~fginther/ubuntu-system-settings/jenkins-test

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
# Chinese (Traditional) translation for ubuntu-system-settings
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-system-settings package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 12:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 06:26+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-06 07:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
msgid "Display language"
msgstr "顯示語言"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:91
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:36
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:36
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:173
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:96
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:111
msgid "Confirm"
msgstr "確認"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:31
#: settings.js:12
msgid "Language & Text"
msgstr "語言與文字"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:67
msgid "Display language…"
msgstr "顯示語言…"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:78
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
msgid "Keyboard layouts"
msgstr "鍵盤配置"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:93
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:103
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:27
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:36
msgid "Spell checking"
msgstr "拼字檢查"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:113
msgid "Auto completion"
msgstr "自動完成"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:123
msgid "Word suggestions"
msgstr "字詞建議"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:136
msgid "Auto capitalization"
msgstr "自動大寫"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:146
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
msgstr "在每句句子開首打開 Shift 使首個字母大寫"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:153
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:130
msgid "Keyboard sound"
msgstr "鍵盤聲音"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
msgid "Current layouts:"
msgstr "目前配置:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
msgid "All layouts available:"
msgstr "所有可用配置:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:53
msgid "Current spelling languages:"
msgstr "目前會檢查拼字的語言:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:54
msgid "All languages available:"
msgstr "所有可用語言:"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/wifi//PageComponent.qml:27
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:331
#: settings.js:22
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//SoundsList.qml:58
msgid "Stop playing"
msgstr "停止播放"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:32
#: settings.js:34
msgid "Sound"
msgstr "音效"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:55
msgid "Phone calls:"
msgstr "通話數:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:59
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:65
msgid "Ringtone"
msgstr "鈴聲"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:76
msgid "Vibrate when ringing"
msgstr "鈴聲響時發出振動"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:84
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:117
msgid "Vibrate in Silent Mode"
msgstr "在安靜模式下振動"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:89
msgid "Messages:"
msgstr "訊息:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:93
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:99
msgid "Message received"
msgstr "收到訊息"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:109
msgid "Vibrate with message sound"
msgstr "訊息音效加振動"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:122
msgid "Other sounds:"
msgstr "其他音效:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:138
msgid "Lock sound"
msgstr "音效鎖定"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//SilentModeWarning.qml:30
msgid "The phone is in Silent Mode."
msgstr "電話置於無聲模式。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:73
msgid "Phone locking"
msgstr "鎖定電話"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:212
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
msgid "None"
msgstr "無"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
msgid "Passcode"
msgstr "密碼"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
msgid "Passphrase"
msgstr "密語"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:30
msgid "Lock security"
msgstr "安全鎖定"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
msgid "Lock when idle"
msgstr "閒置時鎖定"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
msgid "Sleep when idle"
msgstr "閒置時睡眠"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:75
#, qt-format
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] "%1 分鐘"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
msgid "Sleep locks immediately"
msgstr "睡眠時馬上鎖定"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
#: settings.js:40
msgid "Security & Privacy"
msgstr "安全與隱私"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:124
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
msgid "Phone and Internet"
msgstr "電話與網際網路"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
msgid "Phone only"
msgstr "僅電話"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:68
msgid "Security:"
msgstr "安全:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:84
msgid "SIM PIN"
msgstr "SIM PIN 碼"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:90
msgid "Privacy:"
msgstr "隱私:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:94
msgid "Stats on welcome screen"
msgstr "歡迎畫面的統計"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:107
msgid "Messages on welcome screen"
msgstr "歡迎畫面的訊息"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:122
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:29
msgid "Dash search"
msgstr "Dash 搜尋"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
msgid "Location access"
msgstr "位置存取"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
msgid "Other app access"
msgstr "其他程式存取"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:153
msgid "Diagnostics"
msgstr "診斷"

#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
#. reports are to be sent by the system.
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
msgid "Sent"
msgstr "會傳送"

