~elementary-apps/pantheon-files/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/za.po

  • Committer: Jeremy Wootten
  • Date: 2017-01-13 13:36:33 UTC
  • mfrom: (2444 pantheon-files)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2471.
  • Revision ID: jeremy@elementaryos.org-20170113133633-ajg6izr1e6irmj0g
Merge r2444

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 12:40-0800\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:47+0000\n"
 
7
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-24 04:54+0000\n"
 
14
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
 
15
 
 
16
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
 
17
msgid "SSH"
 
18
msgstr ""
 
19
 
 
20
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:122
 
21
msgid "Public FTP"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:124
 
25
msgid "FTP (with login)"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:127
 
29
msgid "AFP (Apple Filing Protocol)"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:129
 
33
msgid "Windows share"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:131
 
37
msgid "WebDAV (HTTP)"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:133
 
41
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:180
 
45
msgid "Connecting..."
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:204
 
49
msgid ""
 
50
"Can't load the supported server method list.\n"
 
51
"Please check your gvfs installation."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:282
 
55
#, c-format
 
56
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:292
 
60
#, c-format
 
61
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:327
 
65
msgid "Try Again"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:392
 
69
msgid "Please verify your user details."
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:422
 
73
msgid "Continue"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:760
 
77
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1153
 
78
msgid "C_onnect"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:888
 
82
msgid "Connect to Server"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:906
 
86
msgid "Server Details"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:930
 
90
msgid "_Server:"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:950
 
94
msgid "_Port:"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:968
 
98
msgid "_Type:"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1037
 
102
msgid "Sh_are:"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1052
 
106
msgid "_Folder:"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1070
 
110
msgid "User Details"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1093
 
114
msgid "_Domain name:"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1108
 
118
msgid "_User name:"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1123
 
122
msgid "Pass_word:"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1139
 
126
msgid "_Remember this password"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../src/marlin-connect-server-dialog.c:1242
 
130
msgid "Operation cancelled"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:145
 
134
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:372
 
135
#, c-format
 
136
msgid "Merge folder \"%s\"?"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:149
 
140
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:375
 
141
msgid ""
 
142
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
 
143
"that conflict with the files being copied."
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:154
 
147
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:380
 
148
#, c-format
 
149
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:158
 
153
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:384
 
154
#, c-format
 
155
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:162
 
159
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:388
 
160
#, c-format
 
161
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:167
 
165
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:393
 
166
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:169
 
170
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:395
 
171
#, c-format
 
172
msgid "Replace folder \"%s\"?"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:171
 
176
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:397
 
177
#, c-format
 
178
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:176
 
182
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:402
 
183
#, c-format
 
184
msgid "Replace file \"%s\"?"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:178
 
188
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:404
 
189
msgid "Replacing it will overwrite its content."
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:182
 
193
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:408
 
194
#, c-format
 
195
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:186
 
199
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:412
 
200
#, c-format
 
201
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:190
 
205
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:416
 
206
#, c-format
 
207
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:252
 
211
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:471
 
212
msgid "Original file"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:253
 
216
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
 
217
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
 
218
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
 
219
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:493
 
220
msgid "Size:"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:256
 
224
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
 
225
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
 
226
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
 
227
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:500
 
228
msgid "Type:"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:259
 
232
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:290
 
233
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:478
 
234
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:499
 
235
msgid "Last modified:"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:283
 
239
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:492
 
240
msgid "Replace with"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:312
 
244
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:517
 
245
msgid "Merge"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:711
 
249
msgid "_Select a new name for the destination"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:725
 
253
msgid "Reset"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:737
 
257
msgid "Apply this action to all files"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:748
 
261
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:199
 
262
msgid "_Skip"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:753
 
266
msgid "Re_name"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:759
 
270
msgid "Replace"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:832
 
274
msgid "File conflict"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../libcore/eel-vfs-extensions.c:71
 
278
msgid " (invalid Unicode)"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:200
 
282
msgid "S_kip All"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:201
 
286
msgid "_Retry"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:202
 
290
msgid "Delete _All"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:203
 
294
msgid "_Replace"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:204
 
298
msgid "Replace _All"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:205
 
302
msgid "_Merge"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:206
 
306
msgid "Merge _All"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:207
 
310
msgid "Copy _Anyway"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:296
 
314
#, c-format
 
315
msgid "%'d second"
 
316
msgid_plural "%'d seconds"
 
317
msgstr[0] ""
 
318
msgstr[1] ""
 
319
 
 
320
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:301
 
321
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:312
 
322
#, c-format
 
323
msgid "%'d minute"
 
324
msgid_plural "%'d minutes"
 
325
msgstr[0] ""
 
326
msgstr[1] ""
 
327
 
 
328
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:311
 
329
#, c-format
 
330
msgid "%'d hour"
 
331
msgid_plural "%'d hours"
 
332
msgstr[0] ""
 
333
msgstr[1] ""
 
334
 
 
335
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:319
 
336
#, c-format
 
337
msgid "approximately %'d hour"
 
338
msgid_plural "approximately %'d hours"
 
339
msgstr[0] ""
 
340
msgstr[1] ""
 
341
 
 
342
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:395
 
343
#, c-format
 
344
msgid "Link to %s"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:399
 
348
#, c-format
 
349
msgid "Another link to %s"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:415
 
353
#, c-format
 
354
msgid "%'dst link to %s"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:419
 
358
#, c-format
 
359
msgid "%'dnd link to %s"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:423
 
