojeću datoteku s istim nazivom u %F." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
996 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
997 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4594
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
998 |
msgid "Cannot copy \"%B\" here." |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
999 |
msgstr "Nemoguće je kopirati \"%B\" ovdje." |
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1000 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1001 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4595
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1002 |
msgid "There was an error copying the file into %B." |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1003 |
msgstr "Dogodila se greška pri kopiranju datoteke u %B." |
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1004 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1005 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4822
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1006 |
msgid "Copying Files" |
1007 |
msgstr "Kopiranje datoteka" |
|
1008 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1009 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4848
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1010 |
msgid "Preparing to move to \"%B\"" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1011 |
msgstr "Priprema za premještanje u \"%B\"" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1012 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1013 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4860
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1014 |
#, c-format
|
1015 |
msgid "Preparing to move %'d file" |
|
1016 |
msgid_plural "Preparing to move %'d files" |
|
1017 |
msgstr[0] "Priprema za premještanje %'d datoteke" |
|
1018 |
msgstr[1] "Priprema za premještanje %'d datoteke" |
|
1019 |
msgstr[2] "Priprema za premještanje %'d datoteka" |
|
1020 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1021 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5108
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1022 |
#, c-format
|
1023 |
msgid "Error while moving \"%F\"." |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1024 |
msgstr "Greška pri premještanju \"%F\"" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1025 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1026 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5109
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1027 |
#, c-format
|
1028 |
msgid "There was an error moving the file into %F." |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1029 |
msgstr "Dogodila se greška pri premještanju datoteke u %F." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1030 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1031 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5371
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1032 |
msgid "Moving Files" |
1033 |
msgstr "Premještanje datoteka" |
|
1034 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1035 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5400
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1036 |
msgid "Creating links in \"%B\"" |
1037 |
msgstr "Stvaranje poveznica u \"%B\"" |
|
1038 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1039 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5411
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1040 |
#, c-format
|
1041 |
msgid "Making link to %'d file" |
|
1042 |
msgid_plural "Making links to %'d files" |
|
1043 |
msgstr[0] "Stvaranje poveznice na %'d datoteku" |
|
1044 |
msgstr[1] "Stvaranje poveznica na %'d datoteke" |
|
1045 |
msgstr[2] "Stvaranje poveznica na %'d datoteka" |
|
1046 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1047 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5552
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1048 |
msgid "Error while creating link to %B." |
1049 |
msgstr "Greška pri stvaranju poveznice na %B" |
|
1050 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1051 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5554
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1052 |
msgid "Symbolic links only supported for local files" |
1053 |
msgstr "Simboličke poveznice su podržane samo za lokalne datoteke" |
|
1054 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1055 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5557
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1056 |
msgid "The target doesn't support symbolic links." |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1057 |
msgstr "Odredište ne podržava simboličke poveznice." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1058 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1059 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5560
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1060 |
#, c-format
|
1061 |
msgid "There was an error creating the symlink in %F." |
|
1062 |
msgstr "Dogodila se greška pri stvaranju simboličke poveznice u %F." |
|
1063 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1064 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5888
|
1065 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5891
|
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1066 |
msgid "Setting permissions" |
1067 |
msgstr "Postavljanje dozvola" |
|
1068 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1069 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6003
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1070 |
msgid "Cannot copy into trash." |
1736
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1071 |
msgstr "Nemoguće je kopirati u smeće." |
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1072 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1073 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6004
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1074 |
msgid "It is not permitted to copy files into the trash" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1075 |
msgstr "Nije dopušteno kopiranje datoteka u smeće" |
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1076 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1077 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6145
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1078 |
msgid "untitled folder" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1079 |
msgstr "neimenovana mapa" |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1080 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1081 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6153
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1082 |
msgid "new file" |
1083 |
msgstr "nova datoteka" |
|
1084 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1085 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6324
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1086 |
msgid "Error while creating directory %B." |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1087 |
msgstr "Greška pri stvaranju mape %B." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1088 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1089 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6326
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1090 |
msgid "Error while creating file %B." |
1091 |
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke %B." |
|
1092 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1093 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6328
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1094 |
#, c-format
|
1095 |
msgid "There was an error creating the directory in %F." |
|
2239
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1096 |
msgstr "Pojavila se greška pri stvaranju mape u %F." |
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1097 |
|
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1098 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6650
|
1531
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1099 |
msgid "Emptying the trash" |
1100 |
msgstr "Pražnjenje smeća" |
|
1101 |
||
2405
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1102 |
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6662
|
509.1.1
by Launchpad Translations on behalf of xapantu
Launchpad automatic translations update. |
1103 |
msgid "Emptying Trash" |
1104 |
msgstr "Pražnjenje smeća" |
|
1105 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1106 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:635
|
1107 |
msgid "Original location could not be determined" |
|
1108 |
msgstr "Izvorna lokacija se ne može odrediti" |
|
1109 |
||
1110 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:636
|
|
1111 |
msgid "Open trash folder and restore manually" |
|
1112 |
msgstr "Otvori mapu smeća i vrati ručno" |
|
1113 |
||
1114 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1225
|
|
1115 |
#, c-format
|
|
1116 |
msgid "Delete %d copied items" |
|
1117 |
msgstr "Obriši %d kopiranih stavki" |
|
1118 |
||
1119 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1228
|
|
1120 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1238
|
|
1121 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1269
|
|
1122 |
#, c-format
|
|
1123 |
msgid "Delete '%s'" |
|
1124 |
msgstr "Obriši '%s'" |
|
1125 |
||
1126 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1235
|
|
1127 |
#, c-format
|
|
1128 |
