~fabiozaramella/eidete/eidete

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
# Portuguese translation for eidete
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the eidete package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eidete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 23:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/desktop_launcher.vala:5
msgid "Record screencasts"
msgstr "Gravar vídeo do ecrã"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/desktop_launcher.vala:6
msgid "Screencaster"
msgstr "Gravador ecrã"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/videobin_uploader.vala:45
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/savedialog.vala:8
#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/end_dialog.vala:28
#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/end_dialog.vala:64
#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/end_dialog.vala:100
msgid "Save"
msgstr "Gravar"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:138
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:158
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã completo"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:159
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:170
msgid "Default"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:179
msgid "Sound"
msgstr "Som"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:182
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:185
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:188
msgid "Mouse"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:191
msgid "Start Recording"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:197
msgid "About"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:210
msgid "Record Computer Sounds"
msgstr "Gravar sons do computador"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:212
msgid "Record from Microphone"
msgstr "Gravar do microfone"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:215
msgid "Record from Monitor"
msgstr "Gravar do monitor"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:217
msgid "Recording Area"
msgstr "Área de gravação"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:219
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:221
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:245
msgid "Pressed keys on screen"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:248
msgid "Mouse clicks on screen"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:250
msgid "Circle around the cursor"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:256
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:257
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:449
#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:456
#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:641
msgid "Recording paused"
msgstr "Gravação em pausa"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:459
msgid "You can continue or finish the recording now"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:468
msgid "Continue"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:469
msgid "Continue recording"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:472
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:473
msgid "Stop the recording and save the file"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:476
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:477
msgid "Cancel the recording without saving the file"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:651
msgid "Pause recording"
msgstr "Interromper gravação"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:671
msgid "Pause Recording"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/eidete.vala:672
msgid "Finish Recording"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/end_dialog.vala:24
msgid "Recording complete"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/end_dialog.vala:33
msgid "Don't save"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/end_dialog.vala:62
msgid "Could not contact Contractor. Click the Save button to save the file."
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/keyview.vala:48
msgid "Left"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/keyview.vala:51
msgid "Middle"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/keyview.vala:54
msgid "Right"
msgstr ""

#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/countdown.vala:27
msgid "Recording starts in"
msgstr "Gravação começa em"

#: /home/kristjan/translations/po/../src/Widgets/countdown.vala:34
msgid "Focus Eidete to stop recording"
msgstr "Foque o Eidete para parar a gravação"