1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1 |
# Arabic translation for scratch
|
2 |
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the scratch package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: scratch\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
10 |
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 10:38-0700\n" |
1726
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
11 |
"PO-Revision-Date: 2016-08-03 22:01+0000\n" |
1607
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
12 |
"Last-Translator: Mario Guerriero <Unknown>\n" |
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
13 |
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
1726
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
17 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-04 05:34+0000\n" |
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
18 |
"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n" |
1322
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
19 |
|
1565
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
20 |
#: ../src/MainWindow.vala:97
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
21 |
msgid "Zeitgeist Datasource for Scratch" |
22 |
msgstr "" |
|
23 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
24 |
#: ../src/MainWindow.vala:187
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
25 |
msgid "Trash" |
26 |
msgstr "المُهملات" |
|
27 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
28 |
#: ../src/MainWindow.vala:671
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
29 |
msgid "Open some files" |
30 |
msgstr "" |
|
31 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
32 |
#: ../src/MainWindow.vala:796 ../src/MainWindow.vala:957
|
33 |
#: ../src/MainWindow.vala:958 ../src/MainWindow.vala:969
|
|
34 |
#: ../src/MainWindow.vala:970
|
|
35 |
msgid "Find…" |
|
36 |
msgstr "إبحث..." |
|
37 |
||
38 |
#: ../src/MainWindow.vala:798
|
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
39 |
msgid "Hide search bar" |
40 |
msgstr "اخفاء شريط البحث" |
|
41 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
42 |
#: ../src/MainWindow.vala:864 ../src/MainWindow.vala:865
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
43 |
msgid "Go to line…" |
44 |
msgstr "إذهب الى السطر..." |
|
45 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
46 |
#: ../src/MainWindow.vala:868 ../src/MainWindow.vala:869
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
47 |
msgid "Quit" |
48 |
msgstr "اُخرج" |
|
49 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
50 |
#: ../src/MainWindow.vala:872 ../src/MainWindow.vala:873
|
51 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:84
|
|
52 |
msgid "Close" |
|
53 |
msgstr "اغلق" |
|
54 |
||
55 |
#: ../src/MainWindow.vala:876 ../src/MainWindow.vala:877
|
|
56 |
#: ../src/Widgets/SearchManager.vala:107
|
|
57 |
msgid "Replace" |
|
58 |
msgstr "إستبدال" |
|
59 |
||
60 |
#: ../src/MainWindow.vala:880
|
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
61 |
msgid "Reopen closed document" |
62 |
msgstr "أعد فتح المُستند المُغلق" |
|
63 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
64 |
#: ../src/MainWindow.vala:881
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
65 |
msgid "Open last closed document in a new tab" |
66 |
msgstr "أعد فتح اخر مُستند مُغلق ولكن فى لسان جديد" |
|
67 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
68 |
#: ../src/MainWindow.vala:884
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
69 |
msgid "Add New Tab" |
70 |
msgstr "" |
|
71 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
72 |
#: ../src/MainWindow.vala:885
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
73 |
msgid "Add a new tab" |
74 |
msgstr "" |
|
75 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
76 |
#: ../src/MainWindow.vala:888
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
77 |
msgid "Add New View" |
78 |
msgstr "" |
|
79 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
80 |
#: ../src/MainWindow.vala:889
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
81 |
msgid "Add a new view" |
82 |
msgstr "اضف منطقة عرض جديدة" |
|
83 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
84 |
#: ../src/MainWindow.vala:892
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
85 |
msgid "Remove Current View" |
86 |
msgstr "إحذف منطقه العرض الحاليه" |
|
87 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
88 |
#: ../src/MainWindow.vala:893
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
89 |
msgid "Remove this view" |
90 |
msgstr "إحذف منطقه العرض هذه" |
|
91 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
92 |
#: ../src/MainWindow.vala:896
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
93 |
msgid "Undo" |
94 |
msgstr "" |
|
95 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
96 |
#: ../src/MainWindow.vala:897
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
97 |
msgid "Undo the last action" |
98 |
msgstr "تراجع عن آخر إجراء" |
|
99 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
100 |
#: ../src/MainWindow.vala:900
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
101 |
msgid "Redo" |
102 |
msgstr "أعد" |
|
103 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
104 |
#: ../src/MainWindow.vala:901
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
105 |
msgid "Redo the last undone action" |
106 |
msgstr "أعد اخر إجراء تم التراجع عنه" |
|
107 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
108 |
#: ../src/MainWindow.vala:904
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
109 |
msgid "Revert" |
110 |
msgstr "إعكس" |
|
111 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
112 |
#: ../src/MainWindow.vala:905
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
113 |
msgid "Restore this file" |
114 |
msgstr "إستعد هذا الملف" |
|
115 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
116 |
#: ../src/MainWindow.vala:908 ../src/MainWindow.vala:909
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
117 |
msgid "Duplicate selected strings" |
118 |
msgstr "كرر النصوص المحدده" |
|
119 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
120 |
#: ../src/MainWindow.vala:912 ../src/Utils.vala:31
|
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
121 |
#: ../plugins/filemanager/FileView.vala:230
|
122 |
msgid "Open" |
|
123 |
msgstr "إفتح" |
|
124 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
125 |
#: ../src/MainWindow.vala:913
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
126 |
msgid "Open a file" |
127 |
msgstr "إفتح ملفاً" |
|
128 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
129 |
#: ../src/MainWindow.vala:916
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
