~fginther/ubuntu-system-settings/jenkins-test

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
# Breton translation for ubuntu-system-settings
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-system-settings package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 12:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Fohanno Thierry <thierry.fohanno@ofis-bzh.org>\n"
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
msgid "Display language"
msgstr "Dibab ar yezh"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:91
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:36
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:36
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:173
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:96
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:111
msgid "Confirm"
msgstr "Kadarnaat"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:31
#: settings.js:12
msgid "Language & Text"
msgstr "Yezh & testenn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:67
msgid "Display language…"
msgstr "Dibab ar yezh..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:78
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
msgid "Keyboard layouts"
msgstr "Fichadurioù ar c'havier"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:93
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:103
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:27
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:36
msgid "Spell checking"
msgstr "Difazier reizhskrivadur"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:113
msgid "Auto completion"
msgstr "Klokaat emgefre"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:123
msgid "Word suggestions"
msgstr "Kinnig gerioù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:136
msgid "Auto capitalization"
msgstr "Lakaat pennlizherennoù ent emgefre"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:146
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
msgstr ""
"Gweredekaat Pennl. evit ober ur bennlizherenn eus lizherenn gentañ pep "
"frazenn."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:153
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:130
msgid "Keyboard sound"
msgstr "Son ar c'hlavier"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
msgid "Current layouts:"
msgstr "Fichadurioù a vremañ :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
msgid "All layouts available:"
msgstr "An holl fichadurioù a c'haller dibab :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:53
msgid "Current spelling languages:"
msgstr "Yezhoù reizhskrivadur en implij :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:54
msgid "All languages available:"
msgstr "An holl yezhou a c'haller dibab :"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/wifi//PageComponent.qml:27
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:331
#: settings.js:22
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//SoundsList.qml:58
msgid "Stop playing"
msgstr "Paouez da lenn"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:32
#: settings.js:34
msgid "Sound"
msgstr "Son"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:55
msgid "Phone calls:"
msgstr "Pellgomzadennoù :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:59
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:65
msgid "Ringtone"
msgstr "Sonerez pellgomz"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:76
msgid "Vibrate when ringing"
msgstr "Krenañ pa son"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:84
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:117
msgid "Vibrate in Silent Mode"
msgstr "Krenañ hep ober trouz"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:89
msgid "Messages:"
msgstr "Kemennadennoù :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:93
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:99
msgid "Message received"
msgstr "Kemennadenn resevet"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:109
msgid "Vibrate with message sound"
msgstr "Krenañ gant son ur gemennadenn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:122
msgid "Other sounds:"
msgstr "Sonioù all :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:138
msgid "Lock sound"
msgstr "Son ar prennañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//SilentModeWarning.qml:30
msgid "The phone is in Silent Mode."
msgstr "Er mod didrouz emañ ar pellgomzer."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:73
msgid "Phone locking"
msgstr "Prennañ ar pellgomzer"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:212
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
msgid "Passcode"
msgstr "Kod-tremen"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
msgid "Passphrase"
msgstr "Frazenn-dremen"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:30
msgid "Lock security"
msgstr "Surentez ar prennañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
msgid "Lock when idle"
msgstr "Prennañ pa vez dizoberiant"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
msgid "Sleep when idle"
msgstr "Lakaat da gousket pa vez dizoberiant"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:75
#, qt-format
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] "%1 vunutenn"
msgstr[1] "%1 a vunutoù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
msgid "Sleep locks immediately"
msgstr "Lakaat da gousket a brenn diouzhtu-dak"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
#: settings.js:40
msgid "Security & Privacy"
msgstr "Surentez & buhez prevez"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:124
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
msgid "Phone and Internet"
msgstr "Pellgomz hag Internet"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
msgid "Phone only"
msgstr "Pellgomz hepken"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:68
msgid "Security:"
msgstr "Surentez :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:84
msgid "SIM PIN"
msgstr "Kod PIN ar gartenn SIM"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:90
msgid "Privacy:"
msgstr "Buhez prevez :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:94
msgid "Stats on welcome screen"
msgstr "Stadegoù war ar skramm degemer"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:107
msgid "Messages on welcome screen"
msgstr "Kemennadennoù war ar skramm degemer"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:122
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:29
msgid "Dash search"
msgstr "Klask en daolenn-vourzh"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
msgid "Location access"
msgstr "Mont d'al lec'hiañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
msgid "Other app access"
msgstr "Mont da arloadoù all"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:153
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostikoù"