msgid "Delete %d duplicated items" |
|
1129 |
msgstr "Obriši %d dupliciranih stavki" |
|
1130 |
||
1131 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1246
|
|
1132 |
#, c-format
|
|
1133 |
msgid "Move %d items back to '%s'" |
|
1134 |
msgstr "Premjesti %d stavki natrag u '%s'" |
|
1135 |
||
1136 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1250
|
|
1137 |
#, c-format
|
|
1138 |
msgid "Move '%s' back to '%s'" |
|
1139 |
msgstr "Premjesti '%s' natrag u '%s'" |
|
1140 |
||
1141 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1259
|
|
1142 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1426
|
|
1143 |
#, c-format
|
|
1144 |
msgid "Rename '%s' as '%s'" |
|
1145 |
msgstr "Preimenuj '%s' kao '%s'" |
|
1146 |
||
1147 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1278
|
|
1148 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1473
|
|
1149 |
#, c-format
|
|
1150 |
msgid "Restore %d items from trash" |
|
1151 |
msgstr "Vrati %d stavki iz smeća" |
|
1152 |
||
1153 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1286
|
|
1154 |
#, c-format
|
|
1155 |
msgid "Restore '%s' to '%s'" |
|
1156 |
msgstr "Vrati '%s' u '%s'" |
|
1157 |
||
1158 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1297
|
|
1159 |
#, c-format
|
|
1160 |
msgid "Move %d items back to trash" |
|
1161 |
msgstr "Premjesti %d stavki natrag u smeće" |
|
1162 |
||
1163 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1300
|
|
1164 |
#, c-format
|
|
1165 |
msgid "Move '%s' back to trash" |
|
1166 |
msgstr "Premjesti '%s' natrag u smeće" |
|
1167 |
||
1168 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1309
|
|
1169 |
#, c-format
|
|
1170 |
msgid "Delete links to %d items" |
|
1171 |
msgstr "Obriši poveznice na %d stavki" |
|
1172 |
||
1173 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1312
|
|
1174 |
#, c-format
|
|
1175 |
msgid "Delete link to '%s'" |
|
1176 |
msgstr "Obriši poveznicu na '%s'" |
|
1177 |
||
1178 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1322
|
|
1179 |
#, c-format
|
|
1180 |
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" |
|
1181 |
msgstr "Obnovi izvorne dozvole stavki sadržanih u '%s'" |
|
1182 |
||
1183 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1330
|
|
1184 |
#, c-format
|
|
1185 |
msgid "Restore original permissions of '%s'" |
|
1186 |
msgstr "Obnovi izvorne dozvole '%s'" |
|
1187 |
||
1188 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1339
|
|
1189 |
#, c-format
|
|
1190 |
msgid "Restore group of '%s' to '%s'" |
|
1191 |
msgstr "Obnovi grupu '%s' u '%s'" |
|
1192 |
||
1193 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1349
|
|
1194 |
#, c-format
|
|
1195 |
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" |
|
1196 |
msgstr "Obnovi vlasnika '%s' u '%s'" |
|
1197 |
||
1198 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1388
|
|
1199 |
#, c-format
|
|
1200 |
msgid "Copy %d items to '%s'" |
|
1201 |
msgstr "Kopiraj %d stavki u '%s'" |
|
1202 |
||
1203 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
|
|
1204 |
#, c-format
|
|
1205 |
msgid "Copy '%s' to '%s'" |
|
1206 |
msgstr "Kopiraj '%s' u '%s'" |
|
1207 |
||
1208 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1400
|
|
1209 |
#, c-format
|
|
1210 |
msgid "Duplicate of %d items in '%s'" |
|
1211 |
msgstr "Duplikati od %d stavki u '%s'" |
|
1212 |
||
1213 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1405
|
|
1214 |
#, c-format
|
|
1215 |
msgid "Duplicate '%s' in '%s'" |
|
1216 |
msgstr "Udvostruči '%s' u '%s'" |
|
1217 |
||
1218 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1413
|
|
1219 |
#, c-format
|
|
1220 |
msgid "Move %d items to '%s'" |
|
1221 |
msgstr "Premjesti %d stavki u '%s'" |
|
1222 |
||
1223 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
|
|
1224 |
#, c-format
|
|
1225 |
msgid "Move '%s' to '%s'" |
|
1226 |
msgstr "Premjesti '%s' u '%s'" |
|
1227 |
||
1228 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1435
|
|
1229 |
#, c-format
|
|
1230 |
msgid "Create new file '%s' from template " |
|
1231 |
msgstr "Stvori novu datoteku '%s' iz predloška " |
|
1232 |
||
1233 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1442
|
|
1234 |
#, c-format
|
|
1235 |
msgid "Create an empty file '%s'" |
|
1236 |
msgstr "Stvori praznu datoteku '%s'" |
|
1237 |
||
1238 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1449
|
|
1239 |
#, c-format
|
|
1240 |
msgid "Create a new folder '%s'" |
|
1241 |
msgstr "Stvori novu mapu '%s'" |
|
1242 |
||
1243 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1457
|
|
1244 |
#, c-format
|
|
1245 |
msgid "Move %d items to trash" |
|
1246 |
msgstr "Premjesti %d stavki u smeće" |
|
1247 |
||
1248 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1463
|
|
1249 |
#, c-format
|
|
1250 |
msgid "Move '%s' to trash" |
|
1251 |
msgstr "Premjesti '%s' u smeće" |
|
1252 |
||
1253 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1476
|
|
1254 |
#, c-format
|
|
1255 |
msgid "Restore '%s' from trash" |
|
1256 |
msgstr "Vrati '%s' iz smeća" |
|
1257 |
||
1258 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1485
|
|
1259 |
#, c-format
|
|
1260 |
msgid "Create links to %d items" |
|
1261 |
msgstr "Napravi poveznicu na %d stavki" |
|
1262 |
||
1263 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1488
|
|
1264 |
#, c-format
|
|
1265 |
msgid "Create link to '%s'" |
|
1266 |
msgstr "Napravi poveznicu na '%s'" |
|
1267 |
||
1268 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1497
|
|
1269 |
#, c-format
|
|
1270 |
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" |
|
1271 |
msgstr "Postavi dozvole stavki sadržanih u '%s'" |
|
1272 |
||
1273 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1505
|
|
1274 |
#, c-format
|
|
1275 |
msgid "Set permissions of '%s'" |
|
1276 |
msgstr "Postavi dozvole '%s'" |
|
1277 |
||
1278 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1514
|
|
1279 |
#, c-format
|
|
1280 |
msgid "Set group of '%s' to '%s'" |
|
1281 |
msgstr "Postavi grupu '%s' u '%s'" |
|
1282 |
||
1283 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1524
|
|
1284 |
#, c-format
|
|
1285 |
msgid "Set owner of '%s' to '%s'" |
|
1286 |
msgstr "Postavi vlasnika '%s' u '%s'" |
|
1287 |
||
1288 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1556
|
|
1289 |
#, c-format
|
|
1290 |
msgid "_Undo copy of %d item" |
|
1291 |
msgid_plural "_Undo copy of %d items" |
|
1292 |
msgstr[0] "_Poništi kopiranje %d stavke" |
|
1293 |
msgstr[1] "_Poništi kopiranje %d stavke" |
|
1294 |
msgstr[2] "_Poništi kopiranje %d stavki" |
|
1295 |
||
1296 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1561
|
|
1297 |
#, c-format
|
|
1298 |
msgid "_Undo duplicate of %d item" |
|
1299 |
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" |
|
1300 |
msgstr[0] "_Poništi udvostručenje %d stavke" |
|
1301 |
msgstr[1] "_Poništi udvostručenje %d stavke" |
|
1302 |
msgstr[2] "_Poništi udvostručenje %d stavki" |
|
1303 |
||
1304 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1566
|
|
1305 |
#, c-format
|
|
1306 |
msgid "_Undo move of %d item" |
|
1307 |
msgid_plural "_Undo move of %d items" |
|
1308 |
msgstr[0] "_Poništi premještanje %d stavke" |
|
1309 |
msgstr[1] "_Poništi premještanje %d stavke" |
|
1310 |
msgstr[2] "_Poništi premještanje %d stavki" |
|
1311 |
||
1312 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1571
|
|
1313 |
#, c-format
|
|
1314 |
msgid "_Undo rename of %d item" |
|
1315 |
msgid_plural "_Undo rename of %d items" |
|
1316 |
msgstr[0] "_Poništi preimenovanje %d stavke" |
|
1317 |
msgstr[1] "_Poništi preimenovanje %d stavke" |
|
1318 |
msgstr[2] "_Poništi preimenovanje %d stavki" |
|
1319 |
||
1320 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1575
|
|
1321 |
msgid "_Undo creation of an empty file" |
|
1322 |
msgstr "_Poništi stvaranje prazne datoteke" |
|
1323 |
||
1324 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1578
|
|
1325 |
msgid "_Undo creation of a file from template" |
|
1326 |
msgstr "_Poništi stvaranje datoteke iz predloška" |
|
1327 |
||
1328 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
|
|
1329 |
#, c-format
|
|
1330 |
msgid "_Undo creation of %d folder" |
|
1331 |
msgid_plural "_Undo creation of %d folders" |
|
1332 |
msgstr[0] "_Poništi stvaranje %d mape" |
|
1333 |
msgstr[1] "_Poništi stvaranje %d mape" |
|
1334 |
msgstr[2] "_Poništi stvaranje %d mapa" |
|
1335 |
||
1336 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1587
|
|
1337 |
#, c-format
|
|
1338 |
msgid "_Undo move to trash of %d item" |
|
1339 |
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" |
|
1340 |
msgstr[0] "_Poništi premještanje u smeće %d stavke" |
|
1341 |
msgstr[1] "_Poništi premještanje u smeće %d stavke" |
|
1342 |
msgstr[2] "_Poništi premještanje u smeće %d stavki" |
|
1343 |
||
1344 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1592
|
|
1345 |
#, c-format
|
|
1346 |
msgid "_Undo restore from trash of %d item" |
|
1347 |
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" |
|
1348 |
msgstr[0] "_Poništi vraćanje iz smeće %d stavke" |
|
1349 |
msgstr[1] "_Poništi vraćanje iz smeće %d stavke" |
|
1350 |
msgstr[2] "_Poništi vraćanje iz smeće %d stavki" |
|
1351 |
||
1352 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1597
|
|
1353 |
#, c-format
|
|
1354 |
msgid "_Undo create link to %d item" |
|
1355 |
msgid_plural "_Undo create link to %d items" |
|
1356 |
msgstr[0] "_Poništi stvaranje poveznice na %d stavku" |
|
1357 |