363
#, c-format
 
364
msgid "%'drd link to %s"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:427
 
368
#, c-format
 
369
msgid "%'dth link to %s"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:465
 
373
msgid " (copy)"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:467
 
377
msgid " (another copy)"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:470
 
381
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:472
 
382
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:474
 
383
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:484
 
384
msgid "th copy)"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:477
 
388
msgid "st copy)"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:479
 
392
msgid "nd copy)"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:481
 
396
msgid "rd copy)"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:498
 
400
#, c-format
 
401
msgid "%s (copy)%s"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:500
 
405
#, c-format
 
406
msgid "%s (another copy)%s"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:503
 
410
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:505
 
411
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:507
 
412
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:521
 
413
#, c-format
 
414
msgid "%s (%'dth copy)%s"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:515
 
418
#, c-format
 
419
msgid "%s (%'dst copy)%s"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:517
 
423
#, c-format
 
424
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:519
 
428
#, c-format
 
429
msgid "%s (%'drd copy)%s"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:619
 
433
msgid " ("
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:627
 
437
#, c-format
 
438
msgid " (%'d"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1384
 
442
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1387
 
446
#, c-format
 
447
msgid ""
 
448
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
 
449
"trash?"
 
450
msgid_plural ""
 
451
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
 
452
"trash?"
 
453
msgstr[0] ""
 
454
msgstr[1] ""
 
455
 
 
456
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1397
 
457
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1477
 
458
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1422
 
462
msgid "Permanently delete all items from Trash?"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1423
 
466
msgid ""
 
467
"All items in all trash directories, including those on any mounted external "
 
468
"drives, will be permanently deleted."
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1426
 
472
msgid "Permanently delete all items from Trash on this mount?"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1427
 
476
msgid "All items in the trash on this mount, will be permanently deleted."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1438
 
480
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2418 ../src/View/Sidebar.vala:1503
 
481
msgid "Empty _Trash"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1465
 
485
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1468
 
489
#, c-format
 
490
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 
491
msgid_plural ""
 
492
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 
493
msgstr[0] ""
 
494
msgstr[1] ""
 
495
 
 
496
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1493
 
497
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1525
 
498
msgid "Deleting files"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1519
 
502
#, c-format
 
503
msgid "%'d file left to delete"
 
504
msgid_plural "%'d files left to delete"
 
505
msgstr[0] ""
 
506
msgstr[1] ""
 
507
 
 
508
#. / TRANSLATORS: %T will expand to a time like "2 minutes".
 
509
#. / The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 
510
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1538
 
511
msgid "%T left"
 
512
msgid_plural "%T left"
 
513
msgstr[0] ""
 
514
msgstr[1] ""
 
515
 
 
516
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1606
 
517
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1640
 
518
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1679
 
519
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1756
 
520
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2673
 
521
msgid "Error while deleting."
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1610
 
525
msgid ""
 
526
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
 
527
"permissions to see them."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1613
 
531
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2732
 
532
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3727
 
533
msgid ""
 
534
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1622
 
538
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3736
 
539
msgid "_Skip files"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1643
 
543
msgid ""
 
544
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
 
545
"read it."
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1646
 
549
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2771
 
550
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3772
 
551
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1680
 
555
msgid "Could not remove the folder %B."
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1757
 
559
msgid "There was an error deleting %B."
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1837
 
563
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1849
 
564
msgid "Moving files to trash"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1851
 
568
#, c-format
 
569
msgid "%'d file left to trash"
 
570
msgid_plural "%'d files left to trash"
 
571
msgstr[0] ""
 
572
msgstr[1] ""
 
573
 
 
574
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1946
 
575
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1949
 
576
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1952
 
577
msgid "Cannot move file to trash or delete it"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1947
 
581
msgid ""
 
582
"It is not permitted to trash or delete files on a read only filesystem."
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1950
 
586
msgid ""
 
587
"It is not permitted to trash or delete files inside folders for which you do "
 
588
"not have write privileges."
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1953
 
592
msgid ""
 
593
"It is not permitted to trash or delete folders for which you do not have "
 
594
"write privileges."
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1955
 
598
msgid "Cannot move file to trash. Try to delete it immediately?"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1956
 
602
msgid ""
 
603
"This file could not be moved to trash. See details below for further "
 
604
"information."
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1960
 
608
msgid "Cannot move file to trash.  Try to delete it?"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1961
 
612
msgid ""
 
613
"This file could not be moved to trash. You may not be able to delete it "
 
614
"either."
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1966
 
618
msgid ""
 
619
"\n"
 
620
" Deleting a file removes it permanently"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2156
 
624
msgid "Trashing Files"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2158
 
628
msgid "Deleting Files"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2227
 
632
msgid "Unable to eject %V"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2229
 
636
msgid "Unable to unmount %V"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2408
 
640
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2410
 
644
msgid ""
 
645
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
 
646
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2416
 
650
msgid "Do _not Empty Trash"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2530
 
654
#, c-format
 
655
msgid "Unable to mount %s"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2608
 
659
#, c-format
 
660
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
 
661
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
 
662
msgstr[0] ""
 
663
msgstr[1] ""
 
664
 
 
665
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2614
 
666
#, c-format
 
667
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
 
668
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
 
669
msgstr[0] ""
 
670
msgstr[1] ""
 
671
 
 
672
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2620
 
673
#, c-format
 
674
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
 
675
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
 
676
msgstr[0] ""
 