130 |
msgid "Clipboard" |
131 |
msgstr "" |
|
132 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
133 |
#: ../src/MainWindow.vala:917
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
134 |
msgid "New file from Clipboard" |
135 |
msgstr "" |
|
136 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
137 |
#: ../src/MainWindow.vala:920
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
138 |
msgid "Zoom" |
139 |
msgstr "" |
|
140 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
141 |
#: ../src/MainWindow.vala:921
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
142 |
msgid "Zoom 1:1" |
143 |
msgstr "" |
|
144 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
145 |
#: ../src/MainWindow.vala:924 ../src/Services/Document.vala:255
|
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
146 |
#: ../src/Services/Document.vala:581 ../src/Utils.vala:33
|
147 |
msgid "Save" |
|
148 |
msgstr "إحفظ" |
|
149 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
150 |
#: ../src/MainWindow.vala:925
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
151 |
msgid "Save this file" |
152 |
msgstr "" |
|
153 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
154 |
#: ../src/MainWindow.vala:928 ../src/Services/Document.vala:574
|
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
155 |
msgid "Save As…" |
156 |
msgstr "" |
|
157 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
158 |
#: ../src/MainWindow.vala:929
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
159 |
msgid "Save this file with a different name" |
160 |
msgstr "" |
|
161 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
162 |
#: ../src/MainWindow.vala:932 ../src/Services/TemplateManager.vala:194
|
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
163 |
msgid "Templates" |
164 |
msgstr "القوالب" |
|
165 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
166 |
#: ../src/MainWindow.vala:933
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
167 |
msgid "Project templates" |
168 |
msgstr "قوالب المشروع" |
|
169 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
170 |
#: ../src/MainWindow.vala:936 ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:56
|
171 |
msgid "Preferences" |
|
172 |
msgstr "اﻹعدادات" |
|
173 |
||
174 |
#: ../src/MainWindow.vala:937
|
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
175 |
msgid "Change Scratch settings" |
176 |
msgstr "تغيير إعدادات خربشات" |
|
177 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
178 |
#: ../src/MainWindow.vala:940 ../src/MainWindow.vala:941
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
179 |
msgid "Next Tab" |
180 |
msgstr "" |
|
181 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
182 |
#: ../src/MainWindow.vala:944 ../src/MainWindow.vala:945
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
183 |
msgid "Previous Tab" |
184 |
msgstr "" |
|
185 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
186 |
#: ../src/MainWindow.vala:964 ../src/MainWindow.vala:965
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
187 |
msgid "Fullscreen" |
188 |
msgstr "" |
|
189 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
190 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:68
|
191 |
msgid "Behavior" |
|
192 |
msgstr "" |
|
193 |
||
194 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:69
|
|
195 |
msgid "Interface" |
|
196 |
msgstr "الواجهة" |
|
197 |
||
198 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:80
|
|
199 |
msgid "Extensions" |
|
200 |
msgstr "الامتدادات" |
|
201 |
||
202 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:109
|
|
203 |
msgid "General" |
|
204 |
msgstr "" |
|
205 |
||
206 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:111
|
|
207 |
msgid "When Scratch starts:" |
|
208 |
msgstr "عند بدأ خربشات:" |
|
209 |
||
210 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:113
|
|
211 |
msgid "Show welcome screen" |
|
212 |
msgstr "إعرض نافذه الترحيب" |
|
213 |
||
214 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:114
|
|
215 |
msgid "Show last open tabs" |
|
216 |
msgstr "إعرض اخر اﻷلسنه المفتوحه" |
|
217 |
||
218 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:117
|
|
219 |
msgid "Save files when changed:" |
|
220 |
msgstr "إحفظ الملفات عند تغييرها:" |
|
221 |
||
222 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:120
|
|
223 |
msgid "Tabs" |
|
224 |
msgstr "" |
|
225 |
||
226 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:122
|
|
227 |
msgid "Automatic indentation:" |
|
228 |
msgstr "" |
|
229 |
||
230 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:125
|
|
231 |
msgid "Insert spaces instead of tabs:" |
|
232 |
msgstr "" |
|
233 |
||
234 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:128
|
|
235 |
msgid "Tab width:" |
|
236 |
msgstr "" |
|
237 |
||
238 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:154
|
|
239 |
msgid "Editor" |
|
240 |
msgstr "" |
|
241 |
||
242 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:156
|
|
243 |
msgid "Highlight current line:" |
|
244 |
msgstr "إبراز السطر الحالى :" |
|
245 |
||
246 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:159
|
|
247 |
msgid "Highlight matching brackets:" |
|
248 |
msgstr "إبراز الاقواس :" |
|
249 |
||
250 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:162
|
|
251 |
msgid "Line wrap:" |
|
252 |
msgstr "" |
|
253 |
||
254 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:165
|
|
255 |
msgid "Draw Spaces:" |
|
256 |
msgstr "" |
|
257 |
||
258 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:168
|
|
259 |
msgid "Show line numbers:" |
|
260 |
msgstr "إعرض رقم السطر :" |
|
261 |
||
262 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:172
|
|
263 |
msgid "Show Mini Map:" |
|
264 |
msgstr "" |
|
265 |
||
266 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:176
|
|
267 |
msgid "Line width guide:" |
|
268 |
msgstr "" |
|
269 |
||
270 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:184
|
|
271 |
msgid "Font and Color Scheme" |
|
272 |
msgstr "" |
|
273 |
||
274 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:186
|
|
275 |
msgid "Color scheme:" |
|
276 |
msgstr "مخطط الألوان:" |
|
277 |
||
278 |
#: ../src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:191
|
|
279 |
msgid "Custom font:" |
|
280 |
msgstr "خط مخصص:" |
|
281 |
||
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
282 |
#: ../src/Services/Document.vala:245
|
283 |
msgid "Save changes to document %s before closing?" |
|
284 |
msgstr "حفظ التغيرات الى المُستند %s قبل اﻹغلاق ؟" |
|
285 |
||
286 |
#: ../src/Services/Document.vala:248
|
|
287 |
msgid "" |
|
288 |
"If you don't save, changes from the last 4 seconds will be permanently lost."
