~elementary-pantheon/granite/granite

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
# Chinese (Simplified) translation for granite
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the granite package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: granite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 11:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 07:10+0000\n"
"Last-Translator: colindemian <colindemian@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-07 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18330)\n"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:36
#: ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:36 ../lib/GtkPatch/AboutDialog.vala:36
msgid "Designed by:"
msgstr "设计师:"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:55
#: ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:55 ../lib/GtkPatch/AboutDialog.vala:55
msgid "Written by:"
msgstr "开发者:"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:93
#: ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:93
#, c-format
msgid "© %s"
msgstr "© %s"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:111
#: ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:111 ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:115
#: ../lib/GtkPatch/AboutDialog.vala:115
msgid "Documented by:"
msgstr "文档:"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:171
#: ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:171 ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:175
#: ../lib/GtkPatch/AboutDialog.vala:175
#, c-format
msgid "Translated by %s"
msgstr "翻译者:%s"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:355
#: ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:355 ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:359
#: ../lib/GtkPatch/AboutDialog.vala:359 ../lib/GtkPatch/AboutDialog.vala:358
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:456
#: ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:456
msgid "This program is published under the terms of the "
msgstr "此应用程序的发布遵循 "

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:456
#: ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:456
msgid " license, it comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit "
msgstr " 协议,不做任何担保;更多细节,请访问 "

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Application.vala:248
#: ../lib//Application.vala:248
msgid "Developers"
msgstr "开发者"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Application.vala:258
#: ../lib//Application.vala:258 ../lib//Application.vala:265
#: ../lib/Application.vala:265
msgid "Website"
msgstr "网站"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:229
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:268
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:226
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:266
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:226
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:266
msgid "Close Tab"
msgstr "关闭标签"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:271
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:269
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:269
msgid "Open in a new Window"
msgstr "在新窗口中打开"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:272
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:270
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:270
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:321
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:319
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:319
msgid "Close Other Tab"
msgstr "关闭其他标签"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:321
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:319
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:319
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "关闭其他标签"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:497
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:496
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:496
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:782
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:815
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:780
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:813
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:780
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:813
msgid "New Tab"
msgstr "新标签"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:783
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:781
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:781
msgid "Undo Close Tab"
msgstr "撤消关闭标签"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:825
#: ../lib//Widgets/DynamicNotebook.vala:823
#: ../lib/Widgets/DynamicNotebook.vala:823
msgid "Closed Tabs"
msgstr "已关闭的标签"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AboutDialog.vala:95
#: ../lib//Widgets/AboutDialog.vala:95 ../lib/Widgets/AboutDialog.vala:95
msgid "Suggest Translations"
msgstr "助力翻译"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AboutDialog.vala:100
#: ../lib//Widgets/AboutDialog.vala:100 ../lib/Widgets/AboutDialog.vala:100
msgid "Report a Problem"
msgstr "报告问题"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AppMenu.vala:48
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AppMenu.vala:59
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AppMenu.vala:72
#: ../lib//Widgets/AppMenu.vala:48 ../lib//Widgets/AppMenu.vala:59
#: ../lib//Widgets/AppMenu.vala:72 ../lib/Widgets/AppMenu.vala:48
#: ../lib/Widgets/AppMenu.vala:59 ../lib/Widgets/AppMenu.vala:72
msgid "Menu"
msgstr "菜单"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/AppMenu.vala:82
#: ../lib//Widgets/AppMenu.vala:82 ../lib/Widgets/AppMenu.vala:82
msgid "About"
msgstr "关于"

#. / TRANSLATORS: this will only show up when 12-hours clock is in use
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/TimePicker.vala:129
#: ../lib//Widgets/TimePicker.vala:129 ../lib/Widgets/TimePicker.vala:129
#: ../lib/Widgets/TimePicker.vala:105
msgid "PM"
msgstr "下午"

#. / TRANSLATORS: separates hours from minutes.
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/TimePicker.vala:149
#: ../lib//Widgets/TimePicker.vala:149 ../lib/Widgets/TimePicker.vala:149
#: ../lib/Widgets/TimePicker.vala:137
msgid ":"
msgstr ":"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/ContractorView.vala:105
#: ../lib//Widgets/ContractorView.vala:105
#: ../lib/Widgets/ContractorView.vala:105
msgid "Could not contact Contractor. You may need to install it"
msgstr "无法连接 Contractor。您可能需要安装它。"

