~fboucault/ubuntu-calendar-app/crossbuild_fixes

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

Trunk merged.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 10:45+0900\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:35+0530\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-18 07:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:41+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-02 05:40+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
20
20
 
21
 
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
22
 
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:36
 
21
#: ../AgendaView.qml:52 ../DayView.qml:41 ../MonthView.qml:40
 
22
#: ../WeekView.qml:45 ../YearView.qml:43
23
23
msgid "Today"
24
24
msgstr "Vandaag"
25
25
 
26
 
#: ../AgendaView.qml:92
 
26
#: ../AgendaView.qml:62 ../calendar.qml:288 ../calendar.qml:509
 
27
msgid "Agenda"
 
28
msgstr "Agenda"
 
29
 
 
30
#: ../AgendaView.qml:101
27
31
msgid "No upcoming events"
28
32
msgstr "Geen komende gebeurtenissen"
29
33
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:95
 
34
#: ../AgendaView.qml:104
31
35
msgid "You have no calendars enabled"
32
36
msgstr "U heeft geen agenda´s ingeschakeld"
33
37
 
34
 
#: ../AgendaView.qml:105
 
38
#: ../AgendaView.qml:114
35
39
msgid "Enable calendars"
36
40
msgstr "Agenda´s inschakelen"
37
41
 
38
42
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
43
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
 
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
 
44
#: ../AgendaView.qml:177 ../EventBubble.qml:133
41
45
#, qt-format
42
46
msgid "%1 - %2"
43
47
msgstr "%1 - %2"
44
48
 
 
49
#: ../AgendaView.qml:183
 
50
#, qt-format
 
51
msgid "%1 %2 %3 %4 %5"
 
52
msgstr ""
 
53
 
45
54
#. TRANSLATORS: the first parameter refers to the number of all-day events
46
55
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
56
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
59
68
msgstr[0] "%1 hele dag gebeurtenis"
60
69
msgstr[1] "%1 hele dag gebeurtenissen"
61
70
 
62
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
 
71
#: ../CalendarChoicePopup.qml:34 ../EventActions.qml:63
63
72
msgid "Calendars"
64
73
msgstr "Agenda's"
65
74
 
66
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
 
75
#: ../CalendarChoicePopup.qml:36 ../Settings.qml:31
67
76
msgid "Back"
68
77
msgstr "Terug"
69
78
 
70
79
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
71
80
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
72
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
 
81
#: ../CalendarChoicePopup.qml:48 ../EventActions.qml:37
73
82
msgid "Sync"
74
83
msgstr "Synchroniseren"
75
84
 
76
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
 
85
#: ../CalendarChoicePopup.qml:48 ../EventActions.qml:37
77
86
msgid "Syncing"
78
87
msgstr "Synchroniseren"
79
88
 
80
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:70
 
89
#: ../CalendarChoicePopup.qml:72
81
90
msgid "Add online Calendar"
82
91
msgstr ""
83
92
 
101
110
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
102
111
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
103
112
#. It's used in the header of the month and week views
104
 
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:60 ../WeekView.qml:63
 
113
#: ../DayView.qml:64 ../DayView.qml:157 ../MonthView.qml:62
 
114
#: ../MonthView.qml:149 ../WeekView.qml:68 ../WeekView.qml:180
105
115
msgid "MMMM yyyy"
106
116
msgstr "MMMM yyyy"
107
117
 
 
118
#: ../DayView.qml:155 ../MonthView.qml:144 ../WeekView.qml:178
 
119
#, qt-format
 
120
msgid "%1 %2"
 
121
msgstr ""
 
122
 
108
123
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31
109
124
msgid "Delete Recurring Event"
110
125
msgstr "Terugkerende gebeurtenis verwijderen"
137
152
msgid "Delete"
138
153
msgstr "Verwijderen"
139
154
 
140
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:324
 
155
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:325
141
156
msgid "Edit Event"
142
157
msgstr "Gebeurtenis bewerken"
143
158
 