#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
#. reports are not to be sent by the system
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
msgid "Not sent"
msgstr "不傳送"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:49
msgid "Return results from:"
msgstr "傳回來自此處的結果:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:30
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:48
msgid "Location detection"
msgstr "位置偵測"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:70
msgid ""
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
"battery."
msgstr "以 GPS 偵測您的大約位置。關閉 GPS 以省電。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:72
msgid ""
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
"detection saves battery."
msgstr "以 Wi-Fi 和 GPS 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:74
msgid ""
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
"off location detection saves battery."
msgstr "以 Wi-Fi (目前關閉) 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:76
msgid ""
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
"Turning off location detection saves battery."
msgstr "以 Wi-Fi、無線電話基地台和 GPS 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:78
msgid ""
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
msgstr "以 Wi-Fi、無線電話基地台 (目前沒有連線) 和 GPS 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:80
msgid ""
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
"rough location. Turning off location detection saves battery."
msgstr "以 Wi-Fi (目前關閉)、無線電話基地台和 GPS 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:82
msgid ""
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
"detection saves battery."
msgstr "以 Wi-Fi (目前關閉)、無線電話基地台 (目前沒有連線) 和 GPS 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:89
msgid "Allow access to location:"
msgstr "允許存取位置:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:78
msgid "Change passcode"
msgstr "變更密碼"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:80
msgid "Change passphrase"
msgstr "變更密語"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:87
msgid "Switch to swipe"
msgstr "切換為輕掃"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:89
msgid "Switch to passcode"
msgstr "切換為密碼"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:91
msgid "Switch to passphrase"
msgstr "切換為密語"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:100
msgid "Existing passcode"
msgstr "現有密碼"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:102
msgid "Existing passphrase"
msgstr "現有密語"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:150
msgid "Incorrect passcode. Try again."
msgstr "密碼不對。請重試。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:153
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
msgstr "密語不對。請重試。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:166
msgid "Choose passcode"
msgstr "選擇密碼"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:168
msgid "Choose passphrase"
msgstr "選擇密語"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:212
msgid "Confirm passcode"
msgstr "確認密碼"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:214
msgid "Confirm passphrase"
msgstr "確認密語"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:256
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
msgstr "密碼不符。請重試。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:259
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
msgstr "密語不符。請重試。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:273
msgid "Unset"
msgstr "取消設定"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:274
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:326
msgid "Unlock the phone using:"
msgstr "以此為電話解鎖:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:330
msgid "Swipe (no security)"
msgstr "輕掃 (不安全)"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:331
msgid "4-digit passcode"
msgstr "4位密碼"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:333
msgid "Swipe (no security)… "
msgstr "輕掃 (不安全)… "

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:334
msgid "4-digit passcode…"
msgstr "4位密碼…"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:335
msgid "Passphrase…"
msgstr "密語…"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:376
msgid "Change passcode…"
msgstr "變更密碼…"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:377
msgid "Change passphrase…"
msgstr "變更密語…"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:28
#: settings.js:48
msgid "Cellular"
msgstr "手機"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:67
msgid "Cellular data:"
msgstr "流動數據:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:68
msgid "Off"
msgstr "關"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:69
msgid "2G only (saves battery)"
msgstr "僅 2G (省電)"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:70
msgid "2G/3G/4G (faster)"
msgstr "2G/3G/4G (較快)"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:81
msgid "Cellular data"
msgstr "流動數據"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:90
msgid "Data roaming"
msgstr "數據漫遊"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:99
msgid "Data usage statistics"
msgstr "數據用量統計"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:108
msgid "Choose carrier:"
msgstr "選擇通信商:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
msgid "Automatically"
msgstr "自動"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
msgid "Manually"
msgstr "手動"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:114
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:28
msgid "Carrier"
msgstr "通信商"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:115
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:203
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:85
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:93
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:129
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:236
msgid "N/A"
msgstr "不適用"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:125
msgid "APN"
msgstr "APN"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:78
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:95
msgid "Searching"
msgstr "正在搜尋"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:30
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
msgid ""
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
"will be returned to their original settings."
msgstr "啟動器的內容與版面配置、家屋畫面中的過濾器等,皆會還原至原始設定。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:32
msgid "Reset launcher & home screen"
msgstr "重設啟動器與家屋畫面"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//PageComponent.qml:32
#: settings.js:60
msgid "Reset phone"
msgstr "重設手機"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//PageComponent.qml:62
msgid "Reset launcher & home screen…"
msgstr "重設啟動器與家屋畫面…"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//PageComponent.qml:75
msgid "Reset all system settings…"
msgstr "重設所有系統設定…"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//PageComponent.qml:88
msgid "Erase & reset everything…"
msgstr "抹除並重設每項設定…"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:29
msgid ""
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
"deleted from this phone."
msgstr "所有的文件、儲存的遊戲,設定以及其他項目皆會從此手機中永遠刪除。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:31
msgid "Erase & reset everything"
msgstr "抹除並重設每個設定"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
msgid "Reset all system settings"
msgstr "重設所有系統設定"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:29
#: settings.js:66
msgid "Time & Date"
msgstr "時間與日期"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:52
msgid "Time zone:"
msgstr "時區:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:65
msgid "Set the time and date:"
msgstr "設定時間與日期:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:26
msgid "Set time & date"
msgstr "設定時間與日期"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:68
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:81
msgid "Hour"
msgstr "小時"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:95
msgid "Minute"
msgstr "分鐘"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:109
msgid "Second"
msgstr "秒"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:118
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:130
msgid "Day"
msgstr "日"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:144
msgid "Month"
msgstr "月"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:162
msgid "Year"
msgstr "年"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:182
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:102
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
msgid "Set"
msgstr "設定"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
msgid "Time zone"
msgstr "時區"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
msgid "Set the time zone:"
msgstr "設定時區:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:114
msgid "Enter your current location."
msgstr "輸入您目前的位置。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:114
msgid "No matching place"
msgstr "無符合的地點"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Software.qml:10
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:139
msgid "Software licenses"
msgstr "軟體授權條款"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:33
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:127
msgid "Storage"
msgstr "儲存空間"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:88
msgid "Used by Ubuntu"
msgstr "Ubuntu 所使用"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:89
msgid "Videos"
msgstr "視訊"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:90
msgid "Audio"
msgstr "音訊"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:91
msgid "Pictures"
msgstr "圖片"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:92
msgid "Other files"
msgstr "其他檔案"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:93
msgid "Used by apps"
msgstr "程式所使用"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:143
msgid "Total storage"
msgstr "總計儲存空間"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:155
msgid "Free space"
msgstr "可用空間"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:175
msgid "By name"
msgstr "依名稱"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:175
msgid "By size"
msgstr "依大小"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:33
#: settings.js:76
msgid "About this phone"
msgstr "關於此手機"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:84
msgid "Serial"
msgstr "序號"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:98
msgid "Software:"
msgstr "軟體:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:103
msgid "OS"
msgstr "作業系統"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:110
msgid "Last updated"
msgstr "上次更新"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:111
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:312
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:321
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:96
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:52
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:374
msgid "Never"
msgstr "從未更新過"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:117
msgid "Check for updates"
msgstr "檢查有否更新"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:134
msgid "Legal:"
msgstr "法律資訊:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:147
msgid "Regulatory info"
msgstr "管制資訊"