msgstr[1] "_Poništi stvaranje poveznice na %d stavke" |
|
1358 |
msgstr[2] "_Poništi stvaranje poveznice na %d stavki" |
|
1359 |
||
1360 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1602
|
|
1361 |
#, c-format
|
|
1362 |
msgid "_Undo delete of %d item" |
|
1363 |
msgid_plural "_Undo delete of %d items" |
|
1364 |
msgstr[0] "_Poništi brisanje %d stavke" |
|
1365 |
msgstr[1] "_Poništi brisanje %d stavke" |
|
1366 |
msgstr[2] "_Poništi brisanje %d stavki" |
|
1367 |
||
1368 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1607
|
|
1369 |
#, c-format
|
|
1370 |
msgid "Undo recursive change permissions of %d item" |
|
1371 |
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" |
|
1372 |
msgstr[0] "Poništi promjenu rekruzivne dozvole za %d stavku" |
|
1373 |
msgstr[1] "Poništi promjenu rekruzivne dozvole za %d stavke" |
|
1374 |
msgstr[2] "Poništi promjenu rekruzivne dozvole za %d stavki" |
|
1375 |
||
1376 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1613
|
|
1377 |
#, c-format
|
|
1378 |
msgid "Undo change permissions of %d item" |
|
1379 |
msgid_plural "Undo change permissions of %d items" |
|
1380 |
msgstr[0] "Poništi promjenu dozvole za %d stavku" |
|
1381 |
msgstr[1] "Poništi promjenu dozvole za %d stavke" |
|
1382 |
msgstr[2] "Poništi promjenu dozvole za %d stavki" |
|
1383 |
||
1384 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1618
|
|
1385 |
#, c-format
|
|
1386 |
msgid "Undo change group of %d item" |
|
1387 |
msgid_plural "Undo change group of %d items" |
|
1388 |
msgstr[0] "Poništi promjenu grupe za %d stavku" |
|
1389 |
msgstr[1] "Poništi promjenu grupe za %d stavke" |
|
1390 |
msgstr[2] "Poništi promjenu grupe za %d stavki" |
|
1391 |
||
1392 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1623
|
|
1393 |
#, c-format
|
|
1394 |
msgid "Undo change owner of %d item" |
|
1395 |
msgid_plural "Undo change owner of %d items" |
|
1396 |
msgstr[0] "Poništi promjenu vlasnika za %d stavku" |
|
1397 |
msgstr[1] "Poništi promjenu vlasnika za %d stavke" |
|
1398 |
msgstr[2] "Poništi promjenu vlasnika za %d stavki" |
|
1399 |
||
1400 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1651
|
|
1401 |
#, c-format
|
|
1402 |
msgid "_Redo copy of %d item" |
|
1403 |
msgid_plural "_Redo copy of %d items" |
|
1404 |
msgstr[0] "_Ponovi kopiranje za %d stavku" |
|
1405 |
msgstr[1] "_Ponovi kopiranje za %d stavke" |
|
1406 |
msgstr[2] "_Ponovi kopiranje za %d stavki" |
|
1407 |
||
1408 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1656
|
|
1409 |
#, c-format
|
|
1410 |
msgid "_Redo duplicate of %d item" |
|
1411 |
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" |
|
1412 |
msgstr[0] "_Ponovi udvostručenje za %d stavku" |
|
1413 |
msgstr[1] "_Ponovi udvostručenje za %d stavke" |
|
1414 |
msgstr[2] "_Ponovi udvostručenje za %d stavki" |
|
1415 |
||
1416 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1661
|
|
1417 |
#, c-format
|
|
1418 |
msgid "_Redo move of %d item" |
|
1419 |
msgid_plural "_Redo move of %d items" |
|
1420 |
msgstr[0] "_Ponovi premještanje za %d stavku" |
|
1421 |
msgstr[1] "_Ponovi premještanje za %d stavke" |
|
1422 |
msgstr[2] "_Ponovi premještanje za %d stavki" |
|
1423 |
||
1424 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1666
|
|
1425 |
#, c-format
|
|
1426 |
msgid "_Redo rename of %d item" |
|
1427 |
msgid_plural "_Redo rename of %d items" |
|
1428 |
msgstr[0] "_Ponovi preimenovanje za %d stavku" |
|
1429 |
msgstr[1] "_Ponovi preimenovanje za %d stavke" |
|
1430 |
msgstr[2] "_Ponovi preimenovanje za %d stavki" |
|
1431 |
||
1432 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1670
|
|
1433 |
msgid "_Redo creation of an empty file" |
|
1434 |
msgstr "_Ponovi stvaranje prazne datoteke" |
|
1435 |
||
1436 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1673
|
|
1437 |
msgid "_Redo creation of a file from template" |
|
1438 |
msgstr "_Ponovi stvaranje datoteke iz predloška" |
|
1439 |
||
1440 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
|
|
1441 |
#, c-format
|
|
1442 |
msgid "_Redo creation of %d folder" |
|
1443 |
msgid_plural "_Redo creation of %d folders" |
|
1444 |
msgstr[0] "_Ponovi stvaranje za %d mapu" |
|
1445 |
msgstr[1] "_Ponovi stvaranje za %d mape" |
|
1446 |
msgstr[2] "_Ponovi stvaranje za %d mapa" |
|
1447 |
||
1448 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1682
|
|
1449 |
#, c-format
|
|
1450 |
msgid "_Redo move to trash of %d item" |
|
1451 |
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" |
|
1452 |
msgstr[0] "_Ponovi premještanje u smeće za %d stavku" |
|
1453 |
msgstr[1] "_Ponovi premještanje u smeće za %d stavke" |
|
1454 |
msgstr[2] "_Ponovi premještanje u smeće za %d stavki" |
|
1455 |
||
1456 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1687
|
|
1457 |
#, c-format
|
|
1458 |
msgid "_Redo restore from trash of %d item" |
|
1459 |
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" |
|
1460 |
msgstr[0] "_Ponovi vraćanje iz smeća za %d stavku" |
|
1461 |
msgstr[1] "_Ponovi vraćanje iz smeća za %d stavke" |
|
1462 |
msgstr[2] "_Ponovi vraćanje iz smeća za %d stavki" |
|
1463 |
||
1464 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1692
|
|
1465 |
#, c-format
|
|
1466 |
msgid "_Redo create link to %d item" |
|
1467 |
msgid_plural "_Redo create link to %d items" |
|
1468 |
msgstr[0] "_Ponovi stvaranje poveznice za %d stavku" |
|
1469 |
msgstr[1] "_Ponovi stvaranje poveznice za %d stavke" |
|
1470 |
msgstr[2] "_Ponovi stvaranje poveznice za %d stavki" |
|
1471 |
||
1472 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1697
|
|
1473 |
#, c-format
|
|
1474 |
msgid "_Redo delete of %d item" |
|
1475 |
msgid_plural "_Redo delete of %d items" |
|
1476 |
msgstr[0] "_Ponovi brisanje za %d stavku" |
|
1477 |
msgstr[1] "_Ponovi brisanje za %d stavke" |
|
1478 |
msgstr[2] "_Ponovi brisanje za %d stavki" |
|
1479 |
||
1480 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1702
|
|
1481 |
#, c-format
|
|
1482 |
msgid "Redo recursive change permissions of %d item" |
|
1483 |
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" |
|
1484 |
msgstr[0] "Ponovi promjenu rekruzivne dozvole za %d stavku" |
|
1485 |
msgstr[1] "Ponovi promjenu rekruzivne dozvole za %d stavke" |
|
1486 |
msgstr[2] "Ponovi promjenu rekruzivne dozvole za %d stavki" |
|
1487 |
||
1488 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1708
|
|
1489 |
#, c-format
|
|
1490 |
msgid "Redo change permissions of %d item" |
|
1491 |
msgid_plural "Redo change permissions of %d items" |
|
1492 |
msgstr[0] "Ponovi promjenu dozvole za %d stavku" |
|
1493 |
msgstr[1] "Ponovi promjenu dozvole za %d stavke" |
|
1494 |
msgstr[2] "Ponovi promjenu dozvole za %d stavki" |
|
1495 |
||
1496 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1713
|
|
1497 |
#, c-format
|
|
1498 |
msgid "Redo change group of %d item" |
|
1499 |
msgid_plural "Redo change group of %d items" |
|
1500 |
msgstr[0] "Ponovi promjenu grupe za %d stavku" |
|
1501 |
msgstr[1] "Ponovi promjenu grupe za %d stavke" |
|
1502 |
msgstr[2] "Ponovi promjenu grupe za %d stavki" |
|
1503 |
||
1504 |
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1718
|
|
1505 |
#, c-format
|
|
1506 |
msgid "Redo change owner of %d item" |
|
1507 |
msgid_plural "Redo change owner of %d items" |
|
1508 |
msgstr[0] "Ponovi promjenu vlasnika za %d stavku" |
|
1509 |
msgstr[1] "Ponovi promjenu vlasnika za %d stavke" |
|
1510 |
msgstr[2] "Ponovi promjenu vlasnika za %d stavki" |
|
1511 |
||
1512 |
#: ../libcore/eel-fcts.c:85 ../libcore/FileUtils.vala:436
|
|
1513 |
msgid "Today at %-I:%M %p" |
|
1514 |
msgstr "Danas u %-H:%M:%S" |
|
1515 |
||
1516 |
#: ../libcore/eel-fcts.c:89 ../libcore/FileUtils.vala:444
|
|
1517 |
msgid "Yesterday at %-I:%M %p" |
|
1518 |
msgstr "Jučer u %-H:%M:%S" |
|
1519 |
||
1520 |
#: ../libcore/eel-fcts.c:93
|
|
1521 |
msgid "%a %-d %b at %-I:%M %p" |
|
1522 |
msgstr "%a %-d %b u %-H:%M:%S" |
|
1523 |
||
1524 |
#: ../libcore/eel-fcts.c:97
|
|
1525 |
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p" |
|
1526 |
msgstr "%a %-d %b %Y u %-H:%M:%S" |
|
1527 |
||
2479
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1528 |
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
|
1529 |
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
|
|
1530 |
msgid "Preparing" |
|
1531 |
msgstr "Pripremanje" |
|
1532 |
||
2515
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1533 |
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:72
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1534 |
#: ../src/View/Widgets/TopMenu.vala:64
|
1846
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1535 |
msgid "Previous" |
1536 |
msgstr "Prijašnje" |
|
1537 |
||
2515
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1538 |
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:76
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1539 |
#: ../src/View/Widgets/TopMenu.vala:69
|
1846
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1540 |
msgid "Next" |
1541 |
msgstr "Sljedeće" |
|
1542 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1543 |
#: ../src/View/Window.vala:204
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1544 |
msgid "Files isn't your default file manager." |
1545 |
msgstr "Datoteke nisu vaš zadani upravitelj datoteka." |
|
1546 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1547 |
#: ../src/View/Window.vala:210
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1548 |
msgid "Set as Default" |
1549 |
msgstr "Postavi kao zadano" |