|
|
289 |
msgstr "إن لم تحفظ فستختفى نهائياً جميع التغيرات الحادثه فى اخر 4 ثوانى." |
|
290 |
||
291 |
#: ../src/Services/Document.vala:250
|
|
292 |
msgid "Close without saving" |
|
293 |
msgstr "إغلق بدون حفظ" |
|
294 |
||
295 |
#: ../src/Services/Document.vala:254 ../src/Utils.vala:29
|
|
296 |
msgid "Cancel" |
|
297 |
msgstr "" |
|
298 |
||
299 |
#: ../src/Services/Document.vala:327
|
|
300 |
msgid "Save File" |
|
301 |
msgstr "" |
|
302 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
303 |
#: ../src/Services/Document.vala:440 ../src/config.vala:17
|
304 |
msgid "New Document" |
|
305 |
msgstr "مُستند جديد" |
|
306 |
||
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
307 |
#: ../src/Services/Document.vala:556
|
308 |
msgid "" |
|
309 |
"File \"%s\" cannot be read. Maybe it is corrupt\n"
|
|
310 |
"or you do not have the necessary permissions to read it."
|
|
311 |
msgstr "" |
|
312 |
||
313 |
#: ../src/Services/Document.vala:572
|
|
314 |
msgid "" |
|
315 |
"The location containing the file \"%s\" was unmounted. Do you want to save "
|
|
316 |
"somewhere else?"
|
|
317 |
msgstr "" |
|
318 |
||
319 |
#: ../src/Services/Document.vala:579
|
|
320 |
msgid "File \"%s\" was deleted. Do you want to save it anyway?" |
|
321 |
msgstr "" |
|
322 |
||
323 |
#: ../src/Services/Document.vala:592
|
|
324 |
msgid "" |
|
325 |
"You cannot save changes on file \"%s\". Do you want to save the changes to "
|
|
326 |
"this file in a different location?"
|
|
327 |
msgstr "" |
|
328 |
||
329 |
#: ../src/Services/Document.vala:594
|
|
330 |
msgid "Save changes elsewhere" |
|
331 |
msgstr "" |
|
332 |
||
333 |
#: ../src/Services/Document.vala:625
|
|
334 |
msgid "" |
|
335 |
"File \"%s\" was modified by an external application. Do you want to load it "
|
|
336 |
"again or continue your editing?"
|
|
337 |
msgstr "" |
|
338 |
||
339 |
#: ../src/Services/Document.vala:626
|
|
340 |
msgid "Load" |
|
341 |
msgstr "" |
|
342 |
||
343 |
#: ../src/Services/Document.vala:629
|
|
344 |
msgid "Continue" |
|
345 |
msgstr "" |
|
346 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
347 |
#: ../src/config.vala:15
|
348 |
msgid "Edit text files" |
|
349 |
msgstr "" |
|
350 |
||
351 |
#: ../src/config.vala:16
|
|
352 |
msgid "Text Editor" |
|
353 |
msgstr "مُحرر النصوص" |
|
354 |
||
355 |
#: ../src/config.vala:18 ../src/Scratch.vala:312
|
|
356 |
msgid "New Window" |
|
357 |
msgstr "نافذه جديده" |
|
358 |
||
359 |
#: ../src/config.vala:19
|
|
360 |
msgid "About Scratch" |
|
361 |
msgstr "" |
|
362 |
||
363 |
#: ../src/Widgets/DocumentView.vala:91
|
|
364 |
msgid "Text file from " |
|
365 |
msgstr "" |
|
366 |
||
367 |
#: ../src/Widgets/SourceView.vala:120
|
|
368 |
msgid "Syntax Highlighting" |
|
369 |
msgstr "إبراز تراكيب الجمله" |
|
370 |
||
371 |
#: ../src/Widgets/SourceView.vala:131
|
|
372 |
msgid "Normal Text" |
|
373 |
msgstr "نص عادى" |
|
374 |
||
375 |
#: ../src/Widgets/SplitView.vala:45
|
|
376 |
msgid "No Files Open" |
|
377 |
msgstr "" |
|
378 |
||
379 |
#: ../src/Widgets/SplitView.vala:46
|
|
380 |
msgid "Open a file to begin editing." |
|
381 |
msgstr "إفتح ملفاً لبدأ التحرير." |
|
382 |
||
383 |
#: ../src/Widgets/SplitView.vala:50
|
|
384 |
msgid "New file" |
|
385 |
msgstr "ملف جديد" |
|
386 |
||
387 |
#: ../src/Widgets/SplitView.vala:50
|
|
388 |
msgid "Create a new empty file." |
|
389 |
msgstr "انشئ ملفاً فارغاً جديداً" |
|
390 |
||
391 |
#: ../src/Widgets/SplitView.vala:51
|
|
392 |
msgid "Open file" |
|
393 |
msgstr "إفتح ملف" |
|
394 |
||
395 |
#: ../src/Widgets/SplitView.vala:51
|
|
396 |
msgid "Open a saved file." |
|
397 |
msgstr "إفتح ملفاً محفوظاً" |
|
398 |
||
399 |
#: ../src/Widgets/SplitView.vala:52
|
|
400 |
msgid "New file from clipboard" |
|
401 |
msgstr "" |
|
402 |
||
403 |
#: ../src/Widgets/SplitView.vala:52
|
|
404 |
msgid "Create a new file from the contents of your clipboard." |
|
405 |
msgstr "" |
|
406 |
||
407 |
#: ../src/Widgets/ToolBar.vala:58
|
|
408 |
msgid "Share" |
|
409 |
msgstr "المشاركه" |
|
410 |
||
411 |
#: ../src/Widgets/LoadingView.vala:33
|
|
412 |
msgid "Wait while restoring last session..." |
|
413 |
msgstr "يُرجى اﻹنتظار ريثما تُستعاد الجلسه السابقه..." |
|
414 |
||
415 |
#: ../src/Widgets/SearchManager.vala:70
|
|
416 |
msgid "Find" |
|
417 |
msgstr "" |
|
418 |
||
419 |
#: ../src/Widgets/SearchManager.vala:75
|
|
420 |
msgid "Replace With" |
|
421 |
msgstr "استبدل بـ" |
|
422 |
||
423 |
#: ../src/Widgets/SearchManager.vala:91
|
|
424 |
