~elfy/ubiquity-slideshow-ubuntu/thanks

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
# Romanian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Marian Vasile <marianvasile1972@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 16:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:2
msgid "Welcome to Xubuntu"
msgstr "Bine ați venit la Xubuntu"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:7
msgid "Congratulations, you have chosen to install Xubuntu 15.04!"
msgstr "Felicitări, ati ales să instalați Xubuntu 15.04!"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:8
msgid ""
"If you are running this installation via the <em>Try Xubuntu</em> option, "
"feel free to examine things as Xubuntu installs. After the installation, the "
"desktop will look similar to how it does now."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:2
msgid "The Xubuntu desktop"
msgstr "Desktopul Xubuntu"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:7
msgid ""
"On the desktop you will see icons that can be used to access some of the "
"most common places on your system. In addition, you will see a single, "
"multipurpose, panel at the top of the screen."
msgstr ""
"Pe desktop o să vedeți pictograme ce pot fi folosite pentru accesarea celor "
"mai comune locuri din sistemul dumneavoastră. În plus, veți vedea în partea "
"de sus a ecranului un singur, multifuncțional, panou."

#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:11
msgid "Xubuntu default panel"
msgstr "Panoul implicit Xubuntu"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:17
msgid ""
"On the left hand side, you will see a Xubuntu logo. Click it to open the "
"main menu. We will tell you more about this menu in the next slide."
msgstr ""
"În partea stângă o să vedeți sigla Xubuntu. Apăsați pe ea pentru a deschide "
"meniul principal. O să vorbim mai multe despre acest meniu în următorul "
"diapozitiv."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:18
msgid ""
"The middle part of the panel is dedicated to window buttons for open "
"applications."
msgstr ""
"Partea de mijloc a panoului este destinată butoanelor ferestrei pentru "
"aplicațiile deschise.În partea"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:19
msgid ""
"On the far right, you will see indicators and a clock. Click the clock to "
"see the monthly calendar."
msgstr ""
"În partea dreaptă, veți vedea indicatorii și un ceas. Apăsați pe ceas pentru "
"a vedea calendarul lunar."

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/01_desktop.html:23
msgid ""
"You can customize the panel by right-clicking the panel and selecting "
"<em>Panel » Panel Preferences</em>. You can also add and remove panels using "
"this dialog."
msgstr ""
"Puteți personaliza panoul apăsând clic dreapta pe panou și selectând "
"<em>Panou >>Opțiuni panou</em>.Deasemena puteți să adăuga sau elimina "
"panouri utilizând acest dialog."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/02_whiskermenu.html:2
msgid "Keep track of your applications"
msgstr "Țineți evidența aplicațiilor dumneavoastră"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/02_whiskermenu.html:7
msgid ""
"Search for your applications from within the menu and get them displayed as "
"a favorites list. Reorder, remove, and add other entries just by right-"
"clicking on an application result when browsing or searching."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/02_whiskermenu.html:8
msgid ""
"If favorites just doesn't do it for you, switch to the <em>Recently Used</"
"em> view and get a list of the 10 most recent applications you've opened."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:2
msgid "Personalize your computer"
msgstr "Personalizați calculatorul dumneavoastră"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:7
msgid ""
"Personalize the login greeter with an image of your choosing and add user "
"details to your profile with Mugshot. Your profile information will "
"automatically be picked up by supported applications like Pidgin and "
"LibreOffice."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:8
msgid ""
"Configure the menu just the way you want it with the MenuLibre menu editor. "
"Add, remove or reorder menu items. Customize launcher behavior with advanced "
"settings."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:10
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:11
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:10
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:11
msgid "<b>»</b>"
msgstr "<b>»</b>"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:10
msgid "About Me"
msgstr "Despre mine"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/03_personalize.html:11
msgid "Menu Editor"
msgstr "Editor meniu"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:2
msgid "Make the desktop your own"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:7
msgid ""
"Your desktop background is easy to customize and we're providing you with a "
"selection of beautiful wallpapers. Choose one of the five winners of our "
"community wallpaper contest – handpicked for you!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:8
msgid ""
"Colorize according to your taste! With the newly created theme configuration "
"tool you can easily fine-tune the looks of some core aspects of the desktop."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:10
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Configurări birou"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/04_customize.html:11
msgid "Theme Configuration"
msgstr "Configurator temă"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:2
msgid "Ready to go!"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:7
msgid ""
"Here is a brief list of some applications that are preinstalled with Xubuntu "
"for your convenience. Find them in the menu on the left top corner of your "
"screen. You can install more through the <em>Ubuntu Software Center</em>."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h2>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:10
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:11
msgid "<strong>Firefox</strong>, web browser"
msgstr "<strong>Firefox</strong>, navigator web"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:12
msgid "<strong>Thunderbird</strong>, mail and news client"
msgstr "<strong>Thunderbird</strong>, client de email și de știri"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:13
msgid "<strong>Pidgin</strong>, Internet messenger"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><h2>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:14
msgid "Office"
msgstr "Aplicații de birou"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:15
msgid "<strong>AbiWord</strong>, word processor"
msgstr "<strong>AbiWord</strong>, procesor de text"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:16
msgid "<strong>Gnumeric</strong>, spreadsheet editor"
msgstr "<strong>Gnumeric</strong>, editor de foi de calcul"

