~fboucault/ubuntu-filemanager-app/migrate_toolkit_13

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
# Chinese (Traditional) translation for ubuntu-filemanager-app
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-filemanager-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-filemanager-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-12 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-31 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"

#: ../src/app/qml/components/FolderIconView.qml:57
#: ../src/app/qml/components/FolderListView.qml:35
#, qt-format
msgid "%1 (%2 file)"
msgid_plural "%1 (%2 files)"
msgstr[0] "%1 (%2 檔案)"

#: ../src/app/qml/components/PathHistoryRow.qml:84
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:830
msgid "Device"
msgstr "裝置"

#: ../src/app/qml/components/PlacesSidebar.qml:53
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:31 ../src/app/qml/ui/PlacesPage.qml:27
#: ../src/app/qml/ui/PlacesPopover.qml:102
msgid "Places"
msgstr "地方"

#: ../src/app/qml/content-hub/FileOpener.qml:27
msgid "Open with"
msgstr "以此開啟:"

#: ../src/app/qml/filemanager.qml:81 ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:107
#: ../src/app/qml/ui/SettingsSheet.qml:31
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: ../src/app/qml/filemanager.qml:82
msgid "Change app settings"
msgstr "變更程式設定"

#: ../src/app/qml/filemanager.qml:259 ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:365
#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:70
msgid "Icons"
msgstr "圖示"

#: ../src/app/qml/filemanager.qml:259 ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:381
#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:71
msgid "List"
msgstr "清單"

#: ../src/app/qml/ui/AuthenticationDialog.qml:25
msgid "Authentication required"
msgstr "要求核對身分"

#: ../src/app/qml/ui/AuthenticationDialog.qml:27
msgid "Password is required to access all files"
msgstr "需要密碼才能存取所有檔案"

#: ../src/app/qml/ui/AuthenticationDialog.qml:39
msgid "password"
msgstr "密碼"

#: ../src/app/qml/ui/AuthenticationDialog.qml:49
#: ../src/app/qml/ui/ConfirmDialog.qml:31
#: ../src/app/qml/ui/ConfirmDialogWithInput.qml:47
#: ../src/app/qml/ui/NotifyDialog.qml:25
msgid "Ok"
msgstr "確定"

#: ../src/app/qml/ui/AuthenticationDialog.qml:60
#: ../src/app/qml/ui/ConfirmDialog.qml:41
#: ../src/app/qml/ui/ConfirmDialogWithInput.qml:57
#: ../src/app/qml/ui/FileActionDialog.qml:45
#: ../src/app/qml/ui/FileOperationProgressDialog.qml:44
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:343
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:673
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:740
#: ../src/app/qml/ui/GoToDialog.qml:67
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../src/app/qml/ui/FileActionDialog.qml:30
msgid "Choose action"
msgstr "選擇圖示"

#: ../src/app/qml/ui/FileActionDialog.qml:31
#, qt-format
msgid "For file: %1"
msgstr "對於檔案:%1"

#: ../src/app/qml/ui/FileActionDialog.qml:35
msgid "Open"
msgstr "使用中"

#: ../src/app/qml/ui/FileDetailsPopover.qml:37
msgid "Readable"
msgstr "可讀取"

#: ../src/app/qml/ui/FileDetailsPopover.qml:40
msgid "Writable"
msgstr "可寫入"

#: ../src/app/qml/ui/FileDetailsPopover.qml:43
msgid "Executable"
msgstr "可執行"

#: ../src/app/qml/ui/FileDetailsPopover.qml:91
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"

#: ../src/app/qml/ui/FileDetailsPopover.qml:102
msgid "Contents:"
msgstr "內容:"

#: ../src/app/qml/ui/FileDetailsPopover.qml:103
msgid "Size:"
msgstr "大小:"

#: ../src/app/qml/ui/FileDetailsPopover.qml:112
msgid "Accessed:"
msgstr "最後存取:"

#: ../src/app/qml/ui/FileDetailsPopover.qml:121
msgid "Modified:"
msgstr "最後修改:"

#: ../src/app/qml/ui/FileDetailsPopover.qml:130
msgid "Permissions:"
msgstr "權限:"

#: ../src/app/qml/ui/FileOperationProgressDialog.qml:27
msgid "Operation in progress"
msgstr "操作進行中"