msgid "Search next" |
|
425 |
msgstr "" |
|
426 |
||
427 |
#: ../src/Widgets/SearchManager.vala:97
|
|
428 |
msgid "Search previous" |
|
429 |
msgstr "" |
|
430 |
||
431 |
#: ../src/Widgets/SearchManager.vala:104
|
|
432 |
msgid "Cyclic Search" |
|
433 |
msgstr "" |
|
434 |
||
435 |
#: ../src/Widgets/SearchManager.vala:112
|
|
436 |
msgid "Replace all" |
|
437 |
msgstr "" |
|
438 |
||
439 |
#: ../src/Widgets/SearchManager.vala:121
|
|
440 |
msgid "Go To Line:" |
|
441 |
msgstr "إذهب الى السطر :" |
|
442 |
||
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
443 |
#: ../src/Scratch.vala:68
|
444 |
msgid "translator-credits" |
|
445 |
msgstr "" |
|
446 |
"Launchpad Contributions:\n"
|
|
447 |
" Aboud Zakaria https://launchpad.net/~aboud-zakaria\n"
|
|
448 |
" Ahmad Ziad Zain Aldeen https://launchpad.net/~aziad1998\n"
|
|
449 |
" Anas Mohamed https://launchpad.net/~anasm7m-deactivatedaccount\n"
|
|
450 |
" Eslam Mostafa https://launchpad.net/~cseslam\n"
|
|
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
451 |
" Hasan https://launchpad.net/~hasanshwaishh\n"
|
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
452 |
" Mario Guerriero https://launchpad.net/~mefrio-g\n"
|
453 |
" Mohamed-Touhami MAHDI https://launchpad.net/~dragnucs\n"
|
|
454 |
" Saleh https://launchpad.net/~slohe\n"
|
|
455 |
" Sayfeddine LTIFI https://launchpad.net/~sayfeddineltifi\n"
|
|
456 |
" Tamim Arafat https://launchpad.net/~tamim-arafat\n"
|
|
457 |
" abdo alrhman aiman https://launchpad.net/~abdo.alrhman.aiman\n"
|
|
458 |
" slmb https://launchpad.net/~fqa101\n"
|
|
1678
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
459 |
" zguellit@hotmail.com https://launchpad.net/~zguellit62"
|
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
460 |
|
461 |
#: ../src/Scratch.vala:166
|
|
462 |
msgid "Maybe you do not have the necessary permissions." |
|
463 |
msgstr "" |
|
464 |
||
465 |
#: ../src/Scratch.vala:168
|
|
466 |
msgid "Maybe the file path provided is not valid." |
|
467 |
msgstr "" |
|
468 |
||
469 |
#: ../src/Scratch.vala:170
|
|
470 |
msgid "The location is read-only." |
|
471 |
msgstr "" |
|
472 |
||
473 |
#: ../src/Scratch.vala:172
|
|
474 |
msgid "The parent directory doesn't exist." |
|
475 |
msgstr "" |
|
476 |
||
477 |
#: ../src/Scratch.vala:179
|
|
478 |
msgid "" |
|
479 |
"File \"%s\" cannot be created.\n"
|
|
480 |
"%s"
|
|
481 |
msgstr "" |
|
482 |
||
483 |
#: ../src/Scratch.vala:189
|
|
484 |
msgid "" |
|
485 |
"File \"%s\" cannot be opened.\n"
|
|
486 |
"%s"
|
|
487 |
msgstr "" |
|
488 |
||
489 |
#: ../src/Scratch.vala:198
|
|
490 |
msgid "It is a mountable location." |
|
491 |
msgstr "" |
|
492 |
||
493 |
#: ../src/Scratch.vala:201
|
|
494 |
msgid "It is a directory." |
|
495 |
msgstr "" |
|
496 |
||
497 |
#: ../src/Scratch.vala:204
|
|
498 |
msgid "" |
|
499 |
"It is a \"special\" file such as a socket,\n"
|
|
500 |
" fifo, block device, or character device."
|
|
501 |
msgstr "" |
|
502 |
||
503 |
#: ../src/Scratch.vala:207
|
|
504 |
msgid "It is an \"unknown\" file type." |
|
505 |
msgstr "" |
|
506 |
||
507 |
#: ../src/Scratch.vala:311
|
|
508 |
msgid "New Tab" |
|
509 |
msgstr "لسان جديد" |
|
510 |
||
511 |
#: ../src/Scratch.vala:313
|
|
512 |
msgid "Print version info and exit" |
|
513 |
msgstr "" |
|
514 |
||
515 |
#: ../src/Scratch.vala:314
|
|
516 |
msgid "Set of plugins" |
|
517 |
msgstr "مجموعة من الاضافات" |
|
518 |
||
519 |
#: ../src/Scratch.vala:315
|
|
520 |
msgid "Current working directory" |
|
521 |
msgstr "" |
|
522 |
||
523 |
#: ../src/Utils.vala:42
|
|
524 |
msgid "All files" |
|
525 |
msgstr "كل الملفات" |
|
526 |
||
527 |
#: ../src/Utils.vala:45
|
|
528 |
msgid "Text files" |
|
529 |
msgstr "ملفات نصية" |
|
530 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
531 |
#: ../plugins/browser-preview/BrowserView.vala:49
|
532 |
msgid "Close Inspector" |
|
533 |
msgstr "" |
|
534 |
||
535 |
#. /or modify it
|
|
536 |
#. under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3, as published
|
|
537 |
#. by the Free Software Foundation.
|
|
538 |
#.
|
|
539 |
#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
540 |
#. WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
|
541 |
#. MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
542 |
#. PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
543 |
#.
|
|
544 |
#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
545 |
#. with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|
546 |
#.