677
msgstr[1] ""
 
678
 
 
679
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2626
 
680
#, c-format
 
681
msgid "Preparing to trash %'d file"
 
682
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
 
683
msgstr[0] ""
 
684
msgstr[1] ""
 
685
 
 
686
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2669
 
687
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3587
 
688
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3719
 
689
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3764
 
690
msgid "Error while copying."
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2671
 
694
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3717
 
695
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3762
 
696
msgid "Error while moving."
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2675
 
700
msgid "Error while moving files to trash."
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2729
 
704
msgid ""
 
705
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
 
706
"permissions to see them."
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2768
 
710
msgid ""
 
711
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 
712
"read it."
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2844
 
716
msgid ""
 
717
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 
718
"read it."
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2847
 
722
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2947
 
726
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2989
 
727
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3022
 
728
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3052
 
729
msgid "Error while copying to \"%B\"."
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2951
 
733
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2953
 
737
msgid "There was an error getting information about the destination."
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2990
 
741
msgid "The destination is not a folder."
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3023
 
745
msgid ""
 
746
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 
747
"space."
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3025
 
751
#, c-format
 
752
msgid "There is %S available, but %S is required."
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3053
 
756
msgid "The destination is read-only."
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3114
 
760
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3115
 
764
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3119
 
768
msgid "Duplicating \"%B\""
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3123
 
772
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 
773
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 
774
msgstr[0] ""
 
775
msgstr[1] ""
 
776
 
 
777
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3126
 
778
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 
779
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 
780
msgstr[0] ""
 
781
msgstr[1] ""
 
782
 
 
783
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3133
 
784
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
 
785
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
 
786
msgstr[0] ""
 
787
msgstr[1] ""
 
788
 
 
789
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3142
 
790
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
 
791
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
 
792
msgstr[0] ""
 
793
msgstr[1] ""
 
794
 
 
795
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3146
 
796
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
 
797
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
 
798
msgstr[0] ""
 
799
msgstr[1] ""
 
800
 
 
801
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3151
 
802
#, c-format
 
803
msgid "Duplicating %'d file"
 
804
msgid_plural "Duplicating %'d files"
 
805
msgstr[0] ""
 
806
msgstr[1] ""
 
807
 
 
808
#. / TRANSLATORS: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
 
809
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3202
 
810
#, c-format
 
811
msgid "%S of %S"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#. / TRANSLATORS: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
 
815
#. / "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
 
816
#. / The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 
817
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3212
 
818
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
 
819
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
 
820
msgstr[0] ""
 
821
msgstr[1] ""
 
822
 
 
823
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3591
 
824
msgid ""
 
825
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 
826
"create it in the destination."
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3594
 
830
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3724
 
834
msgid ""
 
835
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
 
836
"permissions to see them."
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3769
 
840
msgid ""
 
841
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 
842
"read it."
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3814
 
846
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4520
 
847
msgid "Error while moving \"%B\"."
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3815
 
851
msgid "Could not remove the source folder."
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3900
 
855
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3941
 
856
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4522
 
857
msgid "Error while copying \"%B\"."
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3901
 
861
#, c-format
 
862
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:3942
 
866
#, c-format
 
867
msgid "Could not remove the already existing file %F."
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4272
 
871
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4948
 
872
msgid "You cannot move a folder into itself."
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4273
 
876
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4949
 
877
msgid "You cannot copy a folder into itself."
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4274
 
881
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4950
 
882
msgid "The destination folder is inside the source folder."
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4305
 
886
msgid "You cannot move a file over itself."
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4306
 
890
msgid "You cannot copy a file over itself."
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4307
 
894
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4524
 
898
#, c-format
 
899
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4594
 
903
msgid "Cannot copy \"%B\" here."
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4595
 
907
msgid "There was an error copying the file into %B."
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4822
 
911
msgid "Copying Files"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4848
 
915
msgid "Preparing to move to \"%B\""
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4860
 
919
#, c-format
 
920
msgid "Preparing to move %'d file"
 
921
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 
922
msgstr[0] ""
 
923
msgstr[1] ""
 
924
 
 
925
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5108
 
926
#, c-format
 
927
msgid "Error while moving \"%F\"."
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5109
 
931
#, c-format
 
932
msgid "There was an error moving the file into %F."
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5371
 
936
msgid "Moving Files"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5400
 
940
msgid "Creating links in \"%B\""
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5411
 
944
#, c-format
 
945
msgid "Making link to %'d file"
 
946
msgid_plural "Making links to %'d files"
 
947
msgstr[0] ""
 
948
msgstr[1] ""
 
949
 
 
950
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5552
 
951
msgid "Error while creating link to %B."
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5554
 
955
msgid "Symbolic links only supported for local files"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5557
 
959
msgid "The target doesn't support symbolic links."
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5560
 
963
#, c-format
 
964
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5888
 
968
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5891
 
969
msgid "Setting permissions"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6003
 
973
msgid "Cannot copy into trash."
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6004
 
977
msgid "It is not permitted to copy files into the trash"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6145
 
981
msgid "untitled folder"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6153
 
985
msgid "new file"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6324
 
989
msgid "Error while creating directory %B."
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6326
 
993
msgid "Error while creating file %B."
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6328
 
997
#, c-format
 
998
msgid "There was an error creating the directory in %F."
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6650
 
1002
msgid "Emptying the trash"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6662
 