#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
#. reports are to be sent by the system.
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
msgid "Sent"
msgstr "Kaset"

#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
#. reports are not to be sent by the system
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
msgid "Not sent"
msgstr "N'eo ket bet kaset"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:49
msgid "Return results from:"
msgstr "Kas disoc'hoù eus :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:30
msgid "Location"
msgstr "Lec'h"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:48
msgid "Location detection"
msgstr "Dinoiñ al lec'h"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:70
msgid ""
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
"battery."
msgstr ""
"Implijout ar GPS evit gouzout pelec'h emaoc'h tost da vat. Ma vez "
"diweredekaet, e vez lazhet ar GPS evit arboellañ ar batiri."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:72
msgid ""
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
"detection saves battery."
msgstr ""
"Implijout ar Wi-Fi hag ar GPS evit gouzout pelec'h emaoc'h tost da vat. Ma "
"vez lazhet an dinoiñ lec'hiadur e vez arboellet ar batiri."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:74
msgid ""
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
"off location detection saves battery."
msgstr ""
"Implijout ar Wi-Fi (diweredekaet bremañ) hag ar GPS evit gouzout pelec'h "
"emaoc'h tost da vat. Ma vez lazhet an dinoiñ lec'hiadur e vez arboellet ar "
"batiri."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:76
msgid ""
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
"Turning off location detection saves battery."
msgstr ""
"Implijout ar Wi-Fi, lec'h an tourioù-stign hag ar GPS evit gouzout pelec'h "
"emaoc'h tost da vat. Ma vez lazhet an dinoiñ lec'hiadur e vez arboellet ar "
"batiri."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:78
msgid ""
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
msgstr ""
"Implijout ar Wi-Fi, lec'h an tourioù-stign (n'eo ket kevreet ar pellgomzer "
"hezoug bremañ) hag ar GPS evit gouzout pelec'h emaoc'h tost da vat. Ma vez "
"lazhet an dinoiñ lec'hiadur e vez arboellet ar batiri."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:80
msgid ""
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
"rough location. Turning off location detection saves battery."
msgstr ""
"Implijout ar Wi-Fi (diweredekaet bremañ), lec'h an tourioù-stign hag ar GPS "
"evit gouzout pelec'h emaoc'h tost da vat. Ma vez lazhet an dinoiñ lec'hiadur "
"e vez arboellet ar batiri."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:82
msgid ""
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
"detection saves battery."
msgstr ""
"Implijout ar Wi-Fi (diweredekaet bremañ), lec'h an tourioù-stign (n'eo ket "
"kevreet ar pellgomzer hezoug bremañ) hag ar GPS evit gouzout pelec'h emaoc'h "
"tost da vat. Ma vez lazhet an dinoiñ lec'hiadur e vez arboellet ar batiri."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:89
msgid "Allow access to location:"
msgstr "Aotren ar moned d'al lec'hiadur :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:78
msgid "Change passcode"
msgstr "Cheñch ar c'hod-tremen"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:80
msgid "Change passphrase"
msgstr "Cheñch ar frazenn-dremen"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:87
msgid "Switch to swipe"
msgstr "Prennañ o risklañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:89
msgid "Switch to passcode"
msgstr "Prennañ gant ar c'hod-tremen"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:91
msgid "Switch to passphrase"
msgstr "Prennañ gant ar frazenn-dremen"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:100
msgid "Existing passcode"
msgstr "Kod-tremen a vremañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:102
msgid "Existing passphrase"
msgstr "Frazenn-dremen a vremañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:150
msgid "Incorrect passcode. Try again."
msgstr "Kod-tremen direizh. Esaeit en-dro."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:153
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
msgstr "Frazenn-dremen direizh. Esaeit en-dro"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:166
msgid "Choose passcode"
msgstr "Dibabit ho kod-tremen"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:168
msgid "Choose passphrase"
msgstr "Dibabit ho frazenn-dremen"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:212
msgid "Confirm passcode"
msgstr "Kadarnaat ar c'hod-tremen"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:214
msgid "Confirm passphrase"
msgstr "Kadarnaat ar frazenn-dremen"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:256
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
msgstr "Ne glot ket ar c'hodoù-tremen-se. Esaeit en-dro."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:259
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
msgstr "Ne glot ket ar frazennoù-tremen-se. Esaeit en-dro"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:273
msgid "Unset"
msgstr "N'eo ket termenet"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:274
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:326
msgid "Unlock the phone using:"
msgstr "Dibrennañ ar pellgomzer oc'h implijout :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:330
msgid "Swipe (no security)"
msgstr "Ur riskladenn (tamm surentez ebet)"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:331
msgid "4-digit passcode"
msgstr "Ur c'hod-tremen gant 4 sifr"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:333
msgid "Swipe (no security)… "
msgstr "Riskladenn (tamm surentez ebet)... "