|
|
547 |
#. END LICENSE
|
|
548 |
#. **
|
|
549 |
#: ../plugins/browser-preview/browser-preview.vala:21
|
|
550 |
msgid "Browser Preview" |
|
551 |
msgstr "" |
|
552 |
||
553 |
#: ../plugins/browser-preview/browser-preview.vala:22
|
|
554 |
msgid "Get a preview your work in a web page" |
|
555 |
msgstr "" |
|
556 |
||
557 |
#: ../plugins/browser-preview/browser-preview.vala:85
|
|
558 |
#: ../plugins/browser-preview/browser-preview.vala:111
|
|
559 |
msgid "Show Preview" |
|
560 |
msgstr "" |
|
561 |
||
562 |
#: ../plugins/browser-preview/browser-preview.vala:107
|
|
563 |
#: ../plugins/browser-preview/browser-preview.vala:150
|
|
564 |
msgid "Web Preview" |
|
565 |
msgstr "" |
|
566 |
||
567 |
#: ../plugins/browser-preview/browser-preview.vala:108
|
|
568 |
msgid "Hide Preview" |
|
569 |
msgstr "" |
|
570 |
||
571 |
#. /or modify it
|
|
572 |
#. under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3, as published
|
|
573 |
#. by the Free Software Foundation.
|
|
574 |
#.
|
|
575 |
#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
576 |
#. WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
|
577 |
#. MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
578 |
#. PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
579 |
#.
|
|
580 |
#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
581 |
#. with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|
582 |
#.
|
|
583 |
#. END LICENSE
|
|
584 |
#. **
|
|
585 |
#: ../plugins/clipboard-history/ClipboardHistory.vala:21
|
|
586 |
#: ../plugins/clipboard-history/ClipboardHistory.vala:89
|
|
587 |
msgid "Clipboard History" |
|
588 |
msgstr "" |
|
589 |
||
590 |
#: ../plugins/clipboard-history/ClipboardHistory.vala:22
|
|
591 |
msgid "Clipboard to view history" |
|
592 |
msgstr "" |
|
593 |
||
594 |
#: ../plugins/clipboard-history/ClipboardHistory.vala:28
|
|
595 |
msgid "..." |
|
596 |
msgstr "" |
|
597 |
||
598 |
#: ../plugins/clipboard-history/ClipboardHistory.vala:156
|
|
599 |
msgid "Delete" |
|
600 |
msgstr "" |
|
601 |
||
602 |
#: ../plugins/clipboard-history/ClipboardHistory.vala:159
|
|
603 |
#: ../plugins/terminal/terminal.vala:313
|
|
604 |
msgid "Paste" |
|
605 |
msgstr "" |
|
606 |
||
607 |
#: ../plugins/detect-indent/detect-indent.vala:1
|
|
608 |
msgid "Detect Indent" |
|
609 |
msgstr "" |
|
610 |
||
611 |
#: ../plugins/detect-indent/detect-indent.vala:2
|
|
612 |
msgid "Heuristically detect tab or space settings" |
|
613 |
msgstr "" |
|
614 |
||
615 |
#. /or modify it
|
|
616 |
#. under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3, as published
|
|
617 |
#. by the Free Software Foundation.
|
|
618 |
#.
|
|
619 |
#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
620 |
#. WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
|
621 |
#. MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
622 |
#. PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
623 |
#.
|
|
624 |
#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
625 |
#. with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|
626 |
#.
|
|
627 |
#. END LICENSE
|
|
628 |
#. **
|
|
629 |
#: ../plugins/contractor/contractor.vala:21
|
|
630 |
msgid "Share your files with Contractor" |
|
631 |
msgstr "" |
|
632 |
||
633 |
#: ../plugins/word-completion/completion-provider.vala:80
|
|
634 |
msgid "Could not load icon theme: %s\n" |
|
635 |
msgstr "" |
|
636 |
||
637 |
#: ../plugins/word-completion/plugin.vala:34
|
|
638 |
msgid "Words Completion" |
|
639 |
msgstr "" |
|
640 |
||
641 |
#: ../plugins/word-completion/plugin.vala:35
|
|
642 |
msgid "Show a completion dialog with most used words from your files" |
|
643 |
msgstr "" |
|
644 |
||
645 |
#: ../plugins/word-completion/plugin.vala:175
|
|
646 |
msgid "%s - Word Completion" |
|
647 |
msgstr "" |
|
648 |
||
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
649 |
#: ../plugins/outline/ValaProcessing/SymbolOutline.vala:21
|
650 |
#: ../plugins/outline/ValaProcessing/SymbolOutline.vala:99
|
|
651 |
#: ../plugins/outline/CtagsSymbolResolver.vala:35
|
|
652 |
#: ../plugins/outline/CtagsSymbolResolver.vala:68
|
|
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
653 |
#: ../plugins/outline/OutlinePlugin.vala:116
|
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
654 |
msgid "Symbols" |
655 |
msgstr "" |
|
656 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
657 |
#. /or modify it
|
658 |
#. under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3, as published
|
|
659 |
#. by the Free Software Foundation.
|
|
660 |
#.
|
|
661 |
#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
662 |
#. WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
|
663 |
#. MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
664 |
#. PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
665 |
#.
|
|
666 |
#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
667 |
#. with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|
668 |
#.
|
|
669 |
#. END LICENSE
|
|
670 |
#. **
|
|
671 |
#: ../plugins/outline/OutlinePlugin.vala:21
|
|
672 |
msgid "Outline" |
|
673 |
msgstr "" |
|
674 |
||
675 |
#: ../plugins/outline/OutlinePlugin.vala:22
|
|
676 |
msgid "Outline symbols in your current file in vala" |
|
677 |
msgstr "" |
|
678 |
||
679 |
#: ../plugins/spell/spell.vala:18
|
|
680 |
msgid "Spell Checker" |
|
681 |
msgstr "" |
|
682 |
||
683 |
#: ../plugins/spell/spell.vala:19
|
|
684 |
msgid "Checks the spelling of your documents" |
|
685 |
msgstr "" |
|
686 |
||
687 |
#: ../plugins/spell/spell.vala:80
|
|
688 |
msgid "" |
|
689 |
"No suitable dictionaries were found.\n"
|
|
690 |
"Please install at least one [aspell] dictionary"
|
|
691 |
msgstr "" |
|
692 |
||
693 |
#. /or modify it
|
|
694 |
#. under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3, as published
|
|
695 |
#. by the Free Software Foundation.
