~elementary-apps/pantheon-files/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pantheon-files.pot

  • Committer: Jeremy Wootten
  • Date: 2017-01-13 13:36:33 UTC
  • mfrom: (2444 pantheon-files)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2471.
  • Revision ID: jeremy@elementaryos.org-20170113133633-ajg6izr1e6irmj0g
Merge r2444

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 05:07-0600\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 12:40-0800\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
20
 
21
 
#: ../src/marlin-clipboard-manager.c:365
22
 
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
21
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
26
22
msgid "SSH"
27
23
msgstr ""
139
135
msgid "Operation cancelled"
140
136
msgstr ""
141
137
 
142
 
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
143
 
msgid "Show more _details"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:638
147
 
msgid "Original location could not be determined"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:639
151
 
msgid "Open trash folder and restore manually"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1229
155
 
#, c-format
156
 
msgid "Delete %d copied items"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1232
160
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1242
161
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1273
162
 
#, c-format
163
 
msgid "Delete '%s'"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1239
167
 
#, c-format
168
 
msgid "Delete %d duplicated items"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1250
172
 
#, c-format
173
 
msgid "Move %d items back to '%s'"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1254
177
 
#, c-format
178
 
msgid "Move '%s' back to '%s'"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1263
182
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1430
183
 
#, c-format
184
 
msgid "Rename '%s' as '%s'"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1282
188
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1477
189
 
#, c-format
190
 
msgid "Restore %d items from trash"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1290
194
 
#, c-format
195
 
msgid "Restore '%s' to '%s'"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1301
199
 
#, c-format
200
 
msgid "Move %d items back to trash"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1304
204
 
#, c-format
205
 
msgid "Move '%s' back to trash"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1313
209
 
#, c-format
210
 
msgid "Delete links to %d items"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1316
214
 
#, c-format
215
 
msgid "Delete link to '%s'"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1326
219
 
#, c-format
220
 
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1334
224
 
#, c-format
225
 
msgid "Restore original permissions of '%s'"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1343
229
 
#, c-format
230
 
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1353
234
 
#, c-format
235
 
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
239
 
#, c-format
240
 
msgid "Copy %d items to '%s'"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1396
244
 
#, c-format
245
 
msgid "Copy '%s' to '%s'"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1404
249
 
#, c-format
250
 
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1409
254
 
#, c-format
255
 
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
259
 
#, c-format
260
 
msgid "Move %d items to '%s'"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1421
264
 
#, c-format
265
 
msgid "Move '%s' to '%s'"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1439
269
 
#, c-format
270
 
msgid "Create new file '%s' from template "
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1446
274
 
#, c-format
275
 
msgid "Create an empty file '%s'"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1453
279
 
#, c-format
280
 
msgid "Create a new folder '%s'"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1461
284
 
#, c-format
285
 
msgid "Move %d items to trash"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1467
289
 
#, c-format
290
 
msgid "Move '%s' to trash"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1480
294
 
#, c-format
295
 
msgid "Restore '%s' from trash"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1489
299
 
#, c-format
300
 
msgid "Create links to %d items"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1492
304
 
#, c-format
305
 
msgid "Create link to '%s'"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1501
309
 
#, c-format
310
 
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1509
314
 
#, c-format
315
 
msgid "Set permissions of '%s'"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1518
319
 
#, c-format
320
 
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1528
324
 
#, c-format
325
 
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1560
329
 
#, c-format
330
 
msgid "_Undo copy of %d item"
331
 
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
332
 
msgstr[0] ""
333
 
msgstr[1] ""
334
 
 
335
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1565
336
 
#, c-format
337
 
msgid "_Undo duplicate of %d item"
338
 
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
339
 
msgstr[0] ""
340
 
msgstr[1] ""
341
 
 
342
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1570
343
 
#, c-format
344
 
msgid "_Undo move of %d item"
345
 
msgid_plural "_Undo move of %d items"
346
 
msgstr[0] ""
347
 
msgstr[1] ""
348
 
 
349
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1575
350
 
#, c-format
351
 
msgid "_Undo rename of %d item"
352
 
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
353
 
msgstr[0] ""
354
 
msgstr[1] ""
355
 
 
356
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1579
357
 
msgid "_Undo creation of an empty file"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
361
 
msgid "_Undo creation of a file from template"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1586
365
 
#, c-format
366
 
msgid "_Undo creation of %d folder"
367
 
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
368
 
msgstr[0] ""
369
 
msgstr[1] ""
370
 
 
371
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1591
372
 
#, c-format
373
 
msgid "_Undo move to trash of %d item"
374
 
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
375
 
msgstr[0] ""
376
 
msgstr[1] ""
377
 
 
378
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1596
379
 
#, c-format
380
 
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
381
 
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
382
 
msgstr[0] ""
383
 
msgstr[1] ""
384
 
 
385
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1601
386
 
#, c-format
387
 
msgid "_Undo create link to %d item"
388
 
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
389
 
msgstr[0] ""
390
 
msgstr[1] ""
391
 
 
392
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1606
393
 
#, c-format
394
 
msgid "_Undo delete of %d item"
395
 
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
396
 
msgstr[0] ""
397
 
msgstr[1] ""
398
 
 
399
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1611
400
 
#, c-format
401
 
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
402
 
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
403
 
msgstr[0] ""
404
 
msgstr[1] ""
405
 
 
406
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1617
407
 
#, c-format
408
 
msgid "Undo change permissions of %d item"
409
 
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
410
 
msgstr[0] ""
411
 
msgstr[1] ""
412
 
 
413
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1622
414
 
#, c-format
415
 
msgid "Undo change group of %d item"
416
 
msgid_plural "Undo change group of %d items"
417
 
msgstr[0] ""
418
 
msgstr[1] ""
419
 
 
420
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1627
421
 
#, c-format
422
 
msgid "Undo change owner of %d item"
423
 
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
424
 
msgstr[0] ""
425
 
msgstr[1] ""
426
 
 
427
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1655
428
 
#, c-format
429
 
msgid "_Redo copy of %d item"
430
 
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
431
 
msgstr[0] ""
432
 
msgstr[1] ""
433
 
 
434
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1660
435
 
#, c-format
436
 
msgid "_Redo duplicate of %d item"
437
 
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
438
 
msgstr[0] ""
439
 
msgstr[1] ""
440
 
 
441
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1665
442
 
#, c-format
443
 
msgid "_Redo move of %d item"
444
 
msgid_plural "_Redo move of %d items"
445
 
msgstr[0] ""
446
 
msgstr[1] ""
447
 
 
448
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1670
449
 
#, c-format
450
 
msgid "_Redo rename of %d item"
451
 
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
452
 
msgstr[0] ""
453
 
msgstr[1] ""
454
 
 
455
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1674
456
 
msgid "_Redo creation of an empty file"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
460
 
msgid "_Redo creation of a file from template"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1681
464
 
#, c-format
465
 
msgid "_Redo creation of %d folder"
466
 
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
467
 
msgstr[0] ""
468
 
msgstr[1] ""
469
 
 
470
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1686
471
 
#, c-format
472
 
msgid "_Redo move to trash of %d item"
473
 
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
474
 
msgstr[0] ""
475
 
msgstr[1] ""
476
 
 
477
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1691
478
 
#, c-format
479
 
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
480
 
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
481
 
msgstr[0] ""
482
 
msgstr[1] ""
483
 
 
484
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1696
485
 
#, c-format
486
 
msgid "_Redo create link to %d item"
487
 
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
488
 
msgstr[0] ""
489
 
msgstr[1] ""
490
 
 
491
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1701
492
 
#, c-format
493
 
msgid "_Redo delete of %d item"
494
 
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
495
 
msgstr[0] ""
496
 
msgstr[1] ""
497
 
 
498
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1706
499
 
#, c-format
500
 
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
501
 
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
502
 
msgstr[0] ""
503
 
msgstr[1] ""
504
 
 
505
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1712
506
 
#, c-format
507
 
msgid "Redo change permissions of %d item"
508
 
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
509
 
msgstr[0] ""
510
 
msgstr[1] ""
511
 
 
512
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1717
513
 
#, c-format
514
 
msgid "Redo change group of %d item"
515
 
msgid_plural "Redo change group of %d items"
516
 
msgstr[0] ""
517
 
msgstr[1] ""
518
 
 
519
 
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1722
520
 
#, c-format
521
 
msgid "Redo change owner of %d item"
522
 
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
523
 
msgstr[0] ""
524
 
msgstr[1] ""
525
 
 
526
 
#: ../libcore/marlin-file-utilities.c:131
527
 
#, c-format
528
 
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: ../libcore/marlin-file-utilities.c:135
532
 
msgid "The item cannot be restored from trash"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
138
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:145
536
139
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:372
537
140
#, c-format
618
221
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
619
222
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
620
223
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
621
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:668 ../src/View/PropertiesWindow.vala:707
 