1006
msgid "Emptying Trash"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
 
1010
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
 
1011
msgid "Preparing"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: ../libcore/eel-fcts.c:85 ../libcore/FileUtils.vala:443
 
1015
msgid "Today at %-I:%M %p"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: ../libcore/eel-fcts.c:89 ../libcore/FileUtils.vala:453
 
1019
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: ../libcore/eel-fcts.c:93
 
1023
msgid "%a %-d %b at %-I:%M %p"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ../libcore/eel-fcts.c:97
 
1027
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
 
1031
msgid "Show more _details"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../libcore/gof-file.c:361 ../libcore/gof-file.c:558
 
1035
msgid "Inaccessible"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: ../libcore/gof-file.c:379
 
1039
#, c-format
 
1040
msgid "link to %s"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: ../libcore/gof-file.c:1953
 
1044
#, c-format
 
1045
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: ../libcore/gof-file.c:1990
 
1049
msgid "No Exec field specified"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: ../libcore/gof-file.c:2009
 
1053
msgid "No URL field specified"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../libcore/gof-file.c:2015
 
1057
msgid "Invalid desktop file"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../libcore/gof-file.c:2310
 
1061
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../libcore/gof-file.c:2330
 
1065
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:635
 
1069
msgid "Original location could not be determined"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:636
 
1073
msgid "Open trash folder and restore manually"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1225
 
1077
#, c-format
 
1078
msgid "Delete %d copied items"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1228
 
1082
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1238
 
1083
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1269
 
1084
#, c-format
 
1085
msgid "Delete '%s'"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1235
 
1089
#, c-format
 
1090
msgid "Delete %d duplicated items"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1246
 
1094
#, c-format
 
1095
msgid "Move %d items back to '%s'"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1250
 
1099
#, c-format
 
1100
msgid "Move '%s' back to '%s'"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1259
 
1104
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1426
 
1105
#, c-format
 
1106
msgid "Rename '%s' as '%s'"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1278
 
1110
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1473
 
1111
#, c-format
 
1112
msgid "Restore %d items from trash"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1286
 
1116
#, c-format
 
1117
msgid "Restore '%s' to '%s'"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1297
 
1121
#, c-format
 
1122
msgid "Move %d items back to trash"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1300
 
1126
#, c-format
 
1127
msgid "Move '%s' back to trash"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1309
 
1131
#, c-format
 
1132
msgid "Delete links to %d items"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1312
 
1136
#, c-format
 
1137
msgid "Delete link to '%s'"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1322
 
1141
#, c-format
 
1142
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1330
 
1146
#, c-format
 
1147
msgid "Restore original permissions of '%s'"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1339
 
1151
#, c-format
 
1152
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1349
 
1156
#, c-format
 
1157
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1388
 
1161
#, c-format
 
1162
msgid "Copy %d items to '%s'"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
 
1166
#, c-format
 
1167
msgid "Copy '%s' to '%s'"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1400
 
1171
#, c-format
 
1172
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1405
 
1176
#, c-format
 
1177
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1413
 
1181
#, c-format
 
1182
msgid "Move %d items to '%s'"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
 
1186
#, c-format
 
1187
msgid "Move '%s' to '%s'"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1435
 
1191
#, c-format
 
1192
msgid "Create new file '%s' from template "
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1442
 
1196
#, c-format
 
1197
msgid "Create an empty file '%s'"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1449
 
1201
#, c-format
 
1202
msgid "Create a new folder '%s'"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1457
 
1206
#, c-format
 
1207
msgid "Move %d items to trash"
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1463
 
1211
#, c-format
 
1212
msgid "Move '%s' to trash"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1476
 
1216
#, c-format
 
1217
msgid "Restore '%s' from trash"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1485
 
1221
#, c-format
 
1222
msgid "Create links to %d items"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1488
 
1226
#, c-format
 
1227
msgid "Create link to '%s'"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1497
 
1231
#, c-format
 
1232
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1505
 
1236
#, c-format
 
1237
msgid "Set permissions of '%s'"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1514
 
1241
#, c-format
 
1242
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1524
 
1246
#, c-format
 
1247
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1556
 
1251
#, c-format
 
1252
msgid "_Undo copy of %d item"
 
1253
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
 
1254
msgstr[0] ""
 
1255
msgstr[1] ""
 
1256
 
 
1257
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1561
 
1258
#, c-format
 
1259
msgid "_Undo duplicate of %d item"
 
1260
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
 
1261
msgstr[0] ""
 
1262
msgstr[1] ""
 
1263
 
 
1264
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1566
 
1265
#, c-format
 
1266
msgid "_Undo move of %d item"
 
1267
msgid_plural "_Undo move of %d items"
 
1268
msgstr[0] ""
 
1269
msgstr[1] ""
 
1270
 
 
1271
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1571
 
1272
#, c-format
 
1273
msgid "_Undo rename of %d item"
 
1274
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
 
1275
msgstr[0] ""
 
1276
msgstr[1] ""
 
1277
 
 
1278
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1575
 
1279
msgid "_Undo creation of an empty file"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1578
 
1283
msgid "_Undo creation of a file from template"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
 
1287
#, c-format
 
1288
msgid "_Undo creation of %d folder"
 
1289
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
 
1290
msgstr[0] ""
 
1291
msgstr[1] ""
 
1292
 
 
1293
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1587
 
1294
#, c-format
 
1295
msgid "_Undo move to trash of %d item"
 
1296
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
 
1297
msgstr[0] ""
 