156
171
msgid "Edit this"
157
172
msgstr "Dit bewerken"
158
173
 
159
 
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
 
174
#: ../EventActions.qml:52 ../NewEvent.qml:325
160
175
msgid "New Event"
161
176
msgstr "Nieuwe gebeurtenis"
162
177
 
 
178
#: ../EventActions.qml:75 ../Settings.qml:29
 
179
msgid "Settings"
 
180
msgstr ""
 
181
 
163
182
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
164
183
#. while the second one (%2) refers to title of event
165
184
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
167
186
msgid "%1 <b>%2</b>"
168
187
msgstr "%1 <b>%2</b>"
169
188
 
170
 
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:435
 
189
#: ../EventDetails.qml:44 ../NewEvent.qml:436
171
190
msgid "Event Details"
172
191
msgstr "Gebeurtenisdetails"
173
192
 
174
193
#. TRANSLATORS: the first parameter refers to the name of event calendar.
175
 
#: ../EventDetails.qml:68
 
194
#: ../EventDetails.qml:69
176
195
#, qt-format
177
196
msgid "%1 Calendar"
178
197
msgstr "%1-agenda"
179
198
 
180
 
#: ../EventDetails.qml:129
 
199
#: ../EventDetails.qml:143
 
200
#, qt-format
 
201
msgid "%1 %2 %3 - %4 %5 %6 (All Day)"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../EventDetails.qml:147
181
205
#, qt-format
182
206
msgid "%1 - %2 (All Day)"
183
207
msgstr "%1 - %2 (hele dag)"
184
208
 
185
 
#: ../EventDetails.qml:133
 
209
#: ../EventDetails.qml:153
 
210
#, qt-format
 
211
msgid "%1 %2 %3 (All Day)"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../EventDetails.qml:156
186
215
#, qt-format
187
216
msgid "%1 (All Day)"
188
217
msgstr "%1 (hele dag)"
189
218
 
190
 
#: ../EventDetails.qml:203
 
219
#: ../EventDetails.qml:162
 
220
#, qt-format
 
221
msgid "%1 %2 %3, %4 - %5 %6 %7, %8"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../EventDetails.qml:171
 
225
#, qt-format
 
226
msgid "%1 %2 %3, %4 - %5"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../EventDetails.qml:238
191
230
msgid "Edit"
192
231
msgstr "Bewerken"
193
232
 
194
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
 
233
#: ../EventDetails.qml:389 ../NewEvent.qml:538
195
234
msgid "Guests"
196
235
msgstr "Gasten"
197
236
 
198
 
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
 
237
#: ../EventDetails.qml:432 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
199
238
msgid "Reminder"
200
239
msgstr "Herinnering"
201
240
 
218
257
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
219
258
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
220
259
#. its repetition
221
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
 
260
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
222
261
msgid "Repeats"
223
262
msgstr "Herhalingen"
224
263
 
249
288
msgid "Weekly on %1"
250
289
msgstr "Wekelijks op %1"
251
290
 
 
291
#: ../HeaderDateComponent.qml:90
 
292
#, qt-format
 
293
msgid "%1 %2 %3"
 
294
msgstr ""
 
295
 
252
296
#: ../LimitLabelModel.qml:25
253
297
msgid "Never"
254
298
msgstr "Nooit"
261
305
msgid "After Date"
262
306
msgstr "Na datum"
263
307
 
 
308
#: ../MonthComponent.qml:262
 
309
msgid "Wk"
 
310
msgstr ""
 
311
 
264
312
#: ../NewEvent.qml:84
265
313
msgid "Save"
266
314
msgstr "Opslaan"
269
317
msgid "End time can't be before start time"
270
318
msgstr "Eindtijd kan niet voor begintijd zijn"
271
319
 