224
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:493
622
225
msgid "Size:"
623
226
msgstr ""
624
227
 
626
229
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
627
230
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
628
231
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
629
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:543
 
232
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:500
630
233
msgid "Type:"
631
234
msgstr ""
632
235
 
680
283
msgid " (invalid Unicode)"
681
284
msgstr ""
682
285
 
683
 
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:187 ../libcore/marlin-progress-info.c:205
684
 
msgid "Preparing"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
286
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:200
688
287
msgid "S_kip All"
689
288
msgstr ""
883
482
msgstr ""
884
483
 
885
484
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1438
886
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2415 ../src/View/Sidebar.vala:1349
 
485
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2418 ../src/View/Sidebar.vala:1503
887
486
msgid "Empty _Trash"
888
487
msgstr ""
889
488
 
911
510
msgstr[0] ""
912
511
msgstr[1] ""
913
512
 
914
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1539
 
513
#. / TRANSLATORS: %T will expand to a time like "2 minutes".
 
514
#. / The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 
515
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1538
915
516
msgid "%T left"
916
517
msgid_plural "%T left"
917
518
msgstr[0] ""
918
519
msgstr[1] ""
919
520
 
920
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1607
921
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1641
922
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1680
923
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1757
924
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2670
 
521
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1606
 
522
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1640
 
523
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1679
 
524
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1756
 
525
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2673
925
526
msgid "Error while deleting."
926
527
msgstr ""
927
528
 
928
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1611
 
529
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1610
929
530
msgid ""
930
531
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
931
532
"permissions to see them."
932
533
msgstr ""
933
534
 
934
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1614
935
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2729
936
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3725
 
535
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1613
 
536
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2732
 
537
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3727
937
538
msgid ""
938
539
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
939
540
msgstr ""
940
541
 
941
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1623
942
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3734
 
542
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1622
 
543
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3736
943
544
msgid "_Skip files"
944
545
msgstr ""
945
546
 
946
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1644
 
547
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1643
947
548
msgid ""
948
549
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
949
550
"read it."
950
551
msgstr ""
951
552
 
952
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1647
953
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2768
954
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3770
 
553
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1646
 
554
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2771
 
555
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3772
955
556
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
956
557
msgstr ""
957
558
 
958
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1681
 
559
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1680
959
560
msgid "Could not remove the folder %B."
960
561
msgstr ""
961
562
 
962
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1758
 
563
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1757
963
564
msgid "There was an error deleting %B."
964
565
msgstr ""
965
566
 
966
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1834
967
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1846
 
567
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1837
 
568
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1849
968
569
msgid "Moving files to trash"
969
570
msgstr ""
970
571
 
971
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1848
 
572
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1851
972
573
#, c-format
973
574
msgid "%'d file left to trash"
974
575
msgid_plural "%'d files left to trash"
975
576
msgstr[0] ""
976
577
msgstr[1] ""
977
578
 
978
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1943
979
579
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1946
980
580
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1949
 
581
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1952
981
582
msgid "Cannot move file to trash or delete it"
982
583
msgstr ""
983
584
 
984
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1944
 
585
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1947
985
586
msgid "It is not permitted to trash or delete files on a read only filesystem."
986
587
msgstr ""
987
588
 
988
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1947
 
589
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1950
989
590
msgid ""
990
591
"It is not permitted to trash or delete files inside folders for which you do "
991
592
"not have write privileges."
992
593
msgstr ""
993
594
 
994
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1950
 
595
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1953
995
596
msgid ""
996
597
"It is not permitted to trash or delete folders for which you do not have "
997
598
"write privileges."
998
599
msgstr ""
999
600
 
1000
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1952
 
601
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1955
1001
602
msgid "Cannot move file to trash. Try to delete it immediately?"
1002
603
msgstr ""
1003
604
 
1004
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1953
 
605
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1956
1005
606
msgid ""
1006
607
"This file could not be moved to trash. See details below for further "
1007
608
"information."
1008
609
msgstr ""
1009
610
 
1010
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1957
 
611
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1960
1011
612
msgid "Cannot move file to trash.  Try to delete it?"
1012
613
msgstr ""
1013
614
 
1014
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1958
 
615
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1961
1015
616
msgid ""
1016
617
"This file could not be moved to trash. You may not be able to delete it "
1017
618
"either."
1018
619
msgstr ""
1019
620
 
1020
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1963
 
621
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1966
1021
622
msgid ""
1022
623
"\n"
1023
624
" Deleting a file removes it permanently"
1024
625
msgstr ""
1025
626
 
1026
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2153
 
627
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2156
1027
628
msgid "Trashing Files"
1028
629
msgstr ""
1029
630
 
1030
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2155
 
631
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2158
1031
632
msgid "Deleting Files"
1032
633
msgstr ""
1033
634
 
1034
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2224
 
635
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2227
1035
636
msgid "Unable to eject %V"
1036
637
msgstr ""
1037
638
 
1038
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2226
 
639
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2229
1039
640
msgid "Unable to unmount %V"
1040
641
msgstr ""
1041
642
 
1042
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2405
 
643
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2408
1043
644
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
1044
645
msgstr ""
1045
646
 
1046
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2407
 
647
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2410
1047
648
msgid ""
1048
649
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
1049
650
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
1050
651
msgstr ""
1051
652
 
1052
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2413
 
653
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2416
1053
654
msgid "Do _not Empty Trash"
1054
655
msgstr ""
1055
656
 
1056
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2527
 
657
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2530
1057
658
#, c-format
1058
659
msgid "Unable to mount %s"
1059
660
msgstr ""
1060
661
 
1061
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2605
 
662
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2608
1062
663
#, c-format
1063
664
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
1064
665
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
1065
666
msgstr[0] ""
1066
667
msgstr[1] ""
1067
668
 
1068
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2611
 
669
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2614
1069
670
#, c-format
1070
671
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
1071
672
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
1072
673
msgstr[0] ""
1073
674
msgstr[1] ""
1074
675
 
1075
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2617
 
676
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2620
1076
677
#, c-format
1077
678
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
1078
679
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
1079
680
msgstr[0] ""
1080
681
msgstr[1] ""
1081
682
 
1082
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2623
 
683
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2626
1083
684
#, c-format
1084
685
msgid "Preparing to trash %'d file"
1085
686
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
1086
687
msgstr[0] ""
1087
688
msgstr[1] ""
1088
689
 
1089
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2666
1090
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3585
 
690
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2669
 
691
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3587
 
692
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3719
 
693
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3764
 
694
msgid "Error while copying."
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2671
1091
698
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3717
1092
699
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3762
1093
 
msgid "Error while copying."
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2668
1097
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3715
1098
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3760
1099
700
msgid "Error while moving."
1100
701
msgstr ""
1101
702
 
1102
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2672
 
703
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2675
1103
704
msgid "Error while moving files to trash."
1104
705
msgstr ""
1105
706
 
1106
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2726
 
707
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2729
1107
708
msgid ""
1108
709
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
1109
710
"permissions to see them."
1110
711
msgstr ""
1111
712
 
1112
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2765
 
713
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2768
1113
714
msgid ""
1114
715
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
1115
716
"read it."
1116
717
msgstr ""
1117
718
 
1118
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2841
 
719
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2844
1119
720
msgid ""
1120
721
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
1121
722
"read it."
1122
723
msgstr ""
1123
724
 
1124
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2844
 
725
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2847
1125
726
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
1126
727
msgstr ""
1127
728
 
1128
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2944
1129
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2986
1130
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3019
1131
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3049
 