|
1550 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1551 |
#: ../src/View/Window.vala:216
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1552 |
msgid "Ignore" |
1553 |
msgstr "Zanemari" |
|
1554 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1555 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:490
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1556 |
msgid "Personal" |
1557 |
msgstr "Osobno" |
|
1558 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1559 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:491
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1560 |
msgid "Your common places and bookmarks" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1561 |
msgstr "Vaša uobičajne lokacije i zabilješke" |
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1562 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1563 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:503 ../src/View/ViewContainer.vala:346
|
1564 |
msgid "Home" |
|
1565 |
msgstr "Osobna mapa" |
|
1566 |
||
1567 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:510
|
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1568 |
msgid "Open your personal folder" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1569 |
msgstr "Otvori svoju osobnu mapu" |
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1570 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1571 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:525
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1572 |
msgid "View the list of recently used files" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1573 |
msgstr "Pogledaj popis nedavno korištenih datoteka" |
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1574 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1575 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:546 ../libwidgets/Resources.vala:91
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1576 |
msgid "Trash" |
1577 |
msgstr "Smeće" |
|
1578 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1579 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:553
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1580 |
msgid "Open the Trash" |
1581 |
msgstr "Otvori smeće" |
|
1582 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1583 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:557
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1584 |
msgid "Devices" |
1585 |
msgstr "Uređaji" |
|
1586 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1587 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:558
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1588 |
msgid "Your local partitions and devices" |
1589 |
msgstr "Vaše lokalne particije i uređaji" |
|
1590 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1591 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:564 ../src/View/ViewContainer.vala:348
|
1592 |
#: ../src/Dialogs/VolumePropertiesWindow.vala:44
|
|
1593 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:94
|
|
1594 |
msgid "File System" |
|
1595 |
msgstr "Datotečni sustav" |
|
1596 |
||
1597 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:682 ../libwidgets/Resources.vala:88
|
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1598 |
msgid "Network" |
1599 |
msgstr "Mreža" |
|
1600 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1601 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:683
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1602 |
msgid "Your network places" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1603 |
msgstr "Vaše mrežne lokacije" |
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1604 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1605 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:715
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1606 |
msgid "Entire Network" |
2239
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1607 |
msgstr "Mrežne lokacije" |
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1608 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1609 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:722
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1610 |
msgid "Browse the contents of the network" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1611 |
msgstr "Pregledaj sadržaj mreže" |
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1612 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1613 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:854
|
2155
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1614 |
msgid "(%s Free of %s)" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1615 |
msgstr "(%s slobodno od %s)" |
2155
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1616 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1617 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:1350
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1618 |
msgid "Unable to start %s" |
1619 |
msgstr "Nemoguće je pokrenuti %s" |
|
1620 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1621 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:1454
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1622 |
msgid "Open" |
1623 |
msgstr "Otvori" |
|
1624 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1625 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:1462
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1626 |
msgid "Open in New _Tab" |
1627 |
msgstr "Otvori u novoj _kartici" |
|
1628 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1629 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:1468
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1630 |
msgid "Open in New _Window" |
1631 |
msgstr "Otvori u novom _prozoru" |
|
1632 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1633 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:1476
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1634 |
msgid "Remove" |
1635 |
msgstr "Ukloni" |
|
1636 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1637 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:1484 ../src/View/directory_view_popup.ui:30
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1638 |
msgid "Rename" |
1639 |
msgstr "Preimenuj" |
|
1640 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1641 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:1493
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1642 |
msgid "_Mount" |
1643 |
msgstr "_Montiraj" |
|
1644 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1645 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:1499
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1646 |
msgid "_Unmount" |
1647 |
msgstr "_Odmontiraj" |
|
1648 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1649 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:1505
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1650 |
msgid "_Eject" |
1651 |
msgstr "_Izbaci" |
|
1652 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1653 |
#: ../src/View/Sidebar.vala:1519 ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:121
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1654 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:99
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1655 |
msgid "Properties" |
1656 |
msgstr "Svojstva" |
|
1766
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1657 |
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1658 |
#: ../src/View/ListView.vala:26
|
1659 |
msgid "Filename" |
|
1660 |
msgstr "Naziv datoteke" |
|
1661 |
||
1662 |
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/directory_view_popup.ui:143
|
|
1663 |
msgid "Size" |
|
1664 |
msgstr "Veličina" |
|
1665 |
||
1666 |
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/directory_view_popup.ui:148
|
|
1667 |
msgid "Type" |
|
1668 |
msgstr "Vrsta" |
|
1669 |
||
1670 |
#: ../src/View/ListView.vala:29
|
|
1671 |
msgid "Modified" |
|
1672 |
msgstr "Promijenjeno" |
|
1673 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1674 |
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:379
|
1675 |
msgid "This Folder Does Not Exist" |
|
1676 |
msgstr "Ova mapa ne postoji" |
|
1677 |
||
1678 |
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
|
|
1679 |
msgid "The folder \"%s\" can't be found." |
|
1680 |
msgstr "Mapu \"%s\" nije moguće pronaći." |
|
1681 |
||
1682 |
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
|
|
1683 |
msgid "Create" |
|
1684 |
msgstr "Stvori" |
|
1685 |
||
1686 |
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
|
|
1687 |
msgid "Create the folder \"%s\"" |
|
1688 |
msgstr "Stvori mapu \"%s\"" |
|
1689 |
||
1690 |
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:44
|
|
1691 |
msgid "" |
|
1692 |
"Failed to create the folder\n"
|
|
1693 |
"\n"
|
|
1694 |
"%s"
|
|
1695 |
msgstr "" |
|
1696 |
"Neuspjelo stvaranje mape\n"
|
|
1697 |
"\n"
|
|
1698 |
"%s"
|
|
1699 |
||
1700 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:564
|
|
1701 |
msgid "Failed to preview" |
|
1702 |
msgstr "Neuspješan prikaz" |
|
1703 |
||
1704 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:817
|
|
1705 |
msgid "Cannot open this file" |
|
1706 |
msgstr "Nemoguće otvaranje ove datoteke" |
|
1707 |
||
1708 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:830
|
|
1709 |
msgid "Cannot identify file type to open" |
|
1710 |
msgstr "Nemoguće odrediti vrstu datoteke za otvaranje" |
|
1711 |
||
1712 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1555