#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is connecting
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:71
#, qt-format
msgid "%1 (Connecting…)"
msgstr "%1 (連接中…)"

#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is disconnecting
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:74
#, qt-format
msgid "%1 (Disconnecting…)"
msgstr "%1 (斷線中…)"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
msgid "Computer"
msgstr "電腦"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:28
#: settings.js:130
msgid "Phone"
msgstr "手機"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
msgid "Modem"
msgstr "數據機"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:139
msgid "Network"
msgstr "網路"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
msgid "Headset"
msgstr "耳機連話筒(Headset)"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
msgid "Headphones"
msgstr "耳機(Headphone)"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
msgid "Video"
msgstr "影片"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
msgid "Other Audio"
msgstr "其他音訊"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
msgid "Joypad"
msgstr "遊戲手柄"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
msgid "Tablet"
msgstr "繪圖板"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
msgid "Printer"
msgstr "印表機"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
msgid "Camera"
msgstr "相機"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
msgid "Excellent"
msgstr "極好"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
msgid "Good"
msgstr "好"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
msgid "Fair"
msgstr "普通"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
msgid "Poor"
msgstr "差"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:361
#: settings.js:92
msgid "Bluetooth"
msgstr "藍牙"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:149
msgid "Connected headset:"
msgstr "已連接耳機連話筒(Headset):"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:177
msgid "Connect a different headset:"
msgstr "連接不同耳機連話筒(Headset):"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:177
msgid "Connect a headset:"
msgstr "連接耳機連話筒(Headset):"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:203
msgid "None detected"
msgstr "沒有偵測到"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:219
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:223
msgid "Type"
msgstr "類型"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:227
msgid "Signal Strength"
msgstr "信號強度"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:232
msgid "Disconnect"
msgstr "斷線"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
msgid "Bluetooth Pairing Request"
msgstr "藍牙配對請求"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
#, qt-format
msgid "PIN for '%1'"
msgstr "「%1」的密碼"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
msgid "Pair"
msgstr "配對"