729
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2947
 
730
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2989
 
731
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3022
 
732
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3052
1132
733
msgid "Error while copying to \"%B\"."
1133
734
msgstr ""
1134
735
 
1135
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2948
 
736
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2951
1136
737
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
1137
738
msgstr ""
1138
739
 
1139
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2950
 
740
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2953
1140
741
msgid "There was an error getting information about the destination."
1141
742
msgstr ""
1142
743
 
1143
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2987
 
744
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2990
1144
745
msgid "The destination is not a folder."
1145
746
msgstr ""
1146
747
 
1147
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3020
 
748
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3023
1148
749
msgid ""
1149
750
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
1150
751
"space."
1151
752
msgstr ""
1152
753
 
1153
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3022
 
754
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3025
1154
755
#, c-format
1155
756
msgid "There is %S available, but %S is required."
1156
757
msgstr ""
1157
758
 
1158
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3050
 
759
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3053
1159
760
msgid "The destination is read-only."
1160
761
msgstr ""
1161
762
 
1162
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3111
 
763
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3114
1163
764
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
1164
765
msgstr ""
1165
766
 
1166
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3112
 
767
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3115
1167
768
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
1168
769
msgstr ""
1169
770
 
1170
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3116
 
771
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3119
1171
772
msgid "Duplicating \"%B\""
1172
773
msgstr ""
1173
774
 
1174
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3120
 
775
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3123
1175
776
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
1176
777
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
1177
778
msgstr[0] ""
1178
779
msgstr[1] ""
1179
780
 
1180
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3123
 
781
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3126
1181
782
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
1182
783
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
1183
784
msgstr[0] ""
1184
785
msgstr[1] ""
1185
786
 
1186
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3130
 
787
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3133
1187
788
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
1188
789
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
1189
790
msgstr[0] ""
1190
791
msgstr[1] ""
1191
792
 
1192
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3139
 
793
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3142
1193
794
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
1194
795
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
1195
796
msgstr[0] ""
1196
797
msgstr[1] ""
1197
798
 
1198
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3143
 
799
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3146
1199
800
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
1200
801
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
1201
802
msgstr[0] ""
1202
803
msgstr[1] ""
1203
804
 
1204
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3148
 
805
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3151
1205
806
#, c-format
1206
807
msgid "Duplicating %'d file"
1207
808
msgid_plural "Duplicating %'d files"
1208
809
msgstr[0] ""
1209
810
msgstr[1] ""
1210
811
 
1211
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3199
 
812
#. / TRANSLATORS: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
 
813
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3202
1212
814
#, c-format
1213
815
msgid "%S of %S"
1214
816
msgstr ""
1215
817
 
1216
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3210
 
818
#. / TRANSLATORS: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
 
819
#. / "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
 
820
#. / The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 
821
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3212
1217
822
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
1218
823
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
1219
824
msgstr[0] ""
1220
825
msgstr[1] ""
1221
826
 
1222
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3589
 
827
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3591
1223
828
msgid ""
1224
829
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
1225
830
"create it in the destination."
1226
831
msgstr ""
1227
832
 
1228
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3592
 
833
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3594
1229
834
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
1230
835
msgstr ""
1231
836
 
1232
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3722
 
837
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3724
1233
838
msgid ""
1234
839
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
1235
840
"permissions to see them."
1236
841
msgstr ""
1237
842
 
1238
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3767
 
843
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3769
1239
844
msgid ""
1240
845
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
1241
846
"read it."
1242
847
msgstr ""
1243
848
 
1244
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3812
1245
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4518
 
849
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3814
 
850
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4520
1246
851
msgid "Error while moving \"%B\"."
1247
852
msgstr ""
1248
853
 
1249
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3813
 
854
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3815
1250
855
msgid "Could not remove the source folder."
1251
856
msgstr ""
1252
857
 
1253
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3898
1254
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3939
1255
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4520
 
858
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3900
 
859
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3941
 
860
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4522
1256
861
msgid "Error while copying \"%B\"."
1257
862
msgstr ""
1258
863
 
1259
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3899
 
864
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3901
1260
865
#, c-format
1261
866
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
1262
867
msgstr ""
1263
868
 
1264
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3940
 
869
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3942
1265
870
#, c-format
1266
871
msgid "Could not remove the already existing file %F."
1267
872
msgstr ""
1268
873
 
1269
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4270
1270
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4946
 
874
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4272
 
875
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4948
1271
876
msgid "You cannot move a folder into itself."
1272
877
msgstr ""
1273
878
 
1274
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4271
1275
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4947
 
879
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4273
 
880
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4949
1276
881
msgid "You cannot copy a folder into itself."
1277
882
msgstr ""
1278
883
 
1279
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4272
1280
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4948
 
884
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4274
 
885
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4950
1281
886
msgid "The destination folder is inside the source folder."
1282
887
msgstr ""
1283
888
 
1284
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4303
 
889
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4305
1285
890
msgid "You cannot move a file over itself."
1286
891
msgstr ""
1287
892
 
1288
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4304
 
893
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4306
1289
894
msgid "You cannot copy a file over itself."
1290
895
msgstr ""
1291
896
 
1292
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4305
 
897
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4307
1293
898
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
1294
899
msgstr ""
1295
900
 
1296
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4522
 
901
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4524
1297
902
#, c-format
1298
903
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
1299
904
msgstr ""
1300
905
 
1301
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4592
 
906
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4594
1302
907
msgid "Cannot copy \"%B\" here."
1303
908
msgstr ""
1304
909
 
1305
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4593
 
910
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4595
1306
911
msgid "There was an error copying the file into %B."
1307
912
msgstr ""
1308
913
 
1309
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4820
 
914
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4822
1310
915
msgid "Copying Files"
1311
916
msgstr ""
1312
917
 
1313
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4846
 
918
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4848
1314
919
msgid "Preparing to move to \"%B\""
1315
920
msgstr ""
1316
921
 
1317
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4858
 
922
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4860
1318
923
#, c-format
1319
924
msgid "Preparing to move %'d file"
1320
925
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
1321
926
msgstr[0] ""
1322
927
msgstr[1] ""
1323
928
 
1324
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5106
 
929
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5108
1325
930
#, c-format
1326
931
msgid "Error while moving \"%F\"."
1327
932
msgstr ""
1328
933
 
1329
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5107
 
934
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5109
1330
935
#, c-format
1331
936
msgid "There was an error moving the file into %F."
1332
937
msgstr ""
1333
938
 
1334
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5369
 
939
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5371
1335
940
msgid "Moving Files"
1336
941
msgstr ""
1337
942
 
1338
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5398
 
943
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5400
1339
944
msgid "Creating links in \"%B\""
1340
945
msgstr ""
1341
946
 
1342
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5409
 
947
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5411
1343
948
#, c-format
1344
949
msgid "Making link to %'d file"
1345
950
msgid_plural "Making links to %'d files"
1346
951
msgstr[0] ""
1347
952
msgstr[1] ""
1348
953
 
1349
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5550
 
954
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5552
1350
955
msgid "Error while creating link to %B."
1351
956
msgstr ""
1352
957
 
1353
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5552
 
958
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5554
1354
959
msgid "Symbolic links only supported for local files"
1355
960
msgstr ""
1356
961
 
1357
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5555
 
962
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5557
1358
963
msgid "The target doesn't support symbolic links."
1359
964
msgstr ""
1360
965
 
1361
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5558
 
966
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5560
1362
967
#, c-format
1363
968
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1364
969
msgstr ""
1365
970
 
1366
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5886
1367
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5889
 
971
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5888
 
972
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5891
1368
973
msgid "Setting permissions"
1369
974
msgstr ""
1370
975
 
1371
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6001
 
976
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6003
1372
977
msgid "Cannot copy into trash."
1373
978
msgstr ""
1374
979
 
1375
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6002
 
980
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6004
1376
981
msgid "It is not permitted to copy files into the trash"
1377
982
msgstr ""
1378
983
 
1379
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6143
 
984
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6145
1380
985
msgid "untitled folder"
1381
986
msgstr ""
1382
987
 
1383
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6151
 
988
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6153
1384
989
msgid "new file"
1385
990
msgstr ""
1386
991
 
1387
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6322
 
992
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6324
1388
993
msgid "Error while creating directory %B."
1389
994
msgstr ""
1390
995
 