#. type: Content of: <div><div><h2>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:19
msgid "Media"
msgstr "Media"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:20
msgid "<strong>gmusicbrowser</strong>, music collection software"
msgstr "<strong>gmusicbrowser</strong>, program de colecție muzicală"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:21
msgid "<strong>Parole</strong>, media player"
msgstr "<strong>Parole</strong>, player media"

#. type: Content of: <div><div><h2>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:22
msgid "System & Settings"
msgstr "Sistem & configurări"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:23
msgid "<strong>Ubuntu Software Center</strong>"
msgstr "<strong>Ubuntu Software Center</strong>"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/05_defaultapps.html:24
msgid "<strong>Settings Manager</strong>"
msgstr "<strong>Administratorul de configurări</strong>"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:2
msgid "Help & Support"
msgstr "Ajutor & suport"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:7
msgid ""
"The Official Documentation that covers many of the most common areas and "
"questions about Xubuntu is shipped with every Xubuntu release. Find it by "
"clicking on Help on the main menu."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:8
msgid ""
"The documentation is also available online at <a href=\"http://docs.xubuntu."
"org/\">docs.xubuntu.org</a>."
msgstr ""
"Deasemena, documentația este disponibilă și online la <a href=\"http://docs."
"xubuntu.org/\">docs.xubuntu.org</a>."

#. type: Content of: <div><div><h2>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:9
msgid "Other resources"
msgstr "Alte resurse"

#. type: Content of: <div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:10
msgid ""
"Still have questions? The full list of support methods is available at the "
"<a href=\"http://xubuntu.org/help\">Help & Support section</a> of the "
"Xubuntu website."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:14
msgid "Real-time support"
msgstr "Suport în timp real"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:15
msgid ""
"For live, online support, join our IRC channel, <em>#xubuntu</em>, by <a "
"href=\"http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..."
"&prompt=1\">clicking here</a>."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/06_support.html:16
msgid ""
"The main support channel is English only. For support in other languages, "
"view the full list of <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local"
"\">local support channels</a>."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:2
msgid "Thank you!"
msgstr "Vă mulțumim!"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:8
msgid ""
"We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them on "
"the <a href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users"
"\">Xubuntu users mailing list</a>. In the meantime, thanks for taking the "
"time to install Xubuntu with us."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:10
msgid ""
"Xubuntu will always come without fees; feel free to pass on your "
"installation media and let others try Xubuntu as well."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:12
msgid "We need your help!"
msgstr "Avem nevoie de ajutorul dumneavoastră!"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:13
msgid ""
"Want to give something back? The different ways to contribute to the Xubuntu "
"community can all be found on the <a href=\"http://xubuntu.org/devel\">Get "
"Involved</a> section of our website."
msgstr ""