#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
#, qt-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
msgstr "請確定顯示在「%1」的密碼和這個相同"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
msgid "Confirm PIN"
msgstr "確認密碼"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//WallpaperGrid.qml:121
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:41
msgid "Choose background"
msgstr "選擇背景"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:173
msgid "Home screen"
msgstr "家屋畫面"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:130
msgid "Welcome screen"
msgstr "歡迎畫面"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:46
msgid "Photo/Image"
msgstr "相片/影像"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:86
msgid "Ubuntu Art"
msgstr "Ubuntu 美工"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:101
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:67
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:31
#: settings.js:98
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:198
msgid "Same background for both"
msgstr "兩者使用相同背景"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:199
msgid "Different background for each"
msgstr "各使用不同背景"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:35
#: settings.js:114
msgid "Battery"
msgstr "電池"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:47
#, qt-format
msgid "%1 second ago"
msgid_plural "%1 seconds ago"
msgstr[0] "%1 秒之前"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:50
#, qt-format
msgid "%1 minute ago"
msgid_plural "%1 minutes ago"
msgstr[0] "%1 分鐘之前"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:53
#, qt-format
msgid "%1 hour ago"
msgid_plural "%1 hours ago"
msgstr[0] "%1 小時之前"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:56
#, qt-format
msgid "%1 day ago"
msgid_plural "%1 days ago"
msgstr[0] "%1 天前"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:76
msgid "Charging now"
msgstr "正在充電"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:81
msgid "Last full charge"
msgstr "最後充滿電"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:86
msgid "Fully charged"
msgstr "充滿電"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:124
msgid "Charge level"
msgstr "充電水平"

#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:132
#, qt-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:241
msgid "Ways to reduce battery use:"
msgstr "減少使用電池的方法:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:245
msgid "Display brightness"
msgstr "顯示亮度"

#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:309
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:318
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:77
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:81
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:85
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:89
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:93
#, qt-format
msgid "After %1 minute"
msgid_plural "After %1 minutes"
msgstr[0] "%1 分鐘之後"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:392
msgid "GPS"
msgstr "GPS"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:411
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
msgstr "要準確偵測位置需要 GPS 和/或 Wi-Fi。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
msgstr "當不使用此時間後鎖定電話:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
msgstr "令電話睡眠,當不使用:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
msgid ""
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
"playback."
msgstr "較短的時間會較安全。電話在談話或播放影片時不會鎖定。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
msgstr "電話在談話或播放影片時不會睡眠。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:29
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:371
msgid "Auto download"
msgstr "自動下載"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:34
msgid "Download future updates automatically:"
msgstr "自動下載未來更新:"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:53
msgid "When on wi-fi"
msgstr "當有 Wi-Fi 時"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:54
msgid "On any data connection"
msgstr "當有任何數據連線時"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:55
msgid "Data charges may apply."
msgstr "可能要數據費。"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:34
#: settings.js:120
msgid "Updates"
msgstr "更新"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:46
msgid "Update System"
msgstr "更新系統"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:47
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
msgstr "手機需要重新啟動才能安裝系統更新。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:50
msgid "Install & Restart"
msgstr "安裝並重新啟動"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:59
msgid "Not Now"
msgstr "不是現在"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:65
msgid "Install"
msgstr "安裝"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:83
msgid "Software is up to date"
msgstr "軟體已處最新狀態"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:90
msgid "System update has failed."
msgstr "系統更新失敗。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:145
msgid "System update failed."
msgstr "系統更新失敗。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:176
msgid "Checking for updates…"
msgstr "正在檢查有否更新..."

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:194
#, qt-format
msgid "Install %1 update"
msgid_plural "Install %1 updates"
msgstr[0] "安裝 %1 項更新"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:195
msgid "Pause All"
msgstr "全部暫停"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:256
msgid "Retry"
msgstr "重試"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:272
msgid "Download"
msgstr "下載"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:272
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:273
msgid "Resume"
msgstr "繼續"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:274
msgid "Pause"
msgstr "暫停"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:319
msgid "Installing"
msgstr "正在安裝"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:355
msgid "Version: "
msgstr "版本: "

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:376
msgid "On wi-fi"
msgstr "當有 Wi-Fi 時"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:378
msgid "Always"
msgstr "一定"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:432
msgid "Installing update…"
msgstr "正在安裝更新…"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:446
msgid " bytes"
msgstr " bytes"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:449
msgid " KiB"
msgstr " KiB"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:452
msgid " MiB"
msgstr " MiB"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:455
msgid " GiB"
msgstr " GiB"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:30
msgid "SIM"
msgstr "SIM 卡"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:46
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:27
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:60
msgid "Call forwarding"
msgstr "來電轉駁"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:52
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:27
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:53
msgid "Call waiting"
msgstr "電話待接"

