~enso-os/enso-desktop-settings/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
# Bulgarian translation for maya
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the maya package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maya\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 01:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Адмирал АнимЕ <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-12 06:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"

#. //github.com/elementary/switchboard-plug-pantheon-shell)
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 3 of the License, or (at your option) any later version.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#. * General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU General Public
#. * License along with this program; if not, write to the
#. * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
#. * Boston, MA 02110-1301 USA
#.
#: ../src/Translations.vala:20
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Задаване като фон на работния плот"

#: ../src/Translations.vala:21
msgid "Set selected image to be the new desktop background"
msgstr "Задава избраното изображение като фон на работния плот"

#: ../src/Views/Dock.vala:34
msgid "Small"
msgstr ""

#: ../src/Views/Dock.vala:35
msgid "Normal"
msgstr "Обикновен"

#: ../src/Views/Dock.vala:36
msgid "Large"
msgstr "Голям"

#: ../src/Views/Dock.vala:58
msgid "Custom (%dpx)"
msgstr "По избор (%dpx)"

#: ../src/Views/Dock.vala:87
msgid "Focused window is maximized"
msgstr ""

#: ../src/Views/Dock.vala:88
msgid "Focused window overlaps the dock"
msgstr ""

#: ../src/Views/Dock.vala:89
msgid "Any window overlaps the dock"
msgstr ""

#: ../src/Views/Dock.vala:90
msgid "Not being used"
msgstr "не се използва"

#: ../src/Views/Dock.vala:126
msgid "Primary display:"
msgstr "Основен екран:"

#: ../src/Views/Dock.vala:130
msgid "Display:"
msgstr "Екран:"

#: ../src/Views/Dock.vala:161
msgid "Icon size:"
msgstr "Размер на иконките:"

#: ../src/Views/Dock.vala:163
msgid "Hide when:"
msgstr "Да се скрива, когато:"

#: ../src/Views/Dock.vala:167
msgid "Pressure reveal:"
msgstr ""

#: ../src/Views/Dock.vala:206
msgid "Monitor %d"
msgstr "Монитор %d"

#: ../src/Views/Dock.vala:211
msgid "Display %d"
msgstr "Екран %d"

#: ../src/Views/HotCorners.vala:28
msgid "When the cursor enters the corner of the display:"
msgstr "Когато курсора докосне ъгъла на екрана:"

#: ../src/Views/HotCorners.vala:62
msgid "Custom command:"
msgstr "Команда по избор:"

#: ../src/Views/HotCorners.vala:78
msgid "Do nothing"
msgstr "Да не се прави нищо"

#: ../src/Views/HotCorners.vala:79
msgid "Multitasking View"
msgstr "Многозадачен изглед"

#: ../src/Views/HotCorners.vala:80
msgid "Maximize current window"
msgstr "Увеличаване на текущия прозорец"

#: ../src/Views/HotCorners.vala:81
msgid "Minimize current window"
msgstr "Смаляване на текущия прозорец"

#: ../src/Views/HotCorners.vala:82
msgid "Show Applications Menu"
msgstr "Показване на меню с приложения"

#: ../src/Views/HotCorners.vala:83
msgid "Show all windows"
msgstr "Показване на всички прозорци"

#: ../src/Views/HotCorners.vala:84
msgid "Execute custom command"
msgstr "Изпълняване на команда по избор"

#: ../src/Views/Wallpaper.vala:146
msgid "Pictures"
msgstr "Изображения"

#: ../src/Views/Wallpaper.vala:147
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фонове"

#: ../src/Views/Wallpaper.vala:148
msgid "Custom…"
msgstr "Избор..."

#: ../src/Views/Wallpaper.vala:154
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"

#: ../src/Views/Wallpaper.vala:155
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличено"

#: ../src/Views/Wallpaper.vala:156
msgid "Spanned"
msgstr "На няколко екрана"

#: ../src/Views/Wallpaper.vala:327
msgid "Select a folder"
msgstr "Избиране на папка"

#: ../src/Views/Wallpaper.vala:328
#: ../set-wallpaper-contract/set-wallpaper.vala:220
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: ../src/Views/Wallpaper.vala:329
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"

#: ../src/desktop-plug.vala:34
msgid "Desktop"
msgstr "Работен плот"

#: ../src/desktop-plug.vala:35
msgid "Configure the dock, hot corners, and change wallpaper"
msgstr "Настройка на лентата, горещите ъгли и фона"

#: ../src/desktop-plug.vala:51 ../src/desktop-plug.vala:93
msgid "Wallpaper"
msgstr "Фон"

#: ../src/desktop-plug.vala:52 ../src/desktop-plug.vala:94
#: ../src/desktop-plug.vala:95 ../src/desktop-plug.vala:96
#: ../src/desktop-plug.vala:97 ../src/desktop-plug.vala:98
msgid "Dock"
msgstr "Лента"

#: ../src/desktop-plug.vala:53 ../src/desktop-plug.vala:99
msgid "Hot Corners"
msgstr "Горещи ъгли"

#: ../src/desktop-plug.vala:95
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: ../src/desktop-plug.vala:96
msgid "Hide Mode"
msgstr "Режим на скриване"

#: ../src/desktop-plug.vala:97
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер на иконите"

#: ../src/desktop-plug.vala:98
msgid "Display"
msgstr "Екран"

#: ../set-wallpaper-contract/set-wallpaper.vala:90
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунди"

#: ../set-wallpaper-contract/set-wallpaper.vala:93
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минути"

#: ../set-wallpaper-contract/set-wallpaper.vala:97
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"

#: ../set-wallpaper-contract/set-wallpaper.vala:100
msgid "1 day"
msgstr "1 ден"

#: ../set-wallpaper-contract/set-wallpaper.vala:104
msgid "Show each photo for"
msgstr "Показване на всяка снимка за"

#: ../set-wallpaper-contract/set-wallpaper.vala:217
#: ../set-wallpaper-contract/set-wallpaper.vala:225
msgid "Set As Desktop Slideshow"
msgstr "Задаване като изреждане на работния плот"

#: ../set-wallpaper-contract/set-wallpaper.vala:221
msgid "Create slideshow"
msgstr "Създаване на изреждане"

#~ msgid "Stretched"
#~ msgstr "Разтеглено"

#~ msgid "Scaled"
#~ msgstr "Мащабирано"