1298
msgstr[1] ""
 
1299
 
 
1300
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1592
 
1301
#, c-format
 
1302
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
 
1303
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
 
1304
msgstr[0] ""
 
1305
msgstr[1] ""
 
1306
 
 
1307
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1597
 
1308
#, c-format
 
1309
msgid "_Undo create link to %d item"
 
1310
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
 
1311
msgstr[0] ""
 
1312
msgstr[1] ""
 
1313
 
 
1314
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1602
 
1315
#, c-format
 
1316
msgid "_Undo delete of %d item"
 
1317
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
 
1318
msgstr[0] ""
 
1319
msgstr[1] ""
 
1320
 
 
1321
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1607
 
1322
#, c-format
 
1323
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
 
1324
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
 
1325
msgstr[0] ""
 
1326
msgstr[1] ""
 
1327
 
 
1328
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1613
 
1329
#, c-format
 
1330
msgid "Undo change permissions of %d item"
 
1331
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
 
1332
msgstr[0] ""
 
1333
msgstr[1] ""
 
1334
 
 
1335
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1618
 
1336
#, c-format
 
1337
msgid "Undo change group of %d item"
 
1338
msgid_plural "Undo change group of %d items"
 
1339
msgstr[0] ""
 
1340
msgstr[1] ""
 
1341
 
 
1342
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1623
 
1343
#, c-format
 
1344
msgid "Undo change owner of %d item"
 
1345
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
 
1346
msgstr[0] ""
 
1347
msgstr[1] ""
 
1348
 
 
1349
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1651
 
1350
#, c-format
 
1351
msgid "_Redo copy of %d item"
 
1352
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
 
1353
msgstr[0] ""
 
1354
msgstr[1] ""
 
1355
 
 
1356
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1656
 
1357
#, c-format
 
1358
msgid "_Redo duplicate of %d item"
 
1359
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
 
1360
msgstr[0] ""
 
1361
msgstr[1] ""
 
1362
 
 
1363
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1661
 
1364
#, c-format
 
1365
msgid "_Redo move of %d item"
 
1366
msgid_plural "_Redo move of %d items"
 
1367
msgstr[0] ""
 
1368
msgstr[1] ""
 
1369
 
 
1370
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1666
 
1371
#, c-format
 
1372
msgid "_Redo rename of %d item"
 
1373
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
 
1374
msgstr[0] ""
 
1375
msgstr[1] ""
 
1376
 
 
1377
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1670
 
1378
msgid "_Redo creation of an empty file"
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1673
 
1382
msgid "_Redo creation of a file from template"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
 
1386
#, c-format
 
1387
msgid "_Redo creation of %d folder"
 
1388
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
 
1389
msgstr[0] ""
 
1390
msgstr[1] ""
 
1391
 
 
1392
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1682
 
1393
#, c-format
 
1394
msgid "_Redo move to trash of %d item"
 
1395
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
 
1396
msgstr[0] ""
 
1397
msgstr[1] ""
 
1398
 
 
1399
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1687
 
1400
#, c-format
 
1401
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
 
1402
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
 
1403
msgstr[0] ""
 
1404
msgstr[1] ""
 
1405
 
 
1406
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1692
 
1407
#, c-format
 
1408
msgid "_Redo create link to %d item"
 
1409
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
 
1410
msgstr[0] ""
 
1411
msgstr[1] ""
 
1412
 
 
1413
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1697
 
1414
#, c-format
 
1415
msgid "_Redo delete of %d item"
 
1416
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
 
1417
msgstr[0] ""
 
1418
msgstr[1] ""
 
1419
 
 
1420
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1702
 
1421
#, c-format
 
1422
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
 
1423
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
 
1424
msgstr[0] ""
 
1425
msgstr[1] ""
 
1426
 
 
1427
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1708
 
1428
#, c-format
 
1429
msgid "Redo change permissions of %d item"
 
1430
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
 
1431
msgstr[0] ""
 
1432
msgstr[1] ""
 
1433
 
 
1434
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1713
 
1435
#, c-format
 
1436
msgid "Redo change group of %d item"
 
1437
msgid_plural "Redo change group of %d items"
 
1438
msgstr[0] ""
 
1439
msgstr[1] ""
 
1440
 
 
1441
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1718
 
1442
#, c-format
 
1443
msgid "Redo change owner of %d item"
 
1444
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
 
1445
msgstr[0] ""
 
1446
msgstr[1] ""
 
1447
 
 
1448
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:70
 
1449
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:64
 
1450
msgid "Previous"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:74
 
1454
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:68
 
1455
msgid "Next"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:50
 
1459
msgid "Info"
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:59
 
1463
msgid "General"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:78
 
1467
msgid "Close"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:140
 
1471
msgid "Device Usage"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:156
 
1475
msgid "Capacity:"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:157
 
1479
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:160
 
1480
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:163
 
1481
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:425 ../src/View/PropertiesWindow.vala:461
 
1482
msgid "Unknown"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:159
 
1486
msgid "Available:"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:162
 
1490
msgid "Used:"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:550
 
1494
msgid "Failed to preview"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:805
 
1498
msgid "Cannot open this file"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:818
 
1502
msgid "Cannot identify file type to open"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1546
 
1506
msgid "Cannot drop this file"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1546
 
1510
msgid "Invalid file name provided"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2001
 