1391
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6324
 
996
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6326
1392
997
msgid "Error while creating file %B."
1393
998
msgstr ""
1394
999
 
1395
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6326
 
1000
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6328
1396
1001
#, c-format
1397
1002
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1398
1003
msgstr ""
1399
1004
 
1400
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6644
 
1005
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6650
1401
1006
msgid "Emptying the trash"
1402
1007
msgstr ""
1403
1008
 
1404
 
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6656
 
1009
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6662
1405
1010
msgid "Emptying Trash"
1406
1011
msgstr ""
1407
1012
 
1408
 
#: ../libcore/eel-fcts.c:85
 
1013
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
 
1014
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
 
1015
msgid "Preparing"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: ../libcore/eel-fcts.c:85 ../libcore/FileUtils.vala:443
1409
1019
msgid "Today at %-I:%M %p"
1410
1020
msgstr ""
1411
1021
 
1412
 
#: ../libcore/eel-fcts.c:89
 
1022
#: ../libcore/eel-fcts.c:89 ../libcore/FileUtils.vala:453
1413
1023
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
1414
1024
msgstr ""
1415
1025
 
1421
1031
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
1422
1032
msgstr ""
1423
1033
 
1424
 
#: ../libcore/gof-file.c:364
 
1034
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
 
1035
msgid "Show more _details"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: ../libcore/gof-file.c:361 ../libcore/gof-file.c:558
 
1039
msgid "Inaccessible"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: ../libcore/gof-file.c:379
1425
1043
#, c-format
1426
1044
msgid "link to %s"
1427
1045
msgstr ""
1428
1046
 
1429
 
#: ../libcore/gof-file.c:1886
 
1047
#: ../libcore/gof-file.c:1953
1430
1048
#, c-format
1431
1049
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
1432
1050
msgstr ""
1433
1051
 
1434
 
#: ../libcore/gof-file.c:1924
 
1052
#: ../libcore/gof-file.c:1990
1435
1053
msgid "No Exec field specified"
1436
1054
msgstr ""
1437
1055
 
1438
 
#: ../libcore/gof-file.c:1944
 
1056
#: ../libcore/gof-file.c:2009
1439
1057
msgid "No URL field specified"
1440
1058
msgstr ""
1441
1059
 
1442
 
#: ../libcore/gof-file.c:1950
 
1060
#: ../libcore/gof-file.c:2015
1443
1061
msgid "Invalid desktop file"
1444
1062
msgstr ""
1445
1063
 
1446
 
#: ../libcore/gof-file.c:2242
 
1064
#: ../libcore/gof-file.c:2310
1447
1065
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
1448
1066
msgstr ""
1449
1067
 
1450
 
#: ../libcore/gof-file.c:2262
 
1068
#: ../libcore/gof-file.c:2330
1451
1069
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
1452
1070
msgstr ""
1453
1071
 
1454
 
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:66
1455
 
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:51
 
1072
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:635
 
1073
msgid "Original location could not be determined"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:636
 
1077
msgid "Open trash folder and restore manually"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1225
 
1081
#, c-format
 
1082
msgid "Delete %d copied items"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1228
 
1086
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1238
 
1087
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1269
 
1088
#, c-format
 
1089
msgid "Delete '%s'"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1235
 
1093
#, c-format
 
1094
msgid "Delete %d duplicated items"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1246
 
1098
#, c-format
 
1099
msgid "Move %d items back to '%s'"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1250
 
1103
#, c-format
 
1104
msgid "Move '%s' back to '%s'"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1259
 
1108
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1426
 
1109
#, c-format
 
1110
msgid "Rename '%s' as '%s'"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1278
 
1114
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1473
 
1115
#, c-format
 
1116
msgid "Restore %d items from trash"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1286
 
1120
#, c-format
 
1121
msgid "Restore '%s' to '%s'"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1297
 
1125
#, c-format
 
1126
msgid "Move %d items back to trash"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1300
 
1130
#, c-format
 
1131
msgid "Move '%s' back to trash"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1309
 
1135
#, c-format
 
1136
msgid "Delete links to %d items"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1312
 
1140
#, c-format
 
1141
msgid "Delete link to '%s'"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1322
 
1145
#, c-format
 
1146
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1330
 
1150
#, c-format
 
1151
msgid "Restore original permissions of '%s'"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1339
 
1155
#, c-format
 
1156
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1349
 
1160
#, c-format
 
1161
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1388
 
1165
#, c-format
 
1166
msgid "Copy %d items to '%s'"
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
 
1170
#, c-format
 
1171
msgid "Copy '%s' to '%s'"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1400
 
1175
#, c-format
 
1176
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1405
 
1180
#, c-format
 
1181
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1413
 
1185
#, c-format
 
1186
msgid "Move %d items to '%s'"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
 
1190
#, c-format
 
1191
msgid "Move '%s' to '%s'"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1435
 
1195
#, c-format
 
1196
msgid "Create new file '%s' from template "
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1442
 
1200
#, c-format
 
1201
msgid "Create an empty file '%s'"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1449
 
1205
#, c-format
 
1206
msgid "Create a new folder '%s'"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1457
 
1210
#, c-format
 
1211
msgid "Move %d items to trash"
 
1212
msgstr ""
 
1213
 
 
1214
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1463
 
1215
#, c-format
 
1216
msgid "Move '%s' to trash"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1476
 
1220
#, c-format
 
1221
msgid "Restore '%s' from trash"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1485
 
1225
#, c-format
 
1226
msgid "Create links to %d items"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1488
 
1230
#, c-format
 
1231
msgid "Create link to '%s'"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1497
 
1235
#, c-format
 
1236
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1505
 
1240
#, c-format
 
1241
msgid "Set permissions of '%s'"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1514
 
1245
#, c-format
 
1246
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1524
 
1250
#, c-format
 
1251
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1556
 
1255
#, c-format
 
1256
msgid "_Undo copy of %d item"
 
1257
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
 
1258
msgstr[0] ""
 
1259
msgstr[1] ""
 
1260
 
 
1261
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1561
 
1262
#, c-format
 
1263
msgid "_Undo duplicate of %d item"
 
1264
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
 
1265
msgstr[0] ""
 
1266
msgstr[1] ""
 
1267
 
 
1268
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1566
 
1269
#, c-format
 
1270
msgid "_Undo move of %d item"
 
1271
msgid_plural "_Undo move of %d items"
 
1272
msgstr[0] ""
 
1273
msgstr[1] ""
 
1274
 
 
1275
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1571
 
1276
#, c-format
 
1277
msgid "_Undo rename of %d item"
 
1278
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
 
1279
msgstr[0] ""
 
1280
msgstr[1] ""
 
1281
 
 
1282
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1575
 
1283
msgid "_Undo creation of an empty file"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1578
 
1287
msgid "_Undo creation of a file from template"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
 
1291
#, c-format
 
1292
msgid "_Undo creation of %d folder"
 
1293
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
 
1294
msgstr[0] ""
 
1295
msgstr[1] ""
 
1296
 
 
1297
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1587
 
1298
#, c-format
 
1299
msgid "_Undo move to trash of %d item"
 
1300
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
 
1301
msgstr[0] ""
 
1302
msgstr[1] ""
 
1303
 
 
1304
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1592
 
1305
#, c-format
 
1306
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
 
1307
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
 
1308
msgstr[0] ""
 
1309
msgstr[1] ""
 
1310
 
 
1311
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1597
 
1312
#, c-format
 
1313
msgid "_Undo create link to %d item"
 
1314
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
 
1315
msgstr[0] ""
 
1316
msgstr[1] ""
 
1317
 
 
1318
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1602
 
1319
#, c-format
 
1320
msgid "_Undo delete of %d item"
 
1321
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
 
1322
msgstr[0] ""
 
1323
msgstr[1] ""
 
1324
 
 
1325
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1607
 
1326
#, c-format
 
1327
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
 
1328
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
 
1329
msgstr[0] ""
 
1330
msgstr[1] ""
 
1331
 
 
1332
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1613
 
1333
#, c-format
 
1334
msgid "Undo change permissions of %d item"
 
1335
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
 
1336
msgstr[0] ""
 
1337
msgstr[1] ""
 