272
 
#: ../NewEvent.qml:334
 
320
#: ../NewEvent.qml:335
273
321
msgid "Error"
274
322
msgstr "Fout"
275
323
 
276
 
#: ../NewEvent.qml:336
 
324
#: ../NewEvent.qml:337
277
325
msgid "OK"
278
326
msgstr "Ok"
279
327
 
280
 
#: ../NewEvent.qml:389
 
328
#: ../NewEvent.qml:390
281
329
msgid "From"
282
330
msgstr "Van"
283
331
 
284
 
#: ../NewEvent.qml:402
 
332
#: ../NewEvent.qml:403
285
333
msgid "To"
286
334
msgstr "Tot"
287
335
 
288
 
#: ../NewEvent.qml:419
 
336
#: ../NewEvent.qml:420
289
337
msgid "All day event"
290
338
msgstr "Hele dag gebeurtenis"
291
339
 
292
 
#: ../NewEvent.qml:448
 
340
#: ../NewEvent.qml:449
293
341
msgid "Event Name"
294
342
msgstr "Naam gebeurtenis"
295
343
 
296
 
#: ../NewEvent.qml:466
 
344
#: ../NewEvent.qml:467
297
345
msgid "Description"
298
346
msgstr "Beschrijving"
299
347
 
300
 
#: ../NewEvent.qml:484
 
348
#: ../NewEvent.qml:485
301
349
msgid "Location"
302
350
msgstr "Plaats"
303
351
 
304
 
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
352
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
305
353
msgid "Calendar"
306
354
msgstr "Agenda"
307
355
 
308
 
#: ../NewEvent.qml:541
 
356
#: ../NewEvent.qml:542
309
357
msgid "Add Guest"
310
358
msgstr "Gast toevoegen"
311
359
 
392
440
msgid "2 weeks"
393
441
msgstr "2 weken"
394
442
 
 
443
#: ../Settings.qml:55
 
444
msgid "Show week numbers"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: ../Settings.qml:71
 
448
msgid "Show lunar calendar"
 
449
msgstr ""
 
450
 
395
451
#: ../TimeLineBase.qml:73
396
452
msgid "Untitled"
397
453
msgstr ""
398
454
 
399
455
#. TRANSLATORS: W refers to Week, followed by the actual week number (%1)
400
 
#: ../TimeLineHeader.qml:54
 
456
#: ../TimeLineHeader.qml:53
401
457
#, qt-format
402
458
msgid "W%1"
403
459
msgstr "W%1"
404
460
 
405
 
#: ../TimeLineHeader.qml:66
 
461
#: ../TimeLineHeader.qml:65
406
462
msgid "All Day"
407
463
msgstr "Hele dag"
408
464
 
409
 
#: ../YearView.qml:54
 
465
#: ../YearView.qml:61 ../YearView.qml:112
410
466
#, qt-format
411
467
msgid "Year %1"
412
468
msgstr "Jaar %1"
413
469
 
414
 
#: ../calendar.qml:45
 
470
#: ../calendar.qml:46
415
471
msgid ""
416
472
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
417
473
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
421
477
"en --eventid. Deze worden beheerd door het systeem. Zie de bron voor een "
422
478
"volledige beschrijving ervan"
423
479
 
424
 
#: ../calendar.qml:354
 
480
#: ../calendar.qml:256 ../calendar.qml:425
425
481
msgid "Year"
426
482
msgstr "Jaar"
427
483
 
428
 
#: ../calendar.qml:388
 
484
#: ../calendar.qml:264 ../calendar.qml:446
429
485
msgid "Month"
430
486
msgstr "Maand"
431
487
 
432
 
#: ../calendar.qml:421
 
488
#: ../calendar.qml:272 ../calendar.qml:467
433
489
msgid "Week"
434
490
msgstr "Week"
435
491
 
436
 
#: ../calendar.qml:459
 
492
#: ../calendar.qml:280 ../calendar.qml:488
437
493
msgid "Day"
438
494
msgstr "Dag"
439
495
 
440
 
#: ../calendar.qml:491
441
 
msgid "Agenda"
442
 
msgstr "Agenda"
443
 
 
444
496
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:2
445
497
msgid "A calendar for Ubuntu which syncs with online accounts."
446
498
msgstr "Een agenda voor Ubuntu die synchroniseert met online-accounts."