|
|
1713 |
msgid "Cannot drop this file" |
|
1714 |
msgstr "Nemoguće ispuštanje ove datoteke" |
|
1715 |
||
1716 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1555
|
|
1717 |
msgid "Invalid file name provided" |
|
1718 |
msgstr "Neispravan dani naziv datoteke" |
|
1719 |
||
1720 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2010
|
|
1721 |
msgid "Invalid" |
|
1722 |
msgstr "Neispravan" |
|
1723 |
||
1724 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2016
|
|
1725 |
msgid "Run" |
|
1726 |
msgstr "Pokreni" |
|
1727 |
||
1728 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2021
|
|
1729 |
msgid "Open in %s" |
|
1730 |
msgstr "Otvori s(a) %s" |
|
1731 |
||
1732 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2031
|
|
1733 |
msgid "Open in" |
|
1734 |
msgstr "Otvori u" |
|
1735 |
||
1736 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2033
|
|
1737 |
#: ../src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:461
|
|
1738 |
msgid "Open with" |
|
1739 |
msgstr "Otvori s" |
|
1740 |
||
1741 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2093
|
|
1742 |
msgid "Other Application" |
|
1743 |
msgstr "Drugom aplikacijom" |
|
1744 |
||
1745 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2354
|
|
1746 |
msgid "Untitled %s" |
|
1747 |
msgstr "Neimenovano %s" |
|
1748 |
||
1749 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2678
|
|
1750 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2861
|
|
1751 |
msgid "Cannot remove files from here" |
|
1752 |
msgstr "Nemoguće je uklanjanje datoteka odavdje" |
|
1753 |
||
1754 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2679
|
|
1755 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2849
|
|
1756 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2862
|
|
1757 |
msgid "You do not have permission to change this location" |
|
1758 |
msgstr "Nemate dozvolu za mijenjanje ove lokacije" |
|
1759 |
||
1760 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2827
|
|
1761 |
msgid "Cannot copy files that are in the trash" |
|
1762 |
msgstr "Nemoguće kopiranje datoteka koje su u smeću" |
|
1763 |
||
1764 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2828
|
|
1765 |
msgid "Cutting the selection instead" |
|
1766 |
msgstr "Umjesto toga rezanje odabira" |
|
1767 |
||
1768 |
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2848
|
|
1769 |
msgid "Cannot paste files here" |
|
1770 |
msgstr "Nemoguće je zalijepiti datoteke ovdje" |
|
1771 |
||
1772 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:361
|
|
1773 |
msgid "(as Administrator)" |
|
1774 |
msgstr "(kao administrator)" |
|
1775 |
||
1776 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:380
|
|
1777 |
msgid "You cannot create a folder here." |
|
1778 |
msgstr "Ne možete stvoriti mapu ovdje." |
|
1779 |
||
1780 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:383
|
|
1781 |
msgid "The network is unavailable" |
|
1782 |
msgstr "Mreža je nedostupna" |
|
1783 |
||
1784 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:384
|
|
1785 |
msgid "A working network is needed to reach this folder" |
|
1786 |
msgstr "Potrebna je ispravna mreža za pristup ovoj mapi" |
|
1787 |
||
1788 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:386
|
|
1789 |
msgid "This Folder Does Not Belong to You" |
|
1790 |
msgstr "Ova mapa vam ne pripada" |
|
1791 |
||
1792 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:387
|
|
1793 |
msgid "You don't have permission to view this folder." |
|
1794 |
msgstr "Nemate dozvolu za gledanje ova mape." |
|
1795 |
||
1796 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:389
|
|
1797 |
msgid "Unable to Mount Folder" |
|
1798 |
msgstr "Nemoguće montiranje mape" |
|
1799 |
||
1800 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:390
|
|
1801 |
msgid "Could not connect to the server for this folder." |
|
1802 |
msgstr "Nemoguće povezivanje s poslužiteljem ove mape." |
|
1803 |
||
1804 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:392
|
|
1805 |
msgid "Unable to Display Folder Contents" |
|
1806 |
msgstr "" |
|
1807 |
||
1808 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:393
|
|
1809 |
msgid "The operation timed out." |
|
1810 |
msgstr "" |
|
1811 |
||
1812 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:395
|
|
1813 |
msgid "Unable to Show Folder" |
|
1814 |
msgstr "Nemoguće je prikazati mapu" |
|
1815 |
||
1816 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:396
|
|
1817 |
msgid "The server for this folder could not be located." |
|
1818 |
msgstr "Poslužitelja ove mape nije moguće locirati." |
|
1819 |
||
1820 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:406
|
|
1821 |
msgid "File not Found" |
|
1822 |
msgstr "Datoteka nije pronađena" |
|
1823 |
||
1824 |
#: ../src/View/ViewContainer.vala:407
|
|
1825 |
msgid "The file selected no longer exists." |
|
1826 |
msgstr "Odabrana datoteka više ne postoji." |
|
1827 |
||
1828 |
#: ../src/View/Slot.vala:32
|
|
1829 |
msgid "This Folder Is Empty" |
|
1830 |
msgstr "Ova mapa je prazna" |
|
1831 |
||
1832 |
#: ../src/View/Slot.vala:33
|
|
1833 |
msgid "Trash Is Empty" |
|
1834 |
msgstr "Smeće je prazno" |
|
1835 |
||
1836 |
#: ../src/View/Slot.vala:34
|
|
1837 |
msgid "There Are No Recent Files" |
|
1838 |
msgstr "Nema nedavnih datoteka" |
|
1839 |
||
1840 |
#: ../src/View/Slot.vala:35
|
|
1841 |
msgid "Access Denied" |
|
1842 |
msgstr "Pristup odbijen" |
|
1843 |
||
1844 |
#: ../src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:422
|
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1845 |
msgid "Open in New Tab" |
1846 |
msgstr "Otvori u novoj kartici" |
|
1847 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1848 |
#: ../src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:429
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1849 |
msgid "Open in New Window" |
1850 |
msgstr "Otvori u novom prozoru" |
|
1851 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1852 |
#: ../src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:468
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1853 |
msgid "Open in Other Application…" |
1854 |
msgstr "Otvori u drugoj aplikaciji..." |
|
1855 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1856 |
#: ../src/View/Widgets/LocationBar.vala:186
|
1857 |
msgid "Reload this folder" |
|
1858 |
msgstr "Ponovno učitaj ovu mapu" |
|
1859 |
||
1860 |
#: ../src/View/Widgets/LocationBar.vala:189
|
|
1861 |
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:291
|
|
1862 |
msgid "Enter search term or path" |
|
1863 |
msgstr "Upiši izraz pretrage ili putanju" |
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1864 |
|
1865 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:230
|
|
1866 |
msgid "%u folders" |
|
1867 |
msgstr "%u mapa" |
|
1868 |
||
1869 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:232
|
|
1870 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:240
|
|
1871 |
msgid " and %u other item (%s) selected" |
|
1872 |
msgstr " i %u druga stavka (%s) odabrana" |
|
1873 |
||
1874 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:233
|
|
1875 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:241
|
|
1876 |
msgid " and %u other items (%s) selected" |
|
1877 |
msgstr " i %u drugih stavki (%s) odabrano" |
|
1878 |
||
1879 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:236
|
|
1880 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:244
|
|
1881 |
msgid " selected" |
|
1882 |
msgstr " odabrano" |
|
1883 |
||
1884 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:238
|
|
1885 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1162
|
|
1886 |
msgid "%u folder" |
|
1887 |
msgid_plural "%u folders" |
|
1888 |
msgstr[0] "%u mapa" |
|
1889 |
msgstr[1] "%u mape" |
|
1890 |
msgstr[2] "%u mapa" |
|
1891 |
||
1892 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:246
|
|
1893 |
msgid "%u items selected (%s)" |
|
1894 |
msgstr "%u stavki odabrano (%s)" |
|
1895 |
||
1896 |
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of sub folders
|
|
1897 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:287
|
|
1898 |
msgid "%u sub-folder, " |
|
1899 |
msgstr "%u podmapa, " |
|
1900 |
||
1901 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:287
|
|
1902 |
msgid "%u sub-folders, " |
|
1903 |
msgstr "%u podmape, " |
|
1904 |
||
1905 |
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of readable files
|
|
1906 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:293
|
|
1907 |
msgid "%u file, " |
|
1908 |
msgstr "%u datoteka, " |
|
1909 |
||
1910 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:293
|
|
1911 |
msgid "%u files, " |
|
1912 |
msgstr "%u datoteke, " |
|
1913 |
||
1914 |
#. / TRANSLATORS: %s will be substituted by the approximate disk space used by the folder
|
|
1915 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:303
|
|
1916 |
msgid "%s approx." |
|
1917 |
msgstr "%s približno." |
|
1918 |
||
1919 |
#. / TRANSLATORS: 'size' refers to disk space
|
|
1920 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:306
|
|
1921 |
msgid "unknown size" |
|
1922 |
msgstr "nepoznata veličina" |
|
1923 |
||
1924 |
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of unreadable files
|
|
1925 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:310
|
|
1926 |
msgid "%u file not readable" |
|
1927 |
msgstr "%u datoteka nije čitljiva" |
|
1928 |
||
1929 |
#: ../src/View/Widgets/OverlayBar.vala:310
|
|
1930 |