1338
 
 
1339
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1618
 
1340
#, c-format
 
1341
msgid "Undo change group of %d item"
 
1342
msgid_plural "Undo change group of %d items"
 
1343
msgstr[0] ""
 
1344
msgstr[1] ""
 
1345
 
 
1346
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1623
 
1347
#, c-format
 
1348
msgid "Undo change owner of %d item"
 
1349
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
 
1350
msgstr[0] ""
 
1351
msgstr[1] ""
 
1352
 
 
1353
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1651
 
1354
#, c-format
 
1355
msgid "_Redo copy of %d item"
 
1356
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
 
1357
msgstr[0] ""
 
1358
msgstr[1] ""
 
1359
 
 
1360
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1656
 
1361
#, c-format
 
1362
msgid "_Redo duplicate of %d item"
 
1363
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
 
1364
msgstr[0] ""
 
1365
msgstr[1] ""
 
1366
 
 
1367
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1661
 
1368
#, c-format
 
1369
msgid "_Redo move of %d item"
 
1370
msgid_plural "_Redo move of %d items"
 
1371
msgstr[0] ""
 
1372
msgstr[1] ""
 
1373
 
 
1374
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1666
 
1375
#, c-format
 
1376
msgid "_Redo rename of %d item"
 
1377
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
 
1378
msgstr[0] ""
 
1379
msgstr[1] ""
 
1380
 
 
1381
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1670
 
1382
msgid "_Redo creation of an empty file"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1673
 
1386
msgid "_Redo creation of a file from template"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
 
1390
#, c-format
 
1391
msgid "_Redo creation of %d folder"
 
1392
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
 
1393
msgstr[0] ""
 
1394
msgstr[1] ""
 
1395
 
 
1396
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1682
 
1397
#, c-format
 
1398
msgid "_Redo move to trash of %d item"
 
1399
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
 
1400
msgstr[0] ""
 
1401
msgstr[1] ""
 
1402
 
 
1403
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1687
 
1404
#, c-format
 
1405
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
 
1406
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
 
1407
msgstr[0] ""
 
1408
msgstr[1] ""
 
1409
 
 
1410
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1692
 
1411
#, c-format
 
1412
msgid "_Redo create link to %d item"
 
1413
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
 
1414
msgstr[0] ""
 
1415
msgstr[1] ""
 
1416
 
 
1417
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1697
 
1418
#, c-format
 
1419
msgid "_Redo delete of %d item"
 
1420
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
 
1421
msgstr[0] ""
 
1422
msgstr[1] ""
 
1423
 
 
1424
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1702
 
1425
#, c-format
 
1426
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
 
1427
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
 
1428
msgstr[0] ""
 
1429
msgstr[1] ""
 
1430
 
 
1431
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1708
 
1432
#, c-format
 
1433
msgid "Redo change permissions of %d item"
 
1434
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
 
1435
msgstr[0] ""
 
1436
msgstr[1] ""
 
1437
 
 
1438
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1713
 
1439
#, c-format
 
1440
msgid "Redo change group of %d item"
 
1441
msgid_plural "Redo change group of %d items"
 
1442
msgstr[0] ""
 
1443
msgstr[1] ""
 
1444
 
 
1445
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1718
 
1446
#, c-format
 
1447
msgid "Redo change owner of %d item"
 
1448
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
 
1449
msgstr[0] ""
 
1450
msgstr[1] ""
 
1451
 
 
1452
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:70
 
1453
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:64
1456
1454
msgid "Previous"
1457
1455
msgstr ""
1458
1456
 
1459
 
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:70
1460
 
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:55
 
1457
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:74
 
1458
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:68
1461
1459
msgid "Next"
1462
1460
msgstr ""
1463
1461
 
1464
 
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:82
1465
 
msgid "Create folder"
1466
 
msgstr ""
1467
 
 
1468
 
#: ../src/View/Window.vala:182
1469
 
msgid "Files isn't your default file manager."
1470
 
msgstr ""
1471
 
 
1472
 
#: ../src/View/Window.vala:188
1473
 
msgid "Set as Default"
1474
 
msgstr ""
1475
 
 
1476
 
#: ../src/View/Window.vala:194
1477
 
msgid "Ignore"
1478
 
msgstr ""
1479
 
 
1480
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:325 ../src/View/Sidebar.vala:446
1481
 
msgid "Home"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:327 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1445
1485
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:512 ../libwidgets/Resources.vala:102
1486
 
msgid "File System"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:344
1490
 
msgid "(as Administrator)"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:353
1494
 
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:354
1498
 
msgid "You don't have permission to view this folder."
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:357
1502
 
msgid "Unable to Mount Folder"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:358
1506
 
msgid "The server for this folder could not be located."
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:364 ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
1510
 
msgid "This Folder Does Not Exist"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:365
1514
 
msgid "You cannot create a folder here."
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:374
1518
 
msgid "File not Found"
1519
 
msgstr ""
1520
 
 
1521
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:375
1522
 
msgid "The file selected no longer exists."
1523
 
msgstr ""
1524
 
 
1525
 
#: ../src/View/ListView.vala:26
1526
 
msgid "Filename"
1527
 
msgstr ""
1528
 
 
1529
 
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/directory_view_popup.ui:139
1530
 
msgid "Size"
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/directory_view_popup.ui:144
1534
 
msgid "Type"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: ../src/View/ListView.vala:29
1538
 
msgid "Modified"
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
1542
 
msgid "The folder \"%s\" can't be found."
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
1546
 
msgid "Create"
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
1550
 
msgid "Create the folder \"%s\""
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:44
1554
 
msgid ""
1555
 
"Failed to create the folder\n"
1556
 
"\n"
1557
 
"%s"
1558
 
msgstr ""
1559
 
 
1560
 
#: ../src/View/Slot.vala:36
1561
 
msgid "This Folder Is Empty"
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
#: ../src/View/Slot.vala:37
1565
 
msgid "Trash Is Empty"
1566
 
msgstr ""
1567
 
 
1568
 
#: ../src/View/Slot.vala:38
1569
 
msgid "There Are No Recent Files"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#: ../src/View/Slot.vala:39
1573
 
msgid "Access Denied"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:170
 
1462
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:50
 
1463
msgid "Info"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:59
 
1467
msgid "General"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:78
 
1471
msgid "Close"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:140
 
1475
msgid "Device Usage"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:156
 
1479
msgid "Capacity:"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:157
 
1483
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:160
 
1484
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:163
 
1485
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:425 ../src/View/PropertiesWindow.vala:461
 
1486
msgid "Unknown"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:159
 
1490
msgid "Available:"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:162
 
1494
msgid "Used:"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:550
 
1498
msgid "Failed to preview"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:805
 
1502
msgid "Cannot open this file"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:818
 
1506
msgid "Cannot identify file type to open"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1546
 
1510
msgid "Cannot drop this file"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1546
 
1514
msgid "Invalid file name provided"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2001
 
1518
msgid "Invalid"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2007
 
1522
msgid "Run"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2012
 
1526
msgid "Open in %s"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2022
 
1530
msgid "Open in"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2024
 
1534
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
 
1535
msgid "Open with"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2084
 
1539
msgid "Other Application"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2345
 
1543
msgid "Untitled %s"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2667
 
1547
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2850
 
1548
msgid "Cannot remove files from here"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2668
 
1552
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2838
 
1553
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2851
 
1554
msgid "You do not have permission to change this location"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2816
 
1558
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2817
 
1562
msgid "Cutting the selection instead"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2837
 
1566
msgid "Cannot paste files here"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../src/View/OverlayBar.vala:230
1577
1570
msgid "%u folders"
1578
1571
msgstr ""
1579
1572
 
1580
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:172 ../src/View/OverlayBar.vala:180
 
1573
#: ../src/View/OverlayBar.vala:232 ../src/View/OverlayBar.vala:240
1581
1574
msgid " and %u other item (%s) selected"
1582
1575
msgstr ""
1583
1576
 
1584
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:173 ../src/View/OverlayBar.vala:181
 
1577
#: ../src/View/OverlayBar.vala:233 ../src/View/OverlayBar.vala:241
1585
1578
msgid " and %u other items (%s) selected"
1586
1579
msgstr ""
1587
1580
 