1514
msgid "Invalid"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2007
 
1518
msgid "Run"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2012
 
1522
msgid "Open in %s"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2022
 
1526
msgid "Open in"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2024
 
1530
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
 
1531
msgid "Open with"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2084
 
1535
msgid "Other Application"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2345
 
1539
msgid "Untitled %s"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2667
 
1543
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2850
 
1544
msgid "Cannot remove files from here"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2668
 
1548
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2838
 
1549
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2851
 
1550
msgid "You do not have permission to change this location"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2816
 
1554
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2817
 
1558
msgid "Cutting the selection instead"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2837
 
1562
msgid "Cannot paste files here"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: ../src/View/OverlayBar.vala:230
 
1566
msgid "%u folders"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../src/View/OverlayBar.vala:232 ../src/View/OverlayBar.vala:240
 
1570
msgid " and %u other item (%s) selected"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: ../src/View/OverlayBar.vala:233 ../src/View/OverlayBar.vala:241
 
1574
msgid " and %u other items (%s) selected"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../src/View/OverlayBar.vala:236 ../src/View/OverlayBar.vala:244
 
1578
msgid " selected"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: ../src/View/OverlayBar.vala:238 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1187
 
1582
msgid "%u folder"
 
1583
msgid_plural "%u folders"
 
1584
msgstr[0] ""
 
1585
msgstr[1] ""
 
1586
 
 
1587
#: ../src/View/OverlayBar.vala:246
 
1588
msgid "%u items selected (%s)"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of sub folders
 
1592
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
 
1593
msgid "%u sub-folder, "
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
 
1597
msgid "%u sub-folders, "
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of readable files
 
1601
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
 
1602
msgid "%u file, "
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
 
1606
msgid "%u files, "
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#. / TRANSLATORS: %s will be substituted by the approximate disk space used by the folder
 
1610
#: ../src/View/OverlayBar.vala:303
 
1611
msgid "%s approx."
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#. / TRANSLATORS: 'size' refers to disk space
 
1615
#: ../src/View/OverlayBar.vala:306
 
1616
msgid "unknown size"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of unreadable files
 
1620
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
 
1621
msgid "%u file not readable"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
 
1625
msgid "%u files not readable"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:38
 
1629
msgid "Read"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:42
 
1633
msgid "Write"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:46
 
1637
msgid "Execute"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: ../src/View/Window.vala:206
 
1641
msgid "Files isn't your default file manager."
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: ../src/View/Window.vala:212
 
1645
msgid "Set as Default"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: ../src/View/Window.vala:218
 
1649
msgid "Ignore"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: ../src/View/ListView.vala:26
 
1653
msgid "Filename"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ../src/View/ListView.vala:27 ../src/View/directory_view_popup.ui:143
 
1657
msgid "Size"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ../src/View/ListView.vala:28 ../src/View/directory_view_popup.ui:148
 
1661
msgid "Type"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../src/View/ListView.vala:29
 
1665
msgid "Modified"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:28
 
1669
msgid "Disk Properties"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:44 ../src/View/Sidebar.vala:555
 
1673
#: ../src/View/ViewContainer.vala:344 ../libwidgets/Resources.vala:93
 
1674
msgid "File System"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:78
 
1678
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:570
 
1679
msgid "Location:"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:85
 
1683
msgid "Format:"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#: ../src/View/Sidebar.vala:481
 
1687
msgid "Personal"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: ../src/View/Sidebar.vala:482
 
1691
msgid "Your common places and bookmarks"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: ../src/View/Sidebar.vala:494 ../src/View/ViewContainer.vala:342
 
1695
msgid "Home"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: ../src/View/Sidebar.vala:501
 
1699
msgid "Open your personal folder"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: ../src/View/Sidebar.vala:516
 
1703
msgid "View the list of recently used files"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: ../src/View/Sidebar.vala:537 ../libwidgets/Resources.vala:90
 
1707
msgid "Trash"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: ../src/View/Sidebar.vala:544
 
1711
msgid "Open the Trash"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: ../src/View/Sidebar.vala:548
 
1715
msgid "Devices"
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
#: ../src/View/Sidebar.vala:549
 
1719
msgid "Your local partitions and devices"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: ../src/View/Sidebar.vala:673 ../libwidgets/Resources.vala:87
 
1723
msgid "Network"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: ../src/View/Sidebar.vala:674
 
1727
msgid "Your network places"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#: ../src/View/Sidebar.vala:706
 
1731
msgid "Entire Network"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: ../src/View/Sidebar.vala:713
 
1735
msgid "Browse the contents of the network"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: ../src/View/Sidebar.vala:845
 
1739
msgid "(%s Free of %s)"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#: ../src/View/Sidebar.vala:1341
 
1743
msgid "Unable to start %s"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: ../src/View/Sidebar.vala:1445
 
1747
msgid "Open"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: ../src/View/Sidebar.vala:1453
 
1751
msgid "Open in New _Tab"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: ../src/View/Sidebar.vala:1459
 
1755
msgid "Open in New _Window"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: ../src/View/Sidebar.vala:1467
 
1759
msgid "Remove"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#: ../src/View/Sidebar.vala:1475 ../src/View/directory_view_popup.ui:30
 
1763
msgid "Rename"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: ../src/View/Sidebar.vala:1484
 
1767
msgid "_Mount"
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: ../src/View/Sidebar.vala:1490
 
1771
msgid "_Unmount"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../src/View/Sidebar.vala:1496
 
1775
msgid "_Eject"
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: ../src/View/Sidebar.vala:1510 ../src/View/PropertiesWindow.vala:127
 