#: ../src/app/qml/ui/FileOperationProgressDialog.qml:29
msgid "File operation"
msgstr "檔案操作"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:57
#, qt-format
msgid "Paste %1 File"
msgid_plural "Paste %1 Files"
msgstr[0] "貼上 %1 個檔案"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:61
msgid "Paste files"
msgstr "貼上檔案"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:69
msgid "Clear clipboard"
msgstr "清除剪貼簿"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:79
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:97
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:610
msgid "Properties"
msgstr "屬性"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:88
msgid "New Folder"
msgstr "新增資料夾"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:115
msgid "Go To"
msgstr "前往"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:122
msgid "Unlock full access"
msgstr "解鎖以作完整存取"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:136
msgid "Authentication failed"
msgstr "身分核對失敗"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:206
#, qt-format
msgid "%1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 個檔案"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:240
msgid "Open in a new tab"
msgstr "在新分頁開啟"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:248
msgid "Close this tab"
msgstr "關閉此分頁"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:261
msgid "Create folder"
msgstr "建立資料夾"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:262
msgid "Enter name for new folder"
msgstr "為新資料夾輸入名稱"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:278
msgid "Create file"
msgstr "建立檔案"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:279
msgid "Enter name for new file"
msgstr "為新檔案輸入名稱"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:328
msgid "Select"
msgstr "選取"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:425
msgid "No files"
msgstr "無檔案"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:445
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:571
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:446
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%1'?"
msgstr "是否確定永久刪除「%1」?"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:451
msgid "Deleting files"
msgstr "刪除檔案中"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:469
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:584
msgid "Rename"
msgstr "改名"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:470
msgid "Enter a new name"
msgstr "輸入新名稱"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:479
msgid "Could not rename"
msgstr "無法改名"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:480
msgid "Insufficient permissions or name already exists?"
msgstr "權限是否不足?或已有同名檔案?"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:498
msgid "Extract Archive"
msgstr "解開封存檔"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:499
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to extract '%1' here?"
msgstr "您確定要解開「%1」並將檔案放到這裡?"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:548
msgid "Cut"
msgstr "剪下"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:559
msgid "Copy"
msgstr "複製"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:599
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:720
msgid "Extract archive"
msgstr "解開封存檔"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:630
msgid "File operation error"
msgstr "檔案操作錯誤"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:661
#, qt-format
msgid "Extracting archive '%1'"
msgstr "正在解開「%1」封存檔"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:682
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:697
msgid "Extracting failed"
msgstr "解開失敗"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:698
#, qt-format
msgid "Extracting the archive '%1' failed."
msgstr "「%1」封存檔解開失敗。"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:712
msgid "Archive file"
msgstr "封存檔案"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:713
msgid "Do you want to extract the archive here?"
msgstr "您是否要解開封存檔並將檔案放到這裡?"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:730
msgid "Open with another app"
msgstr "以其他 App 開啟"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:798
msgid "~/Desktop"
msgstr "~/桌面"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:808
msgid "~/Public"
msgstr "~/公共"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:810
msgid "~/Programs"
msgstr "~/程式"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:812
msgid "~/Templates"
msgstr "~/模版"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:828
msgid "Home"
msgstr "家屋"

#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:898
msgid "Folder not accessible"
msgstr "無法存取資料夾"

#. TRANSLATORS: this refers to a folder name
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:900
#, qt-format
msgid "Can not access %1"
msgstr "無法存取 %1"

#: ../src/app/qml/ui/GoToDialog.qml:26
msgid "Go To Location"
msgstr "前往位置"

#: ../src/app/qml/ui/GoToDialog.qml:28
msgid "Enter a location to go to:"
msgstr "輸入要前往的位置:"

#: ../src/app/qml/ui/GoToDialog.qml:45 ../src/app/qml/ui/PlacesPage.qml:63
#: ../src/app/qml/ui/PlacesPopover.qml:66
msgid "Location..."
msgstr "位置..."

#: ../src/app/qml/ui/GoToDialog.qml:54 ../src/app/qml/ui/PlacesPage.qml:78
#: ../src/app/qml/ui/PlacesPopover.qml:81
msgid "Go"
msgstr "前往"

#: ../src/app/qml/ui/SettingsSheet.qml:34
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#: ../src/app/qml/ui/SettingsSheet.qml:43
msgid "Show Advanced Features"
msgstr "顯示進階功能"

#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:39
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "顯示隱藏檔"

#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:59
msgid "View As"
msgstr "檢視為"

#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:81
msgid "Sort By"
msgstr "排序依"

#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:92
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:93
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:103
msgid "Sort Order"
msgstr "排序方式"

#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:114 ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:119
msgid "Ascending"
msgstr "升序"

#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:115
msgid "Descending"
msgstr "降序"

#: ../src/app/qml/ui/ViewPopover.qml:127
msgid "Filter"
msgstr "篩選"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/dirmodel.cpp:418
msgid "path or url may not exist or cannot be read"
msgstr "此路徑或網址不存在,或無法讀取"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/dirmodel.cpp:585
msgid "Rename error"
msgstr "改名時出錯"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/dirmodel.cpp:610
msgid "Error creating new folder"
msgstr "新增資料夾時出錯"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/dirmodel.cpp:1252
msgid "items"
msgstr "項目"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:263
msgid "File or Directory does not exist"
msgstr "此檔案或目錄不存在"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:264
msgid " does not exist"
msgstr " 不存在"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:590
msgid "Could not remove the item "
msgstr "無法移除此項目 "

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:631
msgid "Could not find a suitable name to backup"
msgstr "找不到合適名稱作備份"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:685
msgid "Could not create the directory"
msgstr "無法建立目錄"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:694
msgid "Could not create link to"
msgstr "無法建立此項目的連結:"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:706
msgid "Could not set permissions to dir"
msgstr "無法設定此目錄的權限:"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:720
msgid "Could not open file"
msgstr "無法開啟檔案"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:739
msgid "There is no space on disk to copy"
msgstr "無空間以複製:"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:749
msgid "Could not create file"
msgstr "無法建立檔案"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:813
msgid "Could not remove the directory/file "
msgstr "無法移除此目錄/檔案: "

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:829
msgid "Could not move the directory/file "
msgstr "無法移動此目錄/檔案: "

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:863
msgid "Cannot copy items"
msgstr "無法複製項目"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:864
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:883
msgid "no write permission on folder "
msgstr "無此資料夾的寫入權限: "

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:882
msgid "Cannot move items"
msgstr "無法移動項目"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:888
msgid "origin and destination folders are the same"
msgstr "來源和目的地資料夾相同"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:1104
msgid "Write error in "
msgstr "寫入此項目時出錯: "

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:1120
msgid "Read error in "
msgstr "讀取此項目時出錯: "

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:1354
msgid " Copy"
msgstr " 複製"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:1410
msgid "Set permissions error in "
msgstr "設定此項目權限時出錯: "

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:1494
msgid "Could not create trash info file"
msgstr "無法建立回收筒資訊檔"

#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:1507
msgid "Could not remove the trash info file"
msgstr "無法移除回收筒資訊檔"

#: com.ubuntu.filemanager.desktop.in.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "檔案管理員"