msgid "%u files not readable" |
|
1931 |
msgstr "%u datoteka nije čitljivo" |
|
1932 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1933 |
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:38
|
1934 |
msgid "Read" |
|
1935 |
msgstr "Čitanje" |
|
1936 |
||
1937 |
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:42
|
|
1938 |
msgid "Write" |
|
1939 |
msgstr "Pisanje" |
|
1940 |
||
1941 |
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:46
|
|
1942 |
msgid "Execute" |
|
1943 |
msgstr "Pokretanje" |
|
1944 |
||
1945 |
#: ../src/Application.vala:150
|
|
1946 |
msgid "Show the version of the program." |
|
1947 |
msgstr "Prikaži inačicu programa." |
|
1948 |
||
1949 |
#: ../src/Application.vala:152
|
|
1950 |
msgid "Open uri(s) in new tab" |
|
1951 |
msgstr "Ovori uri(e) u novoj kartici" |
|
1952 |
||
1953 |
#: ../src/Application.vala:154 ../src/View/directory_view_popup.ui:83
|
|
1954 |
msgid "New Window" |
|
1955 |
msgstr "Novom prozoru" |
|
1956 |
||
1957 |
#: ../src/Application.vala:156
|
|
1958 |
msgid "Quit Files." |
|
1959 |
msgstr "Zatvori Datoteke." |
|
1960 |
||
1961 |
#: ../src/Application.vala:158
|
|
1962 |
msgid "Enable debug logging" |
|
1963 |
msgstr "Omogući zapisivanje grešaka" |
|
1964 |
||
1965 |
#: ../src/Application.vala:161
|
|
1966 |
msgid "[URI...]" |
|
1967 |
msgstr "[URI...]" |
|
1968 |
||
1969 |
#: ../src/Application.vala:164
|
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1970 |
msgid "" |
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1971 |
"\n"
|
1972 |
"\n"
|
|
1973 |
"Browse the file system with the file manager"
|
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1974 |
msgstr "" |
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1975 |
"\n"
|
1976 |
"\n"
|
|
1977 |
"Pregledaj datotečni sustav s upraviteljem datoteka"
|
|
1978 |
||
1979 |
#: ../src/Application.vala:191
|
|
1980 |
msgid "--quit cannot be used with URIs." |
|
1981 |
msgstr "--quit nije moguće koristiti s URI-jima." |
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1982 |
|
2515
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1983 |
#: ../src/DesktopLauncher.vala:21
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1984 |
msgid "Browse your files" |
1985 |
msgstr "Pregledaj svoje datoteke" |
|
1986 |
||
2515
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1987 |
#: ../src/DesktopLauncher.vala:22
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1988 |
msgid "File Manager" |
1989 |
msgstr "Upravitelj datoteka" |
|
1990 |
||
2515
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1991 |
#: ../src/DesktopLauncher.vala:23
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1992 |
msgid "New _Window" |
1993 |
msgstr "Novi _prozor" |
|
1994 |
||
2515
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1995 |
#: ../src/DesktopLauncher.vala:24
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1996 |
msgid "New Window As _Administrator" |
1997 |
msgstr "Novi prozor kao _administrator" |
|
1998 |
||
2515
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1999 |
#: ../src/DesktopLauncher.vala:25
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2000 |
msgid "About _Files" |
2001 |
msgstr "O Datotekama" |
|
2002 |
||
2515
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2003 |
#: ../src/DesktopLauncher.vala:26 ../libwidgets/Resources.vala:22
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2004 |
msgid "Files" |
2005 |
msgstr "Datoteke" |
|
2006 |
||
2007 |
#: ../src/Utils/MimeActions.vala:260
|
|
2008 |
msgid "Multiple file types selected" |
|
2009 |
msgstr "Više vrsta datoteka odabrano" |
|
2010 |
||
2011 |
#: ../src/Utils/MimeActions.vala:261
|
|
2012 |
msgid "No single app can open all these types of file" |
|
2013 |
msgstr "Nijedna aplikacija ne može otvoriti sve te vrste datoteka" |
|
2014 |
||
2015 |
#: ../src/Utils/MimeActions.vala:288
|
|
2016 |
msgid "Failed to open files" |
|
2017 |
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteka" |
|
2018 |
||
2019 |
#: ../src/Utils/MimeActions.vala:298
|
|
2020 |
msgid "Failed to open uris" |
|
2021 |
msgstr "Neuspjelo otvaranje url-ova" |
|
2022 |
||
2023 |
#: ../src/Utils/MimeActions.vala:301
|
|
2024 |
msgid "Unable to open files or uris with this app" |
|
2025 |
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteka ili url-ova s ovom aplikacijom" |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2026 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2027 |
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:138 ../src/ProgressUIHandler.vala:198
|
2028 |
msgid "File Operations" |
|
2029 |
msgstr "Radnje datoteka" |
|
2030 |
||
2031 |
#. / TRANSLATORS: %s will be replaced by the title of the file operation
|
|
2032 |
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:192
|
|
2033 |
msgid "Completed %s" |
|
2034 |
msgstr "Završeno %s" |
|
2035 |
||
2036 |
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:195
|
|
2037 |
msgid "All file operations have ended" |
|
2038 |
msgstr "Sve radnje datoteke su završene" |
|
2039 |
||
2040 |
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:240
|
|
2041 |
msgid "Show Copy Dialog" |
|
2042 |
msgstr "Prikaži dijalog kopiranja" |
|
2043 |
||
2044 |
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:252
|
|
2045 |
msgid "Cancel All In-progress Actions" |
|
2046 |
msgstr "Odustajanje od radnji u tijeku" |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2047 |
|
2048 |
#: ../src/ClipboardManager.vala:142 ../src/ClipboardManager.vala:155
|
|
2049 |
msgid "There is nothing on the clipboard to paste" |
|
2050 |
msgstr "Nema ništa u međuspremniku za zalijepiti" |
|
2051 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2052 |
#: ../src/Dialogs/ChooseAppDialog.vala:40
|
2053 |
msgid "Set as default" |
|
2054 |
msgstr "Postavi kao zadano" |
|
2055 |
||
2056 |
#: ../src/Dialogs/VolumePropertiesWindow.vala:28
|
|
2057 |
msgid "Disk Properties" |
|
2058 |
msgstr "Svojstva diska" |
|
2059 |
||
2060 |
#: ../src/Dialogs/VolumePropertiesWindow.vala:78
|
|
2061 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:561
|
|
2062 |
msgid "Location:" |
|
2063 |
msgstr "Lokacija:" |
|
2064 |
||
2065 |
#: ../src/Dialogs/VolumePropertiesWindow.vala:85
|
|
2066 |
msgid "Format:" |
|
2067 |
msgstr "Format:" |
|
2068 |
||
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2069 |
#: ../src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:49
|
2070 |
msgid "Info" |
|
2071 |
msgstr "Informacije" |
|
2072 |
||
2073 |
#: ../src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:58
|
|
2074 |
msgid "General" |
|
2075 |
msgstr "Općenito" |
|
2076 |
||
2077 |
#: ../src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:77
|
|
2078 |
msgid "Close" |
|
2079 |
msgstr "Zatvori" |
|
2080 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2081 |
#: ../src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:137
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2082 |
msgid "Device Usage" |
2083 |
msgstr "Upotreba uređaja" |
|
2084 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2085 |
#: ../src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:153
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2086 |
msgid "Capacity:" |
2087 |
msgstr "Kapacitet:" |
|
2088 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2089 |
#: ../src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:154
|
2090 |
#: ../src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:157
|
|
2091 |
#: ../src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:160
|
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2092 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:416
|
2093 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:452
|
|
2094 |
msgid "Unknown" |
|
2095 |
msgstr "Nepoznato" |
|
2096 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2097 |
#: ../src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:156
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2098 |
msgid "Available:" |
2099 |
msgstr "Dostupno:" |
|
2100 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2101 |
#: ../src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:159
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2102 |
msgid "Used:" |
2103 |
msgstr "Iskorišteno:" |
|
2104 |
||
2105 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:220
|
|
2221
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2106 |
msgid "Permissions" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2107 |
msgstr "Dozvole" |
2221
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2108 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2109 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:241
|
2225
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2110 |
msgid "Actual Size Could Be Larger" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2111 |
msgstr "Stvarna veličina može biti veća" |
2225
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2112 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2113 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:241
|
2228
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2114 |
msgid "%i file could not be read due to permissions or other errors." |
2115 |
msgid_plural "%i files could not be read due to permissions or other errors." |
|
2116 |
msgstr[0] "" |
|
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2117 |
"%i datoteka ne može biti očitana zbog neispravnih dozvola ili drugih grešaka."