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:334
msgid "4-digit passcode…"
msgstr "Kod-tremen gant 4 sifr..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:335
msgid "Passphrase…"
msgstr "Frazenn-dremen..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:376
msgid "Change passcode…"
msgstr "Cheñch ar c'hod-tremen..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:377
msgid "Change passphrase…"
msgstr "Cheñch ar frazenn-dremen..."

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:28
#: settings.js:48
msgid "Cellular"
msgstr "Pellgomzer hezoug"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:67
msgid "Cellular data:"
msgstr "Roadennoù hezoug :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:68
msgid "Off"
msgstr "Lazhet"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:69
msgid "2G only (saves battery)"
msgstr "2G hepken (arboellañ a ra ar batiri)"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:70
msgid "2G/3G/4G (faster)"
msgstr "2G/3G/4G (fonnusoc'h)"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:81
msgid "Cellular data"
msgstr "Roadennoù hezoug"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:90
msgid "Data roaming"
msgstr "Hent ar roadennoù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:99
msgid "Data usage statistics"
msgstr "Stadegoù diwar-benn implij ar roadennoù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:108
msgid "Choose carrier:"
msgstr "Dibab ur pourchaser :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
msgid "Automatically"
msgstr "Ent emgefre"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
msgid "Manually"
msgstr "Gant an dorn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:114
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:28
msgid "Carrier"
msgstr "Pourchaser"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:115
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:203
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:85
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:93
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:129
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:236
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:125
msgid "APN"
msgstr "APN"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:78
msgid "Refresh"
msgstr "Freskaat"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:95
msgid "Searching"
msgstr "O klask"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:30
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
msgid ""
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
"will be returned to their original settings."
msgstr ""
"Endalc'had ha fichadur al lañser, ha siloù ar bajenn degemer a vo adlakaet "
"en o zalvoudoù orin."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:32
msgid "Reset launcher & home screen"
msgstr "Adderaouekaat al lañser hag ar skramm degemer"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//PageComponent.qml:32
#: settings.js:60
msgid "Reset phone"
msgstr "Adderaouekaat ar pellgomzer"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//PageComponent.qml:62
msgid "Reset launcher & home screen…"
msgstr "Adderaouekaat al lañser hag ar skramm degemer..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//PageComponent.qml:75
msgid "Reset all system settings…"
msgstr "Adderaouekaat holl arventennoù ar reizhiad..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//PageComponent.qml:88
msgid "Erase & reset everything…"
msgstr "Diverkañ hag adderaouekaat pep tra..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:29
msgid ""
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
"deleted from this phone."
msgstr ""
"An holl deulioù, ar c'hoarioù enrollet, an arventennoù hag an elfennoù all a "
"vo diverket da vat eus ar pellgomzer-mañ."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:31
msgid "Erase & reset everything"
msgstr "Diverkañ & adderaouekaat pep tra"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
msgid "Reset all system settings"
msgstr "Adderaouekaat holl arventennoù ar reizhiad"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:29
#: settings.js:66
msgid "Time & Date"
msgstr "Eur & Deiziad"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:52
msgid "Time zone:"
msgstr "Takad-eur :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:65
msgid "Set the time and date:"
msgstr "Lakaat an eur hag an deiziad :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:26
msgid "Set time & date"
msgstr "Lakaat an eur & an deiziad"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:68
msgid "Time"
msgstr "Eur"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:81
msgid "Hour"
msgstr "Eur"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:95
msgid "Minute"
msgstr "Munutenn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:109
msgid "Second"
msgstr "Eilenn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:118
msgid "Date"
msgstr "Deiziad"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:130
msgid "Day"
msgstr "Deiz"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:144
msgid "Month"
msgstr "Miz"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:162
msgid "Year"
msgstr "Bloaz"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:182
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:102
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
msgid "Set"
msgstr "Arventenniñ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
msgid "Time zone"
msgstr "Takad-eur"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
msgid "Set the time zone:"
msgstr "Lakaat an takad-eur :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:114