1779
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:99
 
1780
msgid "Properties"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:366
 
1784
msgid "This Folder Does Not Exist"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
 
1788
msgid "The folder \"%s\" can't be found."
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
 
1792
msgid "Create"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
 
1796
msgid "Create the folder \"%s\""
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:44
 
1800
msgid ""
 
1801
"Failed to create the folder\n"
 
1802
"\n"
 
1803
"%s"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: ../src/View/Slot.vala:32
 
1807
msgid "This Folder Is Empty"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../src/View/Slot.vala:33
 
1811
msgid "Trash Is Empty"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: ../src/View/Slot.vala:34
 
1815
msgid "There Are No Recent Files"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../src/View/Slot.vala:35
 
1819
msgid "Access Denied"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:199
 
1823
msgid "Permissions"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:220
 
1827
msgid "Actual Size Could Be Larger"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:220
 
1831
msgid "%i file could not be read due to permissions or other errors."
 
1832
msgid_plural "%i files could not be read due to permissions or other errors."
 
1833
msgstr[0] ""
 
1834
msgstr[1] ""
 
1835
 
 
1836
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:239 ../src/View/PropertiesWindow.vala:258
 
1837
msgid "unknown"
 
1838
msgstr ""
 
1839
 
 
1840
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:436
 
1841
msgid "Loading…"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:467
 
1845
msgid "Could not be determined"
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:503
 
1849
msgid "Contains:"
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:525
 
1853
msgid "Created:"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:534
 
1857
msgid "Modified:"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:545
 
1861
msgid "Deleted:"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:555
 
1865
msgid "Mimetype:"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:562
 
1869
msgid "Resolution:"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:580
 
1873
msgid "Target:"
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:588
 
1877
msgid "Original Location:"
 
1878
msgstr ""
 
1879
 
 
1880
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:611
 
1881
msgid "Other Application…"
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:631
 
1885
msgid "Open with:"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:890 ../src/View/PropertiesWindow.vala:900
 
1889
msgid "Owner:"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:894 ../src/View/PropertiesWindow.vala:903
 
1893
msgid "Group:"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:906
 
1897
msgid "Everyone:"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1165
 
1901
msgid "%u subfolder"
 
1902
msgid_plural "%u subfolders"
 
1903
msgstr[0] ""
 
1904
msgstr[1] ""
 
1905
 
 
1906
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1169
 
1907
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1191
 
1908
msgid "%u file"
 
1909
msgid_plural "%u files"
 
1910
msgstr[0] ""
 
1911
msgstr[1] ""
 
1912
 
 
1913
#. /TRANSLATORS: folders, files
 
1914
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1174
 
1915
msgid "%s, %s"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1195
 
1919
msgid "%u selected item"
 
1920
msgid_plural "%u selected items"
 
1921
msgstr[0] ""
 
1922
msgstr[1] ""
 
1923
 
 
1924
#. /TRANSLATORS: total (folders, files)
 
1925
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1197
 
1926
msgid "%s (%s, %s)"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#: ../src/View/ViewContainer.vala:353
 
1930
msgid "(as Administrator)"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
#: ../src/View/ViewContainer.vala:367
 
1934
msgid "You cannot create a folder here."
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#: ../src/View/ViewContainer.vala:369
 
1938
msgid "The network is unavailable"
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: ../src/View/ViewContainer.vala:370
 
1942
msgid "A working network is needed to reach this folder"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: ../src/View/ViewContainer.vala:372
 
1946
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#: ../src/View/ViewContainer.vala:373
 
1950
msgid "You don't have permission to view this folder."
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: ../src/View/ViewContainer.vala:375
 
1954
msgid "Unable to Mount Folder"
 
1955
msgstr ""
 
1956
 
 
1957
#: ../src/View/ViewContainer.vala:376
 
1958
msgid "Could not connect to the server for this folder."
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: ../src/View/ViewContainer.vala:378
 
1962
msgid "Unable to Show Folder"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: ../src/View/ViewContainer.vala:379
 
1966
msgid "The server for this folder could not be located."
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: ../src/View/ViewContainer.vala:389
 
1970
msgid "File not Found"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: ../src/View/ViewContainer.vala:390
 
1974
msgid "The file selected no longer exists."
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: ../src/Application.vala:146
 
1978
msgid "Show the version of the program."
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: ../src/Application.vala:148
 
1982
msgid "Open uri(s) in new tab"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: ../src/Application.vala:150 ../src/View/directory_view_popup.ui:83
 
1986
msgid "New Window"
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
#: ../src/Application.vala:152
 
1990
msgid "Quit Files."
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: ../src/Application.vala:154
 
1994
msgid "Enable debug logging"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: ../src/Application.vala:157
 
1998
msgid "[URI...]"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: ../src/Application.vala:160
 
2002
msgid ""
 
2003
"\n"
 
2004
"\n"
 
2005
"Browse the file system with the file manager"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: ../src/Application.vala:187
 
2009
msgid "--quit cannot be used with URIs."
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: ../src/ClipboardManager.vala:142 ../src/ClipboardManager.vala:155
 
2013
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:136 ../src/ProgressUIHandler.vala:196
 
2017
msgid "File Operations"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#. / TRANSLATORS: %s will be replaced by the title of the file operation
 
2021
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:190
 
2022
msgid "Completed %s"
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:193
 
2026
msgid "All file operations have ended"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:238
 