1588
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:176 ../src/View/OverlayBar.vala:184
 
1581
#: ../src/View/OverlayBar.vala:236 ../src/View/OverlayBar.vala:244
1589
1582
msgid " selected"
1590
1583
msgstr ""
1591
1584
 
1592
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:178
 
1585
#: ../src/View/OverlayBar.vala:238 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1187
1593
1586
msgid "%u folder"
1594
 
msgstr ""
 
1587
msgid_plural "%u folders"
 
1588
msgstr[0] ""
 
1589
msgstr[1] ""
1595
1590
 
1596
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:186
 
1591
#: ../src/View/OverlayBar.vala:246
1597
1592
msgid "%u items selected (%s)"
1598
1593
msgstr ""
1599
1594
 
1600
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:219
 
1595
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of sub folders
 
1596
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
1601
1597
msgid "%u sub-folder, "
1602
1598
msgstr ""
1603
1599
 
1604
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:219
 
1600
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
1605
1601
msgid "%u sub-folders, "
1606
1602
msgstr ""
1607
1603
 
1608
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:224
 
1604
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of readable files
 
1605
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
1609
1606
msgid "%u file, "
1610
1607
msgstr ""
1611
1608
 
1612
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:224
 
1609
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
1613
1610
msgid "%u files, "
1614
1611
msgstr ""
1615
1612
 
1616
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:185
1617
 
msgid "Close"
1618
 
msgstr ""
1619
 
 
1620
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:282 ../src/View/Sidebar.vala:1356
1621
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:95
1622
 
msgid "Properties"
1623
 
msgstr ""
1624
 
 
1625
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:344
1626
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1566
1627
 
msgid "General"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:352
1631
 
msgid "More"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:377
1635
 
msgid "Preview"
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:416
1639
 
msgid "file"
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:418
1643
 
msgid "files"
1644
 
msgstr ""
1645
 
 
1646
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:420
1647
 
msgid "Actual size could be larger, "
1648
 
msgstr ""
1649
 
 
1650
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:420
1651
 
msgid "could not be read due to permissions or other errors."
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:449
1655
 
msgid "unknown"
1656
 
msgstr ""
1657
 
 
1658
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:513
1659
 
msgid "%u selected items"
1660
 
msgstr ""
1661
 
 
1662
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:624
1663
 
msgid "Created:"
1664
 
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:626
1667
 
msgid "Modified:"
1668
 
msgstr ""
1669
 
 
1670
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:629
1671
 
msgid "Last Access:"
1672
 
msgstr ""
1673
 
 
1674
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:637
1675
 
msgid "Deleted:"
1676
 
msgstr ""
1677
 
 
1678
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:642
1679
 
msgid "MimeType:"
1680
 
msgstr ""
1681
 
 
1682
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:650
1683
 
msgid "MimeTypes:"
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:681 ../src/View/PropertiesWindow.vala:683
1687
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1497
1688
 
msgid "Location:"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:687
1692
 
msgid "Target:"
1693
 
msgstr ""
1694
 
 
1695
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:693
1696
 
msgid "Origin Location:"
1697
 
msgstr ""
1698
 
 
1699
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:704
1700
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1495
1701
 
msgid "Info"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:741
1705
 
msgid "Other application..."
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:765
1709
 
msgid "Open with:"
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:781
1713
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1511
1714
 
msgid "Usage"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:783
1718
 
msgid "Device usage:"
1719
 
msgstr ""
1720
 
 
1721
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:791
1722
 
msgid "%s free of %s (%d%% used)"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:902
 
1613
#. / TRANSLATORS: %s will be substituted by the approximate disk space used by the folder
 
1614
#: ../src/View/OverlayBar.vala:303
 
1615
msgid "%s approx."
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#. / TRANSLATORS: 'size' refers to disk space
 
1619
#: ../src/View/OverlayBar.vala:306
 
1620
msgid "unknown size"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of unreadable files
 
1624
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
 
1625
msgid "%u file not readable"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
 
1629
msgid "%u files not readable"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:38
1726
1633
msgid "Read"
1727
1634
msgstr ""
1728
1635
 
1729
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:906
 
1636
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:42
1730
1637
msgid "Write"
1731
1638
msgstr ""
1732
1639
 
1733
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:910
 
1640
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:46
1734
1641
msgid "Execute"
1735
1642
msgstr ""
1736
1643
 
1737
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1116
1738
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1131
1739
 
msgid "Owner:"
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1122
1743
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1136
1744
 
msgid "Group:"
1745
 
msgstr ""
1746
 
 
1747
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1141
1748
 
msgid "Everyone:"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1374
1752
 
msgid "Select an application to open "
1753
 
msgstr ""
1754
 
 
1755
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1429
 
1644
#: ../src/View/Window.vala:206
 
1645
msgid "Files isn't your default file manager."
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: ../src/View/Window.vala:212
 
1649
msgid "Set as Default"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: ../src/View/Window.vala:218
 
1653
msgid "Ignore"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ../src/View/ListView.vala:26
 
1657
msgid "Filename"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/directory_view_popup.ui:143
 
1661
msgid "Size"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/directory_view_popup.ui:148
 
1665
msgid "Type"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../src/View/ListView.vala:29
 
1669
msgid "Modified"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:28
1756
1673
msgid "Disk Properties"
1757
1674
msgstr ""
1758
1675
 
1759
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1504
 
1676
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:44 ../src/View/Sidebar.vala:555
 
1677
#: ../src/View/ViewContainer.vala:344 ../libwidgets/Resources.vala:93
 
1678
msgid "File System"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:78
 
1682
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:570
 
1683
msgid "Location:"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:85
1760
1687
msgid "Format:"
1761
1688
msgstr ""
1762
1689
 
1763
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1522
1764
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1547
1765
 
msgid "Capacity:"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1528
1769
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1553
1770
 
msgid "Available:"
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1534
1774
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1559
1775
 
msgid "Used:"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1537
1779
 
msgid "%s (%d%% used)"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1550
1783
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1556
1784
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1562
1785
 
msgid "Unknown"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:429
 
1690
#: ../src/View/Sidebar.vala:481
1789
1691
msgid "Personal"
1790
1692
msgstr ""
1791
1693
 
1792
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:434
 
1694
#: ../src/View/Sidebar.vala:482
1793
1695
msgid "Your common places and bookmarks"
1794
1696
msgstr ""
1795
1697
 
1796
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:453
 
1698
#: ../src/View/Sidebar.vala:494 ../src/View/ViewContainer.vala:342
 
1699
msgid "Home"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: ../src/View/Sidebar.vala:501
1797
1703
msgid "Open your personal folder"
1798
1704
msgstr ""
1799
1705
 
1800
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:468
 
1706
#: ../src/View/Sidebar.vala:516
1801
1707
msgid "View the list of recently used files"
1802
1708
msgstr ""
1803
1709
 
1804
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:489 ../libwidgets/Resources.vala:99
 
1710
#: ../src/View/Sidebar.vala:537 ../libwidgets/Resources.vala:90
1805
1711
msgid "Trash"
1806
1712
msgstr ""
1807
1713
 
1808
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:496
 
1714
#: ../src/View/Sidebar.vala:544
1809
1715
msgid "Open the Trash"
1810
1716
msgstr ""
1811
1717
 
1812
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:502
 
1718
#: ../src/View/Sidebar.vala:548
1813
1719
msgid "Devices"
1814
1720
msgstr ""
1815
1721
 
1816
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:507
 
1722
#: ../src/View/Sidebar.vala:549
1817
1723
msgid "Your local partitions and devices"
1818
1724
msgstr ""
1819
1725
 
1820
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:519
1821
 
msgid "Open the contents of the FileSystem"
1822
 
msgstr ""
1823
 
 
1824
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:549 ../src/View/Sidebar.vala:743
1825
 
msgid "Mount and open %s"
1826
 
msgstr ""
1827
 
 
1828
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:631 ../libwidgets/Resources.vala:96
 
1726
#: ../src/View/Sidebar.vala:673 ../libwidgets/Resources.vala:87
1829
1727
msgid "Network"
1830
1728
msgstr ""
1831
1729
 
1832
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:636
 
1730
#: ../src/View/Sidebar.vala:674
1833
1731
msgid "Your network places"
1834
1732
msgstr ""
1835
1733
 
