~emilien-klein/nautilus-open-terminal/head

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
# Biełaruski pierakład nautilus-open-terminal.
# Copyright (C) 2007 Ihar Hrachyshka
# This file is distributed under the same license as the nautilus-open-terminal package.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-open-terminal.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
"Language: be@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../src/nautilus-open-terminal.c:430 ../src/nautilus-open-terminal.c:443
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Adčyni ŭ _terminale"

#: ../src/nautilus-open-terminal.c:432
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Adčyni dziejna abrany kataloh u terminale"

#: ../src/nautilus-open-terminal.c:434 ../src/nautilus-open-terminal.c:444
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Adčyni dziejna adčynieny kataloh u terminale"

#: ../src/nautilus-open-terminal.c:440
msgid "Open _Terminal"
msgstr "Adčyni _terminał"

#: ../src/nautilus-open-terminal.c:441
msgid "Open a terminal"
msgstr "Adčyni terminał"

#: ../src/nautilus-open-terminal.c:474 ../src/nautilus-open-terminal.c:487
msgid "Open in _Midnight Commander"
msgstr "Adčyni ŭ „_Midnight Commander”"

#: ../src/nautilus-open-terminal.c:476
msgid ""
"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
msgstr "Adčyni dziejna abrany kataloh u terminalnym fajłavym kiraŭniku „Midnight Commander"

#: ../src/nautilus-open-terminal.c:478 ../src/nautilus-open-terminal.c:488
msgid ""
"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
msgstr "Adčyni dziejna adčynieny kataloh u terminalnym fajłavym kiraŭniku „Midnight Commander”"

#: ../src/nautilus-open-terminal.c:484
msgid "Open _Midnight Commander"
msgstr "Adčyni „_Midnight Commander”"

#: ../src/nautilus-open-terminal.c:485
msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
msgstr "Adčyni terminalnaha fajłavaha kiraŭnika „Midnight Commander”"

#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:1
msgid ""
"If set to true, and if the terminal file manager \"Midnight Commander\" is "
"installed, then an \"Open in Midnight Commander\" menu item will be "
"displayed in the context menu."
msgstr ""

#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:2
msgid ""
"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal "
"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
msgstr ""
"Kali ŭklučana, tady terminał dla Stała budzie adčyniacca ŭ chatnim katalohu. "
"Inakš jon budzie adčyniacca ŭ katalohu Stała. Zaŭvaž, što hety kluč ničoha "
"nia robić, kali kataloh Stała źjaŭlajecca chatnim."

#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:3
msgid "Whether a Midnight Commander menu item should be displayed"
msgstr "Ci pakazvać menu dla „Midnight Commander”"

#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:4
msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
"directory"
msgstr "Ci terminał dla Stała adčyniajecca ŭ chatnim katalohu"