2030
msgid "Show Copy Dialog"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:250
 
2034
msgid "Cancel All In-progress Actions"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: ../src/DesktopLauncher.vala:6
 
2038
msgid "Browse your files"
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: ../src/DesktopLauncher.vala:7
 
2042
msgid "File Manager"
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#: ../src/DesktopLauncher.vala:8
 
2046
msgid "New _Window"
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#: ../src/DesktopLauncher.vala:9
 
2050
msgid "New Window As _Administrator"
 
2051
msgstr ""
 
2052
 
 
2053
#: ../src/DesktopLauncher.vala:10
 
2054
msgid "About _Files"
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11 ../libwidgets/Resources.vala:22
 
2058
msgid "Files"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: ../libcore/FileUtils.vala:59
 
2062
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: ../libcore/FileUtils.vala:60
 
2066
msgid "The item cannot be restored from trash"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: ../libcore/FileUtils.vala:343
 
2070
msgid "Could not rename to '%s'"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: ../libcore/FileUtils.vala:464
 
2074
msgid "%A at %-I:%M %p"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: ../libcore/DndHandler.vala:45
 
2078
msgid "Failed to execute \"%s\""
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: ../libcore/DndHandler.vala:93
 
2082
msgid "Move Here"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: ../libcore/DndHandler.vala:94
 
2086
msgid "Copy Here"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#: ../libcore/DndHandler.vala:95
 
2090
msgid "Link Here"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#: ../libcore/DndHandler.vala:98
 
2094
msgid "Cancel"
 
2095
msgstr ""
 
2096
 
 
2097
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:174
 
2098
msgid "Navigate to %s"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:277
 
2102
msgid "Go to %s"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:281
 
2106
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:184
 
2107
msgid "Enter search term or path"
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#: ../libwidgets/Chrome/BasicLocationBar.vala:89
 
2111
msgid "Type a path"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:80
 
2115
msgid "View as Grid"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:85
 
2119
msgid "View as List"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:90
 
2123
msgid "View in Columns"
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#: ../libwidgets/Resources.vala:30
 
2127
msgid "A simple and powerful file manager"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: ../libwidgets/Resources.vala:50
 
2131
msgid "translator-credits"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: ../libwidgets/Resources.vala:83
 
2135
msgid "AFP"
 
2136
msgstr ""
 
2137
 
 
2138
#: ../libwidgets/Resources.vala:84
 
2139
msgid "DAV"
 
2140
msgstr ""
 
2141
 
 
2142
#: ../libwidgets/Resources.vala:85
 
2143
msgid "DAVS"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#: ../libwidgets/Resources.vala:86
 
2147
msgid "FTP"
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#: ../libwidgets/Resources.vala:88
 
2151
msgid "SFTP"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: ../libwidgets/Resources.vala:89
 
2155
msgid "SMB"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: ../libwidgets/Resources.vala:91
 
2159
msgid "Recent"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: ../libwidgets/Resources.vala:92
 
2163
msgid "MTP"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: ../libwidgets/Dialogs/ChooseAppDialog.vala:37
 
2167
msgid "Set as default"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:260
 
2171
msgid "Multiple file types selected"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:261
 
2175
msgid "No single app can open all these types of file"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:288
 
2179
msgid "Failed to open files"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:298
 
2183
msgid "Failed to open uris"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#: ../libwidgets/MimeActions.vala:301
 
2187
msgid "Unable to open files or uris with this app"
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:181
 
2191
msgid "Reload this folder"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:180
 
2195
msgid "In This Folder"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:182
 
2199
msgid "Bookmarks"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:184
 
2203
msgid "Everywhere Else"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:412
 
2207
msgid "Open in New Tab"
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:419
 
2211
msgid "Open in New Window"
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:458
 
2215
msgid "Open in Other Application…"
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
 
2219
msgid "Connect to Server…"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
 
2223
msgid "Connect to a network file server"
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:55
 
2227
msgid "Restore All"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:56
 
2231
msgid "Empty the Trash"
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:77
 
2235
msgid "These items may be restored or deleted from the trash."
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:79
 
2239
msgid "Cannot restore or delete unless in root folder"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:5
 
2243
msgid "Restore from Trash"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:9 ../src/View/directory_view_popup.ui:44
 
2247
msgid "Delete permanently"
 
2248
msgstr ""
 
2249
 
 
2250
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:16
 
2251
msgid "Open Parent Folder"
 
2252
msgstr ""
 
2253
 
 
2254
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:23
 
2255
msgid "Remove from History"
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:37
 
2259
msgid "Move to Trash"
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:51
 
2263
msgid "New"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:53
 
2267
msgid "Folder"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:58
 
2271
msgid "Empty File"
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:67
 
2275
msgid "Show Hidden Files"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:71
 
2279
msgid "Show Remote Thumbnails"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:78
 
2283
msgid "New Tab"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:91
 
2287
msgid "Terminal"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:106
 
2291
msgid "Bookmark"
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:113
 
2295
msgid "Paste"
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:120
 
2299
msgid "Cut"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:124
 
2303
msgid "Copy"
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:128
 
2307
msgid "Paste into Folder"
 
2308
msgstr ""
 
2309
 
 
2310
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:135
 
2311
msgid "Sort by"
 
2312
msgstr ""
 
2313
 
 
2314
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:138
 
2315
msgid "Name"
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:153
 
2319
msgid "Date"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:160
 
2323
msgid "Reversed Order"
 
2324
msgstr ""