|
|
696 |
#.
|
|
697 |
#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
698 |
#. WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
|
699 |
#. MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
700 |
#. PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
701 |
#.
|
|
702 |
#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
703 |
#. with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|
704 |
#.
|
|
705 |
#. END LICENSE
|
|
706 |
#. **
|
|
707 |
#: ../plugins/open-with/open-with.vala:21
|
|
708 |
msgid "Open With" |
|
709 |
msgstr "" |
|
710 |
||
711 |
#: ../plugins/open-with/open-with.vala:22
|
|
712 |
msgid "Open files you are editing with another application" |
|
713 |
msgstr "" |
|
714 |
||
715 |
#: ../plugins/open-with/open-with.vala:54
|
|
716 |
msgid "Open With…" |
|
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
717 |
msgstr "" |
718 |
||
719 |
#. /or modify it
|
|
720 |
#. under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3, as published
|
|
721 |
#. by the Free Software Foundation.
|
|
722 |
#.
|
|
723 |
#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
724 |
#. WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
|
725 |
#. MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
726 |
#. PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
727 |
#.
|
|
728 |
#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
729 |
#. with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|
730 |
#.
|
|
731 |
#. END LICENSE
|
|
732 |
#. **
|
|
733 |
#: ../plugins/source-tree/SourceTreePlugin.vala:20
|
|
734 |
#: ../plugins/source-tree/SourceTreePlugin.vala:197
|
|
735 |
msgid "Source Tree" |
|
736 |
msgstr "" |
|
737 |
||
738 |
#: ../plugins/source-tree/SourceTreePlugin.vala:21
|
|
739 |
msgid "Have a look at your sources organized in a nice tree" |
|
740 |
msgstr "" |
|
741 |
||
742 |
#: ../plugins/source-tree/SourceTreePlugin.vala:42
|
|
743 |
msgid "Loading..." |
|
744 |
msgstr "" |
|
745 |
||
746 |
#: ../plugins/source-tree/SourceTreePlugin.vala:175
|
|
747 |
msgid "Bookmark" |
|
748 |
msgstr "" |
|
749 |
||
750 |
#: ../plugins/source-tree/SourceTreePlugin.vala:234
|
|
751 |
msgid "Files" |
|
752 |
msgstr "" |
|
753 |
||
754 |
#: ../plugins/source-tree/SourceTreePlugin.vala:235
|
|
755 |
msgid "Project" |
|
756 |
msgstr "" |
|
757 |
||
758 |
#: ../plugins/source-tree/SourceTreePlugin.vala:236
|
|
759 |
msgid "Bookmarks" |
|
760 |
msgstr "" |
|
761 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
762 |
#. /or modify it
|
763 |
#. under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3, as published
|
|
764 |
#. by the Free Software Foundation.
|
|
765 |
#.
|
|
766 |
#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
767 |
#. WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
|
768 |
#. MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
769 |
#. PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
770 |
#.
|
|
771 |
#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
772 |
#. with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|
773 |
#.
|
|
774 |
#. END LICENSE
|
|
775 |
#. **
|
|
776 |
#: ../plugins/vim-emulation/vim-emulation.vala:21
|
|
777 |
msgid "Vim Emulation" |
|
778 |
msgstr "" |
|
779 |
||
780 |
#: ../plugins/vim-emulation/vim-emulation.vala:22
|
|
781 |
msgid "Use Vim commands in Scratch" |
|
782 |
msgstr "" |
|
783 |
||
784 |
#: ../plugins/preserve-indent/preserve-indent.vala:24
|
|
785 |
msgid "Preserve Indent" |
|
786 |
msgstr "" |
|
787 |
||
788 |
#: ../plugins/preserve-indent/preserve-indent.vala:25
|
|
789 |
msgid "Maintains indent level of pasted text when auto-indent is active" |
|
790 |
msgstr "" |
|
791 |
||
792 |
#: ../plugins/strip-trailing-save/strip-trailing-save.vala:18
|
|
793 |
msgid "Strip trailing whitespace" |
|
794 |
msgstr "" |
|
795 |
||
796 |
#: ../plugins/strip-trailing-save/strip-trailing-save.vala:19
|
|
797 |
msgid "Strip trailing whitespace on save" |
|
798 |
msgstr "" |
|
799 |
||
800 |
#: ../plugins/filemanager/FileView.vala:73
|
|
801 |
msgid "/New File" |
|
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
802 |
msgstr "" |
803 |
||
804 |
#. /or modify it
|
|
805 |
#. under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3, as published
|
|
806 |
#. by the Free Software Foundation.
|
|
807 |
#.
|
|
808 |
#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
809 |
#. WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
|
810 |
#. MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
811 |
#. PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
812 |
#.
|
|
813 |
#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
814 |
#. with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|
815 |
#.