msgid "Enter your current location."
msgstr "Ebarzhit al lec'h m'emaoc'h bremañ."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:114
msgid "No matching place"
msgstr "N'eus lec'h ebet hag a glot"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Software.qml:10
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:139
msgid "Software licenses"
msgstr "Aotreoù-implijout ar meziant"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:33
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:127
msgid "Storage"
msgstr "Memor"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:88
msgid "Used by Ubuntu"
msgstr "Implijet gant Ubuntu"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:89
msgid "Videos"
msgstr "Videoioù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:90
msgid "Audio"
msgstr "Kleved"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:91
msgid "Pictures"
msgstr "Skeudennoù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:92
msgid "Other files"
msgstr "Restroù all"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:93
msgid "Used by apps"
msgstr "Implijet gant an arloadoù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:143
msgid "Total storage"
msgstr "Memor en holl"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:155
msgid "Free space"
msgstr "Egor dieub"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:175
msgid "By name"
msgstr "Dre anv"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:175
msgid "By size"
msgstr "Dre vent"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:33
#: settings.js:76
msgid "About this phone"
msgstr "Diwar-benn ar pellgomzer-mañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:84
msgid "Serial"
msgstr "Niverenn steudad"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:98
msgid "Software:"
msgstr "Meziant :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:103
msgid "OS"
msgstr "RK"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:110
msgid "Last updated"
msgstr "Hizivadenn diwezhañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:111
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:312
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:321
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:96
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:52
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:374
msgid "Never"
msgstr "Morse"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:117
msgid "Check for updates"
msgstr "Gwiriañ hag-eñ ez eus hizivadennoù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:134
msgid "Legal:"
msgstr "Menegoù lezennel :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:147
msgid "Regulatory info"
msgstr "Titouroù reoliañ"

#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is connecting
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:71
#, qt-format
msgid "%1 (Connecting…)"
msgstr "%1 (O kevreañ…)"

#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is disconnecting
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:74
#, qt-format
msgid "%1 (Disconnecting…)"
msgstr "%1 (O tigevreañ…)"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
msgid "Computer"
msgstr "Urzhiataer"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:28
#: settings.js:130
msgid "Phone"
msgstr "Pellgomzer"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:139
msgid "Network"
msgstr "Rouedad"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
msgid "Headset"
msgstr "Tokarn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
msgid "Headphones"
msgstr "Selaouelloù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
msgid "Other Audio"
msgstr "Sonioù all"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
msgid "Joypad"
msgstr "Joypad"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavier"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
msgid "Tablet"
msgstr "Tablezenn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
msgid "Mouse"
msgstr "Logodenn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
msgid "Printer"
msgstr "Moullerez"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
msgid "Other"
msgstr "Traoù all"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
msgid "Excellent"
msgstr "Mat-tre"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
msgid "Good"
msgstr "Mat"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
msgid "Fair"
msgstr "Mat a-walc'h"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
msgid "Poor"
msgstr "Dister"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:361
#: settings.js:92
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:149
msgid "Connected headset:"
msgstr "Tokarn kevreet :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:177
msgid "Connect a different headset:"
msgstr "Kevreañ un tokarn all :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:177
msgid "Connect a headset:"
msgstr "Kevreañ un tokarn :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:203
msgid "None detected"
msgstr "N'eus bet dinoet hini ebet"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:219
msgid "Name"
msgstr "Anv"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:223
msgid "Type"
msgstr "Seurt"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:227
msgid "Signal Strength"
msgstr "Kreñvder ar sinal"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:232
msgid "Disconnect"
msgstr "Digevreañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
msgid "Bluetooth Pairing Request"
msgstr "Reked koublañ gant Bluetooth"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
#, qt-format
msgid "PIN for '%1'"
msgstr "Kod PIN evit \"%1\""