1836
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:666
 
1734
#: ../src/View/Sidebar.vala:706
1837
1735
msgid "Entire Network"
1838
1736
msgstr ""
1839
1737
 
1840
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:673
 
1738
#: ../src/View/Sidebar.vala:713
1841
1739
msgid "Browse the contents of the network"
1842
1740
msgstr ""
1843
1741
 
1844
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1210
 
1742
#: ../src/View/Sidebar.vala:845
 
1743
msgid "(%s Free of %s)"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: ../src/View/Sidebar.vala:1341
1845
1747
msgid "Unable to start %s"
1846
1748
msgstr ""
1847
1749
 
1848
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1291
 
1750
#: ../src/View/Sidebar.vala:1445
1849
1751
msgid "Open"
1850
1752
msgstr ""
1851
1753
 
1852
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1299
 
1754
#: ../src/View/Sidebar.vala:1453
1853
1755
msgid "Open in New _Tab"
1854
1756
msgstr ""
1855
1757
 
1856
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1305
 
1758
#: ../src/View/Sidebar.vala:1459
1857
1759
msgid "Open in New _Window"
1858
1760
msgstr ""
1859
1761
 
1860
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1313
 
1762
#: ../src/View/Sidebar.vala:1467
1861
1763
msgid "Remove"
1862
1764
msgstr ""
1863
1765
 
1864
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1321 ../src/View/directory_view_popup.ui:30
 
1766
#: ../src/View/Sidebar.vala:1475 ../src/View/directory_view_popup.ui:30
1865
1767
msgid "Rename"
1866
1768
msgstr ""
1867
1769
 
1868
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1330
 
1770
#: ../src/View/Sidebar.vala:1484
1869
1771
msgid "_Mount"
1870
1772
msgstr ""
1871
1773
 
1872
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1336
 
1774
#: ../src/View/Sidebar.vala:1490
1873
1775
msgid "_Unmount"
1874
1776
msgstr ""
1875
1777
 
1876
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1342
 
1778
#: ../src/View/Sidebar.vala:1496
1877
1779
msgid "_Eject"
1878
1780
msgstr ""
1879
1781
 
1880
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:551
1881
 
msgid "Failed to preview"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1048
1885
 
#: ../libwidgets/Dialogs/ChooseAppDialog.vala:37
1886
 
msgid "Set as default"
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1522
1890
 
msgid "Cannot drop this file"
1891
 
msgstr ""
1892
 
 
1893
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1522
1894
 
msgid "Invalid file name provided"
1895
 
msgstr ""
1896
 
 
1897
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1948
1898
 
msgid "Invalid"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1962
1902
 
msgid "Run"
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1967
1906
 
msgid "Open in %s"
1907
 
msgstr ""
1908
 
 
1909
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1977
1910
 
msgid "Open in"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1979
1914
 
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:445
1915
 
msgid "Open with"
1916
 
msgstr ""
1917
 
 
1918
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2039
1919
 
msgid "Other Application"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2308
1923
 
msgid "Untitled %s"
1924
 
msgstr ""
1925
 
 
1926
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2639
1927
 
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2640
1931
 
msgid "Cutting the selection instead"
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2835
1935
 
msgid "Could not rename to '%s'"
 
1782
#: ../src/View/Sidebar.vala:1510 ../src/View/PropertiesWindow.vala:127
 
1783
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:99
 
1784
msgid "Properties"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:366
 
1788
msgid "This Folder Does Not Exist"
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
 
1792
msgid "The folder \"%s\" can't be found."
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
 
1796
msgid "Create"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
 
1800
msgid "Create the folder \"%s\""
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:44
 
1804
msgid ""
 
1805
"Failed to create the folder\n"
 
1806
"\n"
 
1807
"%s"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../src/View/Slot.vala:32
 
1811
msgid "This Folder Is Empty"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: ../src/View/Slot.vala:33
 
1815
msgid "Trash Is Empty"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../src/View/Slot.vala:34
 
1819
msgid "There Are No Recent Files"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: ../src/View/Slot.vala:35
 
1823
msgid "Access Denied"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:199
 
1827
msgid "Permissions"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:220
 
1831
msgid "Actual Size Could Be Larger"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:220
 
1835
msgid "%i file could not be read due to permissions or other errors."
 
1836
msgid_plural "%i files could not be read due to permissions or other errors."
 
1837
msgstr[0] ""
 
1838
msgstr[1] ""
 
1839
 
 
1840
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:239 ../src/View/PropertiesWindow.vala:258
 
1841
msgid "unknown"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:436
 
1845
msgid "Loading…"
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:467
 
1849
msgid "Could not be determined"
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:503
 
1853
msgid "Contains:"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:525
 
1857
msgid "Created:"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:534
 
1861
msgid "Modified:"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:545
 
1865
msgid "Deleted:"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:555
 
1869
msgid "Mimetype:"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:562
 
1873
msgid "Resolution:"
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:580
 
1877
msgid "Target:"
 
1878
msgstr ""
 
1879
 
 
1880
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:588
 
1881
msgid "Original Location:"
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:611
 
1885
msgid "Other Application…"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:631
 
1889
msgid "Open with:"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:890 ../src/View/PropertiesWindow.vala:900
 
1893
msgid "Owner:"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:894 ../src/View/PropertiesWindow.vala:903
 
1897
msgid "Group:"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:906
 
1901
msgid "Everyone:"
 
1902
msgstr ""
 
1903
 
 
1904
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1165
 
1905
msgid "%u subfolder"
 
1906
msgid_plural "%u subfolders"
 
1907
msgstr[0] ""
 
1908
msgstr[1] ""
 
1909
 
 
1910
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1169
 
1911
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1191
 
1912
msgid "%u file"
 
1913
msgid_plural "%u files"
 
1914
msgstr[0] ""
 
1915
msgstr[1] ""
 
1916
 
 
1917
#. /TRANSLATORS: folders, files
 
1918
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1174
 
1919
msgid "%s, %s"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1195
 
1923
msgid "%u selected item"
 
1924
msgid_plural "%u selected items"
 
1925
msgstr[0] ""
 
1926
msgstr[1] ""
 
1927
 
 
1928
#. /TRANSLATORS: total (folders, files)
 
1929
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1197
 
1930
msgid "%s (%s, %s)"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
#: ../src/View/ViewContainer.vala:353
 
1934
msgid "(as Administrator)"
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#: ../src/View/ViewContainer.vala:367
 
1938
msgid "You cannot create a folder here."
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: ../src/View/ViewContainer.vala:369
 
1942
msgid "The network is unavailable"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: ../src/View/ViewContainer.vala:370
 
1946
msgid "A working network is needed to reach this folder"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#: ../src/View/ViewContainer.vala:372
 
1950
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: ../src/View/ViewContainer.vala:373
 
1954
msgid "You don't have permission to view this folder."
 
1955
msgstr ""
 
1956
 
 
1957
#: ../src/View/ViewContainer.vala:375
 
1958
msgid "Unable to Mount Folder"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: ../src/View/ViewContainer.vala:376
 
1962
msgid "Could not connect to the server for this folder."
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: ../src/View/ViewContainer.vala:378
 
1966
msgid "Unable to Show Folder"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: ../src/View/ViewContainer.vala:379
 
1970
msgid "The server for this folder could not be located."
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: ../src/View/ViewContainer.vala:389
 
1974
msgid "File not Found"
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: ../src/View/ViewContainer.vala:390
 
1978
msgid "The file selected no longer exists."
1936
1979
msgstr ""
1937
1980
 
1938
1981
#: ../src/Application.vala:146
1943
1986
msgid "Open uri(s) in new tab"
1944
1987
msgstr ""
1945
1988
 
1946
 
#: ../src/Application.vala:150 ../src/View/directory_view_popup.ui:79
 
1989
#: ../src/Application.vala:150 ../src/View/directory_view_popup.ui:83
1947
1990
msgid "New Window"
1948
1991
msgstr ""
1949
1992
 
1970
2013
msgid "--quit cannot be used with URIs."
1971
2014
msgstr ""
1972
2015
 
 
2016
#: ../src/ClipboardManager.vala:142 ../src/ClipboardManager.vala:155
 
2017
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:136 ../src/ProgressUIHandler.vala:196
 