|
2228
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2118 |
msgstr[1] "" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2119 |
"%i datoteke ne mogu biti očitane zbog neispravnih dozvola ili drugih grešaka."
|
2120 |
msgstr[2] "" |
|
2121 |
"%i datoteka ne može biti očitano zbog neispravnih dozvola ili drugih grešaka."
|
|
2225
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2122 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2123 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:260
|
2124 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:279
|
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2125 |
msgid "unknown" |
1653
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2126 |
msgstr "nepoznato" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2127 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2128 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:427
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2129 |
msgid "Loading…" |
2130 |
msgstr "Učitavanje..." |
|
2131 |
||
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2132 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:458
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2133 |
msgid "Could not be determined" |
2134 |
msgstr "Ne može se odrediti" |
|
2135 |
||
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2136 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:494
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2137 |
msgid "Contains:" |
2138 |
msgstr "Sadrži:" |
|
2139 |
||
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2140 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:516
|
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2141 |
msgid "Created:" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2142 |
msgstr "Stvoreno:" |
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2143 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2144 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:525
|
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2145 |
msgid "Modified:" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2146 |
msgstr "Promijenjeno:" |
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2147 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2148 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:536
|
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2149 |
msgid "Deleted:" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2150 |
msgstr "Obrisano:" |
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2151 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2152 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:546
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2153 |
msgid "Mimetype:" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2154 |
msgstr "Mimevrsta:" |
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2155 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2156 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:553
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2157 |
msgid "Resolution:" |
2158 |
msgstr "Razlučivost:" |
|
2159 |
||
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2160 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:571
|
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2161 |
msgid "Target:" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2162 |
msgstr "Odredište:" |
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2163 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2164 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:579
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2165 |
msgid "Original Location:" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2166 |
msgstr "Izvorna lokacija:" |
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2167 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2168 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:602
|
2225
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2169 |
msgid "Other Application…" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2170 |
msgstr "Ostale aplikacije..." |
2225
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2171 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2172 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:622
|
1606
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2173 |
msgid "Open with:" |
2235
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2174 |
msgstr "Otvori s(a):" |
1606
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2175 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2176 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:864
|
2177 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:874
|
|
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2178 |
msgid "Owner:" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2179 |
msgstr "Vlasnik:" |
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2180 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2181 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:868
|
2182 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:877
|
|
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2183 |
msgid "Group:" |
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2184 |
msgstr "Grupa:" |
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2185 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2186 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:880
|
2010
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2187 |
msgid "Everyone:" |
2095
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2188 |
msgstr "Svi:" |
1606
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2189 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2190 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1140
|
2412
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2191 |
msgid "%u subfolder" |
2192 |
msgid_plural "%u subfolders" |
|
2444
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2193 |
msgstr[0] "%u podmapa" |
2194 |
msgstr[1] "%u podmape" |
|
2195 |
msgstr[2] "%u podmapa" |
|
2412
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2196 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2197 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1144
|
2198 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1166
|
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2199 |
msgid "%u file" |
2412
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2200 |
msgid_plural "%u files" |
2444
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2201 |
msgstr[0] "%u datoteka" |
2202 |
msgstr[1] "%u datoteke" |
|
2203 |
msgstr[2] "%u datoteka" |
|
2412
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2204 |
|
2205 |
#. /TRANSLATORS: folders, files
|
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2206 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1149
|
2412
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2207 |
msgid "%s, %s" |
2444
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2208 |
msgstr "%s, %s" |
2412
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2209 |
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2210 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1170
|
2412
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2211 |
msgid "%u selected item" |
2212 |
msgid_plural "%u selected items" |
|
2444
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2213 |
msgstr[0] "%u odabrana stavka" |
2214 |
msgstr[1] "%u odabrane stavke" |
|
2215 |
msgstr[2] "%u odabranih stavki" |
|
2412
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2216 |
|
2217 |
#. /TRANSLATORS: total (folders, files)
|
|
2451
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2218 |
#: ../src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1172
|
2412
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2219 |
msgid "%s (%s, %s)" |
2444
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2220 |
msgstr "%s (%s, %s)" |
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2221 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2222 |
#: ../libcore/gof-directory-async.vala:587
|
2515
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2223 |
msgid "Server did not respond within time limit" |
2224 |
msgstr "" |
|
2225 |
||
1997
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2226 |
#: ../libcore/DndHandler.vala:45
|
2227 |
msgid "Failed to execute \"%s\"" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2228 |
msgstr "Neuspjelo pokretanje \"%s\"" |
1997
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2229 |
|
2230 |
#: ../libcore/DndHandler.vala:93
|
|
2231 |
msgid "Move Here" |
|
2232 |
msgstr "Premjesti ovdje" |
|
2233 |
||
2234 |
#: ../libcore/DndHandler.vala:94
|
|
2235 |
msgid "Copy Here" |
|
2236 |
msgstr "Kopiraj ovdje" |
|
2237 |
||
2238 |
#: ../libcore/DndHandler.vala:95
|
|
2239 |
msgid "Link Here" |
|
2240 |
msgstr "Poveži ovdje" |
|
2241 |
||
2242 |
#: ../libcore/DndHandler.vala:98
|
|
2243 |
msgid "Cancel" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2244 |
msgstr "Odustani" |
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2245 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2246 |
#: ../libcore/FileUtils.vala:60
|
2247 |
msgid "Could not determine original location of \"%s\" " |
|
2248 |
msgstr "Početnu lokaciju \"%s\" nije moguće odrediti " |
|
2249 |
||
2250 |
#: ../libcore/FileUtils.vala:61
|
|
2251 |
msgid "The item cannot be restored from trash" |
|
2252 |
msgstr "Stavka iz smeća se ne može vratiti na izvornu lokaciju." |
|
2253 |
||
2254 |
#: ../libcore/FileUtils.vala:343
|
|
2255 |
msgid "Could not rename to '%s'" |
|
2256 |
msgstr "Nemoguće preimenovati u '%s'" |
|
2257 |
||
2258 |
#: ../libcore/FileUtils.vala:434
|
|
2259 |
msgid "Today at %-H:%M" |
|
2260 |
msgstr "" |
|
2261 |
||
2262 |
#: ../libcore/FileUtils.vala:442
|
|
2263 |
msgid "Yesterday at %-H:%M" |
|
2264 |
msgstr "" |
|
2265 |
||
2266 |
#: ../libcore/FileUtils.vala:451
|
|
2267 |
msgid "%A at %-H:%M" |
|
2268 |
msgstr "" |
|
2269 |
||
2270 |
#: ../libcore/FileUtils.vala:453
|
|
2271 |
msgid "%A at %-I:%M %p" |
|
2272 |
msgstr "%A u %-H:%M" |
|
2273 |
||
2274 |
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:187
|
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2275 |
msgid "In This Folder" |
2276 |
msgstr "U ovoj mapi" |
|
2277 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2278 |
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:191
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2279 |
msgid "Bookmarks" |
2280 |
msgstr "Zabilješke" |
|
2281 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2282 |
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:195
|
2486
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2283 |
msgid "Everywhere Else" |
2284 |
msgstr "Svugdje drugdje" |
|
2285 |
||
2221
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2286 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:30
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2287 |
msgid "A simple and powerful file manager" |
2288 |
msgstr "Jednostavan i moćan upravitelj datoteka" |
|
2289 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2290 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:51
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2291 |
msgid "translator-credits" |
2292 |
msgstr "" |
|
2293 |
"Launchpad Contributions:\n"
|
|
2294 |
" AnSukkal https://launchpad.net/~ansukkal\n"
|
|
2295 |
" Daniel Fore https://launchpad.net/~danrabbit\n"
|
|
2296 |
" Davor Buday https://launchpad.net/~davor-buday-gmail\n"
|
|
2297 |
" Ivan https://launchpad.net/~ivan-os\n"
|
|
2298 |
" Ivan Vrljić https://launchpad.net/~vrlja92\n"
|
|
2299 |
" Nikola Curilovic https://launchpad.net/~ncurilovic\n"
|
|
2300 |
" Paulo Pavačić https://launchpad.net/~pavacic-p\n"
|
|
2317
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2301 |
" Siniša Perović https://launchpad.net/~sinisa-p\n"
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2302 |
" Vedran Ivančević https://launchpad.net/~vedran-ivancevic\n"
|
2095
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2303 |