#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/ContractorView.vala:105
#: ../lib//Widgets/ContractorView.vala:105
#: ../lib/Widgets/ContractorView.vala:105
msgid "No action found for this file"
msgstr "未发现此文件的动作"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (12h format) with seconds
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:77
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:77 ../lib/Widgets/Utils.vala:77
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p %l:%M:%S"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (12h format)
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:80
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:80 ../lib/Widgets/Utils.vala:80
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p %l:%M"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (24h format) with seconds
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:85
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:85 ../lib/Widgets/Utils.vala:85
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the hour (24h format)
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:88
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:88 ../lib/Widgets/Utils.vala:88
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday, date, and year
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:102
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:102 ../lib/Widgets/Utils.vala:102
msgid "%a %b %e %Y"
msgstr "%Y年%b%e日 星期%a"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the date and year
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:105
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:105 ../lib/Widgets/Utils.vala:105
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%Y年%b%e日"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the year
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:108
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:108 ../lib/Widgets/Utils.vala:108
msgid "%Y"
msgstr "%Y年"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the date
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:111
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:111 ../lib/Widgets/Utils.vala:111
msgid "%b %e"
msgstr "%b%e日"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday and year.
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:114
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:114 ../lib/Widgets/Utils.vala:114
msgid "%a %Y"
msgstr "%Y年 星期%a"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:117
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:117 ../lib/Widgets/Utils.vala:117
#, c-format
msgid "%a"
msgstr "星期%a"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday and date
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:120
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:120 ../lib/Widgets/Utils.vala:120
msgid "%a %b %e"
msgstr "%b%e日 星期%a"

#. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the month.
#: /tmp/tmp.nk1L7TnOTp/granite/po/../lib//Widgets/Utils.vala:123
#: ../lib//Widgets/Utils.vala:123 ../lib/Widgets/Utils.vala:123
msgid "%b"
msgstr "%b"

#: ../lib//Widgets/StorageBar.vala:53 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:53
#: ../lib/Widgets/StorageBar.vala:56
msgid "Audio"
msgstr "音频"

#. / TRANSLATORS: Refers to videos the mime type. Not Videos the app.
#: ../lib//Widgets/StorageBar.vala:55 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:55
#: ../lib/Widgets/StorageBar.vala:58 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:59
msgid "Videos"
msgstr "视频"

#. / TRANSLATORS: Refers to photos the mime type. Not Photos the app.
#: ../lib//Widgets/StorageBar.vala:57 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:57
#: ../lib/Widgets/StorageBar.vala:60 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:62
msgid "Photos"
msgstr "照片"

#: ../lib//Widgets/StorageBar.vala:59 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:59
#: ../lib/Widgets/StorageBar.vala:62 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:64
msgid "Apps"
msgstr "应用"

#: ../lib//Widgets/StorageBar.vala:61 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:61
#: ../lib/Widgets/StorageBar.vala:66 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:69
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: ../lib//Widgets/StorageBar.vala:196 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:196
#: ../lib/Widgets/StorageBar.vala:242 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:245
msgid "%s free out of %s"
msgstr "%s 可用 共 %s"

#: ../lib//Application.vala:248 ../lib/Application.vala:248
msgid "%s's Developers"
msgstr "%s 开发人员"

#: ../lib//GtkPatch/AboutDialog.vala:460 ../lib/GtkPatch/AboutDialog.vala:460
#: ../lib/GtkPatch/AboutDialog.vala:453
msgid ""
"This program is published under the terms of the %s license, it comes with "
"ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
msgstr "此应用程序的发布遵循 %s 许可,不做任何担保;详细信息, 请访问 %s"

#: ../demo/GraniteDemo.vala:63
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n"
"  Wylmer Wang https://launchpad.net/~wantinghard\n"
"  Yangyu Huang https://launchpad.net/~yangyu-huang\n"
"  colindemian https://launchpad.net/~colindemian"

#. / TRANSLATORS: Refers to files the mime type. Not Files the app.
#: ../lib/Widgets/StorageBar.vala:64 ../lib/Widgets/StorageBar.vala:67
msgid "Files"
msgstr "文件"

#. / TRANSLATORS: this will only show up when 12-hours clock is in use
#: ../lib/Widgets/TimePicker.vala:103
msgid "AM"
msgstr "上午"

#: ../demo/GraniteDemo.vala:130
msgid "Toasts"
msgstr ""

#: ../demo/GraniteDemo.vala:130
msgid "Simple in-app notifications"
msgstr "简单的应用内通知"

#: ../demo/GraniteDemo.vala:226
msgid "Button was pressed!"
msgstr "按钮已点击!"

#: ../demo/GraniteDemo.vala:227
msgid "Do Things"
msgstr "完成任务"

#: ../demo/GraniteDemo.vala:229
msgid "Press Me"
msgstr "点击此处"

#: ../demo/GraniteDemo.vala:250
msgid "Did The Thing"
msgstr "任务完成"

#: ../demo/GraniteDemo.vala:251
msgid "Already did the thing"
msgstr "任务已完成"