2021
msgid "File Operations"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#. / TRANSLATORS: %s will be replaced by the title of the file operation
 
2025
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:190
 
2026
msgid "Completed %s"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:193
 
2030
msgid "All file operations have ended"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:238
 
2034
msgid "Show Copy Dialog"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:250
 
2038
msgid "Cancel All In-progress Actions"
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
1973
2041
#: ../src/DesktopLauncher.vala:6
1974
2042
msgid "Browse your files"
1975
2043
msgstr ""
1990
2058
msgid "About _Files"
1991
2059
msgstr ""
1992
2060
 
1993
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11
 
2061
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11 ../libwidgets/Resources.vala:22
1994
2062
msgid "Files"
1995
2063
msgstr ""
1996
2064
 
1997
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:140 ../src/ProgressUIHandler.vala:205
1998
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:222 ../src/ProgressUIHandler.vala:236
1999
 
msgid "File Operations"
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:206
2003
 
msgid "All file operations have been successfully completed"
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:218 ../src/ProgressUIHandler.vala:263
2007
 
msgid "%'d file operation active"
2008
 
msgid_plural "%'d file operations active"
2009
 
msgstr[0] ""
2010
 
msgstr[1] ""
2011
 
 
2012
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:242
2013
 
msgid "Show Details"
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:323
2017
 
msgid "Show Copy Dialog"
2018
 
msgstr ""
2019
 
 
2020
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:335
2021
 
msgid "Cancel All In-progress Actions"
 
2065
#: ../libcore/FileUtils.vala:59
 
2066
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: ../libcore/FileUtils.vala:60
 
2070
msgid "The item cannot be restored from trash"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: ../libcore/FileUtils.vala:343
 
2074
msgid "Could not rename to '%s'"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: ../libcore/FileUtils.vala:464
 
2078
msgid "%A at %-I:%M %p"
2022
2079
msgstr ""
2023
2080
 
2024
2081
#: ../libcore/DndHandler.vala:45
2041
2098
msgid "Cancel"
2042
2099
msgstr ""
2043
2100
 
2044
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:28
 
2101
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:174
 
2102
msgid "Navigate to %s"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:277
 
2106
msgid "Go to %s"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:281
 
2110
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:184
 
2111
msgid "Enter search term or path"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#: ../libwidgets/Chrome/BasicLocationBar.vala:89
 
2115
msgid "Type a path"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:80
 
2119
msgid "View as Grid"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:85
 
2123
msgid "View as List"
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:90
 
2127
msgid "View in Columns"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: ../libwidgets/Resources.vala:30
2045
2131
msgid "A simple and powerful file manager"
2046
2132
msgstr ""
2047
2133
 
2048
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:47
2049
 
msgid "Launchpad Translators"
 
2134
#: ../libwidgets/Resources.vala:50
 
2135
msgid "translator-credits"
2050
2136
msgstr ""
2051
2137
 
2052
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:92
 
2138
#: ../libwidgets/Resources.vala:83
2053
2139
msgid "AFP"
2054
2140
msgstr ""
2055
2141
 
2056
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:93
 
2142
#: ../libwidgets/Resources.vala:84
2057
2143
msgid "DAV"
2058
2144
msgstr ""
2059
2145
 
2060
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:94
 
2146
#: ../libwidgets/Resources.vala:85
2061
2147
msgid "DAVS"
2062
2148
msgstr ""
2063
2149
 
2064
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:95
 
2150
#: ../libwidgets/Resources.vala:86
2065
2151
msgid "FTP"
2066
2152
msgstr ""
2067
2153
 
2068
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:97
 
2154
#: ../libwidgets/Resources.vala:88
2069
2155
msgid "SFTP"
2070
2156
msgstr ""
2071
2157
 
2072
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:98
 
2158
#: ../libwidgets/Resources.vala:89
2073
2159
msgid "SMB"
2074
2160
msgstr ""
2075
2161
 
2076
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:100
 
2162
#: ../libwidgets/Resources.vala:91
2077
2163
msgid "Recent"
2078
2164
msgstr ""
2079
2165
 
2080
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:101
 
2166
#: ../libwidgets/Resources.vala:92
2081
2167
msgid "MTP"
2082
2168
msgstr ""
2083
2169
 
2084
 
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:159
 
2170
#: ../libwidgets/Dialogs/ChooseAppDialog.vala:37
 
2171
msgid "Set as default"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:260
 
2175
msgid "Multiple file types selected"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:261
 
2179
msgid "No single app can open all these types of file"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:288
 
2183
msgid "Failed to open files"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:298
 
2187
msgid "Failed to open uris"
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:301
 
2191
msgid "Unable to open files or uris with this app"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:181
2085
2195
msgid "Reload this folder"
2086
2196
msgstr ""
2087
2197
 
2088
 
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:162
2089
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:258
2090
 
msgid "Enter search term or path"
2091
 
msgstr ""
2092
 
 
2093
 
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:406
 
2198
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:180
 
2199
msgid "In This Folder"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:182
 
2203
msgid "Bookmarks"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:184
 
2207
msgid "Everywhere Else"
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:412
2094
2211
msgid "Open in New Tab"
2095
2212
msgstr ""
2096
2213
 
2097
 
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:413
 
2214
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:419
2098
2215
msgid "Open in New Window"
2099
2216
msgstr ""
2100
2217
 
2101
 
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:452
 
2218
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:458
2102
2219
msgid "Open in Other Application…"
2103
2220
msgstr ""
2104
2221
 
2105
 
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:179
2106
 
msgid "In This Folder"
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:181
2110
 
msgid "Bookmarks"
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:183
2114
 
msgid "Everywhere Else"
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:80
2118
 
msgid "View as Grid"
2119
 
msgstr ""
2120
 
 
2121
 
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:85
2122
 
msgid "View as List"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:90
2126
 
msgid "View in Columns"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicLocationBar.vala:89
2130
 
msgid "Type a path"
2131
 
msgstr ""
2132
 
 
2133
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:167
2134
 
msgid "Navigate to %s"
2135
 
msgstr ""
2136
 
 
2137
 
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:254
2138
 
msgid "Go to %s"
2139
 
msgstr ""
2140
 
 
2141
2222
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
2142
2223
msgid "Connect to Server…"
2143
2224
msgstr ""
2166
2247
msgid "Restore from Trash"
2167
2248
msgstr ""
2168
2249
 
2169
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:9
2170
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:44
 
2250
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:9 ../src/View/directory_view_popup.ui:44
2171
2251
msgid "Delete permanently"
2172
2252
msgstr ""
2173
2253
 
2199
2279
msgid "Show Hidden Files"
2200
2280
msgstr ""
2201
2281
 
2202
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:74
 
2282
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:71
 
2283
msgid "Show Remote Thumbnails"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:78
2203
2287
msgid "New Tab"
2204
2288
msgstr ""
2205
2289
 
2206
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:87
 
2290
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:91
2207
2291
msgid "Terminal"
2208
2292
msgstr ""
2209
2293
 
2210
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:102
 
2294
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:106
2211
2295
msgid "Bookmark"
2212
2296
msgstr ""
2213
2297
 
2214
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:109
 
2298
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:113
2215
2299
msgid "Paste"
2216
2300
msgstr ""
2217
2301
 
2218
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:116
 
2302
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:120
2219
2303
msgid "Cut"
2220
2304
msgstr ""
2221
2305
 
2222
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:120
 
2306
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:124
2223
2307
msgid "Copy"
2224
2308
msgstr ""
2225
2309
 
2226
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:124
 
2310
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:128
2227
2311
msgid "Paste into Folder"
2228
2312
msgstr ""
2229
2313
 
2230
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:131
 
2314
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:135
2231
2315
msgid "Sort by"
2232
2316
msgstr ""
2233
2317
 
2234
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:134
 
2318
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:138
2235
2319
msgid "Name"
2236
2320
msgstr ""
2237
2321
 
2238
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:149
 
2322
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:153
2239
2323
msgid "Date"
2240
2324
msgstr ""
2241
2325
 
2242
 
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:156
 
2326
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:160
2243
2327
msgid "Reversed Order"
2244
2328
msgstr ""