|
|
816 |
#. END LICENSE
|
|
817 |
#. **
|
|
1504
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
818 |
#: ../plugins/filemanager/FileManagerPlugin.vala:21
|
819 |
#: ../plugins/folder-manager/FolderManagerPlugin.vala:21
|
|
820 |
msgid "Folder Manager" |
|
821 |
msgstr "" |
|
822 |
||
823 |
#: ../plugins/filemanager/FileManagerPlugin.vala:22
|
|
824 |
#: ../plugins/folder-manager/FolderManagerPlugin.vala:22
|
|
825 |
msgid "Basic folder manager with file browsing" |
|
826 |
msgstr "" |
|
827 |
||
828 |
#: ../plugins/filemanager/FileManagerPlugin.vala:71
|
|
829 |
msgid "Go to parent" |
|
830 |
msgstr "" |
|
831 |
||
832 |
#: ../plugins/filemanager/FileManagerPlugin.vala:82
|
|
833 |
msgid "Add file" |
|
834 |
msgstr "" |
|
835 |
||
836 |
#: ../plugins/filemanager/FileManagerPlugin.vala:89
|
|
837 |
msgid "Remove file" |
|
838 |
msgstr "" |
|
839 |
||
840 |
#: ../plugins/filemanager/FileManagerPlugin.vala:104
|
|
841 |
msgid "File Manager" |
|
842 |
msgstr "" |
|
843 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
844 |
#: ../plugins/terminal/terminal.vala:23 ../plugins/terminal/terminal.vala:116
|
845 |
#: ../plugins/terminal/terminal.vala:125 ../plugins/terminal/terminal.vala:172
|
|
846 |
#: ../plugins/terminal/terminal.vala:174
|
|
847 |
msgid "Terminal" |
|
848 |
msgstr "" |
|
849 |
||
850 |
#: ../plugins/terminal/terminal.vala:24
|
|
851 |
msgid "A terminal in your text editor" |
|
852 |
msgstr "" |
|
853 |
||
854 |
#: ../plugins/terminal/terminal.vala:167 ../plugins/terminal/terminal.vala:178
|
|
855 |
msgid "Show Terminal" |
|
856 |
msgstr "" |
|
857 |
||
858 |
#: ../plugins/terminal/terminal.vala:170
|
|
859 |
msgid "Hide Terminal" |
|
860 |
msgstr "" |
|
861 |
||
862 |
#: ../plugins/terminal/terminal.vala:306
|
|
863 |
msgid "Copy" |
|
864 |
msgstr "" |
|
865 |
||
866 |
#: ../plugins/terminal/terminal.vala:323
|
|
867 |
msgid "Terminal on Right" |
|
868 |
msgstr "" |
|
869 |
||
870 |
#: ../plugins/terminal/terminal.vala:331
|
|
871 |
msgid "Terminal on Bottom" |
|
1606
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
872 |
msgstr "" |
873 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
874 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:254
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
875 |
msgid "Share via PasteBin" |
876 |
msgstr "مشاركة بواسطة PasteBin" |
|
877 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
878 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:272
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
879 |
msgid "Name:" |
880 |
msgstr "الاسم :" |
|
881 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
882 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:278
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
883 |
msgid "Format: " |
884 |
msgstr "الصيغة: " |
|
885 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
886 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:280
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
887 |
msgid "Others..." |
888 |
msgstr "أخرى..." |
|
889 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
890 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:305
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
891 |
msgid "Expiry time:" |
892 |
msgstr "وقت الانتهاء :" |
|
893 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
894 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:310
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
895 |
msgid "Keep this paste private" |
896 |
msgstr "" |
|
897 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
898 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:312
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
899 |
msgid "Upload" |
900 |
msgstr "رفع" |
|
901 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
902 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:342
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
903 |
msgid "Other formats" |
904 |
msgstr "صيغ اخري" |
|
905 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
906 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:511
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
907 |
msgid "Never" |
908 |
msgstr "أبداً" |
|
909 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
910 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:512
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
911 |
msgid "Ten minutes" |
912 |
msgstr "10 دقائق" |
|
913 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
914 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:513
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
915 |
msgid "One hour" |
916 |
msgstr "ساعة واحدة" |
|
917 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
918 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:514
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
919 |
msgid "One day" |
920 |
msgstr "يوم واحد" |
|
921 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
922 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:515
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
923 |
msgid "One month" |
924 |
msgstr "" |
|
925 |
||
1725
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
926 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin.vala:23
|
927 |
msgid "Pastebin" |
|
928 |
msgstr "" |
|
929 |
||
930 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin.vala:24
|
|
931 |
msgid "Share files with pastebin service" |
|
932 |
msgstr "" |
|
933 |
||
934 |
#: ../plugins/pastebin/pastebin.vala:134
|
|
935 |
msgid "Upload to Pastebin" |
|
936 |
msgstr "" |
|
937 |
||
938 |
#. /or modify it
|
|
939 |
#. under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3, as published
|
|
940 |
#. by the Free Software Foundation.
|
|
941 |
#.
|
|
942 |
#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
943 |
#. WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
|
944 |
#. MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
945 |
#. PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
946 |
#.
|
|
947 |
#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
948 |
#. with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|
949 |
#.
|
|
950 |
#. END LICENSE
|
|
951 |
#. **
|
|
952 |
#: ../plugins/highlight-word-selection/highlight-word-selection.vala:21
|
|
953 |
msgid "Highlight Selected Words" |
|
954 |
msgstr "" |
|
955 |
||
956 |
#: ../plugins/highlight-word-selection/highlight-word-selection.vala:22
|
|
957 |
msgid "Highlights all occurrences of words that are selected" |
|
958 |
msgstr "" |
|
959 |
||
960 |
#. /or modify it
|
|
961 |
#. under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3, as published
|
|
962 |
#. by the Free Software Foundation.
|
|
963 |
#.
|
|
964 |
#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
965 |
#. WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
|
966 |
#. MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
967 |
#. PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
968 |
#.
|
|
969 |
#. You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
970 |
#. with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
|
|
971 |
#.