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
msgid "Pair"
msgstr "Koublañ"

#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
#, qt-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
msgstr ""
"Kadarnait e klot ar c'hod PIN diskwelet war \"%1\" gant hemañ, mar plij"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
msgid "Confirm PIN"
msgstr "Kardarnaat ar c'hod PIN"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//WallpaperGrid.qml:121
msgid "Remove"
msgstr "Dilemel"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:41
msgid "Choose background"
msgstr "Dibab an drekleur"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:173
msgid "Home screen"
msgstr "Skramm degemer"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:130
msgid "Welcome screen"
msgstr "Skramm degemer"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:46
msgid "Photo/Image"
msgstr "Luc'hskeudenn/Skeudenn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:86
msgid "Ubuntu Art"
msgstr "Arz Ubuntu"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:101
msgid "Custom"
msgstr "Personelaet"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:67
msgid "Preview"
msgstr "Rakwelet"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:31
#: settings.js:98
msgid "Background"
msgstr "Drekleur"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:198
msgid "Same background for both"
msgstr "Memes drekleur evit an daou"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:199
msgid "Different background for each"
msgstr "Drekleur disheñvel evit pep hini"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:35
#: settings.js:114
msgid "Battery"
msgstr "Batiri"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:47
#, qt-format
msgid "%1 second ago"
msgid_plural "%1 seconds ago"
msgstr[0] "%1 eilenn zo"
msgstr[1] "%1 eilenn zo"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:50
#, qt-format
msgid "%1 minute ago"
msgid_plural "%1 minutes ago"
msgstr[0] "%1 vunutenn zo"
msgstr[1] "%1 a vunutoù zo"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:53
#, qt-format
msgid "%1 hour ago"
msgid_plural "%1 hours ago"
msgstr[0] "%1 eur zo"
msgstr[1] "%1 a eurioù zo"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:56
#, qt-format
msgid "%1 day ago"
msgid_plural "%1 days ago"
msgstr[0] "%1 deiz zo"
msgstr[1] "%1 a zeizioù zo"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:76
msgid "Charging now"
msgstr "O kargañ bremañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:81
msgid "Last full charge"
msgstr "Kargadenn glok diwezhañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:86
msgid "Fully charged"
msgstr "Karget klok"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:124
msgid "Charge level"
msgstr "Live ar garg"

#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:132
#, qt-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:241
msgid "Ways to reduce battery use:"
msgstr "Doareoù da implijout nebeutoc'h ar batiri :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:245
msgid "Display brightness"
msgstr "Skedusted an diskwel"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:309
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:318
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:77
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:81
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:85
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:89
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:93
#, qt-format
msgid "After %1 minute"
msgid_plural "After %1 minutes"
msgstr[0] "Goude %1 vunutenn"
msgstr[1] "Goude %1 a vunutoù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:392
msgid "GPS"
msgstr "GPS"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:411
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
msgstr "Evit ul lec'hiadur mat ez eus ezhomm eus ar GPS ha/pe ar Wi-Fi"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
msgstr "Prennañ ar pellgomzer pa ne vez ket en implij :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
msgstr "Lakaat ar pellgomzer da gousket pa ne vez ket en implij :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
msgid ""
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
"playback."
msgstr ""
"Suroc'h eo ar reuziadoù berroc'h. Ne vo ket prennet ar pellgomzer e-pad ar "
"pellgomzadennoù pe pa lenn videoioù."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
msgstr ""
"Ne vo ket lakaet ar pellgomzer da gousket e-pad ar pellgomzadennoù pe pa "
"lenn videoioù."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:29
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:371
msgid "Auto download"
msgstr "Pellgargañ emgefre"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:34
msgid "Download future updates automatically:"
msgstr "Pellgargañ an hizivadennoù ent emgefre hiviziken :"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:53
msgid "When on wi-fi"
msgstr "Pa vezer gant ar wi-fi"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:54
msgid "On any data connection"
msgstr "Pa vezer gant forzh peseurt kevreadur roadennoù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:55
msgid "Data charges may apply."
msgstr "Mizoù a c'hall bezañ lakaet da baeañ evit ar roadennoù."