#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:61
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//Services.qml:30
#, qt-format
msgid "%1 Services"
msgstr "%1 服務"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:67
msgid ""
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
"between them"
msgstr "讓您在接聽電話時接聽另一個電話、或開始另一個電話,又或在兩者之間切換"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//ServiceInfo.qml:35
msgid "Call"
msgstr "通話"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:74
msgid ""
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
"phone is busy, turned off, or out of range."
msgstr "當無法接聽、忙線、關機或信號接收不到時將電話轉駁至另一個號碼。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:91
msgid "Call forwarding status can’t be checked right now. Try again later."
msgstr "現時無法檢查電話轉駁的狀態。請稍候重試。"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:102
msgid "Divert to"
msgstr "轉駁至"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
msgid "Contacts…"
msgstr "聯絡人…"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:107
msgid "System Settings"
msgstr "系統設定"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:125
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:144
msgid "Personal"
msgstr "個人"

#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:149
msgid "System"
msgstr "系統"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
#: settings.js:2
msgid "Orientation Lock"
msgstr "方向鎖"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
#: settings.js:4
msgid "rotation"
msgstr "旋轉"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
#: settings.js:6
msgid "orientation"
msgstr "方向"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
#: settings.js:8
msgid "lock"
msgstr "鎖定"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
#: settings.js:10
msgid "screen"
msgstr "螢幕"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
#: settings.js:14
msgid "language"
msgstr "語言"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
#: settings.js:16
msgid "lang"
msgstr "語言"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
#: settings.js:18
msgid "i18n"
msgstr "國際化"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
#: settings.js:20 settings.js:32 settings.js:38 settings.js:46 settings.js:58
#: settings.js:64 settings.js:74 settings.js:96 settings.js:128
#: settings.js:134 settings.js:140 settings.js:148
msgid "settings"
msgstr "設定"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#: settings.js:24 settings.js:52
msgid "network"
msgstr "網路"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#: settings.js:26
msgid "wireless"
msgstr "無線網路"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#: settings.js:28
msgid "wifi"
msgstr "wifi"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
#: settings.js:30
msgid "wi-fi"
msgstr "wi-fi"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
#: settings.js:36
msgid "sound"
msgstr "聲音"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
#: settings.js:42
msgid "security"
msgstr "安全性"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
#: settings.js:44
msgid "privacy"
msgstr "隱私"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#: settings.js:50
msgid "cellular"
msgstr "手機"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#: settings.js:54
msgid "mobile"
msgstr "行動"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
#: settings.js:56
msgid "gsm"
msgstr "gsm"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
#: settings.js:62
msgid "reset"
msgstr "重設"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
#: settings.js:68
msgid "time"
msgstr "時間"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
#: settings.js:70
msgid "date"
msgstr "日期"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
#: settings.js:72
msgid "timezone"
msgstr "時區"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
#: settings.js:78
msgid "about"
msgstr "關於"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
#: settings.js:80
msgid "device"
msgstr "裝置"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
#: settings.js:82
msgid "info"
msgstr "資訊"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
#: settings.js:84
msgid "Flight Mode"
msgstr "飛安模式"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
#: settings.js:86
msgid "flight"
msgstr "飛航"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
#: settings.js:88
msgid "plane"
msgstr "飛機"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
#: settings.js:90
msgid "offline"
msgstr "離線"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
#: settings.js:94
msgid "bluetooth"
msgstr "藍牙"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
#: settings.js:100
msgid "appearance"
msgstr "外觀"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
#: settings.js:102
msgid "background"
msgstr "背景"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
#: settings.js:104
msgid "wallpaper"
msgstr "桌布"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
#: settings.js:106
msgid "Example"
msgstr "範例"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
#: settings.js:108
msgid "example"
msgstr "例子"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
#: settings.js:110
msgid "test"
msgstr "測試"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
#: settings.js:112
msgid "sample"
msgstr "範例"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
#: settings.js:116
msgid "battery"
msgstr "電池"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
#: settings.js:118
msgid "power"
msgstr "電源"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
#: settings.js:122
msgid "system"
msgstr "系統"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
#: settings.js:124
msgid "software"
msgstr "軟體"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
#: settings.js:126
msgid "update"
msgstr "更新"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
#: settings.js:132
msgid "phone"
msgstr "電話"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
#: settings.js:136
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
#: settings.js:138
msgid "brightness"
msgstr "亮度"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
#: settings.js:142
msgid "Accessibility"
msgstr "無障礙輔助"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
#: settings.js:144
msgid "accessibility"
msgstr "無障礙"

#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
#: settings.js:146
msgid "a11y"
msgstr "a11y"