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n"
|
2304 |
" zvacet https://launchpad.net/~ivicakolic"
|
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2305 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2306 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:84
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2307 |
msgid "AFP" |
2308 |
msgstr "AFP" |
|
2309 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2310 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:85
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2311 |
msgid "DAV" |
2312 |
msgstr "DAV" |
|
2313 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2314 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:86
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2315 |
msgid "DAVS" |
2316 |
msgstr "DAVS" |
|
2317 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2318 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:87
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2319 |
msgid "FTP" |
2320 |
msgstr "FTP" |
|
2321 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2322 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:89
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2323 |
msgid "SFTP" |
2324 |
msgstr "SFTP" |
|
2325 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2326 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:90
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2327 |
msgid "SMB" |
2328 |
msgstr "SMB" |
|
2329 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2330 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:92
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2331 |
msgid "Recent" |
2332 |
msgstr "Nedavno" |
|
2333 |
||
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2334 |
#: ../libwidgets/Resources.vala:93
|
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2335 |
msgid "MTP" |
2095
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2336 |
msgstr "MTP" |
2075
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2337 |
|
2565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2338 |
#: ../libwidgets/Chrome/BasicLocationBar.vala:89
|
2339 |
msgid "Type a path" |
|
2340 |
msgstr "Upiši putanju" |
|
2341 |
||
2342 |
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:80
|
|
2343 |
msgid "View as Grid" |
|
2344 |
msgstr "Pogled ikona" |
|
2345 |
||
2346 |
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:85
|
|
2347 |
msgid "View as List" |
|
2348 |
msgstr "Pogled popisa" |
|
2349 |
||
2350 |
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:90
|
|
2351 |
msgid "View in Columns" |
|
2352 |
msgstr "Pogled u stupcu" |
|
2353 |
||
2354 |
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:174
|
|
2355 |
msgid "Navigate to %s" |
|
2356 |
msgstr "Vodi u %s" |
|
2357 |
||
2358 |
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:287
|
|
2359 |
msgid "Go to %s" |
|
2360 |
msgstr "Idi na %s" |
|
2361 |
||
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2362 |
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
|
1619
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2363 |
msgid "Connect to Server…" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2364 |
msgstr "Povezivanje s poslužiteljem..." |
1619
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2365 |
|
1735
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2366 |
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
|
1619
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2367 |
msgid "Connect to a network file server" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2368 |
msgstr "Povezivanje s mrežnim datotečnim poslužiteljem" |
1619
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2369 |
|
1835
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2370 |
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:55
|
1766
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2371 |
msgid "Restore All" |
1767
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2372 |
msgstr "Vrati sve" |
1766
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2373 |
|
1917
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2374 |
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:56
|
1614
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2375 |
msgid "Empty the Trash" |
1637
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2376 |
msgstr "Isprazni smeće" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2377 |
|
1917
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2378 |
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:77
|
2379 |
msgid "These items may be restored or deleted from the trash." |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2380 |
msgstr "Ove stavke mogu biti vraćene ili obrisane iz smeća." |
1917
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2381 |
|
2382 |
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:79
|
|
2383 |
msgid "Cannot restore or delete unless in root folder" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2384 |
msgstr "Nemoguće vraćanje ili brisanje osim u korijenskoj mapi" |
1917
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2385 |
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2386 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:5
|
2387 |
msgid "Restore from Trash" |
|
1653
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2388 |
msgstr "Vrati iz smeća" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2389 |
|
2031
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2390 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:9 ../src/View/directory_view_popup.ui:44
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2391 |
msgid "Delete permanently" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2392 |
msgstr "Obriši trajno" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2393 |
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2394 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:16
|
2395 |
msgid "Open Parent Folder" |
|
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2396 |
msgstr "Otvori sadržajnu mapu" |
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2397 |
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2398 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:23
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2399 |
msgid "Remove from History" |
1901
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2400 |
msgstr "Ukloni iz povijesti" |
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2401 |
|
2402 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:37
|
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2403 |
msgid "Move to Trash" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2404 |
msgstr "Premjesti u smeće" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2405 |
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2406 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:51
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2407 |
msgid "New" |
1653
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2408 |
msgstr "Novo" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2409 |
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2410 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:53
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2411 |
msgid "Folder" |
1653
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2412 |
msgstr "Mapa" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2413 |
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2414 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:58
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2415 |
msgid "Empty File" |
1653
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2416 |
msgstr "Prazna datoteka" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2417 |
|
1898
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2418 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:67
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2419 |
msgid "Show Hidden Files" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2420 |
msgstr "Prikaži skrivene datoteke" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2421 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2422 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:71
|
2423 |
msgid "Show Remote Thumbnails" |
|
2232
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2424 |
msgstr "Prikaži udaljene minijature" |
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2425 |
|
2426 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:78
|
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2427 |
msgid "New Tab" |
2239
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2428 |
msgstr "Novoj kartici" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2429 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2430 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:91
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2431 |
msgid "Terminal" |
2239
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2432 |
msgstr "Terminalu" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2433 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2434 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:106
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2435 |
msgid "Bookmark" |
1787
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2436 |
msgstr "Zabilješka" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2437 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2438 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:113
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2439 |
msgid "Paste" |
1653
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2440 |
msgstr "Zalijepi" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2441 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2442 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:120
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2443 |
msgid "Cut" |
1653
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2444 |
msgstr "Izreži" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2445 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2446 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:124
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2447 |
msgid "Copy" |
1653
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2448 |
msgstr "Kopiraj" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2449 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2450 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:128
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2451 |
msgid "Paste into Folder" |
1653
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2452 |
msgstr "Zalijepi u mapu" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2453 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2454 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:135
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2455 |
msgid "Sort by" |
1653
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2456 |
msgstr "Razvrstaj po" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2457 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2458 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:138
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2459 |
msgid "Name" |
2239
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2460 |
msgstr "Naziv" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2461 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2462 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:153
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2463 |
msgid "Date" |
2239
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2464 |
msgstr "Datum" |
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2465 |
|
2136
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2466 |
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:160
|
1648
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2467 |
msgid "Reversed Order" |
2234
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
2468 |
msgstr "Obrnuti redoslijed" |