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:34
#: settings.js:120
msgid "Updates"
msgstr "Hizivadennoù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:46
msgid "Update System"
msgstr "Hizivaat ar reizhiad"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:47
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
msgstr "Ret eo adlañsañ ar pellgomzer evit staliañ hizivadenn ar reizhiad."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:50
msgid "Install & Restart"
msgstr "Staliañ & Adlañsañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:59
msgid "Not Now"
msgstr "Pas bremañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:65
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:83
msgid "Software is up to date"
msgstr "Ar meziant n'en deus ket ezhomm da vezañ hizivaet"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:90
msgid "System update has failed."
msgstr "C'hwitet eo hizivadenn ar reizhiad."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:145
msgid "System update failed."
msgstr "C'hwitet eo hizivadenn ar reizhiad."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:176
msgid "Checking for updates…"
msgstr "O wiriañ daoust hag-eñ ez eus hizivadennoù..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:194
#, qt-format
msgid "Install %1 update"
msgid_plural "Install %1 updates"
msgstr[0] "Staliañ %1 hizivadenn"
msgstr[1] "Staliañ %1 hizivadenn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:195
msgid "Pause All"
msgstr "Ehanañ pep tra"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:256
msgid "Retry"
msgstr "Esaeañ en-dro"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:272
msgid "Download"
msgstr "Pellgargañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:272
msgid "Update"
msgstr "Hizivaat"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:273
msgid "Resume"
msgstr "Kenderc'hel"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:274
msgid "Pause"
msgstr "Ehanañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:319
msgid "Installing"
msgstr "O staliañ"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:355
msgid "Version: "
msgstr "Doare : "

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:376
msgid "On wi-fi"
msgstr "Gant ar wi-fi"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:378
msgid "Always"
msgstr "Bepred"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:432
msgid "Installing update…"
msgstr "O staliañ an hizivadenn..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:446
msgid " bytes"
msgstr " okted"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:449
msgid " KiB"
msgstr " Ko"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:452
msgid " MiB"
msgstr " Mo"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:455
msgid " GiB"
msgstr " Go"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:30
msgid "SIM"
msgstr "SIM"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:46
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:27
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:60
msgid "Call forwarding"
msgstr "Treuzkas pellgomzadennoù"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:52
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:27
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:53
msgid "Call waiting"
msgstr "Pellgomzadenn o c'hortoz"