|
|
972 |
#. END LICENSE
|
|
973 |
#. **
|
|
974 |
#: ../plugins/brackets-completion/brackets-completion.vala:21
|
|
975 |
msgid "Brackets Completion" |
|
976 |
msgstr "" |
|
977 |
||
978 |
#: ../plugins/brackets-completion/brackets-completion.vala:22
|
|
979 |
msgid "Complete brackets while typing" |
|
980 |
msgstr "" |
|
981 |
||
982 |
#: ../plugins/folder-manager/FolderManagerPlugin.vala:70
|
|
983 |
msgid "Folders" |
|
984 |
msgstr "" |
|
985 |
||
986 |
#: ../plugins/folder-manager/FolderManagerPlugin.vala:88
|
|
987 |
#: ../plugins/folder-manager/FolderManagerPlugin.vala:89
|
|
988 |
msgid "Open a folder" |
|
989 |
msgstr "" |
|
990 |
||
991 |
#: ../plugins/folder-manager/FolderManagerPlugin.vala:94
|
|
992 |
msgid "_Cancel" |
|
993 |
msgstr "" |
|
994 |
||
995 |
#: ../plugins/folder-manager/FolderManagerPlugin.vala:95
|
|
996 |
msgid "_Open" |
|
997 |
msgstr "" |
|
998 |
||
999 |
#: ../plugins/folder-manager/FileView.vala:294
|
|
1000 |
msgid "Close Folder" |
|
1606
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1001 |
msgstr "" |
1002 |
||
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1003 |
#~ msgid "New document"
|
1004 |
#~ msgstr "ملف جديد"
|
|
1005 |
||
1085
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1006 |
#~ msgid "Go to line..."
|
1007 |
#~ msgstr "اذهب للسطر..."
|
|
1008 |
||
1009 |
#~ msgid "Find..."
|
|
1010 |
#~ msgstr "بحث..."
|
|
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1011 |
|
1012 |
#~ msgid "Create a new document in a new tab"
|
|
1013 |
#~ msgstr "انشأ مستند جديد في لسان جديد"
|
|
1014 |
||
1015 |
#~ msgid "Previous Search"
|
|
1016 |
#~ msgstr "السابق"
|
|
1017 |
||
1018 |
#~ msgid "Next Search"
|
|
1019 |
#~ msgstr "التالي"
|
|
1020 |
||
1170
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1021 |
#~ msgid "Create a new document from a template"
|
1022 |
#~ msgstr "انشاء مستند جديد إنطلاقا من نموذج"
|
|
1023 |
||
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1024 |
#~ msgid "Sidebar"
|
1025 |
#~ msgstr "الشريط الجانبي"
|
|
1026 |
||
1027 |
#~ msgid "Save as"
|
|
1028 |
#~ msgstr "حفظ باسم"
|
|
1029 |
||
1030 |
#~ msgid "Save the current file with a different name"
|
|
1031 |
#~ msgstr "حفظ الملف الحالي باسم مختلف"
|
|
1032 |
||
1322
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1033 |
#~ msgid "Create a new instance"
|
1034 |
#~ msgstr "انشاء نموذج جديد"
|
|
1035 |
||
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1036 |
#~ msgid "Bottom Panel"
|
1037 |
#~ msgstr "الشريط السفلي"
|
|
1038 |
||
1039 |
#~ msgid "Status Bar"
|
|
1040 |
#~ msgstr "شريط الحالة"
|
|
1041 |
||
1042 |
#~ msgid "Normal text"
|
|
1043 |
#~ msgstr "نص عادي"
|
|
1044 |
||
1045 |
#~ msgid "Context View"
|
|
1046 |
#~ msgstr "عرض السياق"
|
|
1047 |
||
1048 |
#~ msgid "Choose the new location"
|
|
1049 |
#~ msgstr "اختيار المسار الجديد"
|
|
1050 |
||
1170
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1051 |
#~ msgid "No files are open."
|
1052 |
#~ msgstr "لا يوجد ملفات مفتوحة"
|
|
1053 |
||
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1054 |
#~ msgid "General:"
|
1055 |
#~ msgstr "عام"
|
|
1056 |
||
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1057 |
#~ msgid "Show margin on right:"
|
1058 |
#~ msgstr "اعرض هامش عي اليمين:"
|
|
1059 |
||
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1060 |
#~ msgid "Tabs:"
|
1061 |
#~ msgstr "الألسنة:"
|
|
1062 |
||
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1063 |
#~ msgid "Save unsaved changes to file before closing?"
|
1064 |
#~ msgstr "احفظ التغييرات الي الملف قبل الاغلاق ؟"
|
|
1065 |
||
1066 |
#~ msgid "Margin width:"
|
|
1067 |
#~ msgstr "عرض الهامش:"
|
|
1068 |
||
1069 |
#~ msgid "Changes to this file haven't been saved."
|
|
1070 |
#~ msgstr "التغييرات في هذا الملف لم تُحفظ بعد."
|
|
1071 |
||
1072 |
#~ msgid "Do you want to save changes before closing this file?"
|
|
1073 |
#~ msgstr "هل تريد حفظ التغييرات قبل اغلاق هذا الملف ؟"
|
|
1074 |
||
1075 |
#~ msgid "You can't save changes to:"
|
|
1076 |
#~ msgstr "لا يمكنك حفظ التغييرات الي:"
|
|
1077 |
||
1474
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1078 |
#~ msgid "Do you want to save the changes to this file in a different location?"
|
1079 |
#~ msgstr "هل تريد حفظ التغييرت في هذا الملف الي مسار جديد ؟"
|
|
1080 |
||
1027
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1081 |
#~ msgid "Do you want to reload it?"
|
1082 |
#~ msgstr "هل تريد إعادة تحميله ؟"
|
|
1083 |
||
1084 |
#~ msgid "Do you want to create it again?"
|
|
1085 |
#~ msgstr "هل تريد انشاءه مرة اخري ؟"
|
|
1359
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1086 |
|
1087 |
#~ msgid "Save the current file"
|
|
1088 |
#~ msgstr "إحفظ الملف الحالى"
|
|
1677
by Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
Launchpad automatic translations update. |
1089 |
|
1090 |
#~ msgid "Editor:"
|
|
1091 |
#~ msgstr "المُحرر"
|
|
1092 |
||
1093 |
#~ msgid "Draw spaces:"
|
|
1094 |
#~ msgstr "إرسم المسافات :"
|
|
1095 |
||
1096 |
#~ msgid "Select font:"
|
|
1097 |
#~ msgstr "إختر الخط :"
|