#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:61
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//Services.qml:30
#, qt-format
msgid "%1 Services"
msgstr "Servijoù %1"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:67
msgid ""
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
"between them"
msgstr ""
"Gant se e c'hallit respont pe kregiñ gant ur bellgomzadenn nevez, ha mont "
"eus an eil d'eben"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//ServiceInfo.qml:35
msgid "Call"
msgstr "Pellgomzadenn"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:74
msgid ""
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
"phone is busy, turned off, or out of range."
msgstr ""
"Adkas ar pellgomzadennoù d'un niverenn all pa ne respontit ket, pa vez "
"ac'hub ho pellgomzer, lazhet, pe pa ne c'hall ket bezañ tizhet."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:91
msgid "Call forwarding status can’t be checked right now. Try again later."
msgstr ""
"Statud an treuzkas pellgomzadennoù ne c'hall ket bezañ gwiriet evit bremañ. "
"Esaeit en-dro diwezhatoc'h."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:102
msgid "Divert to"
msgstr "Dizreiñ da"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
msgid "Contacts…"
msgstr "Darempredoù..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:107
msgid "System Settings"
msgstr "Arventennoù ar reizhiad"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:125
msgid "Search"
msgstr "Klask"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:144
msgid "Personal"
msgstr "Personel"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:149
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
#: settings.js:2
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Prennañ an durc'hadur"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
#: settings.js:4
msgid "rotation"
msgstr "treiñ"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
#: settings.js:6
msgid "orientation"
msgstr "durc'hadur"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
#: settings.js:8
msgid "lock"
msgstr "prennañ"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
#: settings.js:10
msgid "screen"
msgstr "skramm"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
#: settings.js:14
msgid "language"
msgstr "yezh"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
#: settings.js:16
msgid "lang"
msgstr "yezh"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
#: settings.js:18
msgid "i18n"
msgstr "i18n"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
#: settings.js:20 settings.js:32 settings.js:38 settings.js:46 settings.js:58
#: settings.js:64 settings.js:74 settings.js:96 settings.js:128
#: settings.js:134 settings.js:140 settings.js:148
msgid "settings"
msgstr "arventennoù"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#: settings.js:24 settings.js:52
msgid "network"
msgstr "rouedad"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#: settings.js:26
msgid "wireless"
msgstr "diorjal"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#: settings.js:28
msgid "wifi"
msgstr "wifi"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#: settings.js:30
msgid "wi-fi"
msgstr "wi-fi"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
#: settings.js:36
msgid "sound"
msgstr "son"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
#: settings.js:42
msgid "security"
msgstr "surentez"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
#: settings.js:44
msgid "privacy"
msgstr "buhez prevez"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#: settings.js:50
msgid "cellular"
msgstr "hezoug"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#: settings.js:54
msgid "mobile"
msgstr "hezoug"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#: settings.js:56
msgid "gsm"
msgstr "gsm"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
#: settings.js:62
msgid "reset"
msgstr "adderaouekaat"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
#: settings.js:68
msgid "time"
msgstr "eur"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
#: settings.js:70
msgid "date"
msgstr "deiziad"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
#: settings.js:72
msgid "timezone"
msgstr "takad-eur"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
#: settings.js:78
msgid "about"
msgstr "diwar-benn"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
#: settings.js:80
msgid "device"
msgstr "benveg"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
#: settings.js:82
msgid "info"
msgstr "titouroù"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
#: settings.js:84
msgid "Flight Mode"
msgstr "Mod nijerez"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
#: settings.js:86
msgid "flight"
msgstr "nijerez"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
#: settings.js:88
msgid "plane"
msgstr "nijerez"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
#: settings.js:90
msgid "offline"
msgstr "ezlinenn"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
#: settings.js:94
msgid "bluetooth"
msgstr "bluetooth"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
#: settings.js:100
msgid "appearance"
msgstr "neuz"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
#: settings.js:102
msgid "background"
msgstr "drekleur"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
#: settings.js:104
msgid "wallpaper"
msgstr "paper-moger"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
#: settings.js:106
msgid "Example"
msgstr "Skouer"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
#: settings.js:108
msgid "example"
msgstr "skouer"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
#: settings.js:110
msgid "test"
msgstr "amprouad"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
#: settings.js:112
msgid "sample"
msgstr "arroud"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
#: settings.js:116
msgid "battery"
msgstr "batiri"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
#: settings.js:118
msgid "power"
msgstr "tredan"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
#: settings.js:122
msgid "system"
msgstr "reizhiad"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
#: settings.js:124
msgid "software"
msgstr "meziant"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
#: settings.js:126
msgid "update"
msgstr "hizivaat"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
#: settings.js:132
msgid "phone"
msgstr "pellgomzer"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
#: settings.js:136
msgid "Brightness"
msgstr "Skedusted"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
#: settings.js:138
msgid "brightness"
msgstr "skedusted"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
#: settings.js:142
msgid "Accessibility"
msgstr "Monedusted"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
#: settings.js:144
msgid "accessibility"
msgstr "monedusted"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
#: settings.js:146
msgid "a11y"
msgstr "a11y"